Ninebot KickScooter F2 Pro E - Scooter SEGWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Patinete eléctrico plegable |
| Marca | Segway |
| Modelo | Ninebot KickScooter F2 Pro E |
| Dimensiones (desplegado) | 1143,5 x 570 x 124 mm |
| Dimensiones (plegado) | 1143,5 x 570 x 484 mm |
| Peso neto | 17,8 kg |
| Carga útil máxima | 120 kg |
| Velocidad máxima | 25 km/h |
| Autonomía teórica | 40 km |
| Pendiente máxima | 18 % |
| Motor (nominal / máx) | 420 W / 820 W |
| Batería | Litio-ion 36 V, 357 Wh (10,2 Ah) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 6,5 horas |
| Índice de protección | IPX5 |
| Neumáticos | Tubeless 10 pulgadas, presión 42-48 psi |
| Freno | Freno de disco delantero, freno de mano trasero |
| Suspensión | Amortiguador delantero |
| Iluminación | Farol delantero, luz trasera, indicadores de dirección |
| Conectividad | Bluetooth, aplicación Segway-Ninebot |
| Modos de velocidad | ECO, D, S + modo paso (5 km/h) |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 40 °C |
| Mantenimiento recomendado | Cada 3 meses para controles básicos, cada 6 meses o 500 km para revisiones completas |
Preguntas frecuentes - Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY
Preguntas de los usuarios sobre Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ninebot KickScooter F2 Pro E - SEGWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ninebot KickScooter F2 Pro E de la marca SEGWAY.
MANUAL DE USUARIO Ninebot KickScooter F2 Pro E SEGWAY
text_image
Indicador de direccion Manillar Timbre Palanca de freno Faro delantero Indicador de direccion Palanca de cierre rápido Mecanismo de plegado Cierre de seguridad Reflectante Horquilla delantera Guardabarros delantero Disco de freno delantero Acelerador electrónico Panel de control y botón de encendido Mosquetón Indicador Cambiar de direccion Barra Zócalo Motor del buje Hebilla Guardabarros trasero Luz trasera & Reflectante Area de placa de seguro Reflectante Compartimento de la batería Pata de cabra Puerto de carga0102

text_image
Acelerador electrónico Panel de control y botón de encandido Mosquetón Palanca de freno Botón de bocina Faro delantero Indicador Cambiar de dirección Palanca de cierre rápido Barra Zócalo Motor del buje Hebilla Guardabarros trasero Luz trasera & Reflectante Reflectante Area de placa de seguro Reflectante Compartimento de la batería Pata de cabra Puerto de carga Bocina Disco de freno delantero
Panel de control y botón de encendido

text_image
Velocímetro Indicador de dirección Faro delantero Bluetooth 100 ECO D S Modo Velocidad Modo de velocidad Modo caminar Nivel de energía Botón de encendidoBaldón de encondición. Guardión presente para encendir. Mantenga prescionado alcalón a seguir dos por aspagir el padrillte. Cuando, por tiene superiormente, una insulación para el der / apagar e foro delarler y su lausora de pulsaciones para presentar el inicia de verididas. Indicador de direccion: Cardiorgo más cuiera y a la derecha, presorc o interruptor (—) (exerciones) o (—) (dichoza) en el lotón del indicador de direccion. A construcción, indicador de direccion caracaróa do forma periódica. Para pagarlo, se debe prossionar nuevamente al lotón correspondente.
Veloc/metro: indica la velocidad actual. También muestra códigos de error si se detectan averlas,
Modo ceminal. Le velocidad máxima es 30 km² (5,1mL/h).
05/2010 / 05/2020 / 05/2030: Parte y o/o pasera estan se pre en el dicos y no se plucer la agia
Otro habitar 6-15 elacion, locado mora de las, ostas? - configuracion > Mayo Caminal Modo de velocidad: susmos mosos disponibles. La visicidas previma ca
Bluetooth: El ceno elictar que el patinas se ha car esbado al dispositivo e civil o reelamen de.
Nivel de energía: El nivel total de la balería es igual a 5 barros. * La energía de la balería es muy baja cuando la primera barró de la balería os roja. Carguo su Kickóscoter inmediamente.
② Technische Daten
| Elemento Parámetro | ||
| Producto | Nombre | Nimbool KickScore or 2 |
| Moodio | CS1201L | |
| Largo × ancho × alto | Aprox 1:43,5 × 670 × 1212 mm (45 × 22,4 × 47,8 inch) | |
| Fregado Largo × ancho × alto | Aprox 1:43,5 × 670 × 484 mm (45 × 22,4 × 19,1 inch) | |
| Posencia | Aprox 17,5 kg (38,6 lbs) | |
| Conductor | Carga del máxima | 120 kg (260 lbs) |
| Edad recomendada | 16-56 años | |
| Altura requiera | 120–200 cm (311°–56°) | |
| Máquina | Velocidad máx | Aprox 25 km/h (19,5 mph) |
| Altance zórdicc | Aprox 40 km (24,9 miles) | |
| Pendiente máxima | Aprox 18% | |
| Terrero transíable | Mayoría de las condiciones de carreteras llanas y las carreteras fortías de gas. | |
| Temperatura el funcionamiento | -10–40°C (14–104°F) | |
| Temperaturz de almacenamiento | -10–50°C (14–122°F), Recomendación 10: 50°C (50–60°F) | |
| Clasificación IP | IPAS | |
| Duración de acampa | Aprox 6,6 h | |
| Batería | Voltaje nominal | 35 V = |
| Máx voltaje do carga | 42 V = | |
| Energía nominal | 367 Wh | |
| Casqueidad nominal | 10,2 Ah | |
| Temperatura ambiente de carga | 0–45°C (32–113°F) | |
| Sistema de gestión de la batería | Camlos para bicoloras, parcues, campos y la mayoría de las condiciones de carreturas llantas y las caroteras típicas balgas | |
| Motor | Comisión nominal | 400 W |
| Fejogrida maxima | 800 W | |
| Cargador | Velaje de entrada | 100–240V ~ 50–60Hz |
| Velaje máximo de salica | 42 V = | |
| Salida nominal | 41 V = 1,7 A | |
| Comisión de salida | 0,07 kW / 0 W | |
| Neumático | Presión de los neurométicos | 42/8 psi |
| Tipo | Neumét cos sin cármare autosellantes de 10 p. gacas | |
[3] Alchange Iodico. Proceso torn miso se conduan con la balena cahimenta canguca, 75 -g (65 lbu de cangu, 25 °C (77 °F)), a una medida del 70 % de la encidad máxima sobre cada en el
* Algunos de los factores que alectar el remontienen, velocidad, centra, número de anuales y claradas, tener daarán bende, etc.
| Elemento Parámetro | ||
| Producto | Nombre | Nirobo, Kickscuolor H2 Plus |
| Moodo | 051202E 051202D | |
| Large × ancho × alto | Aprox. 1143,5 × 570 × 12"4 mm (45 × 22,4 × 47,8 inch) | |
| Plegado: Large × ancho × alto | Aprox. 1143,5 × 570 × 484 mm (45 × 22,4 × 19,1 inch) | |
| Pose note | Aprox. 17,7 kg (39 lbs) | |
| Conductor | Carga U ó máxima | 120 kg (260 lbs) |
| Edad recomendación | 18-55 años | |
| Altura requenza | 120~200 cm (311~65°) | |
| Máquina | Velocidad máx | Aprox. 75 km/h (15.5 mph) Aprox. 70 km/h (12.4 m/s) |
| Alvance volrón | Aprox. 55 km (34.2 miles) | |
| Pendiente máxima | Aprox. 20% | |
| Terreno transíable | Mayoría de las condiciones de carrueuras tenas y las carreteras típicas helgas. | |
| Temperatura de funcionamiento | -10~40°C (14~104°F) | |
| Temperatura de almacenamiento | -10~50°C (14~22°F) Recomendación 10~30°C (50~80°F) | |
| Clasificación IP | 19×5 | |
| Duración de a carga | Aprox. 8 h | |
| Bateria | Voltaje nominal | 30 V== |
| Max voltaje do carga | 40 V== | |
| Energía nominal | 460 Wh | |
| Capacidad nominal | 12,8 Ah | |
| Temperatura ambiente de carga | 0~45°C (32~113°F) | |
| Sistema de gestión de la osteria | Carr es para álcicletas, parques, camous y a mayoría de as condiciones de carrueuras tenas y las carreteras úpecas bolpidas | |
| Motor | Contró lo nominal | 400 W |
| Potencia máxima | 900 W | |
| Cargador | Voltaje de entrada | 100~240V ~ 30~60 L |
| Voltaje máximo de salida | 42 V== | |
| Salida nominal | 4 V = 1 / A | |
| Contró lo de salida | 0.0 V/kW, 70 W | |
| Neumático | Provision de los recumáticos | 42-48 psi |
| Tipo | Neumáticos sin cámara auosejantes de 10 outdoors | |
[1] Alvarco (yorca: Progada en rima se candura con la boterra (alainante magada, 75 kg) (85 kg) de carga, 25 °C (77 °C), a una troda del 70 % no la
reco, aci na sbre se rte
* Algun de delos factores que elegan in tango huyen y evocad, carca, número de anques y canadas, temperatura ambiente, etc.
| Elemento Parámetro | |||
| Producto | Nombre | Nimpsol KickScore on 21 Pro | |
| Moodo | 061203E | 061203D | |
| Largo x ancho x alto | Aprox 1.58,5 x 570 x 1250 mm (45,6 x 22,4 x 45,3 inch) | ||
| Flegado: Largo x ancho x alto | Aprox 1.58,5 x 570 x 879 mm (45,6 x 77,4 x 70,8 inch) | ||
| Poso risco | Aprox 28,6 kg (40,8 lbs) | ||
| Conductor | Carga: Dl maxima | 120 kg (260 lbs) | |
| Edad recomendada | 16-66 años | ||
| Altura requiera | 120 - 200 cm (3'11" 6'6") | ||
| Máquina | Velocidad máx | Aprox. 25 km/h (15,5 mph) | Aprox. 20 k+/h (2,4 mph) |
| Altance zóned | Aprox. 55 km (3'4,2 miles) | ||
| Pendiente máxima | Aprox. 22% | ||
| Tentro transelable | Mayoría de las condiciones de carreteras llanas y las carreteras tólicas begas | ||
| Temperatura de funcionamiento | 10 - 40°C (14 - 104°F) | ||
| Temperaturz de almacenamiento | 10 - 50°C (14 - 122°F); Recomencación 10-30°C; (50 - 86°F) | ||
| Clasificación I° | IPAS | ||
| Duración do acarga | Aprox. 8 h | ||
| Bateria | Vo tejaj nominal | 36 V = = | |
| Máx voltaje do carga | 42 V = = | ||
| Energía nominal | 460 Wh | ||
| Gasociedad nominal | 12,8 Ah | ||
| Temperatura ambiente de carga | 0-45°C (32-113°F) | ||
| Sistema de gestión de la batería | Carriles para bolíctas, parques, campus y la mayoría de las condiciones de carreteras llanas y las carreteras típicas belgas | ||
| Motor | Control: nominal | 450 W | |
| Potencia máxima | 900 W | ||
| Cargador | Volucó de entrada | 100-2/10V - 50-60Hz | |
| Volucó máximo de salica | 42 V = = | ||
| Salida nominal | 41 V ==1,7 A | ||
| Control: de salida | 0,07 kW, 70 W | ||
| Neumático | Provision de los neurométicos | 42-78 psi | |
| Tipo | Neumát cos sin cármare autosellantes de 10 p. gacas | ||
[1] A can en leónpa: Trabado reinelman ne conturó o can in Belize la total exer pagodn. 75 kg (klé. tvo) ne cargo 15 °C (37 °C), a unomestión de 70 % de la
reduado que se superpensione.
* Aguros de los factores que afectan el ango noluyen velocidad, más número de mannos y perada, temperatura ambiente etc.

Para garantizar una conducción segura, el cuidado diario y el mantenimiento regular son esenciales. Usted, el propietario, debe conocer y controlar la frecuencia con la que usa su patinete, la intensidad con la que lo usa y dónde lo usa. Es responsabilidad del propietario efectuar revisiones periódicas, y llevar su patinete a un taller autorizado para su inspección y servicio. Consulte el programa de mantenimiento a continuación.
Nota: El programa de mantenimiento precisa el pago de la tarifa de servicio.
| Elemento Componente | Métocu con mantenimiento | Casta 3 meses | Casta 6 meses o cada 500 km (3,0 millas) | Casta 12 meses o cada 1.000 km (62 millas) | Casta 35 meses o cada 16,000 km (9.320 millas) | |
| Mantenimiento del cuadro | Pizzas del cuadro | Lso un paño suave y húmedo para limpiar el cuadro. | √ v/v√ | |||
| Presión de los neumáticos | Infra los neumáticos a 50-55 psi. | √ | √ | √ | √ | |
| Desgaste de los neumáticos | Compruebe si los neumáticos están agrielados, deformados o muy gastados. | √ | √ | √ | ||
| Tornillos en la parte superior del mástil | Apriete los tornillos tijados al manillar y al mástil. El par de torsión sugendo es de 5,5±0,5 N.m. | √ v/v√ | ||||
| Apriete el tornillo del acelerador. El par sugerido es de 3,5±0,1 N.m.Apriete los tornillos de las palancas de freno. El par sugerido es de 5,5=0,1 N.m.Apriete los tornillos en la parte superior del mástil. El par sugerido es de 10,4,5 N.m. | √ | √ | ||||
| Tornillos en el mecanismo de plegado | Apriete los dos tornillos tijados con la horquilla delantera y el mecanismo de plegado. El par sugerido es de 10 N.m. Si el mástil vibra al conducir, apriete los tornillos del mecanismo de plegado cuando el patinete este plegado. El par sugerido es de 12,5 N.m. | √ | √ | √ | ||
| Base de franco de disco | Apriete los tornillos en el conjunto del disco de freno. El par motor sugerido es de 7,7±0,2 m. | √ | √ | √ | ||
| Inspección de funciones | Motor de rueda | Para acelerar y desacelerar, verifique si el motor derueda está atascado o tiene sonidos anormales. | √ | √ | ||
| Mantenimiento de la rueda delbantera | Compruebe si la rueda delantera está atascada o tembla, o si el eje está desequilibrado. | √ | √ | |||
| Elmonto Componento Múteso de mantenimiento | Cada 2 millas | Cada 6 mos.10 min.500 km (310 milas) | Cada 12 mos.9 min.1000 km (501 milas) | Cada 36 mos.50 min.15,000 km (9,320 milas) | ||
| Inspección de funciones | Ajuste del freno de disco | Si el freno está demasiado apretado /flojo, utilice la llave Allen de 4 mm paraaficipar el tornillo del calibrador. Acontinuación, ajusteligeramente el cabledefreno (disminuir / aumentar laduración de la exposición) y vuelva aapretar el tornillo. | √ | √ | √ | |
| Pastillas de freno | Giro las ruedas, la pinza debe estaralinizada con el rotor y no deben rozar laspastillas de freno. | √ | √ | |||
| Luz trasera | Apricio las palances de freno, el farotrasero funciona con normalidad. | √ | √ | √ | ||
| Faro | Revise el faro y vea si se enciende confuerza. | √ | √ | √ | ||
| Indicadores dedirección | Mueva el botón del indicador de direcciónhacia la izquierda/derecharespectivamente, compruebe si losindicadores de dirección del ladoizquierdo/derecho parpadeannormalmente. | √ | √ | √ | ||
| Tablero deinstrumentos | Encienda el scooter y el panel deinstrumentos funciona correctamente. | √ | √ | √ | ||
| Timbre Encienda | apague el patinte, el sonidodel zumbador es normal. | √ | √ | √ | ||
| Bocina (Solopara F2 Pro) | Presione la bocina, debe olirse en alto. | √ | √ | √ | ||
| Reloj Suena fuerta | cuando suena la campana. | √ | √ | √ | ||
| Acelerador | Presione y sostenga el acelerador y luegosueltelo, verificando laceleración ydesaceleración.Nota: Suelte el acelerador y compruebeque vuelve a su posición. | √ | √ | √ | ||
| Detección defallos | Después de conectarse con la aplicaciónSegway-Ninebot: 1) Actualice el firmwarea la última versión. 2) Compruebe si lanofticación del código de errorcorrespondiente y las posibles causasaparecen cuando elpatinete detecta unerror. | √ | √ | √ | ||
| Carga Cargue el patinete: 1) Verifique si alenergía actual de la baterla se muestra enel panel de control. 2) Revise el indicadorLED en el cargador de la baterla.Cargando: rojo, Completamente cargado:verde. | √ | √ | √ | |||
| elemento Componente Método de mantenimiento | Cada 3 meses | Cada 6 meses o cada 900 km (3,00 milles) | Cada 12 meses o cada 1.000 km (621 milles) | Cada 35 meses o cada 15.000 km (9.320 milles) | ||
| Inspección de funciones | Interruptores de control | Presione o nueva el botón 3 veces sin fallar. | √ | √ | √ | |
| Giro | Pruebe con giros a la izquierda y giros a la derecha (el ángulo de dirección es 60). Sin resistencia ni retraso al girar. | √ | √ | |||
| Piezas importantes | Bateria | La batería debe reemplazarse cuando se cargue y descargue 500 veces o cuando el kilometrajo total sea superior a 10.000 km (6.213 millas). Nota: Se recomienda cargar una vez cada 60 días en caso de almacenamiento a largo plazo. | ||||
| Controlador | Después de 3 años o 15.000 km (9.320 millas) de conducción, las partes anormales del patineta deben reemplazarse de inmediario. | |||||
| Motor de rueda | ||||||
| Piezas funcionales | Conjunto de rueda delantera | |||||
| Palances de acelerador y freno | ||||||
| Horquilla delantera | ||||||
| Mecanismo de plagado | ||||||
| Pastillas de freno | ||||||
| Base de freno de disco | ||||||
| Cubierta del panel de control | ||||||
4 Homologaciones
El batería cumple con la normativa UN/DOT 38.3.
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Información importante sobre RAEE

Información sobre la eliminación y reciclaje de RAEE. Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación descontrolada de residuos, reciclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de recolección y devolución o póngase en contacto con el minorista en donde se compró el producto. Se puede llevar este producto a su reciclaje seguro para el medio ambiente.
Información de reciclaje de baterías para la Unión Europea

Las baterías o embalajes para baterías están etiquelados de acuerdo con la Directiva europea 2006/66/CE acerca de baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores. La Directiva determina el marco para la devolución y reciclaje de las baterías y acumuladores usados que se encuentra en vigor en toda la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varias baterías para indicar que la batería no debe desecharse, sino que debe recuperarse al final de su vida útil según esta Directiva.
De acuerdo con la Directiva europea 2006/66/CE. las baterías y acumuladores están etiquetados para indicar que deben recogerse por separado y reciclarse al final de su vida útil. La etiqueta de la batería también puede incluir un símbolo químico para el metal empleado en la batería (Pb para plomo, Hg para mercurio y Cd para cadmio). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben desechar dichas baterías y acumuladores como residuos municipales no clasificados, sino que deben usar el marco de recogida disponible para los clientes para la devolución, reciclaje y tratamiento de las baterías y acumuladores. La participación de los clientes es importante para minimizar los posibles efectos de las baterías y acumuladores sobre el medio ambiente y la salud humana derivados de la posible presencia de sustancias peligrosas.

Antes de tirar cualquier equipo eléctrico o electrónico (EEE) en la basura, el usuario final del equipo que contenga baterías y / o acumuladores debe separar las baterías de los acumuladores para entregarlos por separado.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este producto de Ninebot (Changzhou) Tech Co., SL, así como sus componentes (cables, cuerdas y similares) cumplen con la Directiva 2011/65/UE sobre Restriciones a la Utilización de Determinadas Sustancias Peligrosas en Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Refundición RoHS" o "RoSH 2").
Directiva sobre Equipos de Radio

| Bluetooth | Bandas de frecuencia | 2.4000-2.4835GHz |
| Potencia de RF máxima | 20mW |
Uso Works with Apple La insignia significa que el producto ha sido diseñado para usar específicamente la tecnología identificada en la insignia y ha sido certificado por el fabricante del producto como conforme. Apple Find My network Especificaciones y requisitos del producto. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o del uso de este producto o si cumple con las normas de Seguridad y supervisión.
⑤ Marca comercial
Ninebot es la marca comercial de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway y Rider Design son marcas registradas de Segway Inc., APP store, Apple logo, apple. Apple find my, Apple watch, find my, iphone, ipados, mac, MACOS y watches son marcas comerciales de Apple AG. los es una marca registrada de Cisco y se utiliza con licencia. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. La marca denominativa y los logolipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth® S.G. Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Segway-Ninebot se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
El KickScooter está cubierto por las patentes correspondientes. Para obtener información sobre patentes, visite http://www.segway.com
Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones del KickScooter en el momento de la impresión. Sin embargo, debido a la mejora constante de las funciones del producto y a los cambios en el diseño, es posible que su KickScooter presente líderas diferencias respecto al que se muestra en este documento. Escanee el código QR o visite Apple App Store (iOS) o Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación.
Tenga en cuenta que disponemos de varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las funciones mencionadas en este documento puede no tenerlas su unidad. El fabricante se reserva el derecho a modificar el diseño y las funciones del producto KickScooter y la documentación sin previo aviso.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
(※ La aplicación Segway-Ninebot es compatible con KickScooter con Bluetooth integrado)

⑤ Fallos comunes
| Código de error | Posibles causas | Solución |
| 10 | Fallo ca comunicación Bluetooth | Compruebe la conexión del cable de comunicación del bend de control y del cable de control, o pángase en contacto con el servicio postventa a con un distribuidor autorizado. |
| 11 | Muestreo anormal de la corriente de fase 1A de motor | Póngase en contacto con el servicio postventa o un distribuidor autorizado. |
| 12 | Muestreo anormal de la corriente de fase 1B del motor | Póngase en contacto con el servicio postventa o un distribuidor autorizado. |
| 13 | Muestreo anormal de la corriente de fase 1C del motor | Póngase en contacto con el servicio postventa o un distribuidor autorizado. |
| 14 | Muestra normal del sensor hall del aceitarador | Compruebe si el celerador está prasionado cuando se enclende o pángase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 15 | Muestreo anormal de sensor hall de fraco | Compruebe si la balanca de fraco está apretada suelo se enclende o pángase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 18 | Serial anormal de sensor hall del motor | Compruebe si la toma de corriente del sensor hall está suelta, o póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 21 | Fallo ce comunicación de la batería | Compruebe si el cable contactado con el cable de comunicación de la batería y el controlador está suelta, o pángase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 23 | Número de referencia de la batería por defecto | Póngase en contacto con el servicio postventa o un distribuidor autorizado. |
| 24 | Tensión anormal por defecto | Compruebe si el cable de referencia de la batería al controlador está suelta, o pángase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 26 | Escr L. la/elecura anormal de datos | Póngase en contacto con el servicio postventa o un distribuidor autorizado. |
| 31 | Uno anamiento incorrecto de FLASH | Póngase en contacto con el servicio postventa o un distribuidor autorizado. |
| 35 | Número de referencia del Kck/Scooter por defecto | Compruebe si KickScooter sigue manteniendo el número de referencia por defecto. |
| 39 | Temperatura anormal de la batería | Compruebe el entorno de trabajo de la batería, o pángase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor autorizado. |
| 40 K TC anormal del controlador | Se produce un circuito abierto o un cortocircuito en el NTC del controlador (solo para productos con K TC do controlador). | |
| 42 NTC anormal del motor | Se produce un circuito abierto o un cortocircuito en el NTC del motor (solo para productos con K TC del motor). | |
| 45 | Muestreo anormal de la corriente de cable madre | Póngase en contacto con el servicio postventa o un distribuidor autorizado. |
L114
⑦ Diagrama de cableado
F2 / F2 Plus

flowchart
graph TD
A["Faro delantero"] --> B["Panel de control"]
C["Indicador de dirección izquierdo"] --> B
D["Freno"] --> B
E["Indicador Cambiar de dirección"] --> B
F["Indicator de dirección derecho"] --> B
G["Acelerador electrónica"] --> B
H["Controlador"] --> B
I["Bateria"] --> B
J["DC Puerto de carga"] --> B
K["Luz traseraMotor"] --> B
B --> L["Indicador de dirección derecho"]
B --> M["Indicador de dirección izquierdo"]


F2 Pro

flowchart
graph TD
A["Faro delantero"] --> B["Panel de control"]
C["Indicador de dirección izquierdo"] --> B
D["Freno"] --> B
E["Indicador Cambiar de dirección + Botón de bocina"] --> B
F["Acelerador electrónico"] --> B
G["Indicador de dirección derecho"] --> B
H["Controlador"] --> B
I["Bateria"] --> B
J["DČ Puerto de carga"] --> K["Luz traseraMotorBocina"]
L["Indicador de dirección izquierdo"] --> B
M["Indicador Cambiar de dirección + Botón de bocina"] --> B
Ninebot KickScooter
Instrukcja produktu

ninebot®

① Schemat
F2 / F2 Pro
