SEGWAY Ninebot KickScooter GT1E - Skuter

Ninebot KickScooter GT1E - Skuter SEGWAY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Ninebot KickScooter GT1E SEGWAY w formacie PDF.

📄 43 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SEGWAY Ninebot KickScooter GT1E - page 37
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Ninebot KickScooter GT1E - SEGWAY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Ninebot KickScooter GT1E marki SEGWAY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Ninebot KickScooter GT1E SEGWAY

Product Manual CE.00.0068.01-B Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację Segway-Ninebot,. aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać najnowsze aktualizacje i zasady bezpieczeństwa. Rysunek jest tylko poglądowy. Szczegóły znajdują się w faktycznym produkcie. Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację Segway-Ninebot. Original InstructionsDiagram Handlebar Functions Handlebar Stem Rear Fender Rear Disc Brake Rear Hub Motor Battery Compartment Kickstand Rear Turn Signal Rear Brake Lever Left Turn Signal Dashboard Front Brake Lever Headlight Right Turn Signal Quick Release Lever Front Fork Front Reflector Front Shock Absorber Front Fender Front Hub Motor

10El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual en cualquier momento. Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientes. Debes instalar la aplicación Segway-Ninebot, activar tu KickScooter y obtener las actualizaciones e instrucciones de seguridad más recientes. La imagen es solo de referencia. Remítase al producto en sí para ver más detalles. Escanee el código QR para descargar la aplicación Segway-Ninebot Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnego powiadomieniaSchemat Funkcje kierownicy Dźwignia hamulca przedniego Deska rozdzielcza Manetka przycisk zasilania Prawy przełącznik sterowania Przycisk dzwonka Lewy przełącznik sterowania Włącz przycisk sygnału Kierownica Dźwignia hamulca tylnego Lewy kierunkowskaz Kolumna kierownicy Gniazdko ładowania Tylny błotnik Silnik tylnej piasty Tylny kierunkowskaz Tylny hamulec tarczowy Komora na baterię Podnózek hulajnogi Światło tylne i światło hamowania oraz tylny reflektor Podest Tylny amortyzator Światła otoczenia Prawy kierunkowskaz reflektor Daytime Running Light (DRL) Dźwignia do szybkiego zwalniania/składania Mechanizm składania Przycisk bezpieczeństwa dzwonek Pochłaniacz przedni Przedni reflektor Przedni widelec Błotnik przedni Przednie koło Przedni hamulec tarczowy Odbłyśnik boczny Silnik przedniej piasty

  • Tylko dla GT2 przycisk zasilania Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć hulajnogę. Naciśnij i przytrzymaj, aby go wyłączyć. Uwaga: dostępne tylko wtedy, gdy hulajnoga nie jest zablokowana. Naciśnij przycisk zasilania, aby wybudzić ekran, gdy ekran zostanie automatycznie przyciemniony. Gdy hulajnoga automatycznie przejdzie w tryb PARK, naciśnij przycisk zasilania, aby wrócić do poprzedniego trybu prędkości. Podczas łączenia się ze skuterem za pośrednictwem aplikacji Segway-Ninebot, naciśnij przycisk zasilania, aby potwierdzić hasło Bluetooth. Zasilanie włącz / wyłącz Obudź ekran Powrót do poprzedniego tryb prędkości (tylko dla GT2) Potwierdź hasło Bluetooth Naciśnij lewą/prawą stronę przycisku kierunkowskazu, lewy/prawy kierunkowskaz wyłączy się po trzech mignięciach. naciśnij i przytrzymaj lewą/prawą stronę przycisku kierunkowskazu, lewy/prawy kierunkowskaz będzie migał, aż jest uwalniany. Manetka Przekręć przepustnicę, aby przyspieszyć. Naciśnij przycisk dzwonka, hulajnoga wyda jeden sygnał dźwiękowy.

1) Naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby aktywować tryb BOOST. * Tylko w trybie WYŚCIG.

2) Naciśnij ponownie lub przełącz tryb prędkości, aby go wyłączyć.

Lewy przełącznik sterowania Prawy przełącznik sterowania Włącz przycisk sygnału Włącz/wyłącz reflektor Obróć lewy przełącznik sterowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyłączyć/włączyć reflektor. Włącz/wyłącz tryb rejsu (tylko dla GT2) Przełączanie między 1WD i 2WD (tylko dla GT2) Naciśnij lewy przełącznik sterujący, aby włączyć tryb tempomatu, a skuter będzie jechał ze stałą prędkością. Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć. Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij i przytrzymaj lewy przełącznik sterowania, aby przełączać między trybem 1WD i 2WD. Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby przełączać się między trybami prędkości. Przełączanie trybu Aktywuj tryb BOOST (tylko dla GT2) Przełącz na tryb WALK W przypadku GT1: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby przejść do trybu CHODZENIA. W tym momencie ponownie naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby wrócić do poprzedniego trybu prędkości. W przypadku GT2: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij i przytrzymaj prawy przełącznik sterowania, aby przejść do trybu CHODZENIA. W tym momencie ponownie naciśnij i przytrzymaj prawy przełącznik sterowania, aby wrócić do poprzedniego trybu prędkości. Przyśpieszyć Włącz dzwonek Przycisk dzwonka Włącz/wyłącz lewą/prawą stronę sygnał

Imię Funkcjonować Metoda operacji

10Deska rozdzielcza Pasek postępu MOCY Tryb Cruise Bluetooth Prędkościomierz Pasek postępu BOOST Ostrzeżenie Ostrzeżenie Tryb PARK Tryb ECO Pasek postępu MOCY Tryb SPORT Tryb RACE Tryb PARK Tryb ECO Tryb SPORT Tryb RACE Bluetooth Tryb spacerowy Poziom naładowania baterii Pozostały przebieg Wskaźnik ładowania

Poziom naładowania baterii Prędkościomierz Reflektor (włączony) Zablokować Reflektor (wyłączony) 1WD/2WD Reflektor (włączony) Reflektor (wyłączony) Wskaźnik kierunkowskazów Wskaźnik kierunkowskazów Wskaźnik kierunkowskazów Tryb spacerowy Zablokować GT1 GT2

1) W przypadku napędu na dwa koła funkcja SDTC włącza się automatycznie w

trybach innych niż RACE. Uwaga: ta funkcja pomaga zapobiegać poślizgowi kół i zachować stabilność, gdy przyspieszenie.

2) W przypadku napędu na jedno koło funkcja SDTC wyłącza się automatycznie w

trybie WYŚCIGÓW. Symbol wyświetla moc wyjściową silnika skutera. Symbol Symbol wyświetla aktualną prędkość hulajnogi. Symbol wyświetla pozostałą moc baterii w procentach baterii i na pasku baterii. Symbol wskazuje, że hulajnoga jest połączona z aplikacją Segway-Ninebot. Symbol wyświetla pozostały przebieg skutera. Symbol wskazuje, że skuter się ładuje. Symbol wyświetla pozostałą moc baterii na pasku baterii. Oznaczający Ikona 1WD wskazuje, że hulajnoga jest w trybie napędu na jedno koło. Ikona 2WD wskazuje, że hulajnoga jest w trybie napędu na dwa koła. Imię Opis Pasek postępu MOCY Prędkościomierz Tryb Cruise (GT2) Zablokować 1WD/2WD (GT2) Poziom naładowania baterii (GT2) Poziom naładowania baterii (GT1) Pasek postępu BOOST (GT2) Bluetooth Ostrzeżenie Pozostały przebieg Wskaźnik ładowania

1) W trybie ECO, SPORT lub RACE naciśnij lewy przełącznik sterujący, aby włączyć tryb

tempomatu, gdy prędkość 3,1 mph (5 km/h). Po włączeniu skuter będzie jechał z aktualną prędkością.

2) Wyłącz tryb rejsu następującymi sposobami:

Metoda 1: Przekręć przepustnicę lub ściśnij dźwignie hamulca. Metoda 2: Naciśnij lewy przełącznik sterowania. Metoda 3: Przełącz tryb prędkości. NIE włączaj trybu rejsu w skomplikowanych warunkach, złej pogodzie lub niepożądanych warunkach drogowych. Może wystąpić poważne niebezpieczeństwo lub obrażenia. Gdy hulajnoga jest zablokowana za pomocą aplikacji Segway-Ninebot:

1) Ekran zgaśnie za 3 sekund, w tym momencie naciśnij przycisk zasilania, aby

2) Hulajnoga uruchomi alarm z migającymi światłami, gdy będzie poruszana przez 3

3) Hulajnoga będzie emitować sygnał dźwiękowy, gdy zostanie poruszona przez 10

sekund, a jeśli hulajnoga zostanie ponownie poruszona w ciągu 60 sekund, sygnał dźwiękowy nie zostanie przerwany. Gdy hulajnoga jest odblokowana, wyłączy się automatycznie, jeśli w ciągu 10 minut nie będzie żadnej operacji. Uwaga: włącz/wyłącz tę funkcję za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.

1) Naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby aktywować tryb BOOST. * Tylko w trybie

2) Przekręć przepustnicę, aby przyspieszyć.

3) Naciśnij ponownie prawy przełącznik sterowania lub przełącz tryb prędkości, aby

go wyłączyć. Gdy włączony jest tryb BOOST, hulajnoga przyspiesza szybciej.NIE WOLNO stosować tej funkcji w skomplikowanych środowiskach, złej pogodzie lub niepożądanych warunkach drogowych. Może wystąpić poważne niebezpieczeństwo lub obrażenia. Symbol wskazuje, że funkcja SDTC (Segway Dynamic Traction Control) jest wyłączona. Symbol wskazuje, że tryb Cruise jest włączony. Zaświecenie się ikony oznacza, że hulajnoga jest zablokowana. Symbol wyświetla pozostały dostępny czas przyspieszania trybu BOOST. Symbol wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd. Kod błędu zostanie wyświetlony na desce rozdzielczej. Na stronie 8 znajdują się możliwe przyczyny i rozwiązania.

101) Obróć prawy przełącznik sterowania.

2) W przypadku GT2: Gdy skuter jest w trybie ECO, SPORT lub RACE, automatycznie wejdzie

Tryb PARKOWY w następujących okolicznościach: Zaparkuj lub zatrzymaj się na ponad 5 sekund po jeździe. Zaparkuj lub zatrzymaj się na ponad 20 sekund, gdy nie jeździsz.

  • W tym momencie naciśnij przycisk zasilania, aby wrócić do poprzedniego trybu. Wprowadzenie do trybów prędkości Regulacja przepustnicy S (powolne odbicie): Zwiększ opór odbicia, obracając pokrętło regulacyjne zgodnie z ruchem wskazówek zegara. F (szybkie odbicie): Zmniejsz opór odbicia, obracając pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Uwaga: Przepustnica jest ustawiona w domyślnej pozycji przed opuszczeniem fabryki. Wykonaj powyższe kroki, aby dostosować go do swoich nawyków jazdy. Pokrętło regulacji Pokrętło regulacji Ikona regulacji Ikona regulacji Tryb/model Obróć prawy przełącznik sterowania. Obróć prawy przełącznik sterowania. Obróć prawy przełącznik sterowania. Metody przełączania GTI (Ograniczenie prędkości) GT2(Ograniczenie prędkości) (spacerowy)

1) Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, obróć prawy przełącznik sterowania.

2) W przypadku GT1: naciśnij prawy przełącznik sterowania. W przypadku GT2: naciśnij i

przytrzymaj prawy przełącznik sterowania. Uwaga: w tym trybie lekko przekręć przepustnicę, aby chodzić z hulajnogą z małą prędkością.

1008 Wh 20 Ah od 0°C do 40°C (od 32°F do 104°F) Ochrona przed przegrzaniem, zwarciem, przeciążeniem, nadmiernym rozładowaniem i przeładowaniem Segway SuperScooter GT1 GT1E Około 1485 × 656 × 1308 mm (58.5 × 25.8 × 51.5 inch) Około 1485 × 656 × 860 mm (58.5 × 25.8 × 33.9 inch) Około 47.6 kg (105 lbs) Charakterystyka Poz Parametr Użytkownik Produkt Parametry urządzenia Akumulator Silnik Imię Model dł. x szer. x wys. Złożony: dł. x szer. x wys. Masa netto Ładowność Zalecany wiek Wymagany wzrost 150 kg (331 lbs) 14–60 lat 120–200 cm (3’11”–6’6”) Model Napięcie znamionowe Max. napięcie ładowania Energia nominalna Pojemność znamionowa Temperatura otoczenia ładowania System zarządzania baterią Typ silnika Moc znamionowa Maks. Moc Silnik piasty chłodzony powietrzem

Rozstaw osi Prześwit Układ napędowy Prędkość max. Zasięg teoretyczny [1] Typowy zasięg [2] Max. nachylenie Możliwość jazdy po Temperatura robocza Temperatura przechowywania Klasa ochrony Czas trwania ładowania (pojedyncze) [3] Czas ładowania (podwójny) [3] 1147 mm 140 mm 1WD (napęd na jedno koło) Około 15.5 mph (25 km/h) Około 43.5 miles (70 km) N/A Około 23% Asfalcie/płaskim chodniku; przeszkody < 1 cm (0,4 in); szczeliny < 3 cm (1,2 in) od -10°C do 40°C (od 14°F do 104°F) od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) IPX4 Około 12 h Około 6 h Segway SuperScooter GT2 GT2P Około 16 h Około 8 h 1512 Wh 30 Ah NDAF5030A

3 kW*2, 3000 W*2 Około 52.6 kg (116 lbs) 2WD (napęd na dwa koła) Około 43.5 mph (70 km/h ) Około 55.9 miles (90 km) Około 37.3 miles (60 km) Około 30%

10Typowe awarie i rozwiązania Kod błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie

Nieprawidłowość przepustnicy Błąd komunikacji pulpitu nawigacyjnego Awaria komunikacji baterii Nieprawidłowe kierunkowskazy Nieprawidłowość reflektorów Wykrywanie wody w górnej części łodygi Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe sterownika silnika Zabezpieczenie podnapięciowe akumulatora/sterownika silnika Wysoka temperatura skutera Wysoka temperatura baterii Niska temperatura baterii Wysoka temperatura przedniego koła napędowego Spróbuj zastosować rozpraszanie ciepła dla przedniego koła napędowego. Spróbuj zastosować rozpraszanie ciepła dla przedniego koła napędowego. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą. Przeciągnięcie przedniego koła napędowego Błąd czujnika prądu przedniego koła napędowego Nadmierny prąd przedniego koła napędowego Awaria fazy silnika przedniego koła napędowego Wysoka temperatura tylnego koła napędowego Przeciągnięcie tylnego koła napędowego Błąd czujnika prądu tylnego koła napędowego Awaria fazy silnika tylnego koła napędowego Błąd czujnika Halla tylnego silnika Błąd przedniego czujnika Halla silnika Przetężenie tylnego koła napędowego Spróbuj naładować skuter. Spróbuj zastosować rozpraszanie ciepła w skuterze. Spróbuj zastosować rozpraszanie ciepła w skuterze. Spróbuj rozgrzać hulajnogę. Uruchom ponownie hulajnogę i spróbuj ponownie. Uruchom ponownie hulajnogę i spróbuj ponownie. Uruchom ponownie hulajnogę i spróbuj ponownie. Uruchom ponownie hulajnogę i spróbuj ponownie. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą.

[1] Zasięg teoretyczny: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążenie 75 kg (165 funtów), 25°C (77°F), przy średniej prędkości 20 km/h na chodniku. [2] Typowy zasięg: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążenie 75 kg (165 funtów), 25°C (77°F), przy średniej prędkości 40 km/h na chodniku.

  • Niektóre czynniki, wpływające na zasięg to: prędkość, liczba uruchomień i zatrzymań urządzenia, temperatura otoczenia itp. [3]: Pojedyncze ładowanie: znamionowy prąd wejściowy do 2 A przy ładowaniu jedną ładowarką. Podwójne ładowanie: znamionowy prąd wejściowy do 4 A przy ładowaniu za pomocą dwóch ładowarek określonych przez producenta. Opona Inni Bluetooth Pasmo częstotliwości Moc emisji RF 2.4000–2.4835 GHz 20 mW Ładowarka Model Napięcie wejściowe Maks. napięcie wyjściowe Moc wyjściowa Wyjście znamionowe Opony Ciśnienie w oponach Materiał 11-calowe samouszczelniające opony bezdętkowe 32 psi Guma Tryb prędkości Zawieszenie Hamulec Tryb spacerowy, Tryb PARK, Tryb ECO, Tryb SPORT, Tryb RACE Zawieszenie resorowe przednie i tylne Regulowany amortyzator przedni i tylny Hamulce tarczowe przednie i tylne Poz Parametr

10istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych baterii i akumulatorów. Prosimy o prawidłową utylizację baterii i akumulatorów w lokalnej zbiórce/recyklingu odpadów środek. Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej sekcji jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE. Dyrektywa w sprawie ograniczeń w stosowaniu niektórych substancji niebezpiecznych (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt, w tym części (kable, przewody itp.) spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863 w sprawie ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS przekształcenie” lub „RoHS 2.0”” ). Dyrektywa maszynowa Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej sekcji jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Upoważniony przedstawiciel: Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: GT1E, GT2P jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE, oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863. Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions Ten produkt posiada certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 CSA Group. Bateria jest zgodna z UN/DOT 38.3. Bateria jest zgodna z ANSI/CAN/UL-2271. Oświadczenie o zgodności z przepisami Unii Europejskiej Informacje o usuwaniu dla użytkowników zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie należy mieszać z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Aby zapewnić prawidłowe przetwarzanie, użytkownik jest odpowiedzialny za pozbycie się zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie jego zwrotu do wyznaczonych punktów zbiórki. Właściwa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które w przeciwnym razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami. Za nieprawidłową utylizację tych odpadów mogą zostać nałożone kary, zgodnie z krajowymi przepisami. Prosimy o kontakt z lokalnymi władzami w celu uzyskania dalszych informacji o najbliższym wyznaczonym punkcie zbiórki. Informacje dotyczące recyklingu baterii dla użytkowników Ten symbol oznacza, że baterie i akumulatory po zużyciu nie powinny być mieszane z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Twój udział jest ważną częścią wysiłków na rzecz zminimalizowania wpływu baterii i akumulatorów na środowisko i zdrowie ludzi W celu prawidłowego recyklingu możesz zwrócić ten produkt lub baterie lub akumulatory, które zawiera, do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki. Właściwa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które w przeciwnym razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami. Za nieprawidłową utylizację tych odpadów mogą zostać nałożone kary, zgodnie z krajowymi przepisami. Atesty4

10Segway, Segway GT, Segway-Ninebot i Rider Design są znakami towarowymi firmy Segway Inc.; Android jest znakiem towarowym firmy Google Inc., App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Odpowiedni właściciele zastrzegają sobie prawa do swoich znaków towarowych i praw autorskich itp., o których mowa w niniejszej instrukcji. W momencie drukowania staraliśmy się zawrzeć opisy i instrukcje dotyczące wszystkich funkcji SuperScootera. Jednak ze względu na ciągłe ulepszanie funkcji produktu i zmiany projektu, Twój SuperScooter może nieznacznie różnić się od przedstawionego w tym dokumencie. Zeskanuj kod QR na okładce tej instrukcji lub odwiedź Apple App Store (iOS) lub Google Play Store (Android), aby pobrać i zainstalować aplikację Segway-Ninebot. Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli Segway i Ninebot z różnymi funkcjami, a niektóre z wymienionych tutaj funkcji mogą nie mieć zastosowania do Twojego urządzenia. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany projektu i funkcjonalności produktu SuperScooter oraz dokumentacji bez wcześniejszego powiadomienia. © 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. (※Aplikacja Segway-Ninebot może obsługiwać SuperScooter z wbudowanym Bluetooth) Znak towarowy5

  • Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc. [3]: Einzelladung: Nenneingangsstrom bis zu 2 Ampere beim Laden mit Einzelladegerät. Doppeltes Laden: Nenneingangsstrom bis zu 4 Ampere beim Laden mit zwei vom Hersteller angegebenen Ladegeräten. Artikel Parameter Fahrer Produkt Maschinen- parameter Batterie Motor Reifen Andere Bluetooth Frequenzband (-bänder) Max. Hochfrequenzleistung 2.4000–2.4835 GHz 20 mW Bandes de fréquence (s) Max. Puissance RF 2.4000–2.4835 GHz 20 mW Bandas de frecuencia Potencia de RF máxima 2.4000–2.4835 GHz 20 mW Ladegerät Schemat Funkcje kierownicy Dźwignia hamulca przedniego Deska rozdzielcza Manetka przycisk zasilania Prawy przełącznik sterowania Przycisk dzwonka Lewy przełącznik sterowania Włącz przycisk sygnału Kierownica Dźwignia hamulca tylnego Lewy kierunkowskaz Kolumna kierownicy Gniazdko ładowania Tylny błotnik Silnik tylnej piasty Tylny kierunkowskaz Tylny hamulec tarczowy Komora na baterię Podnózek hulajnogi Światło tylne i światło hamowania oraz tylny reflektor Podest Tylny amortyzator Światła otoczenia Prawy kierunkowskaz reflektor Daytime Running Light (DRL) Dźwignia do szybkiego zwalniania/składania Mechanizm składania Przycisk bezpieczeństwa dzwonek Pochłaniacz przedni Przedni reflektor Przedni widelec Błotnik przedni Przednie koło Przedni hamulec tarczowy Odbłyśnik boczny Silnik przedniej piasty

1) Naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby aktywować tryb BOOST. * Tylko w trybie WYŚCIG.

2) Naciśnij ponownie lub przełącz tryb prędkości, aby go wyłączyć.

Lewy przełącznik sterowania Prawy przełącznik sterowania Włącz przycisk sygnału Włącz/wyłącz reflektor Obróć lewy przełącznik sterowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyłączyć/włączyć reflektor. Włącz/wyłącz tryb rejsu (tylko dla GT2) Przełączanie między 1WD i 2WD (tylko dla GT2) Naciśnij lewy przełącznik sterujący, aby włączyć tryb tempomatu, a skuter będzie jechał ze stałą prędkością. Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć. Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij i przytrzymaj lewy przełącznik sterowania, aby przełączać między trybem 1WD i 2WD. Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby przełączać się między trybami prędkości. Przełączanie trybu Aktywuj tryb BOOST (tylko dla GT2) Przełącz na tryb WALK W przypadku GT1: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby przejść do trybu CHODZENIA. W tym momencie ponownie naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby wrócić do poprzedniego trybu prędkości. W przypadku GT2: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij i przytrzymaj prawy przełącznik sterowania, aby przejść do trybu CHODZENIA. W tym momencie ponownie naciśnij i przytrzymaj prawy przełącznik sterowania, aby wrócić do poprzedniego trybu prędkości. Przyśpieszyć Włącz dzwonek Przycisk dzwonka Włącz/wyłącz lewą/prawą stronę sygnał Das Symbol zeigt an, dass die Funktion SDTC (Segway Dynamic Traction Control) ausgeschaltet ist. Das Symbol zeigt an, dass der Cruise-Modus aktiviert ist. Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller gesperrt ist. Das Symbol zeigt die verbleibende verfügbare Beschleunigungszeit des BOOST-Modus an. Das Symbol zeigt an, dass der Scooter einen Fehler erkannt hat. Der Fehlercode wird auf dem Dashboard angezeigt. Siehe Seite 8 für mögliche Ursachen und Lösungen.

1) W przypadku napędu na dwa koła funkcja SDTC włącza się automatycznie w

trybach innych niż RACE. Uwaga: ta funkcja pomaga zapobiegać poślizgowi kół i zachować stabilność, gdy przyspieszenie.

2) W przypadku napędu na jedno koło funkcja SDTC wyłącza się automatycznie w

trybie WYŚCIGÓW. Symbol wyświetla moc wyjściową silnika skutera. Symbol Symbol wyświetla aktualną prędkość hulajnogi. Symbol wyświetla pozostałą moc baterii w procentach baterii i na pasku baterii. Symbol wskazuje, że hulajnoga jest połączona z aplikacją Segway-Ninebot. Symbol wyświetla pozostały przebieg skutera. Symbol wskazuje, że skuter się ładuje. Symbol wyświetla pozostałą moc baterii na pasku baterii. Oznaczający Ikona 1WD wskazuje, że hulajnoga jest w trybie napędu na jedno koło. Ikona 2WD wskazuje, że hulajnoga jest w trybie napędu na dwa koła. Imię Opis Pasek postępu MOCY Prędkościomierz Tryb Cruise (GT2) Zablokować 1WD/2WD (GT2) Poziom naładowania baterii (GT2) Poziom naładowania baterii (GT1) Pasek postępu BOOST (GT2) Bluetooth Ostrzeżenie Pozostały przebieg Wskaźnik ładowania

1) W trybie ECO, SPORT lub RACE naciśnij lewy przełącznik sterujący, aby włączyć tryb

tempomatu, gdy prędkość 3,1 mph (5 km/h). Po włączeniu skuter będzie jechał z aktualną prędkością.

2) Wyłącz tryb rejsu następującymi sposobami:

Metoda 1: Przekręć przepustnicę lub ściśnij dźwignie hamulca. Metoda 2: Naciśnij lewy przełącznik sterowania. Metoda 3: Przełącz tryb prędkości. NIE włączaj trybu rejsu w skomplikowanych warunkach, złej pogodzie lub niepożądanych warunkach drogowych. Może wystąpić poważne niebezpieczeństwo lub obrażenia. Gdy hulajnoga jest zablokowana za pomocą aplikacji Segway-Ninebot:

1) Ekran zgaśnie za 3 sekund, w tym momencie naciśnij przycisk zasilania, aby

2) Hulajnoga uruchomi alarm z migającymi światłami, gdy będzie poruszana przez 3

3) Hulajnoga będzie emitować sygnał dźwiękowy, gdy zostanie poruszona przez 10

sekund, a jeśli hulajnoga zostanie ponownie poruszona w ciągu 60 sekund, sygnał dźwiękowy nie zostanie przerwany. Gdy hulajnoga jest odblokowana, wyłączy się automatycznie, jeśli w ciągu 10 minut nie będzie żadnej operacji. Uwaga: włącz/wyłącz tę funkcję za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.

1) Naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby aktywować tryb BOOST. * Tylko w trybie

2) Przekręć przepustnicę, aby przyspieszyć.

3) Naciśnij ponownie prawy przełącznik sterowania lub przełącz tryb prędkości, aby

go wyłączyć. Gdy włączony jest tryb BOOST, hulajnoga przyspiesza szybciej.NIE WOLNO stosować tej funkcji w skomplikowanych środowiskach, złej pogodzie lub niepożądanych warunkach drogowych. Może wystąpić poważne niebezpieczeństwo lub obrażenia. Symbol wskazuje, że funkcja SDTC (Segway Dynamic Traction Control) jest wyłączona. Symbol wskazuje, że tryb Cruise jest włączony. Zaświecenie się ikony oznacza, że hulajnoga jest zablokowana. Symbol wyświetla pozostały dostępny czas przyspieszania trybu BOOST. Symbol wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd. Kod błędu zostanie wyświetlony na desce rozdzielczej. Na stronie 8 znajdują się możliwe przyczyny i rozwiązania.

1) Obróć prawy przełącznik sterowania.

2) W przypadku GT2: Gdy skuter jest w trybie ECO, SPORT lub RACE, automatycznie wejdzie

Tryb PARKOWY w następujących okolicznościach: Zaparkuj lub zatrzymaj się na ponad 5 sekund po jeździe. Zaparkuj lub zatrzymaj się na ponad 20 sekund, gdy nie jeździsz.

  • W tym momencie naciśnij przycisk zasilania, aby wrócić do poprzedniego trybu. Wprowadzenie do trybów prędkości Regulacja przepustnicy S (powolne odbicie): Zwiększ opór odbicia, obracając pokrętło regulacyjne zgodnie z ruchem wskazówek zegara. F (szybkie odbicie): Zmniejsz opór odbicia, obracając pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Uwaga: Przepustnica jest ustawiona w domyślnej pozycji przed opuszczeniem fabryki. Wykonaj powyższe kroki, aby dostosować go do swoich nawyków jazdy. Pokrętło regulacji Pokrętło regulacji Ikona regulacji Ikona regulacji Tryb/model Obróć prawy przełącznik sterowania. Obróć prawy przełącznik sterowania. Obróć prawy przełącznik sterowania. Metody przełączania GTI (Ograniczenie prędkości) GT2(Ograniczenie prędkości) (spacerowy)

1) Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, obróć prawy przełącznik sterowania.

2) W przypadku GT1: naciśnij prawy przełącznik sterowania. W przypadku GT2: naciśnij i

przytrzymaj prawy przełącznik sterowania. Uwaga: w tym trybie lekko przekręć przepustnicę, aby chodzić z hulajnogą z małą prędkością.

Typowe awarie i rozwiązania Kod błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie

Nieprawidłowość przepustnicy Błąd komunikacji pulpitu nawigacyjnego Awaria komunikacji baterii Nieprawidłowe kierunkowskazy Nieprawidłowość reflektorów Wykrywanie wody w górnej części łodygi Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe sterownika silnika Zabezpieczenie podnapięciowe akumulatora/sterownika silnika Wysoka temperatura skutera Wysoka temperatura baterii Niska temperatura baterii Wysoka temperatura przedniego koła napędowego Spróbuj zastosować rozpraszanie ciepła dla przedniego koła napędowego. Spróbuj zastosować rozpraszanie ciepła dla przedniego koła napędowego. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą. Przeciągnięcie przedniego koła napędowego Błąd czujnika prądu przedniego koła napędowego Nadmierny prąd przedniego koła napędowego Awaria fazy silnika przedniego koła napędowego Wysoka temperatura tylnego koła napędowego Przeciągnięcie tylnego koła napędowego Błąd czujnika prądu tylnego koła napędowego Awaria fazy silnika tylnego koła napędowego Błąd czujnika Halla tylnego silnika Błąd przedniego czujnika Halla silnika Przetężenie tylnego koła napędowego Spróbuj naładować skuter. Spróbuj zastosować rozpraszanie ciepła w skuterze. Spróbuj zastosować rozpraszanie ciepła w skuterze. Spróbuj rozgrzać hulajnogę. Uruchom ponownie hulajnogę i spróbuj ponownie. Uruchom ponownie hulajnogę i spróbuj ponownie. Uruchom ponownie hulajnogę i spróbuj ponownie. Uruchom ponownie hulajnogę i spróbuj ponownie. Prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym lub autoryzowanym sprzedawcą.

1008 Wh 20 Ah od 0°C do 40°C (od 32°F do 104°F) Ochrona przed przegrzaniem, zwarciem, przeciążeniem, nadmiernym rozładowaniem i przeładowaniem

Segway SuperScooter GT1 GT1E Około 1485 × 656 × 1308 mm (58.5 × 25.8 × 51.5 inch) Około 1485 × 656 × 860 mm (58.5 × 25.8 × 33.9 inch) Około 47.6 kg (105 lbs) Charakterystyka [1] Zasięg teoretyczny: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążenie 75 kg (165 funtów), 25°C (77°F), przy średniej prędkości 20 km/h na chodniku. [2] Typowy zasięg: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążenie 75 kg (165 funtów), 25°C (77°F), przy średniej prędkości 40 km/h na chodniku.

  • Niektóre czynniki, wpływające na zasięg to: prędkość, liczba uruchomień i zatrzymań urządzenia, temperatura otoczenia itp. [3]: Pojedyncze ładowanie: znamionowy prąd wejściowy do 2 A przy ładowaniu jedną ładowarką. Podwójne ładowanie: znamionowy prąd wejściowy do 4 A przy ładowaniu za pomocą dwóch ładowarek określonych przez producenta. Poz Parametr Użytkownik Produkt Parametry urządzenia Akumulator Silnik Opona Inni Bluetooth Pasmo częstotliwości Moc emisji RF 2.4000–2.4835 GHz 20 mW Ładowarka Imię Model dł. x szer. x wys. Złożony: dł. x szer. x wys. Masa netto Ładowność Zalecany wiek Wymagany wzrost 150 kg (331 lbs) 14–60 lat 120–200 cm (3’11”–6’6”) Model Napięcie znamionowe Max. napięcie ładowania Energia nominalna Pojemność znamionowa Temperatura otoczenia ładowania System zarządzania baterią Typ silnika Moc znamionowa Maks. Moc Silnik piasty chłodzony powietrzem

Model Napięcie wejściowe Maks. napięcie wyjściowe Moc wyjściowa Wyjście znamionowe Opony Ciśnienie w oponach Materiał 11-calowe samouszczelniające opony bezdętkowe 32 psi Guma Tryb prędkości Zawieszenie Hamulec Tryb spacerowy, Tryb PARK, Tryb ECO, Tryb SPORT, Tryb RACE Zawieszenie resorowe przednie i tylne Regulowany amortyzator przedni i tylny Hamulce tarczowe przednie i tylne Rozstaw osi Prześwit Układ napędowy Prędkość max. Zasięg teoretyczny [1] Typowy zasięg [2] Max. nachylenie Możliwość jazdy po Temperatura robocza Temperatura przechowywania Klasa ochrony Czas trwania ładowania (pojedyncze) [3] Czas ładowania (podwójny) [3] 1147 mm 140 mm 1WD (napęd na jedno koło) Około 15.5 mph (25 km/h) Około 43.5 miles (70 km) N/A Około 23% Asfalcie/płaskim chodniku; przeszkody < 1 cm (0,4 in); szczeliny < 3 cm (1,2 in) od -10°C do 40°C (od 14°F do 104°F) od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) IPX4 Około 12 h Około 6 h Segway SuperScooter GT2 GT2P Około 16 h Około 8 h 1512 Wh 30 Ah NDAF5030A

3 kW*2, 3000 W*2 Około 52.6 kg (116 lbs) 2WD (napęd na dwa koła) Około 43.5 mph (70 km/h ) Około 55.9 miles (90 km) Około 37.3 miles (60 km) Około 30% Poz Parametr

(6 km/h) Product Manual CE.00.0068.01-B Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację Segway-Ninebot,. aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać najnowsze aktualizacje i zasady bezpieczeństwa. Rysunek jest tylko poglądowy. Szczegóły znajdują się w faktycznym produkcie. Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację Segway-Ninebot.

PL PL PL PL PL PL PL PL

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SEGWAY

Model : Ninebot KickScooter GT1E

Kategoria : Skuter