Ninebot KickScooter F2 Pro E - Roller SEGWAY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY als PDF.
| Produkttyp | Klappbarer Elektroroller |
| Marke | Segway |
| Modell | Ninebot KickScooter F2 Pro E |
| Abmessungen (entfaltet) | 1143,5 x 570 x 124 mm |
| Abmessungen (gefaltet) | 1143,5 x 570 x 484 mm |
| Nettogewicht | 17,8 kg |
| Maximale Nutzlast | 120 kg |
| Höchstgeschwindigkeit | 25 km/h |
| Theoretische Reichweite | 40 km |
| Maximale Steigung | 18 % |
| Motor (Nennleistung / max) | 420 W / 820 W |
| Akku | Lithium-Ion 36 V, 357 Wh (10,2 Ah) |
| Ladezeit | Etwa 6,5 Stunden |
| Schutzklasse | IPX5 |
| Reifen | Schlauchlos 10 Zoll, Druck 42-48 psi |
| Bremse | Scheibenbremse vorne, Handbremse hinten |
| Federung | Stoßdämpfer vorne |
| Beleuchtung | Frontscheinwerfer, Rücklicht, Blinker |
| Konnektivität | Bluetooth, Segway-Ninebot-App |
| Geschwindigkeitsmodi | ECO, D, S + Gehmodus (5 km/h) |
| Betriebstemperatur | 0 bis 40 °C |
| Empfohlene Wartung | Alle 3 Monate für Grundkontrollen, alle 6 Monate oder 500 km für eingehende Überprüfungen |
Häufig gestellte Fragen - Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY
Benutzerfragen zu Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ninebot KickScooter F2 Pro E - SEGWAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ninebot KickScooter F2 Pro E von der Marke SEGWAY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY
text_image
F2 / F2 Plus Fahrtrichtungsanzeiger Lenker Klingel Brerrshebel Scheinwerfer Fahrtrichtungsanzeiger Elektronischer Gashebel Armaturenbrett & Startknopf Karabinerhakon Fahrtrichtungsanzeiger-Taste Lenkstange Auslösehebel Trillbrett Narbenmotor Schnalle Hinteres Schulzblech Rücklicht & Reflektor Nummernschild Reflektor Batteriefach Ständer Ladeanschluss Klappmechanismus Sicherheitsverriegelung Reflektor Vordergabel Vorderes Schutzblech Scheibenbremse0102
F2 Pro

text_image
Fahrtrichtungsanzeiger Lenker Klingel Bremshebel Scheinwerfer Fahrtrichtungsanzeiger Elektronischer Gashebel Armaturenbrett & Startknopf Karabinerhaken Klingelknopf Fahrtrichtungsanzeiger Taste Lenkstange Trittbrett Narbenmotor Hinteres Schutzblech Schnalle Rücklicht & Reflektor Nummernschild Reflektor Batteriefach Ständer Ladeanschluss Klingeln Sie an Auslosehebel Klappmochanismus Sicherheitsverriogelung Reflektor Vorderer Stoßdämpfer Vordergabel Vorderes Schutzblech Scheibenbremse
Armaturenbrett & Startknopf

text_image
Tachoanzeige Fahrtrichtungsanzeiger Scheinwerfer Bluetooth 80 ECD D S Geschwindigkeitsmodus Gehmodus Akkustand StartknopfStartknopf. Zum Fristzalter den Startknopf kurzdrücken. Die Taste 3 Sekundierung gedruckt halten, um den Roller auszuschallen. Wenn der KickSorder eingeschaltet, die drücken Sie die Starttests um den Sorenweiter und das Rücklicht zum ein Auszuschalten und drücken Sie doppelt, im zwischen den Gesetzwindigkeitsmod zu wechseln.
Fahrtrichtungsanzuiger Drücker: Sie beim Schlagen nach links oder nach der Schulter, „-” (links) oder „-“ (rechte) an Finkenschallen. Dann binkt die Fahrtrichtungsanze ge regelmäßig, was durch ertrutes Drücken des entsprechenden Schalters ausgeschaltet werden kann. Tachor: Ziegte als aktuelle Geschäftigkeit an. Hier werden auch Fehrterlöse bei Erkennin von Fehrtm angezelt.
Gehmodus: Max. Geschwindigkeit 3 km/- (3,1 mph).
051201E / 051202E / 051203E: Der Scheinverler und das Rücklicht blinken und denen nicht ausgeschäte, werden
051201D / 051202D / 051203D: Der Scheinwerfer und das Rückort sind saufnahme eingeschaltet und können nicht ausgeschaltet werden. Soaktvoren Sie in der App. Lippen Sie auf das Holermund > Einstellungen > Gehmodus.
Geschwindigkeitsmodus: Es sind neuverschieden Modiv verfügbar. Die höchstgeschwindigkeit ist wie folgt
| Modus\Name | F2 F2 Plus F2 Pro | |||||
| 051201E 051302E 051203E051201D 051202D | 051203D | |||||
| ECO (energesosmodus) | 16 km/h (9.3 mph) | |||||
| D (Standardmodus) | 20 km/h (12.4 mph) | |||||
| S (Sportmodus) | 26 km/h(15.5 mph) | 20 km/h(12.4 mph) | 26 km/h(15.5 mph) | 25 km/h(12.4 mph) | 26 km/h(15.5 mph) | 20 km/h(12.4 mph) |
Bluetooth: Das Symbol zeigt am, durch der Reiber erfolgreich an das mobile Geral gekopcell wurde.
Akkaustand: Die Ballerlegesan, lachung wird mit 5 Ballein angezeigt. * Der Akkaushandris sehr gering, wenn der erste Ballerielbalken mal tauchtet. Bitte lacon Sie ihren Kickscotor sofort auf.
② Technische Daten
| Artikel Parameter | |||
| Produkt | Name | Ningbol KickScour 12 | |
| Modell | 0512011 | 051201D | |
| Lamp × Bruc × Bho | Ca: 1143,5 × 570 × 1214 mm (45 × 22,4 × 47,8 inch) | ||
| Zusammerekapp; Larn × bruta × Fone | Ca: 1143,5 × 570 × 464 mm (45 × 22,4 × 19,1 inch) | ||
| Nichtszeitwert | Ca: 17,5 kg (38,6 lbs) | ||
| Fahrer | Nutzlast | 120 kt (26b lbs) | |
| Altersmischlung | 26-55 Jahre all | ||
| Erdendorche Höhe | 120-200 cm (311°-6°6") | ||
| Maschinen parameter | Höchst geschwindigkeit | Ca: 25 km/h (15,5 mpa) | Ca: 20 km/h (12,4 mpa) |
| Incorollacher Borochl | Ca: 40 km (24,9 miles) | ||
| Höchst steigung | Ca: 28% | ||
| BeLEN bares Götande | Morgan stürden Straßverkehrsteu und typisch belysche Sträder | ||
| Debt elastemperatur | -0-40°C (-4-104°F) | ||
| Lage temperatur | -0-50°C (14-122°F); empfohlene 10-50°C (50-80°F) | ||
| IP-Klassif zernung | 1125 | ||
| Ladedauer | Ca: 6,5 h | ||
| Batterie | Nennspannung | 35 V= | |
| Max. Ladspannung | 42 V= | ||
| Nominaln Erlarge | 357 kWh | ||
| Nennleistung | 10,2 Ah | ||
| Ladoumgspounzuemporatur | 0-45°C (30-115°F) | ||
| Ratteriemanagementsystem | Überhitzungs, Kurschluss, Überentwicklung, Oberstrom und Überladeschutz | ||
| Motor | Normisierung | 420 W | |
| Max. Lösung | 800 W | ||
| Ladegerät | Lityanspannung | 200-240V ~ 50-60Hz | |
| Max. Ausgangsspannung | 42 V= | ||
| Ausgang nominal | 42 V=1/A | ||
| Normeunstagsrisstung | 0,07 kW, 70 W | ||
| Reifen | Rolltenduck | 42/8 psi | |
| Reifen | 10 Zr selbstlichtende schlauchlose Reifen | ||
[T. Thore in der Bereich, Geleistel wir Fahrer mit vahlen amu. 75 g (163 bc) inglum., 25°C (77°F) 70% an. Leubligendeuf dage auf das nicht den dem Straße istag durch fortet. • Grage der Forder, die der Rechtvergabeteiger und Geschäftswert, ins. Anzahl der Starn und Staube. Temperatur, Los
| Artikel Parameter | ||
| Produkt | Name | Nimcol KockScouten 12 Plus |
| Modell | 051202C | |
| Lange × Breite × Hohe | Ca: 1142,5 × 670 × 1217 mm (45 × 22,4 × 47,8 inch) | |
| Zentralungskapital Lunge × Trechte × Ums. | Ca: 1142,5 × 670 × 464 mm (45 × 22,4 × 19,1 inch) | |
| Nettogewicht | Ca: 17,7 kg (38 lbs) | |
| Fahrer | Nutziast | 120 kt (26b lbs) |
| Atmosum-ochlung | 16-36 Jahre a t | |
| Erforderische Höhe | 120-200 cm (3"1"~6"°) | |
| Maschinen parameter | Hochst geschwindigkeit | Ca: 75 km/h (19,5 mph) |
| Theoretische Beichl? | Ca: 35 km (34,2 miles) | |
| I Geschäftsteuern | Ca: 20% | |
| Detain bares Geande | Moistern überden Straßtenverhältnisse und sprach beltische Straßen | |
| Retriebstemperatur | -10-40°C (1,4-13,4°F) | |
| Lager temperature | -10-50°C (14-122°F); empfohlene -0-32°C (50-86°F) | |
| F-Klassifizierung | 17×5 | |
| Ladedauer | Ca: 8 h | |
| Batterie | Nennspannung | 36 V = |
| Max. ladespannung | 42 V = | |
| Nomine Freige | 450 W | |
| Nenolleistung | 12,8 Ah | |
| Laderungsaufungstemperatur | 0-45°C (30-113°F) | |
| Ratteriemansagementsystem | Überhitzugs-, Aufzuschloss-, Überschässung-, Überstrom- und Überladoschutz | |
| Motor | Nennleistung | 400 W |
| Max. leistungs | 800 W | |
| Ladegerat | Eingangspannung | 100-240V ~ 50-60Hz |
| Max. Ausgangspannung | 42 V = | |
| Ausgang nominal | 41 V = 1/A | |
| Nennausgangsleistung | 0,07 kW /0 W | |
| Reifen | Reinstructive | 42/8 psi |
| Reife | 10 Zoll selbstlichtende schlauchose Reifen | |
[1] Tereutellacher: Einzahl, Gelensil beim Fahrerini, denervakku, 75 kg (135 km²) bregst. 28°C (77°F), 70% oder 1.64 folgschävärzügel, auf
Erträge der Faktoren, die die Reichweite beinnissen sind, Geschäftigkeit, und Anzen der Stammung Steuern Temperature, und
| Produkt | Name | Nimbot KickSpot er 12 bis | |
| Mocoll | 051203L | 051203D | |
| Länge × Breite × Hiche | Ca: 1158,5 × 570 × 1252 mm (45,6 × 22,4 × 49,3 inch) | ||
| Zusammangkapital, Länge × Brade × Hone | Ca: 1158,5 × 570 × 529 mm (45,6 × 22,4 × 20,8 inch) | ||
| Notungswicht | Ca: 18,5 kg (40,8 lbs) | ||
| Fahrer | Nuobat | 120 kg (26b lbs) | |
| Altorsomplung | 26-55 Jahre alt. | ||
| Erfondliche Höhe | 120-200 cm (311"~616") | ||
| Maschinen parameter | Hochst geschwindigkeit | Ca: 75 km/h (15,5 mpn) | Ca: 20 km/h (12,4 mpn) |
| thypodischer Zerichl® | Ca: 50 km (3/2 miles) | ||
| Höchst streng | Ca: 22% | ||
| Belahres des Gende | Morgon oponen Straßvorhaltnisse und typisch belgische Sträder | ||
| Betriebstemperatur | -0-40°C (4-104°F) | ||
| Ligartemperatur | -0-50°C (14-122°F); empfohlene 10-32°F (50-86°F) | ||
| IP-Klassifizierung | IPX5 | ||
| Lactcrauer | CA: 4 h | ||
| Batterie | Nennspannung | 35 V = | |
| Max. Laddspannung | 42 V = | ||
| Nominalis Energie | 450 Wh | ||
| Nomilierung | 10,8 Ah | ||
| Lacturivaburskolornortur | 0-45°C (30-113°F) | ||
| Batterie managementsystem | Überhizungs, Kuirschluss, Überentwicklung, Überstrom und Überladsschutz | ||
| Motor | Nomilierung | 450 W | |
| Max. Leistung | 900 W | ||
| Ladegerät | Limpangsspannung | 200-240V ~ 50-601L | |
| Max. Ausgangsspannung | 42 V = | ||
| Ausgabe, nomme | 42 V = 1/A | ||
| Nomunungsgesleistung | 0/3 kW /0 W | ||
| Reifen | Rolendrock | 42-48 psi | |
| Rolfen | 30 Zo selbstlichtende schlauchose Reifen | ||
[1] Tautolische Raumach, General beim Fahronn und vorderabau, 75 kg (35 kg) Ugasal 25°C (77°F), A: 40 de Pöchelgeschlossagen auf
- Einige der Faktoren, die die Reis, verite betrausstern sind, Beschwertiger, Last. Anzahl am Stadte und Scapsen. Temperatur, unter
DEDE
③ Empfohlener Wartungsplan
Um ein sichsores Fahrten zu gewährleistern, sind tägliche Pflüge und spe und regelmäßige Wartung unerlässlich. Sie, der Bestirzer, haben die Kontrolle und das Wissen darüber, wie oft Sie Ihren Roller benutzen, wie intensiv Sie ihn benutzen und wo Sie ihn benutzen. Er gehört dem Bestirzer Es liegt in Ihrer Verantwortung, regelmäßige Überprüfungendurchzuführen und Ihren Scooter zur Inspektion und Wartung zu einem autorisierten Servicecenter zu bringen. Für ihre Sicherheit und ein bessores Fahrterlebnis führen Sie bitte eine regelmäßige Wartung des KickScooters durch. Bilfe beachten Sie den Wartungsplan unten.
Hinweis: Für diesen Wartungsplan wird eine Servicegebühr erhoben.
| Artikel Komponente | Wertungsparte hohen | Alle 3 Murals | Alle 5 Murals oder alle 500 km (310 Miole-1) | Alle 12 Murals oder alle 1.300 km (621 Miole) | Alle 36 Mioles oder alle 15.000 km (3.500 Miole) | |
| Mainframe Wartung | Mainframe-Telle | Wischen Sie den Mainframe mit einem weichen/feuchten Tuchsauber. | √ √ √ | |||
| Reifendruck | Reifen auf 50-55 psi aufpumpen. | √ | √ | √ | √ | |
| Reifenverschließ | Überprüften Sie, ob die Reifen gerissen, verformt oder stark abgenutzt sind. | √ | √ | √ | ||
| Schrauben auf der Schaffspitze | Ziehen Sie die Schrauben fest, die mit dem Lonker und dem Vorbau verbunden sind. Das empfohlene Drehmoment beträgt 5,5±0,5 N.m. | √ √ √ | ||||
| Ziehen Sie die Schraube an der Droselklappe fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 3,5±0,1 N.m. Ziehen Sie die Schrauben an den Bremshebeln fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 5,5±0,1 N.m. Ziehen Sie die Schrauben am Vorbausberteil fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 10±0,5 N.m. | √ | √ | ||||
| Schrauben am Klappmechanismus | Ziehen Sie die beiden Schrauben fest, die mit der Vorderradsgabel und dem Klappmechanismus befestigt sind. Das empfohlene Drehmoment beträgt 10 N.m. Wenn der Vorbau während der Fahrt wackelt, ziehen Sie die Schrauben am Fallmechanismus im zusammengeklappfen Zustand des Scooters fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 12,5+1 N.m. | √ | √ | √ | ||
091d
| Artikel Komprende Wertungsrechte | Alle 3 Monaten | Alle 6 Monaten oder alle ≥slant 500 km (310 Voron) | Alle 12 Monaten oder alle 1.000 km (621 Millionen) | Alle 35 Monaten oder alle 15.000 km (9.320 Millionen) | ||
| Mainframe Wartung | Basis für Scheibenbremse | Ziehen Sie die Schrauben an der Bremsscheiben-Baugruppe fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 7,7 ± 0.2 Nm. | √ | √ | √ | |
| Funktionsprüfung | Nabenmotor | Überprüfen Sie zum Beschleunigen und Abbremsen, ob der Nabenmotor abgewürgt ist oder ungewöhnliche Geräusche macht. | √ | √ | ||
| Vorderred Wartung | Überprüfen Sie, ob das Vorderad blockiert ist oder wackelt, oder die Achwelle | √ | √ | |||
| Bromsbeinstellung | Wenn die Bremse zu fest / locker ist, loszen Sie die Schraube am Bremssaltel mit dem 4-mm-inbausschlüssel. Stellen Sie dann die Bremsleitung leicht ein (verfringern / erhöhen Sie die freilegende Lange) und ziehen Sie die Schraube wieder an. | √ | √ | √ | ||
| Bromsbelagsatz | Drehen Sie die Räder, der Bremssattel sollte mit dem Rotor ausgerichtet sein und sie sollten nicht an den Bremsbelägen reiben. | √ | √ | |||
| Rücklicht | Drücken Sie die Bremshebel, die Rücklichter funktionieren normal. | √ | √ | √ | ||
| Scheinworfer | Überprüfen Sie den Scheinwerfer und sehen Sie, ob er hell leuchtet. | √ | √ | √ | ||
| Fahrtrichtung sanzeiger | Drücken Sie die Fahrtrichtungsanzeiger-Taste jeweils nach links/rechts. Prüfen Sie, ob die Fahrtrichtungsanzeiger auf der linken/rechten Seite normal blinken. | √ | √ | √ | ||
| Armaturenbrett | schalten Sie den Roller ein, das Armaturenbrett funktioniert ordnungsgemäß. | √ | √ | √ | ||
| Buzzer Schallen | Sie den Scooter ein/zus. der Buzzer-Ton ist normal. | √ | √ | √ | ||
| Klingeln Sie an (Nur für F2 Pro) | Drücken Sie die Hupentaste und das Geräusch ist laut. | √ | √ | √ | ||
| Klingel Klingeln, der Ton ist laut. | √ | √ | √ | |||
| Gaspedal Halten | Sie den Gashebel gedrückt und lassen Sie ihn dann los, um Beschleunigung und Verzögerung zu prüfen. Hinweis: Lassen Sie den Gashebel los und prüfen Sie, ob der Gashebel in die Position zurückkehrt. | √ | √ | √ | ||
| Artikel Komponente Wertungs-Methods | Alo 3 Monat: | Alle 6 Monat bis der 500 km (210 Mellen) | Alle 22 Monat oder alle 1.000 km (520 Mellen) | Alo 36 Monat bis der 15.000 km (9.320 Mellen) | ||
| Funktionsprüfung | Erkennung | Nach dem Verbinden mit der Segway Ninebot Ago:1) Aktualisieren Sie die Firmware auf die neuerte Version.2) Prüfen Sie, ob die Benachrichtigung über den entsprechenden Fehlercode und mögliche Ursachen erfolgt, wenn der Scooter einen Fehler erkeint. | √ | √ | √ | |
| Laden Roller aufladen:1) Überprüfen Sie, ob die aktuelle Batterieistung auf dem Dashboard angezeigt wird.2) Überprüfen Sie die LED-Anzeige am Batterieslungsgerat. Laden: rot. Voll aufgeladen: grün. | √ | √ | √ | |||
| Steuerschalter Drücken oder schalten Sie die Taste 3 Mal ohne Fehler um. | √ | √ | √ | |||
| Drehen | Test mit Linkskurven und Rechtskurven (der Lenkwinkel beträgt 60).Kein Widerstand oder Verzögerung beim Wenden | √ | √ | |||
| Wichtige Teile | Batteriemontage | Die Batterie muss ausgetauscht werden wenn sie 500 Mal geladen und entladen wurde oder die Gesamtlaufleistung mehr als 10.000 km (6.213 Mellen) beträgt.Hinweis: Bei längerer Lagerung wird empfohlen, alle 60 Tage einmal aufzuladen. | √ | |||
| Regier | Nach 3 Jahren oder 15.000 km (9.320 Meilen) Fahrt müssen die abnormalen Teile des Tretrollers solari ersetzt werden. | |||||
| Nabenmotor | ||||||
| Piecose fonctionnelles | Front wheel assembly | |||||
| Gas- und Brømshebel | ||||||
| Montage der Vorderradgabel | ||||||
| Klapomechanismus | ||||||
| Brømsbelegsatz | ||||||
| Basis für Scheibenbremse | ||||||
| Dashboard-Abdeckung | ||||||
4 Zertifizierungen
Der Batterie entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.
Übereinstimmungserklärung der Europäischen Union Wichtige WEEE-Informationen

WEEE-Entsorgungs- und Recycling-Informationen Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Diese Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden darf.
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, sollten Sie dieses Produkt recyclein und die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen unterstützen. Um Ihr Altprodukt zurückzugeben, verwenden Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme, oder wenden Sie an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt für ein umweltfreundliches Recycling verwenden.
Batterierecyclinginformationen für die Europäische Union

Batterien oder Batterieverpackungen sind gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/65/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Allbatterien und Altakkumulatoren gekennzeichnet. Diese Richtlinie legt die Rahmenbedingungen für die Rückgabe und das Recycling benutzter Batterien und Akkumulatoren gemäß der Anwendung in der
Europäischen Union fest. Dieser Aufkleber wird für unterschiedliche Batterien verwendet, um anzuzeigen, dass die Batterie nicht weggeworfen werden darf, sondern gemäß dieser Richtlinie an ihrem Lebensende zwecks Wiederverwertung eingesammelt werden muss.
In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG sind Batterien und Akkumulatoren gekennzeichnet, um anzugeben, dass diese gesondert eingesammelt und an ihrem Lebensende recycelt werden müssen. Auf dem Aufkleber auf der Batterie kann sich auch ein chemisches Symbol für das in der Batterie verwendete Metall befinden (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und Cd für Kadmium). Benutzern von Batterien und Akkumulatoren ist es untersagt, Batterien und Akkumulatoren als unsortiven Haushaltsabfall zu entsorgen. Diese sind vielmehr in das den Kunden für die Rückgabe, das Recycling und die Verarbeitung von Batterien und Akkumulatoren zur Verfügung stehende
DEDE
Entsorgungsnetzwerk zu überführen. Das Engagement des Kunden ist dabei von Bedeutung, um alle potentiellen Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit aufgrund darin enthaltener potentiell gefährlicher Substanzen zu minimieren.
Bevor elektrische und elektronische Geräte (EEE) in den Abfallsammelstrom oder in Abfallsammelanlagen gebracht werden, muss der Endverbraucher von Geräten, die Batterien und / oder Akkumulatoren enthalten, diese Batterien und Akkumulatoren zur getrennten Sammlung entfernen.
Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)
Dieses Produkt von Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. mit den beiliegenden Teilen (Kabel, Leitungen usw.) erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Inhalte in Elektro- und Elektronikgeräten ("RoHS-Reform" oder "RoHS 2").
Richtlinie für Funkgeräte
CE
Autorisierter Vertreter:
Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN
Ninebol (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 051201D / 051202D / 051203D / 051201E / 051202E / 051203E den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht und Änderung Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Adresse: http://eu-en.segway.com/support-instructions
| Bluetooth | Frequenzband (-bänder) | 2.4000-2.4835GHz |
| Max. Hochfrequenzleistung | 20mW |
Nutzung der Works with Apple Badge bedeutet, dass ein Produkt spezielt für die im Badge identifizierte Technologie entwickelt wurde und vom Produkthersteller zertifiziert wurde, um Apple Find My network Produktspezifikationen und -anforderungen. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder die Verwendung dieses. Produkts oder seine Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards.
⑤ Warenzeichen
Ninebot ist das Warenzeichen von Ninebot (Boiling) Tech Co. Ltd: Segway and das Rider Design sind eingetragene Warenzeichen von Segway Inc., App Store, Apple Logo, Apple, Apple Find My, Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS und watchOS sind Marken von Apple Inc. IOS ist eine Marke von Cisco und wird unter Lizenz verwendet. Google Play und das Google Play-Logo sind Warenzeichen von Google LLC. Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG. Inc. und wurden von Segway-Ninebot unter Lizenz verwendet. Andere Marken oder Warenzeichen und Handelsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.
Der KickScooter unterliegt dem Schutz entsprechender Patente. Patentinformationen finden Sie unter http://www.segway.com.
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des KickScooter zum Zeitpunkt des Drucks aufzunehmen. Aufgrund der ständigen Verbesserung der Produkteigenschaften und Designänderungen kann ihr
KickScooter jedoch leicht von dem in diesem Dokument beschriebenen abweichen. Besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die Apo herunterzuladen und zu installieren. Bitte beachten Sie, dass es zahlreiche Segway und Ninebot Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und dass einige der hier genannten Funktionen für Ihr Modell nicht zutreffend sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design und Funktionalität des KickScooter-Produktes sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Alle Rechte vorbehalten
(×Die App ist geeignet für den KickScooter, die „Bluetooth“ unterstützt)

⑤ Häufige Fehler
| Mögliche UrsachenFohiercode Lösung | |
| 10 | Bluetooth-KommunikauersichterÜberprüfen Sie den Anschluss des Kommunikations- und Stuck kabels der Anzuogestalt oder worden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 11 | Anormale 2H-Phasensvorr-Aotzustung des MotorsÜtle wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 12 | Anormale 3H-Phasensvollam-Aotzustung des MotorsÜtle wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 13 | Anormale „C-Phasensvollam-Aotzustung des MotorsÜtle wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 14 | Anormale Abzustung des Gagesr T-HallsÜtron Sie, obder Gagesr T beim Linschatten gockuck ist, oder wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 15 | Anormale Abzustung des Brems-HallsÜtron Sie, obder Bromshobel beim Linschatten beläufen, wird, oder wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 16 | Anormales Motor-Hall-SignalÜtron Sie, obdie Streckbuchae des Hall-Sensors locker ist, oder wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 17 | Ausfall der AkkukommunikationÜtron Sie, obdes Kabel, das mit dem Kommunikationskapital, des Akkus und dem Controllerverhunden ist, locker ist, oder wancer Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 18 | Standard Selennummer des AkkusÜtle wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 19 | Anormale StandardspannungÜtron Sie, obdes Verbindungsprodukt zwischen Akkure und Controller locken ist, oder wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 20 | Anormales Schreiben/Leisen von DatenÜtle wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 21 | Fulscher -LASH-BetriebÜtron Sie, ob die KickScouter noch die Standard-Senkrummmer au sonst. |
| 22 | Anormale AkutemörenturÜtron Sie, ob die Arbeitsungenbezücks Akkus, oder wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 23 | Anormaler Controller-NTCÜtoffener Stromkreis oder ein Kurzschluss tritt im Controller NTC auf (nurse) Produkte mit Controler NTC. |
| 24 | Anormaler Motor-NTCÜtoffener Stromkreis oder ein Kurzschluss tritt im Motor NTC auf (nurse) Produkte mit Motor NTC. |
| 25 | Anormale Abzustung des BUS-StuornsÜtle wenden Sie sich an den Kundeendienst oder einen autorisierten Handler. |
L14
7 Schaltplan
F2 / F2 Plus

flowchart
graph TD
A["Scheinwerfer"] --> B["Armaturenbrett"]
C["Rechts Fahrtrichtungsanzeiger"] --> B
D["Elektronischer Gashebel"] --> B
E["Batterie"] --> F["Controller"]
G["DC Ladeanschluss"] --> F
H["RücklichtNarbenmotor"] --> F
I["Fahrtrichtungsanzeiger-Taste"] --> B
J["Bromshebel"] --> B
K["Linke Fahrtrichtungsanzeiger"] --> B


F2 Pro

flowchart
graph TD
A["Scheinwerfer"] --> B["Armaturenbrott"]
C["Rechts Fahrtrichtungsanzeiger"] --> B
D["Elektronischer Gashebel"] --> B
E["Linke Fahrtrichtungsan zeiger"] --> B
F["Bremshebel"] --> B
G["Fahrtrichtungsanzeiger - Taste + Klingelknopf"] --> B
H["Controller"] --> I["Sie an"]
H --> J["RücklichtNarbenmotorKlingeln"]
K["Batterie"] --> I
K --> J
L["DC Ladeanschluss"] --> J