Ninebot KickScooter F2 Pro E - Scooter SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique pliable |
| Marque | Segway |
| Modèle | Ninebot KickScooter F2 Pro E |
| Dimensions (déplié) | 1143,5 x 570 x 124 mm |
| Dimensions (plié) | 1143,5 x 570 x 484 mm |
| Poids net | 17,8 kg |
| Charge utile maximale | 120 kg |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie théorique | 40 km |
| Pente maximale | 18 % |
| Moteur (nominal / max) | 420 W / 820 W |
| Batterie | Lithium-ion 36 V, 357 Wh (10,2 Ah) |
| Temps de charge | Environ 6,5 heures |
| Indice de protection | IPX5 |
| Pneus | Tubeless 10 pouces, pression 42-48 psi |
| Frein | Frein à disque avant, frein à main arrière |
| Suspension | Amortisseur avant |
| Éclairage | Phare avant, feu arrière, indicateurs de direction |
| Connectivité | Bluetooth, application Segway-Ninebot |
| Modes de vitesse | ECO, D, S + mode marche (5 km/h) |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Maintenance recommandée | Tous les 3 mois pour les contrôles de base, tous les 6 mois ou 500 km pour les vérifications approfondies |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY
Questions des utilisateurs sur Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot KickScooter F2 Pro E - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot KickScooter F2 Pro E de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY
text_image
Indicateurs de direction Guidon Cloche Frein à main Phare avant Indicateurs de direction Accélérateur électronique Tableau de bord et Bouton marche Mousqueton Commutateur indicateur de direction Tronc Levier de libération rapide Mécanisme pliant Verrouillage de protection Réflecteur Fourche avant Aile avant Frein à disque avant Plinthe Moteur du moyeu Boucle Aile arrière Feu arrière & Réflecteur Plaque d'immatericulation Réflecteur Réceptacle de la batterie Béquille Port de charge0102
F2 Pro

text_image
Indicateurs de direction Guidon Cloche Frein à main Phare avant Indicateurs de direction Accélérateur électronique Tableau de bord et Bouton marche Mousqueton Bouton klaxon Commutateur indicateur de direction Tronc Levier de libération rapide Mécanisme pliant Verrouillage de protection Réflecteur Amortisseur avant Fourche avant Aile avant Frein à disque avant Plinthe Moteur du moyeu Boucle Aile arrière Feu arrière & Réflecteur Plaque d'immatriculation Réflecteur Réceptacle de la batterie Béquille Port de charge Klaxon

Tableau de bord et Bouton marche

text_image
Compteur de vitesse Indicateurs de direction Phare avant Bluetooth 80 ECO. D S Mode de vitesse Mode marche Niveau de la batterie Bouton marcheRouton marche : Aqueur trouvernel pour alumur. Aqueur sur etation pendant des impedes pour inférie la titre line : le l'orque (l'opacilles allum), olqurez une fois pour alumur / étobre le prise avant à au arrêt, coude clouze pour modifier le mode de vissco indicateurs de direction. Lorsus vous touriez à galch ou a croto, acqueur sur le commutéur « la gluche » ou « la croche » sur le collumeur de indicateur de direction. Haute, l'indicateur de direction signutéra régulièrement, ce qui peut être déactive en appuyant à nouveau sur l'internatuer correspondant.
Compôt de vilasse : nulique la vilense actuelle. Afliche également les routes d'erreur lorsque des problèmes sont décheil. Mode marche: La vesse mais malé est de 5 km/h (31 m²)
051201E / 051202E / 051203E: Le phare avant et le fou arrière clignant et ne pouvent pas être étents. 051201D / 051202D / 051203D: Le phare avant et le tou arrière sont toujours alumés et ne pouvent pas être étents.
Comment activer dans "aplicizio", appurz sur cmon, coussa. > Paramètres > Mode marche Mode de vilasse : trois modles sont inscriptions. La vitesse maximale est la surance
| Nom | F2 F2 Plus F2 Pro | ||||||
| Modes | Modèle | 051201E | 051202E | 051203E | 051201D | 051202D | 051203D |
| ECO (mode l'économie d'énergie) | 16 km/h (9.3 mph) | ||||||
| D (mode Standard) | 20 km/h (7.4 mph) | ||||||
| S (mode Sport) | 25 km/h(15.5 mph) | 20 km/h(7.4 mph) | 25 km/h(15.5 mph) | 20 km/h(7.4 mph) | 25 km/h(15.5 mph) | 20 km/h(12.4 mph) | |
Bluetooth : L'âône indiquo que la trolinette a été connectée avec succès à l'appare mobile. Niveau de la batterie : Le niveau les si de la batterie équieu 3,5 kmre. "La puissance de la batterie est très s'ille lorsque la première haute de batterie est rouge. Veuillez se charger y out a trolinette immédiatement.
② Spécifications
| Élément Paramètre | |||
| Produit | Nom | Ninebot KickScouter F2 | |
| Modèle | 0612012 | 0612010 | |
| Longueur x Largeur x Hauteur | Env. 11/3 5 x 5/0 x 12/4 mm (4p x 22,4 x 47,8 pc) | ||
| Plité Longueur x Largeur x Hauteur | Env. 11/3 5 x 5/0 x 7/4 mm (7p x 22,4 x 19,1 pc) | ||
| Poids net | Env. 17,8 kg (38,6 lb/s) | ||
| Conducteur | Charge utile max | 120 kg (265 lbs) | |
| Age recommandée | 16-66 m/s | ||
| Hauteur requise | 120-230 cm (311" - 6/6") | ||
| Machine | Vitesse max | Env. 25 km/h (1b,5 mph) | Env. 25 km/h (12,1 mph) |
| Champ d'application théorique" | Env. 40 km (24.9 miles) | ||
| Perite max | Env. 18% | ||
| Terrain traversable | Flugart des routes pares et des routes belges typques. | ||
| Température de fonctionnement | 0.40°C (4-104°F) | ||
| Tomérolure de stockage | -0~50°C (14~120°F), recoumillandation 10°-30°C (50~85°) | ||
| Protection IP | IPX5 | ||
| Durbo de charge | Env. 6,5 h | ||
| Batterie | Ferration nominale | 36 V = | |
| Tension de charge max | 42 V = | ||
| Leverage nominale | 357 Wh | ||
| Capacité nominale | 10,2 Ah | ||
| Tempore l'ambarrance de change | 0~75°C (32-113°F) | ||
| Système de gestion de batterie | Propulsion surcheuilles, cour-clircuit, saturation et sur-décharge et surcharge | ||
| Moteur | Puissance nominale | 420 W | |
| Puissance maximale | 820 W | ||
| Chargeur | Tension d'entrée | 100-240V ~ 50-60Hz | |
| Tension de sorte max | 42 V = | ||
| Puissance nominale | 42 V = 1,7 A | ||
| Puissance de sorte | 0,07 KW 70 W | ||
| Pneu | Pression des pneus | 42-48 psi | |
| Matériaux | Inous tubocles au non-déturante de 20 pouces | ||
1) Cham de application (heuristic). Testé en pouland avec une batterie peine, une charge de 75 €, 065 (€), 77 ₺1,25 ₺1,70% de la yousse maximise en moyenne sur la chouvre.
* Certains lecteurs peuvent la connecter automiller comme la adresse, le nombre de demandages en d'articles charge, le température amniante, etc.
| Élément Paramètre | |||
| Produit | Nom | Nirébec Kick Scooter F2 Plus | |
| Modèle | 0512024 | 0512020 | |
| Longueur x Largeur x Houtour | Env. 143,5 × 0/0 × 124 mm (45 × 22 4 × 47 8 pu) | ||
| Pled Longueur x Largeur x Houtour | Env. 143,5 × 0/0 × 48 4 mm (45 × 22 4 × 19 1 pc) | ||
| Podis net | Env. 17,7 hp (39 fps) | ||
| Conducteur | Charge unit max | 120 kg (265 lbs) | |
| Agre recommandée | 16-65 ans | ||
| Houteur requise | 120, 200 cm (311" - 6 6") | ||
| Machine | Vitesse max | Env. 25 km/h (15.5 mph) | Env. 20 km/h (12.4 mph) |
| Clamp d'application théorique | Env. 55 km (34.2 miles) | ||
| Pens le max | Env. 20% | ||
| Terrain traversable | Points des routes plates et des routes belges typiques | ||
| Température de fonctionnement | 10, 40°C (14 - 104°F) | ||
| Températ, re de stockage | -10-50°C (14-122°F) : commandation .10-30°C (50-96°F) | ||
| Protection IP | 19x5 | ||
| Durée de charge | Env. 8 h | ||
| Batterie | Fuction nominale | 36 y == | |
| Tension de charge max | 42 y == | ||
| L'option nominale | 460 Wh | ||
| Capacité nominale | 12,8 Ah | ||
| Température amb anus de change | 0 - 45°C (32 - 113°F) | ||
| Système de gestion de batterie | Projet-on surchauflo, couri-circuit sur torsaté o, sur-reo-charge o, sur/charge | ||
| Moteur | Puissance nominale | 400 W | |
| Puissance maximale | 800 W | ||
| Chargeur | Tension d'entrée | 100-240V ~ 30-60 z | |
| Tension de surce max | 42 V == | ||
| Puissance nominale | 41 V == 17 A | ||
| Puissance de surce | 0.07 kW, 70 W | ||
| Pneu | Pression des pneus | 42-48 psi | |
| Matériou | Trous tuberos autorechants de 10 pouces | ||
(1) Champs d'application théorique. Testes en ration avec une baterie clème une change de 75 kg (185 lx) à 77°F (20°C), 72°F de vitesse maximalement
* Cérêns façeurs peut entallée de lauf, oure comme l'lessee, le nombre de démarages et des éts. change, aten pe surre amputant, etc.
| Élement Paramètre | |||
| Produit | Nom | Nimbot KickSpot or 12 bis | |
| Mccide | 061200E | 061200D | |
| Longueur x Largeur x Hauteur | Env. 1158 5 x 5/0 x 1252 mm (45,6 x 22,4 x 49,3 mm) | ||
| Flid : Longueur x Largeur x Hauteur | Env. 1158 5 x 5/0 x 5/9 mm (45,6 x 22,4 x 70,6 mm) | ||
| Foods net | Env. 28 bis (40,8 lbs) | ||
| Conducteur | Charge unité max. | 120 kg (265 lbs) | |
| Aye recommandé | 16-66 m/s | ||
| Hauteur recise | 120 - 200 cm (3'11" - 6'6") | ||
| Machine | Vitesse max. | Env. 28 km/h (10,5 mph) | Env. 20 km/° (12,4 mph) |
| Chamoa d'application théorique(1) | Env. 30 km (34,2 miles) | ||
| Forte max. | Env. 22% | ||
| Terrain traversable | Flupart des routes pares et des routes belges typques. | ||
| Température de fonctionnement | -0. 40°C (4' 104°F) | ||
| Température du stockage | -0. 50°C (14' 122°F); recommandation: 10~30°C (50 - 88°F) | ||
| Protection F | IFX6 | ||
| Durée du charge | Env. 8 h | ||
| Batterie | Tension nominale | 35 V = = | |
| Tension de charge max. | 42 V = = | ||
| Engrise nominale | 150 Wh | ||
| Cescente nominale | 12,8 Ah | ||
| Température amputante de charge | 0 - 76°C (32 - 133°F) | ||
| Système de gestion de batterie | Protection surchauffe, court circuit, surimensité et sur décharge et surcharge | ||
| Moleur | Puissance nominale | 450 W | |
| Puissance maximale | 900 W | ||
| Chargeur | Tension control | 100, 240V ~ 50-60Hz | |
| Tension de sortie max. | 42 V = = | ||
| Puissance nominale | 4,9 V = 1,7 A | ||
| Puissance ce sortie | 0,07 kW, 70 W | ||
| Pneu | Pression des pneus | 42-48 psi | |
| Matériau | Inus, tubless au portoutrants de 20 pouces. | ||
1) Granor d'apquisition technique. Textile en pouland avec une recherche, une charge de 75 kg (165 lb), 77°F (25°C) - 70% de la yousse maximaire en
* Certains lecteurs pour la détection autonomie comme la présence, le nombre de démarages et d'arrêts charge, la température annuante, etc.

③ Calendrier d'entretien recommandé
Pour assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que
propriétaire, vous avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l'intensité avec laquelle vous l'utilisez et de l'endroit où vous l'utilisez. Il est de la responsabilité du propriétaire d'effectuer ectuer des
contrôles réguliers et d'apporter votre scooter à un centre de service agréé pour inspection et entretien. Veuillez vous référer au calendrier d'entretien ci-dessous.
Remarque : ce programme de maintenance facture des frais de service.
| Flemme Compervant | Métkalle d'enaléren | Tous les 3mén | Tous les 6mén ou tous, à 600 km (310 miles) | Tous les 12 mén ou tous les 1,000 km (5,31 miles) | Tous les 12 mén ou tous les 1,200 km (5,320 miles) |
| Maintenance du cadre | Pièces du cadre | Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le châssis principal pour le nettoyer. | √ √ √ | ||
| Pression des pneus | Gorrirez les pneus à 50-55 psi | √ | √ | √ | |
| Usure des pneus | Vérifiez si les pneus sont fissurés, déformés ou très usés. | √ | √ | ||
| Vis sur le dessus de la tige | Serrez les vis fixées au guidon et à la tige. Le couple suggéré est de 5,5 ± 0,5 N.m. | √ √ √ | |||
| Serrez la vis sur l'accélérateur électronique. Le couple suggéré est de 3,5 ± 0,1 N.m.Serrez les vis sur les leviers de frein. Le couple suggéré est de 5,5 ± 0,1 N.m.Serrez les vis sur le dessus de la tige. Le couple suggéré est de 10,0,5 N.m. | √ | ||||
| Vis sur le mécanisme de pliage | Serrez les deux vis fixées avec la fourche avant et le mécanisme de pliage. Le couple suggéré est de 10,1 N.m. Si la tige tremble lorsque vous roulez, resserrez les vis du mécanisme de pliage lorsque le scooter est plé. Le couple suggéré est de 12,5 ± 1 N.m. | √ | √ | ||
| Base de frein à disque | Serrez les vis sur l'ensemble disque de frein. Le couple suggéré est de 7,7 ± 0,2 N.m. | √ | √ | ||
| Contrôle des fonctions | Moyeu moteur | Pour accélérer et discélérer, vérifiez si le moyeu moteur est bloqué ou émet des sons anormaux. | √ | ||
| Enfretion des roues avant | Vérifiez si la roue avant est bloquée ou tremblante, ou si l'arbro de l'axe est désquilibré. | √ |
| Clément Composant Methode d'entret en | I tous les 3 mois | I tous les 6 mois ou laux les 500 km (310 miles) | I tous les 12 mois ou laux les 1000 km (621 miles) | I tous les 12 mois ou laux les 15.000 km (9.370 miles) | ||
| Contrôles fonctionnels | Régiage du frein à disque | Si le frein est trop serré/lâche, utilisez la clé Allen de 4mm pour desserrer la vis de l'étrier Ajustez ensuite légèrement la ligne de frein (diminuez / augmentez la durée d'exposition), puis serrez les vis. | √ | √ | √ | |
| Régiage du frein | Fêtes tourner les roues, l'étrier doit être aligne avec le rotor et elles ne doivent pas froter sur les plaquettes de frein. | √ | √ | |||
| Feu arrière | Sorrez les loviers de frein, le feu arrière fonctionne normallement. | √ | √ | √ | √ | |
| Feu de route | Vérifiez le feu de route et voyez s'il s allume bien. | √ | √ | √ | √ | |
| Indicateurs de direction | Basculez le bouton des indicateurs de direction vers la gauche/droite respectivement, vérifiez si les indicateurs de direction du côté gauche/droit clignotent normalement. | √ | √ | √ | √ | |
| Tableau de bord | Allumez le scooter, le tableau de bord fonctionne correctement. | √ | √ | √ | √ | |
| Averissour soncre | Allumez/éteignez le scooter, le son du buzzer est normal. | √ | √ | √ | √ | |
| Klaxon (Pour F2 Pro uniquement) | Appuyez sur le bouton klaxon et le son est fort. | √ | √ | √ | √ | |
| Cloche Utilisez la sonnette, le son est fort. | √ | √ | √ | √ | ||
| Accélérateur électronique | Appuyez sur l'accélérateur électronique et maintenez-le enfonce, puis relâchez-le, en vérifiant l'accélération et la déclération. Remarque : relâchez le, vérifiez si l'accélérateur électronique revient à la position. | √ | √ | √ | √ | |
| Détection de parino | Après connexion avec l'application Segway-Ninebot : 1) Mettez à jour le firmware vers la dernière version. 2) Vérifiez si la notification du code d'erreur correspondant et des causes possibles s'attiche lorsque le scooter detecte une erreur. | √ | √ | √ | √ | |

| Fisément Compôtant, Mélles de laufre et | Taux des 3 mois | Taux des 6 mois tous les 500 km (310 miles) | Taux des 12 mois tous les 1,000 km (820 miles) | Taux des 17 mois tous les 1,000 km (9,320 miles) | ||
| Contrôle des fonctions | Chargement Charges le scouter :1) Veritez si la puissance actuelle de la batterie s'arrône sur le tableau de bord,2) Veritez l'indicateur LED sur le chargeur de batterie.Charge : rouge, complètement chargé vert. | √ | √ | √ | ||
| Boutons de contrôle | Appuyez ou basculez le bouton 3 fois sans échec. | √ | √ | √ | ||
| Tourner | Testez avec des virages à gauche et des virages à droite (Tangle de braquage est de 60). Pas de résistance n de décalage lors des virages. | √ | √ | |||
| Pièces importantes | Ensemble de battene | La batterie doit être remplacée lorsqu'elle est chargé et décharge 500 fois ou que le kilomérage total est supérieur a 10,000 km (5,213 miles). Remarque : il est recommandé de charger une fois tous les 60 jours pour un stockage à long terme. | √ | |||
| Mancille | Après 3 ans ou 9,320 miles (15,000 km) de conduire, les pièces anomalies du KickScouter doivent être remplacées immédiatement. | |||||
| Moyou molour | ||||||
| Pièces fonctionnelles | Roue avant | |||||
| Leviers d'accélérateur et de frein | ||||||
| Ensemble de fourche avant | ||||||
| Mécanisme de pliage | ||||||
| Réglage du frein | ||||||
| Base de frein à disque | ||||||
| Couvercle du tabicau de bord | ||||||
4 Certifications
La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.
Déclaration de conformité Union européenne
Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Elimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE.
Pour éviter tout risque d'atteinte à l'environnement ou à la santé humaine où à une élimination incontrulée des déchets, recyclez-le afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où l'appareil a été acheût. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.
Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne

Les batteries ou emballages pour batteries sont étiquées conformément à la Directive européenne 2006/66/CE concernant les batteries et piles, et les batteries et piles usagées. La Directive établit un cadre pour la collecte et le recyclage des batteries et piles usagées applicable dans l'ensemble de l'Union européenne. Cet étiquelage est appliqué à diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais récupérée en fin de vie conformément à cette Directive.
Conformément à la Directive européenne 2006/66/CE, les batteries et piles sont étiquétées de manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquetagé de la batterie peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie (Pb pour le plomb. Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets ménagers non triés, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La participation des consommateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison de la présence de substances dangereuses.
Avant de placer des équipements électriques et électroniques (EEE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets, l'utilisateur final des équipements contenant des piles et / ou des accumulateurs doit retirer ces piles et ces accumulateurs pour une collecte séparée.

Directive relative à la limitation des substances dangereuses (RoHS)
Ce produit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., avec les pièces incluses (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ("Refonte RoHS" ou "RoHS 2").
Directive sur l'équipement radio

Représentant autorisé:
Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051201D / 051202D / 051203D / 051201E / 051202E / 051203E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE et de la directive Machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission.
La déclaration de conformité peut être consultée en langue originale à l'adresse suivante :
http://eu-en.segway.com/support-instructions
| Bluetooth | Bandos de fréquence (s) | 24000-24835GHz |
| Max. Puissance RF | 20mW |
Utilisation Works with Apple Badge signifie que le produit a été conçu pour utiliser exclusivement la technologie identifiée dans le badge et a été certifié conforme par le fabricant du produit. Apple Find My network Spécifications et exigences du produit. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de l'utilisation de ce produit ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
⑤ Marque déposée
Ninebot est la marque commerciale de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.: Segway et le Ricer Design sont des marques déposées de Segway Inc., App Store, Apple logo, Apple logo, Apple find my, Apple Watch, find my, iPhone, iPad, iPad os. Mac, MacOs et Watch os sont des marques déposées d'Apple GmbH. IOS est une marque déposée de Cisco et est sous licence. Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. La marque et les logos Bluetooth ^1 sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le KickScooter est couvert par les brevets pertinents. Pour obtenir des renseignements sur les brevets, rendez-vous sur http://www.segway.com.
Nous nous sommes efforts d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Scannez le QR code ou visitez l'Apple App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application. Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninehot ayant différentes functions et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les fonctionnalités du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
( L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le KickScooter avec Bluetooth intégré)

⑥ Défaillances courantes
| Causes possiblesCode d'erreur Solution | |
| 10 | Focce de la communication Bluetooth |
| 11 | Échant lonnage anormal du courant de chese LA du moteur |
| 12 | Échant lonnage anormal du courant de chese LE du moteur |
| 13 | Échant lonnage anormal du courant de chese GCu moteur |
| 14 | Échant lonnage anormal du capteur Hall de l'accélérate électronique |
| 15 | Échant lonnage anormal du capteur Hall de tre nage |
| 16 | Signal Hall du moteur anormal |
| 17 | Fréos de la communication de la bouteur |
| 18 | S/N de la batterie par défaut Veuillez contacter le service après vente ou un revendeur agréé. |
| 19 | Tension par défaut anormale |
| 20 | Fructure/lecture de connées anormale |
| 21 | Opération FLASH incoirrects |
| 22 | S/N KickSoccer par défaut Vérifiez que « KickSoccer conserve toujours le SN par défaut |
| 23 | Température de batterie anormale |
| 24 | NTC contréure anormal |
| 25 | Un circuit ouvert ou un court circuit se produit dans le NTC contréureur (uniquement pour les produits avec NTC contréureur) |
| 26 | UN circuit ouvert ou un court circuit se produit dans le NTC moteur (uniquement pour les produits avec NTC moteur) |
| 27 | Échant lonnage de courant de lii mère anormal |
1314
⑦ Schéma de câblage
F2 / F2 Plus

flowchart
graph TD
A["Tableau de bord"] --> B["Contrôleur"]
A --> C["Feu de virage à gauche"]
A --> D["Feu arrièreMoteur"]
A --> E["Accélérateur électronique"]
A --> F["Commutateur indicateur de direction"]
A --> G["Feu de virage à gauche"]
A --> H["Phare avant"]
A --> I["Batterie"]
I --> J["DC Port de charge"]
A --> K["Feu arrièreMoteur"]


F2 Pro

flowchart
graph TD
A["Phare avant"] --> B["Tableau de bord"]
C["Feu de virage à gauche"] --> B
D["Frein"] --> B
E["Accélérateur électronique"] --> B
F["Commutateur indicateur de direction + Bouton klaxon"] --> B
G["Contrôleur"] --> B
H["Batterie"] --> I["DC Port de charge"]
J["Klaxon"] --> K["Feu arrièreMoteur"]
L["Feu de virage à gauche"] --> B
M["Feu arrièreMoteur"] --> K
Ninebot KickScooter
Produkt-Handbuch

ninebot

① Diagramm
