Neno Perfetto - Extractor de leche

Perfetto - Extractor de leche Neno - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Perfetto Neno en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Neno Perfetto - page 78
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Perfetto Neno

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfetto - Neno y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfetto de la marca Neno.

MANUAL DE USUARIO Perfetto Neno

El dispositivo Neno Perfetto que ha adquirido es un extractor de leche electrónico, resistente al agua (IPX6) y con panel tátil para extraer leche materna del pecho de una mujer después del parte. Lea las instrucciones de uso antes de utiliser.

01. PRECAUCIONES

  1. Noulisces un sacaleches durante el embarazo: pourrait provocar un parte prematuro.
  2. No实用性 el aparato si padece una enfermedad crónica o hipersensibilidad, que le Causeja dolor al utiliser el sacaleches.
  3. Antes de cada uso, asegúrese de que ninguna de las piezas está dañada. No utilise el extractor de leche si una pizza estávisiblemente dañada.
  4. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y los animales.
  5. Evite exponer el aparato a daños mecánicos causados, por ejempo, por una caía.
  6. Mantén las piezas de silicona del sacaleches alejadas de superficies calientes para evaporar que se deformen.
  7. Limpie y desinfecte primero el sacaleches cada vez que vaya a almacenar una extracción de leche.
  8. No limpie las piezas de laquina con limpiadores abrasivos.
  9. No intente reparar el sacaleches ustedismo, ya que invalidaría la garantía.
  10. Si el uso del dispositivo le Cause dolor o molestias graves, apaguelo y aleje el sacaleches del pecho.
  11. No conecte el dispositivo deargauna tensiún superior a lapecifieda.

02. ANTES DEL PRIMER USO

  1. Conecte el extractor de leche a la red electrica. Carga las pilas durante 2 horas.
  2. Desconecte todas las piezas del sacaleches queenetren en contacto directo con el pecho o la leche.
  3. Desenrosque la botella de leche de la junta.
  4. Tire de la valvula hacía abajo para desconectarla de la junta.
  5. Retire la tapa del embarudo y saque el embarudo de la junta.
  6. Retire la tapa de la junta y la junta de la junta.
  7. Limpie los componentes de laquina (consulte la sección LIMPIEZA Y DESINFECCION).

03. ELEMENTOS

FIG. 1

A. Tapa
B. Embudo x2 (21 mm y 24 mm)
C. Enlace
D. Dispositivo de bombeo
E. Membrana
F. Válvula
G. Botella de leche

H. Portobotellas

I. Set con maniquí
J. Cable dearga
K. Tapa para frasco

04. MOSTRAR ICONOS

FIG.2

  1. Botón de encendido (B) - Mantenga pulsado el botón durante 2seguidos para encender o apagar launities.
  2. Botón de cambio de modo (H) - Pulse el botón paracaejar el mode de la unidad.Hay 3发展模式 de la unidad disponibles (estimulación, recogida, ordoño). La unidad cambiará automatistically del mode de estimulación al mode de ordoño transcurridos 2制动os.
  3. Cambio del nivel de succion - Pulse n + ^n (G) para augmentar la potencia de succion o, n - ^n (A) para disminuirla. (Modo estimulacion (C): niveles L1-L9; Modo aspiracion profunda (D): niveles L1-L9; Modo mixto (C): niveles L1-L9).
  4. Estado de la bateria (F) - El icono de la bateria muestra el estado de carga de laquia. Conecte el dispositivo para cargarlo cuando la bateria está a punto de agotarse.
  5. Tiempo de funciona del aparato (J) - Este indicator muestra cuando horas han transcurrido desde que se encendió el extractor de leche. El aparato se apagará automatistically transcurridos 30 horas.
  6. Nivel de aspiración (I) - Muestra el nivel de potencia de aspiración selección actualmente.

05. LIMPIEZA Y DESINFECCION

El lavado y la desinfección son dos operaciones importantes. Deben realizarse por separado para proteger a su bebé y garantizar el correcto funciona del extractor de leche.

Lavado: lavar la superficie de la unidad y eliminar la仇恨.

Desinfección: eliminación de organismos como bacterias o virus que pueda estar presentes en la superficie del equipo.

Embudo y tapa del embudo, piezas del sacaleches (articulación, junta, tapa de la junta), biberón y tetina:

Lavar y desinfectar antes del primer uso.

Lavar despues de cada uso.

Desinfección una vez al día.

NOTA:

  • Separe y lave todas las piezas de laquina queenet en contacto con la leche inmediamente despues deutilizarla. Asieeliminaran los restos de leche y se evitará la proliferación de bacterias.

  • Utilice solo agua potable del grifo para lavarse. Utilice agua embotellada si el agua de su grifo no cumple este requisito.

  • Cuando limpie las valvulas, no utilise cepillos. Tenga cuidado de no pinchar la valvula al salir.
  • Desmonta, lava y aclara todas las piezas del sacaleches queuten en contacto con la leche, excepto el dispositivo de extracción.
  • Cuando laves las piezas del sacaleches, utilize a jabón o liquido lavavajillas suave.

FIG. 3.A

  1. Lavado (antes del primer uso y después del uso - en el fregadero):

a. Aclaras todas las partes despendidas (que hayan estado en contacto con el pecho y la leche) con agua fria para eliminar los restos de leche y los depósitos que se hayan formado.
b. Sumérjalo en agua jabonosa tibia durante 5 Minutes, après l'élé y aclárelo.
c. Deje que las piezas se sequen de forma natural. Guarde las piezas secas en un lugar fresco y seco cuando no las utilize.

FIG. 3.B

  1. Desinfeccion (antes del primer uso y una vez al dia en la cucina):

a. Llene la olla con agua de modo que todos los elementos que se coloquen en ella queden cubiertos al introducirlos en el agua. Llevar a ebullición. Colocar las piezas del sacaleches en el agua hiriendo durante 10关键时刻. No hervir.
b. Deje que los articículos se sequen de forma natural. Guarde los articículos del kit seco en un lugar fresco y seco cuando no los utilize.

FIG. 3.C

  1. Limpieza del dispositivo de bombeo:

a. Limpie launidad de bombeo con un paño suave y humedo y jabón o liquido lavavajillas suave. Otros productos de limpieza o abrasivos能把 dañar launidad y su pantalla.
b. Cuando no utilise launidad de bombeo, guardela en un lugar fresco y seco.

06. CONJUNTO EXTRACTOR DE LECHE

FIG. 4

  1. Lávate bien las manos con agua y jabón antes de tocar el sacaleches y el pecho.
  2. Conecte el diafragma y el dispositivo de bombeo a la junta.
  3. Conecte el embardo a la junta.
  4. Coloque la valvula en la junta.
  5. Enrosque la botella en la junta girando en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.

Consejos:

a. Antes de cada uso, compruebe que las piezas del extractor de leche no estén dañadas. Si es NEEDario, sustituya las piezas dañadas pordietas不良信息.
b. Compruebe siempre la limpieza de los componentes antes de utiliser el aparato.
c. Para evaporar dañar el sacaleches, asegúrate de que todas sus piezas estén secas antes de utiliserlo.

07. CARGAR EL EXTRACTOR DE LECHE

Antes del primer uso, cargue el extractor de leche durante 2 horas conectándolo a la corriente mediante el cable USB. El icono de bateria de la pantalla está lleno cuando la energia se hayas completado.

Bateria llena parpadeando - bateria bajo, conecte el dispositivo para cargarlo.

Bateria incomplete parpadeando - bateria connectada para cargar, estado actual dearga de la bateria.

Bateria llena: una bateria que está Completely cargada.

Puede utiliser el extractor de leche cuando el dispositivo está enchufado para cargarse. La bateria del dispositivo se cargará cuando lo connectes a la red electrica. La bateria del dispositivo no se cargará cuando el dispositivo de extracción de leche está encendido. Cargue Completely la bateria del extractor de leche antes de guardarlo si no va a utiliser el dispositivo durante un很长 periodo de tiempo. Cargue la bateria del dispositivo antes de que se agote por complete. Esto prolonga la vida útil de la bateria. Si el extractor de leche se haguardado en un lugar caliente, es posible que la bateria del dispositivo no funciona al principio. Deje que el extractor de leche se enfré durante una hora antes deutilizarlo.

08. USO DE UN SACALECHES

FIG.5

  1. Coloque el embudo sobre el pecho de forma que el pezon quede dentro del canal de drenaje.
  2. Presione el embudo y el conector del sacaleches contra el pecho con los dedos pulgar e indices.
  3. Apoye el pecho con la palma de la mano.
  4. Encienda el extractor de leche pulsando el botón de encendido y selección el modo de funciona bajo que más le convenga.
  5. Pulse el botón de encendido para apagar el sacaleches antes de utiliser y colocque la tapa sobre el embudo para proteger el aparato del polvo.
  6. El extractor de leche se inicia en modo de estimulación. Ajuste el nivel de succion que le的结果 más fácil con los botones +/-. Tipo de estimulación: bombeo rápido que imita la succion natural de la leche materna por

parte del bebé para estar el flujo de leche. Transcurridos 2关键时刻, el extractoralla automatically al modo de extracción profunda. Ajuste el nivel de succion con los botones + / - hasta encontrar el nivel mas alto que le的结果 como. Si empieza a pagar leche del pecho antes de que pasen 2关键时刻, pulsa el boton de cambio de modo parachangiarmanualmente al mode de extracción profunda de leche.

  1. Modelo de extracción profunda: extracción más lenta que succiona la leche del pecho con suavidad y eficacidia. En el modo de aspiracion,;aumente la succion hasta que senta una ligera molestia (no dolor) y reduzca la succion un grado.
  2. Modelo mixto: imita el patron de succion del bebé programando la velocidad y la fuerza de succion. Puede utiliser afterwards de la extracion para poder a vinciar el pecho y aumento la lactancia.

09. PREPARACION DE LA LECHE PARA LA ALIMENTACION

  1. No descongeles la leche congelada en el microondas ni en agua hirviendo. Existe el riesgo de escalar la cara del bebé.
  2. Descongelar la leche en la nevera durante toda la noche. No vuelva a congelar la leche una vez descongelada. Puede descongelar la leche rápidamente Maintainiendola bajo el grifo a una temperatura maxima de 37^
  3. Coloca el biberón o la Bolsa cerrados en un recipiente con agua caliente durante 20 Minutes para que la leche alcance la temperatura corporal.
  4. Noña leche recién escurrida a la leche previamente congelada si la cantidad de leche fresca es superior a la cantidad de leche previamente congelada.
  5. Se recomienda dar el pecho antes de empezar a alimentar al bebé con biberón.
  6. Comprueba siempre el biberón, la tetina y losREMAs componentes antes y afterwards de cada toma. Si la tetina está dañada,deo de usarla inmediamente.
  7. Para evaporar el riesgo de estrangulamento, encontrar la resistencia del chupete tirando suavamente de su parte saliente.
  8. No intente agrandar la abertura de la tetina.
  9. Los lactantes no deben ser alimentados con biberón sin la supervisión de unadulto.
  10. La tetina del biberón no debe utilizesc como chupete para el bebé.

10. SUSTITUCION DE PIEZAS CONSUMIBLES

Las piezas consumibles están susjetas al desgaste natural durante el funcionaimiento del extractor de leche y, por lo tanto, no está cubiertas por la garantía del fabricante.

Los componentes desgastados del sacaleches que entran en contacto con la leche deben sustituirse. Un componente desgastado presente una grieta, una deformacion, un deslustré o un cambio de color evidente.

  • Sustituya el diafragma cada 8 semanas (si utilizes el sacaleches de 1 a 3 vezes al día) o cada 3 o 4 semanas (si utilizes el sacaleches más de 3 vezes al día).
  • Sustituya la valvula cada 2-3 vezes (si se utilizes 1-3 vezes al día) o cada 4 semanas (si se utilizes más de 3 vezes al día).
  • Sustituya el embudo cada 6和睦 si utilizes el sacaleches mas de 3 vezes al dia.
  • Sustituya el tubo solo sienta humedad en el si está dañado.

11. ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

El extractor de leche llama incorpora una batería recargable. Para protegerlo de posibles daños, el aparatoalla mode de almacenimientotras un largo periodo de inactividad. Para desactivar el mode de almacenimiento, conecte el aparato a la corriente y cagruelo durante 2 horas. Antes de guardar el extractor de leche durante un periodo prolongado, asegúrese de que:

  • Todas las piezas del sacaleches están limpias.
    Ha limpiado el dispositivo de bombeo.
  • La bateria del dispositivo está Completely cargada.

12. PREGUNTAS FRECUYENTES

  1. El aparato no se pone en marcha: asegúrese de que el sacaleches está connectado a una toma de corriente que funciona. Si el extractor de leche noiene fuente de alimentación, su pantalla no se encenderá y no aparecerá ningún mensaje de error.
  2. El aparato no bombea al encenderlo: asegurate de que el aparato tiene la bateria cargada o está conectado a la red electrica.
  3. Falta de succion o succion deficiente: Asegurate de que todas las piezas del sacaleches estan colocadas correctamente. Desmonta el sacaleches y asegurate de que todas las piezas estan limpias y sin daños. Vuelva a montar el sacaleches siguiendo las instrucciones del instructrctiones de la seccion Montaje del sacaleches. Al extraer leche, asegurese de que toda la superficie del embudo este presionada contra el pecho.
  4. Ha salido más leche del pecho de la que cabe en el biberón: apaga el sacaleches y desenchúfalo. Utiliza un paño humedo (no mojado) para limpiar el sacaleches. Lava las partes del sacaleches que contengan leche siguiendo las instrucciones del aparto LIMPIEZAY DESINFECCION. Cuando todas las piezas del aparato estén secas, vuelva a montarlas.

13. ESPECIFICACION

Potencia de entrada: 110-240V 50-60Hz | Potencia de salute: 5V 1A | Impermeable: IPX6 | Capacidad de la bateria: 3.7V 1100mAh Li-ion | Dimensiones de la bomba: 80x68x60 mm | Peso: 183 g
Potencia de succion:

  1. Modo de estimulacion: L1 - 3kPa; L2 - 8kPa; L3 - 13kPa; L4 - 18kPa; L5 - 19kPa; L6 - 25kPa; L7 - 29kPa; L8 - 31kPa; L9 - 33kPa;
  2. Modelo de extracción profunda: L1 - 18kPa; L2 - 22kPa; L3 - 26kPa; L4 - 29kPa; L5 - 31kPa; L6 - 36kPa; L7 - 38kPa; L8 40kPa; L9 - 43kPa;
  3. Modo mixto: L1 rápido - 14kPa; L1 lento - 19kPa; L2 rápido - 14kPa; L2 lento - 22kPa; L3 rápido - 14kPa; L3 lento - 24kPa; L4 rápido - 14kPa; L4 lento - 27kPa; L5 rápido - 14kPa; L5 lento - 30kPa; L6 rápido - 14kPa; L6 lento - 34kPa; L7 rápido - 14kPa; L7 lento - 37kPa; L8 rápido - 14kPa; L8 lento - 40kPa; L9 rápido - 14kPa; L9 lento - 42kPa.

Diferencia admissible ± 5 Kpa.

14. TARJETA DE GARANTÍA/RECLAMACIONES

El producto está cubierto por una garantía de 24 días. Las conditiones de la garantía peuvent consulternse en: https://neno.pl/gwarancja

Los detailles, el contacto y la direccion del servicecio pueda consultarse en:

https://neno.pl/contact/?lang en

Las specifications y el contenido está susjetos a cambio sin previo avis. Rogamos disculpen las molestias.

IT

MANUALE UTENTE

Gentile cliente,

lento - 27kPa; L5 veloc - 14kPa; L5 lento - 30kPa; L6 veloc - 14kPa; L6

lento - 34kPa; L7 veloc - 14kPa; L7 lento - 37kPa; L8 veloc - 14kPa; L8

lento - 40kPa; L9 velocity - 14kPa; L9 lento - 42kPa.

Differenza consentita ± 5 Kpa.

14. SCHEDA DI GARANZIA/RECLAMO

El symbolo del cubo de basura tachado indica que los aparatos electricos o electronicos inservibles, sus accesorios (como fuentes de alimentacion, cables) o componentes (por ejemplo, pilas, si se incluyen) no peuvent eliminarse junto con la basura domestica. Para deshacerse de los aparatos o sus componentes (por ejemplo, pilas) entrega el aparato en el punto de recogida, donde sera aceptado无障碍mente. La eliminacion está sujeta a la version refundida de la Direactiva RAEE (2012/19/UE) y a la Direactiva sobre pilas y accumulatoradores (2006/66 / CE). La eliminacion adecuada del dispositivo evita la degradacion del medio ambiente natural. La informacion sobre los+puntos de recogida de las instalaciones es emitida por las autoridades locales competentes. La eliminacion incorrecta de los residuos está sujeta a las saniones previstas por la legislacion vigente en la zona determinada.

IT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Neno

Modelo : Perfetto

Categoría : Extractor de leche