Perfetto - Tire-lait Neno - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Perfetto Neno au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tire-lait électrique |
| Modes de stimulation | Multiple, avec réglages personnalisables |
| Débit de lait | Ajustable selon les besoins |
| Alimentation | Électrique avec adaptateur secteur et option sur batterie |
| Facilité d'utilisation | Interface intuitive avec écran LCD |
| Matériaux | Sans BPA, pièces en silicone pour un confort optimal |
| Entretien | Facile à démonter et à nettoyer, pièces lavables au lave-vaisselle |
| Garantie | 2 ans |
| Sécurité | Arrêt automatique, conforme aux normes de sécurité |
| Accessoires inclus | Flacons de collecte, téterelles de différentes tailles |
| Poids | Léger et portable |
| Dimensions | Compact pour un rangement facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Perfetto Neno
Questions des utilisateurs sur Perfetto Neno
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Perfetto - Neno et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Perfetto de la marque Neno.
MODE D'EMPLOI Perfetto Neno
Cher client, Le disposif Neno Perfeo que vous venez d’acheter est un re-lait électronique, étanche (IPX6), doté d’un écran tacle, qui permet de rer le lait maternel après l’accouchement. Veuillez lire le mode d’emploi avant de l’uliser.
1. N’ulisez pas de re-lait pendant la grossesse, car il peut provoquer un
accouchement prématuré.
2. N’ulisez pas l’appareil si vous sourez d’une maladie chronique ou d’une
hypersensibilité qui vous causerait des douleurs lors de l’ulisaon du re-lait.
3. Avant chaque ulisaon, assurez-vous qu’aucune pièce n’est endommagée.
N’ulisez pas le re-lait si une pièce est visiblement endommagée.
4. Gardez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux.
5. Évitez d’exposer l’appareil à des dommages mécaniques causés, par
exemple, par une chute.
6. Tenir les pares en silicone du re-lait à l’écart des surfaces chaudes pour
éviter toute déformaon.
7. Neoyez et désinfectez d’abord votre re-lait chaque fois que vous avez92
l’intenon de conserver du lait extrait.
8. Ne pas neoyer les pièces de la machine avec des produits abrasifs.
9. N’essayez pas de réparer le re-lait vous-même - cela annulerait la garane.
10. Si l’ulisaon du disposif provoque une douleur ou une gêne importante,
éteignez-le et éloignez le re-lait du sein.
11. Ne pas connecter le disposif de chargement à une tension supérieure à
1. Branchez le re-lait sur l’alimentaon électrique. Chargez les baeries
2. Débranchez toutes les pares du re-lait qui entrent en contact direct avec
3. Dévisser la bouteille de lait du joint.
4. Tirer le robinet vers le bas pour le déconnecter du joint.
5. Rerer le couvercle de l’entonnoir et rerer l’entonnoir du joint.
6. Rerer le couvercle du joint et le joint de l’arculaon.
7. Neoyez les composants de la machine (voir la secon NETTOYAGE ET
FIG. 1 A. Couvercle B. Entonnoir x2 (21 mm et 24 mm) C. Lien D. Disposif de pompage E. Membrane F. Soupape G. Bouteille de lait H. Porte-bouteille
I. Ensemble avec mannequin
J. Câble de chargement K. Couvercle pour bouteille
1. Bouton d’alimentaon (B) - Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secon-
des pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. Bouton de changement de mode (H) - Appuyez sur ce bouton pour changer
le mode de l’appareil. L’unité dispose de 3 modes (smulaon, collecte, traite). L’appareil passe automaquement du mode smulaon au mode93 traite au bout de 2 minutes.
3. Modicaon du niveau d’aspiraon - Appuyez sur „+” (G) pour augmenter
la puissance d’aspiraon ou sur „-” (A) pour la diminuer. (Mode smulaon (C): niveaux L1-L9; Mode aspiraon profonde (D): niveaux L1-L9; Mode mixte (C): niveaux L1-L9).
4. État de la baerie (F) - L’icône de la baerie indique l’état de charge de
la baerie. Connectez l’appareil pour le recharger lorsque la baerie est presque vide.
5. Durée de fonconnement de l’appareil (J) - Cet indicateur montre combien
de minutes se sont écoulées depuis la mise en marche du re-lait. L’appareil s’éteint automaquement au bout de 30 minutes.
6. Niveau d’aspiraon (I) - Ache le niveau de puissance d’aspiraon actuelle-
Le lavage et la désinfecon sont deux opéraons diérentes. Elles doivent être eectuées séparément pour protéger votre bébé et assurer le bon fonconnement du re-lait. Lavage - lavage de la surface de l’appareil et élimination des salissures. Désinfecon - élimination des organismes tels que les bactéries ou les virus qui peuvent être présents à la surface de l’équipement. Entonnoir et couvercle d’entonnoir, pièces du re-lait (arculaon, joint, couverc- le de joint), biberon et téne: Laver et désinfecter avant la première ulisaon. Laver après chaque ulisaon. Désinfecon une fois par jour. NOTE: - Séparez et lavez toutes les pièces de la machine qui sont entrées en contact avec le lait immédiatement après l’ulisaon de la machine. Cela permera d’éliminer tout résidu de lait et d’empêcher la proliféraon des bactéries. - N’ulisez que de l’eau potable du robinet pour vous laver. Ulisez de l’eau en bouteille si l’eau du robinet ne répond pas à cee exigence. - Lors du neoyage des valves, n’ulisez pas de brosse. Veillez à ne pas percer la valve en sortant. - Démontez, lavez et rincez toutes les pares du re-lait qui entrent en contact avec le lait, à l’excepon du disposif de pompage. - Ulisez un liquide vaisselle ou un savon doux pour laver les pièces du re-lait. FIG. 3.A
1. Lavage (avant la première ulisaon et après l’ulisaon - dans l’évier):
a. Rincez à l’eau froide toutes les pares détachées (qui ont été en contact avec le sein et le lait) an d’éliminer les résidus de lait et les dépôts qui94 se sont formés. b. Tremper dans de l’eau chaude savonneuse pendant 5 minutes, puis laver et rincer. c. Laissez les pièces sécher naturellement. Conservez les pièces sèches dans un endroit frais et sec lorsque vous ne les ulisez pas. FIG. 3.B
2. Désinfecon (avant la première ulisaon et une fois par jour sur le cuiseur):
a. Remplir la marmite d’eau de manière à ce que tous les objets placés dans la marmite soient couverts lorsqu’ils sont placés dans l’eau. Portez à ébullition. Placez les pièces du re-lait dans l’eau bouillante pendant 10 minutes. Ne pas faire bouillir. b. Laissez les arcles sécher naturellement. Conservez les arcles secs dans un endroit frais et sec lorsqu’ils ne sont pas ulisés. FIG. 3.C
3. Neoyage du disposif de pompage:
a. Essuyez la pompe à l’aide d’un chion doux et humide et d’un liquide vaisselle ou d’un savon doux. D’autres produits neoyants ou abrasifs risquent d’endommager l’unité et son achage. b. Lorsque la pompe n’est pas ulisée, elle doit être conservée dans un endroit frais et sec.
1. Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau et au savon avant de toucher le
2. Connecter la membrane et le disposif de pompage au joint.
3. Connecter l’entonnoir au joint.
4. Placer la valve dans le joint.
5. Visser la bouteille sur le joint en tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée. Conseils: a. Avant chaque ulisaon, vériez que les pièces du re-lait ne sont pas endommagées. Si nécessaire, remplacez les pièces endommagées par des neuves. b. Vériez toujours la propreté des composants avant d’uliser l’appareil. c. Pour éviter d’endommager le re-lait, assurez-vous que toutes ses pièces sont sèches avant de l’uliser.
07. CHARGEMENT DU TIRE-LAIT
Avant la première ulisaon, chargez le re-lait pendant 2 heures en le branchant sur le secteur à l’aide du câble USB. L’icône de la baerie sur l’écran sera pleine95 lorsque la charge sera terminée. Baerie clignotante - baerie faible, connecter l’appareil pour le charger. Baerie clignotante incomplète - baerie connectée pour la charge, état actuel de la charge de la baerie. Baerie pleine - une baerie enèrement chargée. Vous pouvez uliser le re-lait pendant que l’appareil est branché pour se recharger. La baerie de l’appareil sera chargée lorsque vous connecterez l’appareil à l’alimentaon électrique. La baerie du disposif n’est pas chargée lorsque le disposif de pompage est en marche. Chargez complètement la baerie du re-lait avant de le ranger si vous avez l’intenon de ne pas uliser l’appareil pendant une longue période. Chargez la baerie du disposif avant qu’elle ne soit complètement déchargée. Cela prolonge la durée de vie de la baerie. Si le re-lait a été Si le re-lait est stocké dans un endroit chaud, la baerie de l’appareil peut ne pas fonconner au début. Laissez le re-lait refroidir pendant une heure avant de l’uliser.
1. Placer l’entonnoir sur le sein de façon à ce que le mamelon se trouve à
l’intérieur du canal de drainage.
2. Pressez l’entonnoir et le connecteur du re-lait contre votre sein à l’aide de
votre pouce et de votre index.
3. Soutenez votre poitrine avec la paume de votre main.
4. Meez le re-lait en marche en appuyant sur le bouton d’alimentaon et
séleconnez le mode de fonconnement qui vous convient.
5. Appuyez sur le bouton d’alimentaon pour éteindre le re-lait après
ulisaon et placez le couvercle sur l’entonnoir pour protéger l’appareil de la poussière.
6. Le re-lait démarre en mode smulaon. Réglez le niveau d’aspiraon qui
vous convient à l’aide des boutons +/-. Mode smulaon - pompage rapide qui imite la succion naturelle du lait maternel par votre bébé pour smuler l’écoulement du lait. Après 2 minutes, le re-lait passe automaquement en mode de pompage profond. Réglez le niveau de succion à l’aide des boutons +/- pour trouver le niveau de succion le plus élevé qui vous convient. Si le lait commence à s’écouler de votre sein avant que 2 minutes ne se soient écoulées, appuyez sur le bouton de changement de mode pour passer manuellement au mode d’extracon profonde du lait.
7. Mode de pompage profond - pompage plus lent qui aspire doucement
et ecacement le lait du sein. En mode aspiraon, augmentez la succion jusqu’à ce que vous ressenez une légère gêne (pas de douleur) et réduisez la succion d’un degré.96
8. Mode mixte - imite la succion de votre bébé en programmant la vitesse et la
force de la succion. Peut être ulisé après le rage au sort pour aider à vider le sein et augmenter la lactaon.
09. PRÉPARATION DU LAIT POUR L’ALIMENTATION
1. Ne décongelez pas le lait congelé au micro-ondes ou dans de l’eau bouillan-
te. Le bébé risque de se brûler le visage.
2. Décongeler le lait au réfrigérateur pendant une nuit. Ne recongelez pas le
lait décongelé. Vous pouvez décongeler le lait rapidement en le passant sous l’eau courante à une température maximale de 37°C.
3. Placez le biberon/sac fermé dans un bol d’eau chaude pendant 20 minutes
pour que le lait aeigne la température du corps.
4. N’ajoutez pas de lait fraîchement égoutté à du lait précédemment congelé
si la quanté de lait frais est supérieure à la quanté de lait précédemment congelé.
5. Il est recommandé d’allaiter avant de commencer à nourrir votre bébé au
6. Vériez toujours le biberon, la téne et les autres composants avant et
après chaque repas. Si la téne est endommagée, cessez immédiatement de l’uliser.
7. Pour éviter tout risque de strangulaon, testez la solidité de la sucee en
rant doucement sur sa pare saillante.
8. N’essayez pas d’agrandir l’ouverture de la téne.
9. Les nourrissons ne doivent pas être nourris au biberon sans la surveillance
10. La téne du biberon ne doit pas être ulisée comme une sucee pour le
Les pièces consommables sont soumises à une usure naturelle pendant le foncon- nement du re-lait et ne sont donc pas couvertes par la garane du fabricant. Les composants usés du re-lait qui entrent en contact avec le lait doivent être remplacés. Un composant usé présente une ssure, une déformaon, un ternisse- ment ou un changement net de couleur.
- Remplacez le diaphragme toutes les 8 semaines (si vous ulisez le re-lait 1 à 3 fois par jour) ou toutes les 3 à 4 semaines (si vous ulisez le re-lait plus de 3 fois par jour).
- Remplacer la valve tous les 2 à 3 mois (en cas d’ulisaon 1 à 3 fois par jour) ou toutes les 4 semaines (en cas d’ulisaon plus de 3 fois par jour).
- Remplacez l’entonnoir tous les 6 mois si vous ulisez le re-lait plus de 3 fois par jour.97
- Remplacer le tube uniquement si de l’humidité pénètre dans le tube ou si le tube est endommagé.
11. STOCKAGE À LONG TERME
Le re-lait est équipé d’une baerie rechargeable intégrée. Pour éviter tout dom- mage, l’appareil se met en mode de stockage après une longue période d’inacvité. Pour désacver le mode de stockage, branchez l’appareil sur le secteur et char- gez-le pendant 2 heures. Avant de ranger le re-lait pour une période prolongée, assurez-vous que.. :
- Toutes les pièces du re-lait sont propres.
- Vous avez neoyé le disposif de pompage.
- La baerie de l’appareil est complètement chargée.
1. L’appareil ne démarre pas: assurez-vous que le re-lait est branché sur une
prise électrique en état de marche. Si le re-lait n’a pas de source d’alimen- taon, son écran ne s’allumera pas et aucun message d’erreur n’apparaîtra.
2. L’appareil ne pompe pas lorsqu’il est allumé: assurez-vous que l’appareil a
une baerie chargée ou qu’il est connecté à l’alimentaon électrique.
3. Absence/faible aspiraon: Assurez-vous que toutes les pièces du re-lait
sont correctement posionnées. Démontez le re-lait et assurez-vous que toutes les pièces sont propres et intactes. Remontez le re-lait en suivant les instrucons de la secon instrucons de la secon Assemblage du re-lait. Lors du pompage, assurez-vous que toute la surface de l’entonnoir est appuyée contre le sein.
4. La quanté de lait qui sort de votre sein est supérieure à la capacité du bi-
beron: éteignez le re-lait et débranchez-le. Ulisez un chion humide (pas mouillé) pour essuyer le re-lait. Lavez les pares du re-lait qui conennent du lait en suivant les instrucons de la secon NETTOYAGE ET DÉSINFEC- TION. Une fois que toutes les pièces de l’appareil sont sèches, remontez-le.
Le produit est couvert par une garane de 24 mois. Les condions de garane peuvent être consultées à l’adresse suivante: hps://neno.pl/gwarancja Les détails, le contact et l’adresse du service sont disponibles à l’adresse suivante: hps://neno.pl/contact/?lang=en Les spécicaons et le contenu peuvent être modiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient. Smate client, Dispozivul Neno Perfeo pe care l-ați cumpărat este o pompă de sân electronică, rezistentă la apă (IPX6), cu un panou tacl pentru pomparea laptelui matern de la sânul femeii după naștere. Vă rugăm să ciți instrucțiunile de ulizare înainte de ulizare.
Notice Facile