Power Bar - Barre de son Energy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Bar Energy au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Barre de son Energy Power Bar, puissance de sortie de 100W, connectivité Bluetooth 5.0, compatibilité avec les appareils iOS et Android. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 80 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 8 cm. |
| Poids | 3 kg. |
| Utilisation | Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, des ordinateurs et des consoles de jeux. |
| Connectivité | Entrées HDMI, AUX, USB, et connexion sans fil via Bluetooth. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power Bar Energy
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Bar - Energy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Bar de la marque Energy.
MODE D'EMPLOI Power Bar Energy
Sólo es necesario quitar el polvo y pasar una franela suave a los gabinetes de tanto en tanto. Nunca utilice agua, detergentes ni limpiadores del tipo abrasivos o solventes. Nunca rocíe pulidores ni limpiadores en las unidades (bafle de bajos, registro medio o bafle de agudos) ni en ningún otro control ni puntos de conexión. Se puede realizar un aspirado al vacío con un adaptador de cepillo suave para limpiar el tejido rejilla. Energy es una marca registrada de Audio Products International Corp., una subsidiaria en propiedad absoluta de Klipsch Group, Inc.InformatIon DE ConformIté fCC Et CEm CanaDa : Ce dispositif est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut causer des interférences préjudiciables, et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites fixées pour les dispositifs numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies afin de fournir une protection raisonnable contre les interférenc- es préjudiciables dans une installation de résidence particulière. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformé- ment aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables avec les communica- tions radio. Toutefois, l’absence d’interférence dans une installation particulière n’est pas garantie. Si cet équipement cause des interférences préjudiciables à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en al- lumant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter l’antenne de réception ou la déplacer.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement à une prise de sortie sur un circuit différent du circuit auquel est branché le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Homologué comme dispositif numérique de classe B au titre des modalités de vérification de la section 15 de la FCC. Attention : Les changements ou les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. InformatIon DE ConformIté UE Autorisation de porter la marque CE, conformité aux directives des basses tensions de l’Union européenne 2006/95/CE; conformité aux directives CEM de l’Union européenne 2004/108/CE, conformité aux directives de conception écologique 2009/125/CE, confor- mité aux directives REACH 2006/121/CE aVIS DEEE Remarque : Cette marque s’applique uniquement aux pays de l’Union européenne (UE) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/ CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électro- niques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être jeté dans une décharge appropriée permettant la récupération et le recyclage. InformatIon DE ConformIté DES tranSmEttEUrS SanS fIL L’abréviation « IC: » placée avant le numéro de certification radio signifie simplement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Cet équipement est conforme aux limites FCC et IC d’exposition aux rayonnements pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et l’utilisateur. Ce transmetteur ne doit pas être placé à proximité d’une autre antenne ou d’un autre transmetteur ni être utilisé conjoint- ement avec d’autres dispositifs. L’abréviation « IC: » placée avant le numéro de certification radio signifie simplement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Cet équipement est conforme aux limites FCC et IC d’exposition aux rayonnements pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et l’utilisateur. Ce transmetteur ne doit pas être placé à proximité d’une autre antenne ou d’un autre transmetteur ni être utilisé conjoint- ement avec d’autres dispositifs. attEntIon
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque de choc électrique. Les tensions
présentes dans cet équipement peuvent être mortelles. Cet équipement ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Faire effectuer toutes les réparations et tout entretien par un personnel d’entretien qualifié. frEnCh – InStrUCtIonS DE SéCUrIté ImPortantES!
3. RESPECTEZ tous les avertissements.
4. SUIVEZ toutes les instructions.
5. N’UTILISEZ PAS cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. NETTOYEZ le dispositif avec un chiffon sec uniquement.
7. N’OBSTRUEZ PAS les orifices de ventilation. Effectuez l’installation conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’effectuez pas l’installation à proximité des sources de chaleur comme les radiateurs, les
grilles de chauffage, les fours ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. NE SUPPRIMEZ PAS la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de masse. Une fiche
polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. La fiche à borne de masse possède deux lames et une broche de masse. La lame la plus large et la troisième broche sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète.
10. ÉVITEZ de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, tout particulièrement au
niveau des fiches, des socles de prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.
11. UTILISEZ UNIQUEMENT des composants et des accessoires spécifiés par le fabricant.
12. UTILISEZ uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table
recommandée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous déplacez l’ensemble pour éviter qu’il ne se renverse.
13. DÉBRANCHEZ cet appareil lors des orages. Procédez de même si vous avez l’intention de ne
pas vous servir de l’appareil durant une longue période.
14. FAITES EFFECTUER toutes les réparations et tout entretien par un personnel d’entretien
qualifié. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé, notamment si le cordon d’alimentation et la prise ont été endommagés, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
15. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à des égouttements ou à des éclaboussures et veillez à ce
qu’aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé sur l’appareil.
16. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation secteur CA, débranchez son
cordon de la prise de courant CA.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation, à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence dans les documents accompagnant le produit d’instructions importantes sur l’utilisation et l’entretien (réparations). Le symbole d’éclair, avec une flèche dans un triangle équilatéral, est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans l’enceinte du produit et qui pourrait être d’une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Les batteries (accumulateurs ou batteries) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme le soleil, une flamme ou autre. Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies, sur le produit. Placez l’équipement à proximité d’une prise de courant et veillez à faciliter l’accès au disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source
d’alimentation secteur CA conforme aux valeurs indiquées sur le panneau arrière ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur CA doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est équipé d’un cordon d’alimentation amovible, utilisez uniquement un cordon du même type que celui fourni avec votre produit ou un cordon fourni par votre distributeur ou revendeur local. En cas de doute quant à la tension d’alimentation appropriée, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur local.EMPLACEMENT/INSTALLATION
1. Pose/montage mural de la barre de son : La barre de son est conçue pour être posée
directement sur une surface horizontale en face de votre téléviseur sur les deux patins fournis, sur une étagère placée au-dessous ou au-dessus de votre téléviseur dans un meuble avec pied ou monté sur mur (via les entrées de clé situées à l’arrière de la barre de son) sous un téléviseur qui est également monté sur mur. Dans le cas d’une installation murale, branchez d’abord le câble fourni (ou un autre câble) au téléviseur, puis suivez les instructions du modèle du montage mural pour monter la barre de son. Si les deux trous de montage sont percés dans les poteaux muraux, vissez deux vis en bois dans ces trous pour fixer la barre de son. En l’absence de poteaux muraux là où les trous sont percés, utilisez des dispositifs d’ancrage au mur capables de supporter au moins 3 kg (7 lb) pour fixer la barre de son. Branchez le câble du téléviseur (consultez la section Connexion) à la barre de son et fixez-la au mur.
2. Pose du caisson d’extrêmes graves : Le caisson d’extrêmes graves est conçu pour
être posé sur le sol dans la même pièce que la barre de son à une distance de 15 m (50 pieds) et à proximité d’une prise électrique. Pour un rendement optimal, le caisson d’extrêmes graves doit être placé dans un coin de la pièce sur le même mur que le téléviseur et la barre de son. Dès que la barre de son est reliée au téléviseur et branchée à une prise de courant murale, branchez le caisson d’extrêmes graves à une prise de courant murale. VOYANT D’ÉTAT DE LA BARRE DE SON ROUGE : En mode VEILLE (« Arrêt »)\ VERT : Sur l’entrée du câble optique numérique ORANGE : Sur l’entrée analogique RCA L/R ORANGE (clignote) : Entrée RCA en sourdine VERT (clignote) : Entrée numérique en sourdine ROUGE (clignote) : Impossible de mémoriser une commande à distance VERT OU ORANGE CLIGNOTE UNE FOIS : Un signal de commande à distance a été reçu
Voyant d’état Contrôle du volume Alimentation principale MARCHE/ARRÊT Entrée du cordon d’alimentation VOYANT D’ÉTAT DU CAISSON D’EXTRÊMES GRAVES BLEU (continu) : Reçoit le signal sans fil de la barre de son ORANGE (continu) : Recherche le signal sans fil de la barre de son ARRIÈRE DU CAISSON D’EXTRÊMES GRAVES Ce dispositif est conforme à la section 15 des règles de la FCC et aux normes RSS sans licence Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences, et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Pour réduire les interférences radio potentielles, le type d’antenne et son gain doivent être sélectionnés de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas les valeurs nécessaires à une communication efficace. MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté la barre Energy Power™! Energy occupe une place de leader sur le marché en matière de recherche et de développement audio ainsi qu’en matière de conception et de fabrication de haut-parleurs de haute qualité depuis 1973. Votre nouvelle barre Energy Power est compacte, sophistiquée, facile à connecter et à utiliser pour une excellente reproduction des sons de la télévision, des films et même des enregistrements audio personnels. Contrairement à d’autres produits concurrents, la barre Energy Power utilise une configuration de haut-parleur à 2 voies avec un haut- parleur d’aigus et un lecteur de gamme médiane/basse pour les deux canaux de gauche et de droite et les combine avec sa technologie exclusive du module source convergent pour fournir un son parfaitement défini et la meilleure clarté vocale disponible sur le marché dans cette gamme de prix. Un caisson d’extrêmes graves sans fil qui reçoit son signal d’une barre ajoute du réalisme aux basses pour un son extraordinaire dans une enceinte compacte et discrète! La barre Energy Power est un produit de 2,4 GHz conçu pour transmettre sans l’intermédiaire de câbles un signal de la barre de son au caisson d’extrêmes graves dans un rayon de 15 m (50 pi) maximum.*
2. Caisson d’extrêmes graves sans fil
3. Cordon d’alimentation de la barre de son
4. Cordon d’alimentation du caisson d’extrêmes graves
5. Câble optique numérique de 1,8 m (5,9 pi)
6. Deux patins en caoutchouc
7. Guide de connexion et guide de programmation
8. Modèle de montage mural de la barre de son
9. Ce manuel de l’utilisateur
Alimentation principale Entrées RCA analogiques Entrée de la source d’alimentation Entrée du câble optique numérique
MARCHE OFF ARRÊTEntrée numériqueEntrée CC ARRIÈRE DE LA BARRE DE SON DroiteGaucheDès que vous avez réalisé une connexion, branchez la source d’alimentation de la barre de son fournie « DC Input » (entrée CC) située à l’arrière de la barre de son et placez le commutateur de l’alimentation principale à l’arrière de la barre sur On.
2. Connexion du caisson d’extrêmes graves à la barre de son : Dès que vous avez placé
le caisson d’extrêmes graves dans la pièce, prenez le cordon d’alimentation fourni, branchez une extrémité à la fiche portant l’étiquette « AC In » (entrée CA) du caisson et branchez l’autre extrémité à la prise électrique active. Placez le commutateur de l’alimentation principale à l’arrière du caisson sur On. Sur la barre de son, assurez- vous que le voyant d’état vert ou orange est allumé (appuyez une fois sur le bouton SOURCE si le voyant est rouge). Le voyant d’état bleu du caisson d’extrêmes graves clignote pendant qu’il recherche un signal de la barre de son sans fil. Dès que le caisson reçoit un signal, il « s’accouple » à la barre de son. Ceci indique que le cais- son est relié à la barre via une connexion sans fil et le voyant d’état du caisson bleu s’allume en continu. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DE VOTRE TÉLÉVISEUR PER- METTANT L’UTILISATION DE LA BARRE DE SON La barre Energy Power a été programmée de manière à fonctionner avec de nombreux téléviseurs Samsung. Par conséquent, si vous en possédez un, vérifiez que sa télécom- mande règle le volume de la barre de son et met la barre en mode « VEILLE » lorsque vous appuyez sur la touche de mise en sourdine. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de programmer manuellement la télécommande de votre téléviseur. En outre, si vous avez connecté votre système de barre Energy Power, vous verrez que la télécommande de votre téléviseur peut contrôler le volume via la barre de son (indiquant que vous avez une sortie audio « variable » sur votre téléviseur). Il ne sera pas nécessaire de régler le VOLUME avec les touches (+) ou (-) lors de la programmation de la télécommande de votre téléviseur. Programmez la télécommande de votre téléviseur (ou la télécommande du récepteur de signaux de satellite ou de la boîte de connexion si votre barre de son est reliée au disposi- tif) conformément aux instructions de programmations fournies avec la barre de son. Les 3 étapes suivantes devraient être utilisés pour programmer chaque fonction de votre téléviseur ou votre câble boutons boîtier de télécommande (SOURCE, MUTE, VOLUME UP, & VOLUME). Si la barre de son est en mode Standby (solide voyant d’état rouge), appuyez sur le bouton <SOURCE> sur la barre de son jusqu’à ce que le voyant d’état est vert. CONNEXION
1. Connectez la barre de son à votre téléviseur : La barre de son de votre système
Energy Power est la partie qui doit être connectée à votre téléviseur, à la boîte de connexion ou au récepteur de signaux de satellite. Si d’autres dispositifs sont connectés à votre téléviseur, comme un DVD, un lecteur BluRay, une console de jeux ou autre, connectez la barre de son au téléviseur de façon à ce que vous puissiez écouter tous les sons émis et votre téléviseur à travers la barre de son. Si aucun dispositif, autre qu’un câble ou une boîte de connexion, n’est connecté à votre téléviseur et si vous recevez tous les canaux de télévision à partir de cette boîte, vous pouvez connecter la barre de son à cette boîte ou à votre téléviseur. La con- nexion de la barre de son à votre téléviseur, à la boîte de connexion ou au récepteur de signaux de satellite peut être réalisée de différentes manières. A. Câble optique numérique Dans la mesure où la plupart des boîtes de connexion, des récepteurs de signaux de satellite et des téléviseurs haute définition disposent d’une SORTIE AUDIO OPTIQUE NUMÉRIQUE, nous avons inclus ce câble. Reliez tout simplement une extrémité du câble fourni à la sortie correspondante de votre téléviseur, du récepteur de signaux de satellite ou de la boîte de connexion et branchez l’autre extrémité du câble à l’ENTRÉE OPTIQUE NUMÉRIQUE située sur le panneau arrière de la barre de son. B. Câble RCA Si vous ne disposez pas d’une sortie numérique optique, vous pouvez utiliser les sorties audio de gauche et de droite situées sur votre dispositif et les brancher aux entrées analogiques de gauche et de droite de la barre de son (câble NON fourni). C. Sortie 3,5 mm (prise d’écoute) Une autre option serait de relier une sortie de casque sur votre dispositif aux entrées analogiques de gauche et de droite situées sur la barre de son. (câble NON fourni). PANNEAU DE CONNEXION ARRIÈRE DU CAISSON D’EXTRÊMES GRAVES Voyant d’état Cordon d’alimentation CA Câble RCA mâle-mâle (non fourni) PANNEAU DE CONNEXION DE LA BARRE DE SON
PANNEAU DE CONNEXION TV
Câble RCA mâle 3,5 mm (non fourni)Casque d’écouteSortie audio numériqueOptiqueSortie audioEntrée CC Entrée numérique
Câble optique numérique (fourni)
PANNEAU DE CONNEXION TV
Entrée CC Digitaler Eingang Entrées Casque d’écoute Sortie audio numérique OptiqueSortie audio
MARCHE OFF ARRÊT Droite Gauche DroiteGauche PANNEAU DE CONNEXION DE LA BARRE DE SON Cordon d’alimentation et CA Entrée CC Entrée numérique
Panneau de commande avant de la barre de son1. Placez l’appareil en mode d’apprentissage: Avec le voyant d’état montrant vert, appuyez et maintenez enfoncées les touches et <SOURCE> <MUTE> sur le devant de la barre de son au même moment (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le voyant d’état clignote en orange .
2. Sélectionnez la fonction à apprendre: Appuyez sur le bouton <MUTE> une fois
sur la barre de son (les changements de voyants d’état à l’état solide ORANGE). (Remplacez la SOURCE, VOLUME UP & DOWN volume à la place de <MUTE> lors de la programmation des touches d’autres au cours de cette étape)
3. Apprendre la fonction: Tenez votre télécommande dans un pied et a souligné à
l’avant de la barre de son. Lentement appuyez sur le bouton <MUTE> de votre télécommande à quatre reprises. Sur les trois premières presses, le voyant d’état clignote à chaque pression sur ORANGE. Si l’unité a appris avec succès la fonction, sur la quatrième presse sur le bouton, le voyant clignote en vert plusieurs fois, puis tournez au vert fixe. (N’oubliez pas d’utiliser la SOURCE, VOLUME UP & DOWN volume à la place de <MUTE> lors de la programmation des touches d’autres au cours de cette étape) Pour programmer les fonctions restantes, il suffit de répéter toutes les étapes, en rem- plaçant <MUTE> avec la nouvelle fonction et appuie sur un bouton (SOURCE, VOLUME UP et VOLUME) sur étapes deux et trois. NOTE IMPORTANTE : Il n’y a pas de touche on/off à l’avant de la barre de son (il y a un commutateur d’alimentation principale sur le panneau arrière de la barre de son). Vous n’avez pas besoin d’éteindre la barre de son (ou le caisson d’extrêmes graves) lorsque vous ne regardez plus la TV. Dès que vous avez terminé, éteignez votre téléviseur, (le récepteur de signal de satellite ou la boîte de connexion si la barre de son est reliée). La barre de son (et le caisson d’extrêmes graves) passera automatiquement en mode Veille ou « arrêt » si vous ne recevez pas de signal audio depuis votre téléviseur, récepteur de signal de satellite ou boîte de connexion pendant 10 minutes environ. Le mode Veille « On » est indiqué par le voyant d’état rouge sur l’avant de barre de son et sur le panneau arrière du caisson d’extrêmes graves. Lorsque votre téléviseur, le récepteur de signal de satellite ou la boîte de connexion est rallumée et lorsqu’un signal est reçu, la barre de son (et le caisson d’extrêmes graves) annule le mode Veille et est rallumée.
UTILISATION DE LA BARRE ENERGY POWER™
Dès que votre barre de son est connectée et en fonctionnement, vous voudrez compléter quelques étapes de base pour tirer le meilleur profit de votre système. En premier lieu, vous voudrez éteindre les haut-parleurs de votre téléviseur et écouter l’incroyable son de votre nouvelle barre de son. Certains téléviseurs couperont automatiquement leurs haut-parleurs à la connexion de la barre de son, tandis que d’autres nécessiteront un réglage manuel pour les éteindre. Chaque téléviseur est différent. Cependant, pour éteindre manuellement les haut-parleurs du téléviseur, vous devez généralement afficher un menu et aller à la section « audio » ou « son » pour sélectionner l’option permet- tant de désactiver les haut-parleurs du téléviseur. Si vous ne pouvez pas désactiver les haut-parleurs de votre téléviseur, la barre de son améliorera malgré tout la reproduction du son de votre téléviseur et de simples réglages sonores au niveau de votre téléviseur peuvent être effectués de manière à les combiner au son de la barre. Pour effectuer ces réglages, programmez d’abord la télécommande de votre téléviseur pour utiliser la barre de son, puis baissez manuellement le volume de votre téléviseur en utilisant les boutons du téléviseur. Ensuite, augmentez le volume en appuyant sur la touche de VOLUME (+) à l’avant de la barre de son jusqu’à obtenir une sortie acoustique agréable du téléviseur fournie par la barre de son. En dernier lieu, pour garantir une reproduction du son équili- brée du caisson d’extrêmes graves de la barre Energy Power avec la barre de son, réglez le volume du caisson à l’arrière au niveau intermédiaire, et si nécessaire augmentez-le ou diminuez-le. DÉPANNAGE La barre de son ne s’allume pas
- L’alimentation est-elle branchée à une prise fonctionnelle?
- Le commutateur d’alimentation sur le panneau arrière de la barre de son estil en posi- tion On? Aucun son provenant de la barre de son
- La barre de son est-elle branchée à une sortie fonctionnelle et le commutateur d’alimentation sur le panneau arrière est-il en position On?
- Les connexions du téléviseur, de la boîte de connexion ou du récepteur satel lite sont-elles toutes bien fixées?
- Le téléviseur, la boîte de connexion ou le récepteur satellite est-il allumé? Augmentez le volume.
- Augmentez le volume de la barre de son. Le mode « VEILLE » de la barre de son est-il désactivé? (DEL verte ou orange allumée)
- La barre de son est-elle réglée à la source d’entrée appropriée?
- Si vous utilisez un branchement direct sur fil optique numérique, assurezvous que le téléviseur, le récepteur satellite ou la boîte de connexion émet un son MIC, et NON Dolby
Digital Aucun son provenant du caisson d’extrêmes graves
- Le caisson est-il branché à une sortie fonctionnelle et le commutateur d’alimentation sur le panneau arrière est-il en position On?
- Augmentez le volume du caisson d’extrêmes graves avec le bouton sur le pan neau arrière.
- Le caisson « s’accouple t-il » à la barre de son? Le caisson d’extrêmes graves ne « s’accouplera » pas à la barre de son (les voyants d’état vert du caisson clignotent en continu)
- Rapprochez le caisson de la barre de son?
- Si d’autres dispositifs sans fil à proximité (moniteurs bébé, téléphones sans fil, Wi-Fi, etc.) ont plusieurs sélections de canal, changez leur canal
- Éteignez la barre de son et le caisson, rallumez-les pour réinitialiser une nouvelle séquence d’accouplement. Le téléviseur/le décodeur satellite ou de câblodistribution ne se programme pas
- Suivez strictement toutes les instructions de programmation
- Programmez la télécommande d’origine du téléviseur à la barre de son, puis es- sayez d’utiliser votre télécommande universelle sans la programmer.
- Il peut s’avérer nécessaire de répéter la programmation d’une fonction dans certains cas
- Il est possible que, dans certains cas, la barre de son ne puisse pas apprendre tous les codes de télécommande Pour toute question, contactez le service à la clientèle Energy : Aux États-Unis : 1-866-441-8208
本设备满足 FCC 和 IC 针对非受控环境提出的辐射照射限值。本设备 应该在辐射体与您身体之间20厘米的最小距离处进行安装与操作。该发 射机不可与任何其他天线或发射机一起安装在同一地点或者进行操作。 Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signi- fie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Cet appareil est conforme à FCC et IC l’exposition aux ray- onnements limites fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet transmetteur ne doit pas être co-situé ou opérant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur. 本装置满足 FCC 规则第15部分和加拿大工业部免许可证 RSS 标准之规 定。操作必须满足以下两个条件:(1) 本装置可能不会造成干扰,及音箱状态灯 红色:处于待机(“睡眠”)
Notice Facile