Ninebot KickScooter F30D - Scooter SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot KickScooter F30D SEGWAY au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Marque | Segway |
| Modèle | Ninebot KickScooter F30D |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie | Jusqu'à 30 km |
| Batterie | Lithium-ion 36 V, 5 Ah |
| Poids | Environ 14 kg |
| Dimensions (déplié) | 1150 x 480 x 1260 mm |
| Dimensions (plié) | 1150 x 480 x 500 mm |
| Moteur | Moteur roue avant 300 W |
| Frein | Frein à disque arrière + frein électrique |
| Pneus | Pneus pleins 9 pouces |
| Chargeur | Adaptateur secteur 42 V, 2 A |
| Temps de charge | Environ 5 heures |
| Éclairage | Feu avant LED, feu arrière clignotant au freinage |
| Modes de conduite | Mode piéton, éco, standard, sport |
| Entretien | Gonflage des pneus, nettoyage avec chiffon humide, vérification des freins |
| Sécurité | Port du casque recommandé, ne pas rouler sous la pluie, ne pas utiliser sur route |
| Pièces détachées | Pneus, freins, batterie, chargeur disponibles |
| Garantie | Garantie limitée de 12 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot KickScooter F30D SEGWAY
Questions des utilisateurs sur Ninebot KickScooter F30D SEGWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot KickScooter F30D - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot KickScooter F30D de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooter F30D SEGWAY
FR instructions d'Utilisateur
FR Manuel du Produit
DE Produkt Handbuch LI Manuale del presette
- Marus del promedio
FL instrucija produktu

EN Limited Warranty
ER GARANTIE LIMITEE
2 EN Stand on the footboard with one foot and push off with the other foot to start gliding. FR Tenez-vous sur le repose-pied avec un pied et poussez avec votre autre pied pour partimengar à rouler.
FR Placez votre autre pied sur le reose-pied pour assurer la staillité des deux preds. Apuyez sur l'accelerateur de la main droite pour accélérer lorsque vous avez trouve votre équilibre. Ramarque, pour assurer votre sécurité, le moteur ne s'ambrayera pas jusqu'à ce que la trolinette atteigne la villesse 3 km/h (1,9 mph).
FR. Balentissor en l'achant l'accélérateur, et frener en appuyant sur le levier de frein. Le feu arrière clignote lors du freinage (nas pour F200, F300 au F400).
FR Voire l'rottinette est complètement chargée lorsque la LED du chargeur passe du roups (charpe) au varé (charga l'onto).
EN Span the charge port cover FR Ouvrez le cache du port de
EN Insert the charge plug. FR Inserez la prise du chargeur.
DE Stacken Sie dan
LT Inserita la spovadel
caricalore.
ES Inscrita la clavija de carga.
EN: Closa the charge port cover when finished. FR: Fermez le cache du port de charge lorsque vous avez terminé.
unless the local laws or regulations have exceptions. FR. Na roulez pas sur les routes publiques, les autoroutes ou les voies rapides, sauf si les lios au réglementations locales prévoient des exceptions.
FR N'utilisez pas de téléphone portable ni c'acouteurs lors de l'utilisation de la trottinette.
FR. Ne conduisant PAS sur des marches d'ascaler et ne sautant PAS au dessus d'abstacles.
EN DO NOT ride the scooter with only one foot or one hand. FR NE marries PAS la troitienne avec un seul pied ou une
main.
TR. faites sittermien a votre télé lorsque vous passirz sous ure porte
DE Achlen Sie
FR Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers.
FR. Maiglegex voire villesse ealve 5 el 10 km/2 lorsque vous
roulez sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur,
les roules bénéfices ou autre surfaces irrigantes. E5. Fashion 51a aixet schooling plc, jin 36 km/h (7.1, 6.7 oveh)
R Evitez de feurler des obstacles avec le preu/roue.
FR Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidant.
FR. No conduisez PAS la trottinette sous la plue. Ne roulez
pas dans les fisques d'eau ou les autres obstacles (darmés par l'eau).
FR Ne louchez PAS le moteur du moyen après avoir
utilisé la brathnette car il peut être chaud.
FR NE lauchez PAS le frein à disque après avoir roulé
FR NE PAS stationner en pein air au l'extérieur
pendant une longue période.
FR Dévissez le caschon de la
sojapa
DE Schrauben Sie die Ventroappe ab.
IT Svitare il tappo della valvola.
ES Desenvosque el tapár de la vátuía
PL Odkrętić nakrętke.
FR Connectez la pompe pour gonfler le poec