Ninebot KickScooter GT1E - Scooter SEGWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ninebot KickScooter GT1E SEGWAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Patinete eléctrico |
| Marca | Segway |
| Modelo | Ninebot KickScooter GT1E |
| Dimensiones (desplegado) | Aproximadamente 1485 × 466 × 1300 mm |
| Dimensiones (plegado) | Aproximadamente 1485 × 466 × 800 mm |
| Peso neto | Aproximadamente 45,4 kg |
| Batería | Li-ion 60,1 V / 20 Ah (1200 Wh) |
| Cargador | MTW806007NCF, 100-240 V, 58,8 V / 0,6 kW |
| Tiempo de carga (simple) | Aproximadamente 12 h |
| Tiempo de carga (doble) | Aproximadamente 6 h |
| Motor | Buje delantero, 0,5 kW (nominal) / 1,5 kW (máx.) |
| Velocidad máxima | 25 km/h |
| Autonomía teórica | 75 km |
| Pendiente máxima | 55% |
| Peso máximo del conductor | 100 kg |
| Neumáticos | Neumáticos tubeless autosellantes, presión 32 psi |
| Suspensión | Amortiguadores delanteros y traseros ajustables |
| Frenos | Frenos de disco delanteros y traseros |
| Modos de velocidad | MARCHA, PARK, ECO, SPORT, RACE |
| Conectividad | Bluetooth (aplicación Segway-Ninebot) |
| Temperatura de funcionamiento | 10 a 40 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20 a 45 °C |
| Índice de protección | IPX4 |
Preguntas frecuentes - Ninebot KickScooter GT1E SEGWAY
Preguntas de los usuarios sobre Ninebot KickScooter GT1E SEGWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ninebot KickScooter GT1E - SEGWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ninebot KickScooter GT1E de la marca SEGWAY.
MANUAL DE USUARIO Ninebot KickScooter GT1E SEGWAY
Traducción de las Instrucciones originales
CSES
Diagrama

text_image
Palanca del freno delantero Senal de giro a la derecha Faro Luz de conducción diurna (DRL) Palanca de liberación rápida Mecanarrío de piegado Botón de seguridad Bocina Amoraguador delantero Reflector delantero Horquilla delantero Guardabarras delantero Motor de rueda delantero * Solo para OT2 Rueda delantera Freno de disco delantero Reflector lateral Panel de control Manillar Palanca del Freno trasero Serial de giro a la izquierda Ejo Puerto de carga Reposapiés Amortiguador trasero Luz ambiente Guardabarras trasero Luz trasera y luz de freno y reflector trasero Serial de giro trasero Motor de rueda trasero Freno de disco trasero Compartimento de las baterías Pala de apoyo01
Funciones del manillar

Botón de control derecho
Bocina
Botón de control izquierdo
Botón de señal de giro
| Nombre | Función | Método de funcionamiento |
| Botón de encendido. | Enclearor/Apapar | Pulse el botón de encendido para encendar al patinete. Varrenga o pulsado para apagano. Nota Solo disponible cuando el patinete no está discuado |
| Activar la pantalla | Pulse e botón de encendido para activar la pantalla cuando se santele automáticamente. | |
| Volver al modo de velocidad anterior (Solo para G12) | Cuando e patinete pase automáticamente al modo de ESTAC ON AMIENTO, pulse el botón de encendido para volver al modo de velocidad anterior. | |
| Cor-firma la combarse/za de Bluetooth | Mientras se correcta al patinete a través de la aplicación Segway. Ninebor. pulse el botón de encendido para confirmar la contraste de Bluetooth. | |
| Botón de control inquiendo | Enclearer/Aping en el llaro | Gire el botón de control inquiendo es a derecha/¿quierla para apogar/encender el flaro |
| Activar /Josac/ger el modo cuarto (Solo para G7) | Pulsol el botón de control ¿quiera de para activar el modo crucirso y el palmito circulator a una velocidad constance. Pulse nuevarmente para apagarlo. | |
| Canciar entre IWD y 2WD (Solo para G12) | Cuando e patinete este comoletamente parado, mantenga pulsado el botón de control ¿quiera de para cambiar antico IWD y 2WD. | |
| Botón de control derecho | Gire a corrochar ¿quiera para cambiar entre los modos de velocidad. Cambar de modo | |
| Activar e modo de ACCLRAR (Solo para G 2) | 1) Presione e interupar de control derecho para activar el modo BOC01. * Sole en modo de CARRERA. 2) Presione nuevarmente o cambio el modo de velocidad para apogarlo. | |
| Cambiar el modo de FASFO | Fara CTI: Cuando e vehículo está totalmente parado, presione el botón de control derecho para cambiar al modo de FASFO. En este punto, vueva a presionar el botón de control derecho para volver al modo de velocidad anterior.Fara CTP: Cuando el vehículo está totalmente parado, mantenga presionado el botón de control derecho para cambiar al modo de FASCO. En este punto, mantenga presionado el botón de control derecho nuevarmente para volver al modo de velocidad anterior. | |
| Accelerador | Accelerar | Gire el celebrador para aumentar la velocidad diet. |
| Botón de señal de grío | Encience/Apaga la señal inquiera/derecha | Puse e adozuerco/derecho cel botón desdea degro la señal de degli a la quienda/derecha se apagará después de tres parejados. Mantenga pulsado e adozuerco/derecho cel botón de serta degro La señal de gro la cuerra/derecha que parodar di hasta que sevate. |
| Boc na | Encience la boone | Presione el botón de la boone, el vehículo emitirá un pitico. |
CSES
Panel de control

text_image
GT1 Velocímetro Faro (encendido) Faro (apagado) Bloqueo Indicador de señal de giro Indicador de señal de giro 80 kph mph SEGWAY Barra de progreso de POTENCIA Modo de FASEO Modo de ESTACIONAMIENTO Modo ECO Modo de DEPORTES Modo de CARRERA Bluetooth Acvertencia Nivel de batería GT2 Velocímetro Faro (encendido) Faro (apagado) 1WD/2WD Bluetooth Modo crucero SDTC DESACTIVADO 80 kph mph SEGWAY Barra de progreso de ACELERAR Modo de ESTACIONAMIENTO Modo ECO Modo de DEPORTES Modo de CARRERA Modo de PASEO Indicador de carga Kilometraje restante Indicador de señal de giro Nivel de batería03
| Símbolo | Nombre Descripción | Significado | |
| POWER | Barra de aproceso de POTENCIA | El símbolo muestra la corriente de salida del motor del patínete. | |
| DD | Velocímetro | El símbolo muestra la velocidad actual del patímetro. | |
| SDTC OFF | SDTC DESACTIVADO (GT2) | El símbolo indica que la función SDTC (Segway Dynamic Traction Control) está desarrollada. | 1) Con tracción en dos ruedas, la función SDTC se enciende automallicamente en modos diferentes el modo de CARRERA.Nota: Esta función ayuda a prevenir el desizamiento de las ruclas y a mantener la estabilidad al acelerar.2) Con tracción en una rueda, la función SOTC se apags automáticamente en el modo de CARRERA. |
| (*) | Modo cruciera (GT2) | El símbolo indica que el modo cruciera está activado. | 1) En el modo: ECO, de DEPORTES o de CARRERA, pulse el botón de control seguiente para activar el modo cruciera cuando la velocidad será 5 cm/s (3,1 m/s). Una vez encandido, al patrato navegará a la velocidad actual.2) Desactivé el modo cruciera por los siguientes métodos.Metodo 1: Lore el acelerador e apricer las palances de frano.Metodo 2: pulse al botán de centro requierto.Metodo 3: cambie el modo de velocidad.NA NO encenda el modo cruciera en entornos complejos, mal tiempo o condiciones indeseales de la ria. Puede produceir lesiones o pelgros graves. |
| BLOQUO | Cuando el corte sa enciende, significa que el patíline está bloquejo. | Cuando al patrato está bloquejo a través de la aplicación Segway Ninebol.1) La pantalla se escurrecera en 3 segundos. En este punto, pulse el botón de entendido para activar la pantalla.2) El patílineá para sonar la alarma con luces intermitentes cuando se mueva durante 3 segundos.3) El patílineá seguirá emilimiento un pitido cuando se mueva durante 10 segundos, y si se vuelve el mover en 60 segundos, el pitido no se detenta.Cuando el patrato está destbloqueado, se spagará automallamente si no se realiza ninguna operación en 10 minutos.Nota: Habilitá/Deschabilite esta función a través de la aplicación Segway-Ninebol. | |
| 8WD | 1WD/2WD (GT2) | El corno: IWD indica que al patrato está en modo de tracate en una rueda. El corno: IWD indica que el patíline está en modo de tracón en des ruclas. | |
| 15BP | Nivel de balanis (GT2) | El sinmalo muestra la carga restante de la batrana en parcentaje de batrina y barra de batrina | |
| ********** | Nivel de balanis (GT1) | El símbolo muestra la carga restante de la batrina en la barra de balanis. | |
| BOOST | Barra de progreso de ACELERAR (GT2) | El símbolo muestra al tiempo de aceleración disponible restante del modo BOOST. | 1) Posión el interruptor de control derecho para activar el modo BOOST. Solo en modo de CA BIC.2) Gira el acelerador para aceiter más rápido.3) Prestión el interruptor de control derecho nuevamente o cambie el modo de velocidad para apagiar.4) Cuando se escala el modo de ACELERAR, el vehículo acelerar más rápido, NO adique esta función en entornos complejos, con mal tiempo o en condiciones indeseales de la cametrera. Puede produceir lesiones o pelgros graves. |
| ☒ | Bluelbocih | El símbolo indica que el patímetro está conectado a la aplicación Segway Ninebol. | |
| △ | Advertencia | El símbolo indica que al patrato ha dotobrado un error. El código de error se mostrada en el panel de control. Consulte a página a parte concedor las posibles causas y disiciones. | |
| 188 miles | Kilametraje restante | El símbolo muestra el kilometraje restante del patímetro. | |
| ▼ | Indicador de carga | El símbolo indica que el patrato se estácarpando | |
O
04
CSES
Introducción a los modos de velocidad
| Macro/Modelo | GT1 (Límite de velocidad) | GT2 (Límite de velocidas) | Módulos de cambio |
| (AFSEO) | 6 km/h(3,7 mph) | 6 km/h(3,7 mph) | 1) Cuando el vehículo está completamente parado, que el botón de control derecho.2) Para GT1 previsione el botón de control derecho. Para GT2, mantenga prestacionado el botón de control derecho. |
| PARK | 0 km/h(0 mph) | 0 km/h(0 mph) | 1) Gire el botón de control derecho.2) Para GT2: Cuando el patente está en macon ECO, de DEPORTES a de CARRERA, el patente entrará automatizado en el modo de ESTACIONAMIENTO en las siguientes circunstancias:Estaciono o para por más de 5 segundos después de conductorEstacione o para por más de 20 segundos cuando no este conducimiento.* En este punto, pulse el botón de encendido para volver al modo anterior. |
| ECO | 25 km/h(15,5 mph) | 40 km/h(24,9 mph) | Gire el botón de control derecho. |
| SPORT | 25 km/h(15,5 mph) | 70 km/h(43,5 mph) | Gire el botón de control derecho. |
| RACE | 25 km/h(15,5 mph) | 70 km/h(43,5 mph) | Gire el botón de control derecho. |
Ajuste del amortiguador

text_image
Icono de ajuste Icono de ajuste Botón de ajuste Botán de ajuste ReboundS (rebote lento): aumente la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la derecha.
F (rebote rápido): disminuya la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la izquierda.
Nota: El amortiguador se establece en la posición predeterminada antes de salir de lábrica. Siga los pasos anteriores para ajustarlo de acuerdo con sus hábitos de conducción.
Especificaciones
| Elemente Parámetro | |||
| Producto | Nombre | Segway SuperScooter GT1 | Segway SuperScooter GT2 |
| Modulo | GT1E | GT2P | |
| Large × ancho × alto | Aprox. 1485 × 656 × 1308 mm (58.5 × 25.8 × 51.5 pulg.) | ||
| Piegado: Large × ancho × alto | Aprox. 1485 × 656 × 600 mm (58.5 × 25.8 × 33.9 pulg.) | ||
| Peso neto | Aprox. 47.6 kg (105 lb) | Aprox. 52.8 kg (136 lb) | |
| Conductor | Más, carga útil | 150 kg (331 lb) | |
| Edad recomendada | De 14 a 60 años | ||
| Amura requienta | De 120 a 200 cm (de 3" 11" a 6" 6") | ||
| Máquina | Distancia entre ejos | 1347 mm (45.2 pulg.) | |
| Distancia al suelo | 140 mm (5.5 pulg.) | ||
| Sistema de conducción | 1WD (tracción en una rueda) | 2WD (tracción en dos ruedas) | |
| Max. velocidad | Aprox. 25 km/h (15.5 mph) | Aprox. 70 km/h (43.5 mph) | |
| Rango letricóti | Aprox. 70 km (43.5 millas) | Aprox. 90 km (35.9 millas) | |
| Rango tipiro(2) | N/A | Aprox. 60 km (37.3 miles) | |
| Más, perdiente | Aprox. 23 % | Aprox. 30% | |
| Terreno transilable | Pavamento de astario/plano obstancias <3 cm (1.2 pulg); espacios <3 cm (1.2 pulg.) | ||
| Temperatura de funcionamiento | Da = 10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F) | ||
| Temperatura de almacenamiento | Da = 20 °C a 45 °C (da = 4 °F a 113 °F) | ||
| Clasificación IP | IPX4 | ||
| Duración de la carga (única)(4) | Aprox. 12 h | Aprox. 16 h | |
| Duración de la carga (sodals)(4) | Aprox. 6 h | Aprox. 8 h | |
| Batería | Modelo | NDAF5030ANDAF5020A | |
| Voltage nominal | 50,4 V= | ||
| Más, voltaje de carga | 50,8 V= | ||
| Energía nominal | 1008 Wh | 1612 Wh | |
| Capacidad nominal | 20 Ah | 30 Ah | |
| Temperatura ambiente de carga | De 0 e 40 °C (de 32 a 104 °F) | ||
| Sistema de gestión de la balería | Prolección contra sobretalentamiento, cortocircuito, sobrecorrienta, sobrodescarga y sobrocarga | ||
| Molor | Tipo de motor | Motor de rueda refrigerado por aire | |
| Cartiante nominal | 0,5 kW 500 W | 1,5 kW × 2, 1500 W × 2 | |
| Más, potencia | 1,5 kW, 1500 W | 3 kW × 2, 3000 W × 2 | |
CSES
| Elementa Partómetro | ||
| Cargador | Modelo | N5W58D802DOD |
| Voltaje de entroda | De 100 a 240 V- | |
| Max. voltaje de salida | 58,8 V= | |
| Corriente de salida | 0,1 kW 115,6 W | |
| Salida nominal | 57,8 V= 2,0 A | |
| Naumánico | Tipo | Neumáticos sin cámara autosellantes de 13 pugadas |
| Presión de los neumáticos | 32 ps | |
| Materiai | Caucho | |
| Otros | Modos de velocidad | Mode de PASFO, modo de ESTACIONAMIENTO, modo ECO, modo de DEPCRTES y modo de CARRERA |
| Sistema de suspensión | Suspensión debantera y trasera | |
| Amortificador ajuste de debantera y trasera | ||
| Sistema de trenos | Treno de disco debantero y freno de disco trasero | |
| Bluobach | Razas de frecuencia | 2.7000-2.8385 GHz |
| Potencia de R.P. máxima | 20 mW |
[1]: Rango teórico, probado: mientras se conduce con la batería llena, /= kg (lbc lb) de carga, 2=°C (/°-), una velocac de 20 km/h (2,4 mpa) de prorémico sobre pavimento:
[2]: Rango lívico: provocado mielás se convoce con la bale de lena, 75 kg (168 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a una velocidad de 40 km/h (24,9 mph) de promedio sobre pavimento.
^a Algunos de los factores que a efectar al rango incluyen velocidad, número de ananques y paradas, temperatura ambiente, etc.
[3]. Carga anca corriete de en bale normol de cada 7, e per kisovancos se carga o unso o cargela.
Sangaduar somiente de estarancónia se hasta 4 anos por dar do cargo con dos cenpeores especializados no el laborante.
Fallo y soluciones habituales
| Codigo de error | Posibles causes Solución | |
| 0 | Anormalidad del acelerador | Pengase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 1 | Fallo de comunicación del panaído control | |
| 2 | Fallo de comunicación de la batería | |
| 3 | Anormalidad de las soñales de giro | |
| 4 | Anormalidad de faro | |
| 5 | Dietecución de agua en la parte superior del ape | |
| 6 | Protección contra sobretensión del controlador del motor | |
| 7 | Protección contra baja tonsión del controlador del motor/batería | Intente cargar el patrrete. |
| 8 | Temperatura alta del patrrete | Intente aplicar disposición de calor al patrrete. |
| 9 | Temperatura alta de la batería | Intenta aplicar disposición de calor al patrrete. |
| 10 | Temperatura baja de la batería | Intante calendar el patrrete. |
| 11 | Temperatura alta de la rueda motriz delantera | Intenta aplicar disposición de calor para la rueda motriz delantera. |
| 12 | Parada de la rueda motriz delantera | Remicie el patrrete y vuelva a intentarlo. |
| 13 | Error del sensor de comente de la rueda motriz delantera | Pongase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 14 | Sobretosamiento en la rueda motriz delantera | Remicie el patrrete y vuelva a intentarlo. |
| 15 | Relio de fase del motor de la rueda motriz delantera | Pongase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 16 | Temperatura alta de la rueda motriz trasera | Intente aplicar disposición de calor a la rueda motriz trasera. |
| 17 | Porada de la rueda motriz trasera | Remicie el patrrete y vuelva a intentarlo. |
| 18 | Error del sensor de comente de la rueda motriz trasera | Pongase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 19 | Sobretosamiento en la rueda motriz trasera | Remicie el patrrete y vuelva a intentarlo. |
| 20 | Fallo de fase del motor de la rueda motriz trasera | Pongase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado. |
| 21 | Error del sensor de pasillo del motor trasero | |
| 22 | Error del sensor de pasillo del motor delantero |
CSES
Homologaciones
Este producto compo con las normales ANSI/CAN/UL-22/2 de la CSA Group.
El baleria cómple con la normativa UN/20138.3.
El batería surple con la normativa ANSI/CAN/UL-227
Declaración de cumplimiento de la Unión Europea
Información sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos de desecho

Este símbola en el producto o en su embalaje, indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deber mezolarse con residuos municipales sin clasificar. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de desecto devolviendo a los puntos de recogía des graderos.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que ce otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos.
Pueden aplicarse sanctiones por la eliminación incorrecto de estos residuos de acuerdo con su legislación nacional.
Comuniquese con su autoridad local para obtener más detalles sobre el punto de recolección designado más cercane.
Información de reciclaje de baterías para usuarios

Este símbolo significa que las pilas y acumuladores, al final ce su vida útil, no deben mazoarse con residuos municipales sin clasificador. Su participarán de una parte importante del estero para minimizar el impacto de las pilas y acumuladores en el medio ambiente y en la salud humana. Para un reciclaje adecuado puede devolver este producto o las pias a acumuladores que contiene a su proveedor o a un punto de recoguta des grado.
La eliminación correcto de este producto ayudará a alhorar recursos validosos y cv la a cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que ce otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos.
Puedan aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legible exister sistemas de recogda selectiva de pilas y acumuladores usados
Por favor, desnágase de las baterías y acumuladores correctamente en el centro de recolección/reciclase de residuos de su comunidad local central.
09
Directiva de equipos de radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares por la presente que el producto enumenzo en esta sección cumple con los requisitos asenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE.
Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) Directiva
Ninebot (Cangmout) Tech Co., Ltd. declares por la presente que todo e producto, incluidas las piezas (ratios, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UF y la enmienda de la Directiva Delegros (UF) 2015/863 de la Comisión sobre la restrictión de uso de ciertas austancias poliegrosas en equipos eléctricos y électronicos ("RoHS refundida" o "RoHS 2.0").
Directiva de maquinaria
Nimbot (Chargenou) Tech Co. Ltd, declara por la presente que el producto enumegrace en esta sección cumple con los requisitos esencillos y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Maquirán a 2006/42/LS.
CE
Soyway, Soyway G1, Soyway-Niobo, y Rider Design son marcas comerciales de Soyway, inc. Andre dos una marca comercial de Coogia Inc., App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Los respectivos propietarios se reservan los derechos de sus manos comerciales y derechos de autor, etc. a los que se hace referencia en este manual.
El ménos intentado incur dos idiaciones a restructo de todas las funciones del Super Scooter en el momento de la impresión. Sin embargo, cibido a la mejora constante ce las funciones de producto y los cambios en el diseño, es posible que su Super Scooter presente ligeras o diferencias reciceto al que se muestra en este documento. Viste App e App Store (OS) o Coogie Pty Store (Android) para cancargarán installar la aplicación Sagway Nineboat. Tenga en cuenta que o sponemos ce varios modelos de Segway y Nineboat con diferentes funciones, y algunas de las funciones mencionadas en este documento, puece no tenerlas su unido. El fabricante se reserve el derecho a modificar el diseño y las funciones del producto SuperScooter y la documentación sin previo aviso.
© 2022 Ninebor (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados. (× La aplicación Segway Ninebor es com particle con SuperScooter con Bluetooth integrado)

1
Escanee el código QR para descargar la aplicación Segway Ninebot

SEGWAY

El fabricante se reserva el derecho a realizar cambias en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual en cualquier momento.
Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientes. Debes instalar la aplicación Segway Ninebot, activer tu KickStooter y obtener las actualizaciones e instrucciones de seguridad más recientes.
La imagen es solo de referencia, remitase al producto en si para ver más detalles.
SEGWAY GT
Instručka obstugi