630 - Non catégorisé Mobileye - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 630 Mobileye au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mobileye 630 est un système d'assistance à la conduite basé sur une caméra, conçu pour améliorer la sécurité routière. |
|---|---|
| Fonctions principales | Détection des collisions, alerte de franchissement de ligne, surveillance des angles morts. |
| Utilisation | Installation sur le pare-brise du véhicule, nécessite un calibrage après installation. |
| Maintenance | Vérification régulière de l'alignement de la caméra, nettoyage de l'objectif pour assurer une performance optimale. |
| Sécurité | Ne remplace pas la vigilance du conducteur, mais offre des alertes pour prévenir les accidents. |
| Compatibilité | Compatible avec de nombreux modèles de véhicules, vérifier la liste de compatibilité avant l'achat. |
| Installation | Recommandée par un professionnel pour garantir un fonctionnement correct. |
| Garantie | Garantie limitée, vérifier les conditions spécifiques auprès du fournisseur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 630 Mobileye
Questions des utilisateurs sur 630 Mobileye
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 630 - Mobileye et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 630 de la marque Mobileye.
MODE D'EMPLOI 630 Mobileye
Informations importantes relatives à la sécurité AVANT D'UTILISER LES SYSTEMES DE LA GAMME MOBILEYE 6, LISEZ AVEC ATTENTION LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE CE MANUEL. ATTENTION ! LES SYSTÈMES MOBILEYE 6 NE REMPLACENT PAS UNE CONDUITE SÛRE ET ATTENTIVE. N'ESSAYEZ PAS DE MODIFIER LES REGLAGES D'UN MOBILEYE 6 TOUT EN CONDUISANT ! Ne pas appuyer sur l'un des boutons système du Mobileye 6 sans en comprendre la fonction. Le fait d'installer le système d’aide à la conduite Mobileye 6 revient à accepter de le faire fonctionner conformément aux Instructions et aux avertissements de sécurité indiqués plus loin. Si vous n'acceptez pas ces termes, veuillez retourner le produit Mobileye 6 au revendeur, dans son emballage d'origine et dans les 30 jours après l'achat, pour obtenir un remboursement total.
- Les systèmes de la gamme Mobileye 6 sont des systèmes sophistiqués d'aide à la conduite, qui avertissent le conducteur en cas de situations potentiellement dangereuses. Ils ne remplacent aucune des actions que le conducteur ferait normalement dans le cadre de la conduite, et ne diminuent pas la nécessité de rester vigilant et attentif en toutes circonstances, de se conformer à toutes les pratiques et normes d'une conduite sûre, et de respecter toutes les règles et réglementations de la circulation.
- Les systèmes de la gamme Mobileye 6 ne sont pas des systèmes de conduite automatisée. Ils ne remplacent aucun contrôle du conducteur sur le véhicule ni aucune règle de bonne conduite. Les conducteurs ne doivent pas considérer un Mobileye 6 comme suppléant de leur propre jugement et de leur attention pendant la conduite.
- La gamme Mobileye 6 représente le summum de l'innovation en matière de vision informatique et d'autres technologies, mais Mobileye ne peut garantir une exactitude totale dans la détection des véhicules, des piétons, des panneaux de signalisation et des voies de circulation, et ne garantit donc pas totalement la fourniture des avertissements visuels ou sonores associés. En outre, la route, la météo et d'autres facteurs peuvent avoir un eet négatif sur la reconnaissance et la réponse des systèmes Mobileye 6.
- Par conséquent, le conducteur ne doit pas s'en remettre au Mobileye 6 pour s'assurer d'une conduite sûre, et doit continuer d'appliquer des pratiques de bonne conduite.
- Le conducteur doit faire attention lors de l'utilisation de l'écran disponible sur certains modèles de la gamme Mobileye 6. Il doit conserver toute son attention pour la route, à tout moment, même en regardant l'écran du Mobileye 6. Ce Manuel utilisateur a été rédigé en veillant à une exactitude maximale de son contenu. Mobileye Vision Technologies Limited ne fait aucune garantie ni représentation, explicite ou implicite, sur ce contenu. Mobileye Vision Technologies Limited se réserve le droit de modier sans préavis les caractéristiques et les descriptions des équipements de ce document. Toute erreur ou omission doit être signalée à l'assistance technique de Mobileye Vision Technologies Limited. E-mail de l'assistance mondiale : support@Mobileye.com E-mail de l'assistance en Europe : support.eu@mobileye.com Instructions d'installation et de sécurité
- L'installation d'un système de la gamme Mobileye 6 doit être faite par un distributeur ou un installateur agréé par Mobileye.
- Un Mobileye 6 ne peut être transféré d'un véhicule à un autre que par l'intervention d'un distributeur ou d'un installateur agréé par Mobileye.
- Un système Mobileye 6 ne doit être alimenté que sur une tension continue de 12 à 24 volts.
- Ne pas recouvrir ou masquer la caméra, le panneau de commande ou l'écran EyeWatch du Mobileye 6.
- Ne pas utiliser un Mobileye 6 pour un autre usage que celui décrit dans ce Manuel utilisateur.
- Lorsque la fonction est indiquée 'en option', ceci veut dire qu'elle ne peut être installée sur tous les types de véhicules. Elle peut aussi impliquer une dépense supplémentaire. Veuillez contacter Mobileye ou le fournisseur avant d'acheter un système Mobileye.
- Il peut être impossible d'installer le système sur tous les types de véhicules et années de modèles. Veuillez contacter Mobileye ou le fournisseur avant d'acheter un système Mobileye.42 Activation de Mobileye 6 Le Mobileye 6 est activé automatiquement au démarrage du véhicule. Suite à l'initialisation du système, l'écran EyeWatch du Mobileye 6 ache l'écran principal. Le système est à présent pleinement opérationnel. REMARQUE IMPORTANTE : Pour éviter toute diminution de l'exactitude du système, ne pas retirer ou modier le capteur visuel ni la xation sur le pare-brise. ATTENTION : Le capteur visuel peut chauer pendant son fonctionnement. Ne pas le toucher pendant ou juste après le fonctionnement. La gamme de systèmes d'aide à la conduite Mobileye 6 propose les alarmes suivantes : COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE FCW ? L'alarme FCW vous avertit jusqu'à 2,7 secondes avant une collision possible avec le véhicule qui vous précède. QUAND L'ALERTE FCW EST-ELLE OPÉRATIONNELLE ? La fonction FCW est toujours opérationnelle lorsque le système est actif. QUEL EST LE SON DE L'ALERTE AUDIO FCW ? Une série de bips forts et aigus. QUELLE ICONE REPRÉSENTE L'ALERTE VISUELLE FCW ? Une icône rouge de voiture clignote sur l'écran EyeWatch. ALERTE HAPTIQUE FCW (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. REMARQUE : L'alerte FCW est également achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone). Types d'alarmes Alerte collision avant (Mobileye FCW) COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE UFCW ? L'alerte UFCW vous avertit avant une collision possible à faible vitesse avec le véhicule qui vous précède. QUAND LA FONCTION UFCW EST-ELLE ACTIVE ? La fonction UFCW est active à moins de 30 km/h (19 mph). QUEL EST LE SON DE L'ALERTE AUDIO UFCW ? Une série de bips forts et aigus. QUELLE ICONE REPRÉSENTE L'ALERTE VISUELLE UFCW ? Une icône de voiture, rouge et clignotante, sur l'écran EyeWatch. ALERTE HAPTIQUE UFCW (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. REMARQUES :
- Les alertes collision avant (FCW) et collision avant urbaine (UFCW) ne peuvent être désactivées ou rendues silencieuses. Toutefois, si le système est éteint, AUCUNE ALERTE n'est émise. La sensibilité du pare-choc virtuel (VB) peut être réglée selon les préférences du conducteur.
- L'alerte UFCW est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone). COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE PCW ? La fonction PCW vous avertit lorsqu'un piéton traverse devant le véhicule. QUAND LA FONCTION PCW EST-ELLE OPÉRATIONNELLE ? La fonction PCW est active le jour et à moins de 50 km/h (31 mph). Elle est inactive dans l'obscurité ou la nuit. QUEL EST LE SON DE L'ALERTE AUDIO PCW ? Une série de bips forts et aigus. QUELLE ICONE REPRÉSENTE L'ALERTE VISUELLE PCW ? Une icône de piéton, rouge et clignotante, sur l'écran EyeWatch. DETECTION DE PIETON EN « ZONE DE DANGER » Un piéton a été détecté dans la “ zone de danger ”, mais le délai de collision n’est pas critique, aussi l’écran achera un piéton vert mais l’alarme audio ne sera pas émise. ALERTE HAPTIQUE PCW (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. REMARQUES :
- L'alerte PCW est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone). Alerte collision avant urbaine (Mobileye UFCW) Alerte collision piéton (Mobileye PCW)43 COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE UFCW ? L'alerte UFCW vous avertit avant une collision possible à faible vitesse avec le véhicule qui vous précède. QUAND LA FONCTION UFCW EST-ELLE ACTIVE ? La fonction UFCW est active à moins de 30 km/h (19 mph). QUEL EST LE SON DE L'ALERTE AUDIO UFCW ? Une série de bips forts et aigus. QUELLE ICONE REPRÉSENTE L'ALERTE VISUELLE UFCW ? Une icône de voiture, rouge et clignotante, sur l'écran EyeWatch. ALERTE HAPTIQUE UFCW (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. REMARQUES :
- Les alertes collision avant (FCW) et collision avant urbaine (UFCW) ne peuvent être désactivées ou rendues silencieuses. Toutefois, si le système est éteint, AUCUNE ALERTE n'est émise. La sensibilité du pare-choc virtuel (VB) peut être réglée selon les préférences du conducteur.
- L'alerte UFCW est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone). COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE PCW ? La fonction PCW vous avertit lorsqu'un piéton traverse devant le véhicule. QUAND LA FONCTION PCW EST-ELLE OPÉRATIONNELLE ? La fonction PCW est active le jour et à moins de 50 km/h (31 mph). Elle est inactive dans l'obscurité ou la nuit. QUEL EST LE SON DE L'ALERTE AUDIO PCW ? Une série de bips forts et aigus. QUELLE ICONE REPRÉSENTE L'ALERTE VISUELLE PCW ? Une icône de piéton, rouge et clignotante, sur l'écran EyeWatch. DETECTION DE PIETON EN « ZONE DE DANGER » Un piéton a été détecté dans la “ zone de danger ”, mais le délai de collision n’est pas critique, aussi l’écran achera un piéton vert mais l’alarme audio ne sera pas émise. ALERTE HAPTIQUE PCW (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. REMARQUES :
- L'alerte PCW est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone). Alerte collision avant urbaine (Mobileye UFCW) Alerte collision piéton (Mobileye PCW)44 COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE LDW ? La fonction LDW vous avertit lorsque le véhicule dévie par inadvertance de sa voie de circulation. Ceci correspond à un changement de voie de circulation sans mettre le clignotant. Si le clignotant est actionné avant le changement de voie, aucune alerte n'est déclenchée. QUAND LA FONCTION LDW EST-ELLE OPÉRATIONNELLE ? La fonction LDW est active lorsque la vitesse est supérieure à 65 km/h (40 mph). QUEL EST LE SON DE L'ALERTE AUDIO LDW ? Une série de bips aigus et courts. QUELLE ICONE REPRÉSENTE L'ALERTE VISUELLE LDW ? La ligne blanche pointillée sur l'écran EyeWatch signale un changement de voie, à gauche ou à droite. ALERTE HAPTIQUE LDW (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. REMARQUE : L'alerte LDW est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone). LDW N'ÉMET AUCUNE ALERTE LORSQUE :
- Le marquage des voies est absent ou insusant.
- La vitesse est inférieure à 65 km/h (40 mph).
- Le conducteur utilise ses clignotants.
- La fonction LDW a été désactivée en réglant sa sensibilité sur “0” (LDW OFF).
- En cas de virage brusque.
- Le mode silencieux a été activé sur le système.
DISPONIBILITÉ DE LDW
Lorsque LDW n'est pas disponible, quelle qu'en soit la cause, l'écran EyeWatch achera une icône de ligne jaune. Lorsque la fonction LDW est disponible, l'écranEyeWatch achera une icône de ligne blanche. La LDW est disponible séparément pour les voies à gauche et à droite. LDW disponible LDW indisponible Alerte franchissement de ligne (Mobileye LDW) COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE HMW ? La fonction HMW ache le temps, en secondes, du véhicule qui vous précède. Le système fournit une alerte si le temps devient dangereusement court. QUEL EST LE SON DE L'ALERTE AUDIO HMW ? Une sonnerie, lorsque la distance de sécurité est inférieure ou égale à celle prédénie. QUELLE ICONE REPRÉSENTE L'ALERTE VISUELLE HMW ? REMARQUE : L'icône représentant une voiture verte s'ache dès qu'un véhicule est détecté et reste verte tant que le délai est supérieur au nombre de secondes déni. ATTENTION ! L'icône voiture passe au rouge lorsque le délai de sécurité est inférieur ou égal au seuil déni, ou inférieur à 0,6 s. ALERTE HAPTIQUE HMW (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. QUAND LA FONCTION HMW EST-ELLE ACTIVE ? Une icône représentant une voiture apparaît dès que le système détecte un véhicule circulant devant vous. L'achage numérique de la distance de sécurité et l'alerte audio sont opérationnelles à partir de 30 km/h (19 mph).
L'achage numérique indique la distance (en secondes) par rapport au véhicule qui vous précède. ALERTES VISUELLES REMARQUE : ATTENTION ! REMARQUES :
- L'alerte HMW est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone).
- La fonction HMW n'émettra pas d'alerte audio lorsque le système est en mode silencieux. ATTENTION !
- Le fait de dénir l'alerte de distance de sécurité sur une valeur faible déclenche l'alarme lorsque les véhicules sont très près.
- Quels que soient les avertissements du Mobileye 6 (ou leur absence) il reste de votre responsabilité de maintenir une distance susante entre votre véhicule et les autres. Contrôleur et avertisseur de distance de sécurité (Mobileye HMW)45 COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE HMW ? La fonction HMW ache le temps, en secondes, du véhicule qui vous précède. Le système fournit une alerte si le temps devient dangereusement court. QUEL EST LE SON DE L'ALERTE AUDIO HMW ? Une sonnerie, lorsque la distance de sécurité est inférieure ou égale à celle prédénie. QUELLE ICONE REPRÉSENTE L'ALERTE VISUELLE HMW ? REMARQUE : L'icône représentant une voiture verte s'ache dès qu'un véhicule est détecté et reste verte tant que le délai est supérieur au nombre de secondes déni. ATTENTION ! L'icône voiture passe au rouge lorsque le délai de sécurité est inférieur ou égal au seuil déni, ou inférieur à 0,6 s. ALERTE HAPTIQUE HMW (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. QUAND LA FONCTION HMW EST-ELLE ACTIVE ? Une icône représentant une voiture apparaît dès que le système détecte un véhicule circulant devant vous. L'achage numérique de la distance de sécurité et l'alerte audio sont opérationnelles à partir de 30 km/h (19 mph).
L'achage numérique indique la distance (en secondes) par rapport au véhicule qui vous précède. ALERTES VISUELLES REMARQUE : ATTENTION ! REMARQUES :
- L'alerte HMW est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone).
- La fonction HMW n'émettra pas d'alerte audio lorsque le système est en mode silencieux. ATTENTION !
- Le fait de dénir l'alerte de distance de sécurité sur une valeur faible déclenche l'alarme lorsque les véhicules sont très près.
- Quels que soient les avertissements du Mobileye 6 (ou leur absence) il reste de votre responsabilité de maintenir une distance susante entre votre véhicule et les autres. Contrôleur et avertisseur de distance de sécurité (Mobileye HMW)46 Autres fonctions COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE IHC ? La fonction IHC bascule automatique entre les codes et les phares sur une route obscure, en fonction de la circulation qui approche. QUAND LA FONCTION IHC EST-ELLE OPÉRATIONNELLE ? La fonction IHC est active la nuit, sur routes non éclairées, sans circulation à proximité. Elle s'active lorsque la vitesse dépasse 35 km/h (21 mp/h). Elle ne fonctionne que si elle est activée. LA FONCTION IHC NE PASSERA PAS EN FEUX DE ROUTE LORSQUE :
- Les feux arrière d'un véhicule qui vous précède sont détectés à moins de 400 mètres (437 yards).
- Un véhicule arrivant en sens inverse est détecté à moins de 800 mètres (875 yards).
- Votre véhicule entre dans une zone bien éclairée ou le système détecte des lampadaires. REMARQUES :
- La fonction IHC n'est disponible que sur certains modèles de véhicules.
- Elle n'est disponible que si elle a été activée lors de l'installation du système.
- Elle n'est disponible que dans certaines régions.
- L'icône IHC est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone). COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE SLI ? La fonction détecte les divers panneaux de limitation de vitesse, et présente une alerte visuelle lorsque le véhicule dépasse la limite de vitesse achée. L'alerte est fonction du dernier panneau de limitation rencontré. QUAND LA FONCTION SLI EST-ELLE OPÉRATIONNELLE ? La fonction SLI est active lorsque le véhicule dépasse la vitesse autorisée. QUELLE ICONE REPRÉSENTE L'ALERTE VISUELLE SLI ? Un panneau de limitation de vitesse, clignotant. Le panneau de limitation de vitesse détecté sera aché sous forme d'une grande icône pendant 1 seconde, puis cette icône diminuera et restera à l'écran, comme rappel du dernier panneau de limitation de vitesse rencontré. Commande intelligente de feux de route (Mobileye IHC) (option) Indicateur de vitesse limitée (Mobileye SLI) (option) IHC active IHC activée ALERTE HAPTIQUE SLI (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. REMARQUES :
- L'alerte SLI est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone).
- Le système Mobileye de reconnaissance des limitations de vitesse détecte les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Détecte et classe divers panneaux de signalisation, et en avertit le conducteur. REMARQUES :
- L'alerte TSR est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone).
- Le système Mobileye de reconnaissance des limitations de vitesse détecte les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. COMMENT FONCTIONNE LE RAPPEL DE CLIGNOTANTS MOBILEYE ? Le Rappel de clignotants déclenche une alerte lorsque l’un des clignotants (ou les deux) reste en marche longtemps. QUAND FONCTIONNE LE RAPPEL DE CLIGNOTANTS MOBILEYE ? Par défaut, l’alerte du rappel des clignotants sera activée si les clignotants restent en marche plus de 30 secondes alors que le véhicule roule à plus de 9 km/h (5,5 mph). Cette valeur peut être réglée de 30 secondes à 5 minutes. QUEL EST LE SON DE L’ALARME CLIGNOTANTS ? L’alarme est un carillon qui se répète aussi longtemps que les clignotants restent en marche et que le véhicule roule à plus de 9 km/h (5,5 mph). QUELLE EST L’ICONE QUI REPRESENTE VISUELLEMENT L’ALERTE CLIGNOTANTS ? Une icône de clignotant, qui clignote aussi longtemps que les clignotants restent en marche et que le véhicule roule à plus de 9 km/h (5,5 mph). REMARQUE : Le rappel de clignotants n'est disponible que pour certains modèles de véhicules. Reconnaissance des panneaux de signalisation (Mobileye TSR) (option) Rappel de clignotants47 ALERTE HAPTIQUE SLI (OPTION) Selon l'installation, une alerte haptique sera déclenchée dans le volant ou le siège du conducteur. REMARQUES :
- L'alerte SLI est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone).
- Le système Mobileye de reconnaissance des limitations de vitesse détecte les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Détecte et classe divers panneaux de signalisation, et en avertit le conducteur. REMARQUES :
- L'alerte TSR est aussi achée sur l'application 660 de Mobileye pour smartphone (Non compatible avec l'iPhone).
- Le système Mobileye de reconnaissance des limitations de vitesse détecte les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. COMMENT FONCTIONNE LE RAPPEL DE CLIGNOTANTS MOBILEYE ? Le Rappel de clignotants déclenche une alerte lorsque l’un des clignotants (ou les deux) reste en marche longtemps. QUAND FONCTIONNE LE RAPPEL DE CLIGNOTANTS MOBILEYE ? Par défaut, l’alerte du rappel des clignotants sera activée si les clignotants restent en marche plus de 30 secondes alors que le véhicule roule à plus de 9 km/h (5,5 mph). Cette valeur peut être réglée de 30 secondes à 5 minutes. QUEL EST LE SON DE L’ALARME CLIGNOTANTS ? L’alarme est un carillon qui se répète aussi longtemps que les clignotants restent en marche et que le véhicule roule à plus de 9 km/h (5,5 mph). QUELLE EST L’ICONE QUI REPRESENTE VISUELLEMENT L’ALERTE CLIGNOTANTS ? Une icône de clignotant, qui clignote aussi longtemps que les clignotants restent en marche et que le véhicule roule à plus de 9 km/h (5,5 mph). REMARQUE : Le rappel de clignotants n'est disponible que pour certains modèles de véhicules. Reconnaissance des panneaux de signalisation (Mobileye TSR) (option) Rappel de clignotants48 Indicateur de vitesse nulle Le système est activé. Le véhicule est à l'arrêt ou ne transmet pas la vitesse à l'unité Mobileye. Alerte collision frontale (FCW) Signale une collision possible avec le véhicule qui précède. Actif au-dessus de 30 km/h (19 mph). Alerte collision avant urbaine (UFCW) Signale une collision possible avec le véhicule qui précède (comme FCW). Actif en dessous de 30 km/h (19 mph). Alerte visuelle de distance de sécurité Achée lorsqu'un véhicule est détecté devant vous sur la même voie. Mesure de la distance de sécurité Une valeur sur deux chires indique le délai (en secondes) par rapport au véhicule situé devant. Ne sont achées que des valeurs inférieures ou égales à 2,5 secondes. Vert indique un délai de sécurité susant. Rouge indique un délai de sécurité insusant. Alerte collision piéton (PCW) Signale une collision possible avec un piéton. Écran Eyewatch de la gamme Mobileye 649 Piéton dans la zone de danger Un piéton a été détecté dans la « zone de danger », mais le délai de la collision n'est pas critique. Alerte d'écart gauche/droite L'indicateur d'écart à gauche ou à droite clignote pendant 0,7 seconde lorsque le véhicule dévie par inadvertance de sa voie de circulation. LDW indisponible (icône jaune) L'alerte franchissement de ligne est inactive. LDW disponible (icône blanche) L'alerte franchissement de ligne est activée. Indicateur de vitesse limitée (Mobileye SLI) Le panneau de limitation de vitesse détecté sera aché sous forme d'une grande icône pendant 1 seconde. Icône SLI réduite Le dernier panneau de limitation de vitesse détecté est aché sous forme d'une icône réduite.50 Icône SLI estompée Le dernier panneau de limitation de vitesse détecté va bientôt disparaître de l'écran. Reconnaissance des panneaux de signalisation (Mobileye TSR) Le panneau de signalisation sera aché sous forme d'une grande icône pendant 1 seconde. Icône TSR réduite Le dernier panneau de signalisation détecté est aché sous forme d'une icône réduite. Icône TSR estompée Le dernier panneau de signalisation détecté va bientôt disparaître de l'écran. TSR + signe supplémentaire Le panneau de signalisation détecté, sera aché sous forme d'une grande icône pendant 1 seconde, accompagné d'un signe supplémentaire. Icône réduite TSR + signe supplémentaire Le dernier panneau de signalisation détecté est aché sous forme d'une icône réduite avec un signe supplémentaire. IHC activée (icône verte) La fonction IHC est activée.51 Icône SLI estompée Le dernier panneau de limitation de vitesse détecté va bientôt disparaître de l'écran. Reconnaissance des panneaux de signalisation (Mobileye TSR) Le panneau de signalisation sera aché sous forme d'une grande icône pendant 1 seconde. Icône TSR réduite Le dernier panneau de signalisation détecté est aché sous forme d'une icône réduite. Icône TSR estompée Le dernier panneau de signalisation détecté va bientôt disparaître de l'écran. TSR + signe supplémentaire Le panneau de signalisation détecté, sera aché sous forme d'une grande icône pendant 1 seconde, accompagné d'un signe supplémentaire. Icône réduite TSR + signe supplémentaire Le dernier panneau de signalisation détecté est aché sous forme d'une icône réduite avec un signe supplémentaire. IHC activée (icône verte) La fonction IHC est activée. IHC active (icône bleue) Les feux de route sont allumés. Rappel de clignotants Est aché lorsque les clignotants restent en marche longtemps. Indication de faible visibilité Indique une visibilité réduite (mauvais temps, lumière directe du soleil, saleté sur le pare- brise, etc.). Le Mobileye 6 continue de fonctionner mais sa capacité de détection peut être réduite. Si le manque de visibilité persiste, vériez si quelque chose gêne le capteur de vision (saleté, humidité, etc.). Silencieux Le mode silencieux a été activé sur le système. Ne seront émises que les alertes critiques de collision. Appuyez sur le bouton (+) pour sortir du mode silencieux. Pas de communication Contactez votre distributeur ou installateur Mobileye local. Température Le système a surchaué. Attendez quelques minutes qu'il refroidisse. Le fait de mettre en marche l'air conditionné peut accélérer le refroidissement du système. Erreur Contactez votre distributeur ou installateur Mobileye local.52 Allumage et extinction des systèmes Mobileye 6 Appuyez et maintenez le bouton central sur le capteur de vision (o). Commande de volume Appuyez plusieurs fois sur le bouton (-) pour réduire le volume ou sur le bouton (+) pour l'augmenter. Il y a 6 niveaux sonores (0 à 5). Remarque : Lorsque le volume est sur zéro (mode silencieux), les alertes sonores LDW et HMW sont désactivées. Cependant, le volume sonore des alertes FCW, UFCW et PCW est réglé par défaut sur « 3 ». Les boutons de l'écran EyeWatch ( , +, -) vous permettent de naviguer dans les menus du système. REMARQUE : Veuillez noter que le bouton menu sur l'EyeWatch est désactivé lorsque le véhicule roule. Ceci est fait pour empêcher le conducteur de changer les réglages du système pendant qu'il roule. Le réglage du volume est toujours utilisable, quelle que soit la vitesse.
Arrêt ou marche du système Mobileye 6-series Pour éteindre : Appuyez sur le bouton ( ) jusqu'à ce que l'écran EyeWatch s'éteigne. Pour allumer : Appuyez sur n'importe quel bouton.
CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ
L'écran EyeWatch dispose d'un capteur d'éclairement pour ajuster automatiquement sa luminosité en fonction des conditions, y compris entre le jour et la nuit. Modication de la luminosité : a. Appuyez une fois sur ( ). L'icône de luminosité apparaît. b. Appuyez de nouveau sur ( ). L'icône de niveau de luminosité apparaît. c. Appuyez sur les boutons (-) (+) pour réduire ou augmenter la luminosité. d. Appuyez de nouveau sur ( ) pour quitter ou enregistrer le nouveau réglage (ou patientez 5 secondes). 5 niveaux sont disponibles (1 à 5). Contrôles du système sur le capteur de vision Panneau de commande EyeWatch53
CONTRÔLE DU DÉLAI HMW
Modication du seuil d'alerte de distance de sécurité : a. Appuyez une fois sur (
b. Appuyez sur le bouton (+) jusqu'à l'achage de l'icône. c. Appuyez de nouveau sur (
d. Appuyez sur (-) pour réduire le délai de l'alerte de distance de sécurité, ou sur (+) pour l'augmenter. e. Appuyez de nouveau sur ( ) pour quitter ou enregistrer le nouveau réglage (ou patientez 5 secondes). Valeurs disponibles : 0,1 à 2,5 secondes
CONTRÔLE DE LA FONCTION LDW
a. Appuyez une fois sur (
b. Appuyez sur le bouton (+) jusqu'à l'achage de l'icône. c. Appuyez de nouveau sur (
d. Appuyez sur (+) pour activer la fonction Mobileye LDW. Appuyez sur (-) pour la désactiver. e. Appuyez de nouveau sur ( ) pour quitter ou enregistrer le nouveau réglage (ou patientez 5 secondes). 0 = DÉSACTIVÉE, 1 = ACTIVÉE.
CONTRÔLE DE LA FONCTION IHC
Activer et désactiver : a. Appuyez une fois sur (
b. Appuyez sur le bouton (+) jusqu'à l'achage de l'icône. c. Appuyez de nouveau sur (
d. Appuyez sur (+) pour activer la fonction IHC ou sur (–) pour la désactiver. e. Appuyez de nouveau sur ( ) pour quitter ou enregistrer le nouveau réglage (ou patientez 5 secondes).
Modication du seuil : a. Appuyez une fois sur (
b. Appuyez sur le bouton (+) jusqu'à l'achage de l'icône. c. Appuyez de nouveau sur (
d. Appuyez sur les boutons (-) (+) pour réduire ou augmenter le niveau. e. Appuyez de nouveau sur ( ) pour quitter ou enregistrer le nouveau réglage (ou patientez 5 secondes). Sept niveaux sont disponibles : Mode OFF : L'indicateur de vitesse limitée est désactivée. Mode +5 : L'alerte SLI sera achée sur la vitesse dépasse de 5 km/h (3mph) la limitation. Mode +10 : L'alerte SLI sera achée sur la vitesse dépasse de 10 km/h (6mph) la limitation. Mode +15 : L'alerte SLI sera achée sur la vitesse dépasse de 15 km/h (9mph) la limitation. Mode +20 : L'alerte SLI sera achée sur la vitesse dépasse de 20 km/h (12mph) la limitation. Mode +25 : L'alerte SLI sera achée sur la vitesse dépasse de 25 km/h (15mph) la limitation. Mode +30 : L'alerte SLI sera achée sur la vitesse dépasse de 30 km/h (18mph) la limitation. Exemple : Si la fonction SLI est en Mode +20, le système émettra une alerte lorsque la vitesse du véhicule dépasse de plus de 20 km/h (12mph) l'indication reconnue sur le panneau de limitation de vitesse. Exemple : La vitesse reconnue sur le panneau est de 50 km/h (31mph). Vous roulez à 71 km/h (44mph). le système déclenchera une alerte de limitation de vitesse. Le panneau de limitation de vitesse clignotera sur l'écran EyeWatch. SORTIR (VERS L'ÉCRAN PRINCIPAL) a. Appuyez sur le bouton (+) jusqu'à l'achage de l'icône. b. Appuyez une fois sur ( ) pour revenir à l'écran principal.
Sur l'écran principal, appuyez plusieurs fois sur le bouton (-) pour réduire le volume ou sur le bouton (+) pour l'augmenter. Il y a 6 niveaux sonores (0 à 5). Remarque : Lorsque le volume est réglé à zéro, le son des fonctions LDW et HMW est désactivé, mais le volume des fonctions FCW et PCW est réglé par défaut sur « 3 ». SILENCIEUX Option 1 : Dénir le volume à « 0 ». Option 2 : Appuyez sur le bouton (-) pendant 1,5 seconde. Pour sortir du mode silencieux, appuyer sur (+). Remarque : Le mode silencieux est actif jusqu'à ce que le système soit éteint (par exemple en arrêtant le véhicule) ou jusqu'à ce que le volume soit remonté. Lors du redémarrage du véhicule, le système revient au niveau sonore prédéni. VEUILLEZ NOTER QUE Le processus d'appariement peut varier selon les smartphones. Pour plus d'instructions, consultez le manuel de votre smartphone. Le Mobileye 660 peut être apparié avec tout smartphone Android compatible. Le processus d'appariement ne se fait qu'une fois. Une fois apparié avec le Mobileye 660, votre smartphone s'y connectera automatiquement chaque fois que vous utiliserez l'application Mobileye pour smartphone. Un Mobileye 660 peut être apparié avec un maximum de 8 smartphones diérents (mais un seul peut être connecté à la fois). Commande de volume Apparier un Mobileye 660 avec un smartphone, via Bluetooth (Bluetooth indisponible sur tous les systèmes de la gamme) (Non compatible avec l'iPhone)55
Sur l'écran principal, appuyez plusieurs fois sur le bouton (-) pour réduire le volume ou sur le bouton (+) pour l'augmenter. Il y a 6 niveaux sonores (0 à 5). Remarque : Lorsque le volume est réglé à zéro, le son des fonctions LDW et HMW est désactivé, mais le volume des fonctions FCW et PCW est réglé par défaut sur « 3 ». SILENCIEUX Option 1 : Dénir le volume à « 0 ». Option 2 : Appuyez sur le bouton (-) pendant 1,5 seconde. Pour sortir du mode silencieux, appuyer sur (+). Remarque : Le mode silencieux est actif jusqu'à ce que le système soit éteint (par exemple en arrêtant le véhicule) ou jusqu'à ce que le volume soit remonté. Lors du redémarrage du véhicule, le système revient au niveau sonore prédéni. VEUILLEZ NOTER QUE Le processus d'appariement peut varier selon les smartphones. Pour plus d'instructions, consultez le manuel de votre smartphone. Le Mobileye 660 peut être apparié avec tout smartphone Android compatible. Le processus d'appariement ne se fait qu'une fois. Une fois apparié avec le Mobileye 660, votre smartphone s'y connectera automatiquement chaque fois que vous utiliserez l'application Mobileye pour smartphone. Un Mobileye 660 peut être apparié avec un maximum de 8 smartphones diérents (mais un seul peut être connecté à la fois). Commande de volume Apparier un Mobileye 660 avec un smartphone, via Bluetooth (Bluetooth indisponible sur tous les systèmes de la gamme) (Non compatible avec l'iPhone)56
- Allez dans l'écran de réglage Bluetooth de votre smartphone et cherchez un "nouvel appareil".
- Démarrez le véhicule, ce qui allumera/activera le système Mobileye 660. En quelques secondes, votre smartphone doit détecter un appareil nommé « Mobileye 6 BTM ».
- Suivez les instructions du smartphone pour l'apparier au Mobileye 660.
- Lorsqu'un mot de passe vous est demandé, entrez 1234. Le smartphone devrait alors être apparié au Mobileye 660. REMARQUE : L'appariement d'un smartphone n'est possible que durant les deux minutes suivant l'allumage du système. Si l'appariement n'a pas été réalisé dans ce délai, arrêtez et redémarrez le véhicule, pour rallumer le système. Une fois votre smartphone apparié avec le Mobileye 660, téléchargez et installez l'application Mobileye pour smartphone. Elle est disponible sur Google Play ou sur : www.mobileye.com/mobilapp
1. Les systèmes de la gamme Mobileye 6 sont conçus pour être utilisés sur des routes goudronnées
avec un bon marquage des voies.
2. Les systèmes de la gamme Mobileye 6 ne peuvent pas « voir » mieux que le conducteur. Il
appartient au conducteur d'être attentif à tout moment, et de compter sur sa propre vue et sur sa capacité auditive lorsqu'il conduit.
3. Les systèmes de la gamme Mobileye 6 détectent l'arrière des véhicules qui sont parfaitement
visibles. Les véhicules qui traversent, arrivent et passent ne sont donc pas détectables.
4. Les systèmes de la gamme Mobileye 6 ne sont pas garantis pour une exactitude totale dans la
détection de véhicules, de piétons ou de voies, ni pour émettre des alertes pour tous les dangers potentiels de la route. En outre, la route, la météo et d'autres facteurs peuvent avoir un eet négatif sur la reconnaissance et la réponse des systèmes Mobileye 6. Toute situation susceptible de masquer en tout ou partie le champ du capteur de vision se traduira par une fonctionnalité réduite ou absente des systèmes Mobileye. Assurez-vous que le champ du capteur de vision reste dégagé à tout moment. Processus d'appariement Limitations du système
LICENCE D'USAGE LIMITÉ
Le logiciel embarqué dans ce produit Mobileye est la propriété de Mobileye. L'acheteur ne reçoit qu'une licence non-exclusive d'utiliser le logiciel tel que fourni par Mobileye, et ne doit pas : (a) modier, adapter, altérer, traduire ou dériver des travaux à partir de tout logiciel résidant dans ou fourni par Mobileye en conjonction avec ce produit, (b) eectuer l'assemblage inverse, la décompilation, le désassemblage ou toute autre tentative de retrouver le code source du logiciel, (c) allouer, sous-licencer, concéder, louer, prêter, transférer, divulguer ou de toute autre manière rendre disponible ce logiciel, ou (d) retirer tout avis de propriété sur le produit ou la documentation l'accompagnant.
La garantie limitée de ce produit Mobileye (la "Garantie limitée") n'est pas négociable et ne concerne que l'acheteur initial de ce produit Mobileye, installé sur le véhicule pour lequel il a été acheté. Elle couvre les défauts de matériel ou de fabrication pour une durée d'un an à partir de la date d'achat (ou comme l'exigent les lois en vigueur). La seule obligation de Mobileye dans le cadre de cette Garantie limitée est de réparer ou remplacer, à sa discrétion, tout produit Mobileye déterminé comme étant défectueux en matériel ou en fabrication. Mobileye ne saurait être tenu pour responsable des situations résultant de l'installation. Sont exclus de la couverture de la garantie : (a) Les dommages résultant d'un usage impropre, de la négligence, d'une installation incorrecte ou d'un accident. (b) L'installation sur un autre véhicule que celui pour lequel ce produit Mobileye a été conçu. (c) La réparation ou la modication de ce produit Mobileye par une partie autre que Mobileye, , ou (d) l'installation ou la dépose du produit eectuée par quelqu'un nétant pas un professionnel d'installation agréé par Mobileye.
LIMITATION DE GARANTIE
Cette Garantie limitée est la seule couvrant ce produit Mobileye. Mobileye rejette toute autre garantie implicite ou explicite de valeur marchande et d'adéquation à un usage particulier, dans toute l'étendue autorisée par la loi. Aucun représentant, distributeur, concessionnaire ou agent de Mobileye n'a autorité pour faire une représentation, garantie ou accord au nom de Mobileye et relativement à ce produit Mobileye. Mobileye ne fait aucune représentation ou garantie de quelque sorte ou nature hors de ce qui est explicitement décrit ici. En aucun cas Mobileye ne sera responsable de tout dommage spécial, collatéral, indirect, correctionnel, incident, conséquent ou exemplaire, relatif ou résultant de l'usage de ce produit Mobileye.
EN CAS DE RECOURS À LA GARANTIE
En cas de problème avec ce produit Mobileye, il convient d'appliquer la procédure suivante :
1. Contacter le distributeur auprès duquel ce produit Mobileye a été acheté.
2. Contacter Mobileye si le produit a été acheté directement auprès de Mobileye. Tout produit Mobileye
doit être renvoyé à Mobileye en port payé. Un numéro d'autorisation de retour est nécessaire. Il peut être obtenu auprès du service clientèle de Mobileye. © Mobileye Vision Technologies Limited. Tous droits réservés. La reproduction, complète ou partielle, est interdite sans autorisation écrite. M Mobileye®, M®, Mobileye®, SeeQ®, EyeQ® et le logo Mobileye sont des marques déposées de Mobileye Vision Technologies Ltd. www.mobileye.com. Les caractéristiques peuvent être modiées sans préavis. Licence et garanties57
LICENCE D'USAGE LIMITÉ
Le logiciel embarqué dans ce produit Mobileye est la propriété de Mobileye. L'acheteur ne reçoit qu'une licence non-exclusive d'utiliser le logiciel tel que fourni par Mobileye, et ne doit pas : (a) modier, adapter, altérer, traduire ou dériver des travaux à partir de tout logiciel résidant dans ou fourni par Mobileye en conjonction avec ce produit, (b) eectuer l'assemblage inverse, la décompilation, le désassemblage ou toute autre tentative de retrouver le code source du logiciel, (c) allouer, sous-licencer, concéder, louer, prêter, transférer, divulguer ou de toute autre manière rendre disponible ce logiciel, ou (d) retirer tout avis de propriété sur le produit ou la documentation l'accompagnant.
La garantie limitée de ce produit Mobileye (la "Garantie limitée") n'est pas négociable et ne concerne que l'acheteur initial de ce produit Mobileye, installé sur le véhicule pour lequel il a été acheté. Elle couvre les défauts de matériel ou de fabrication pour une durée d'un an à partir de la date d'achat (ou comme l'exigent les lois en vigueur). La seule obligation de Mobileye dans le cadre de cette Garantie limitée est de réparer ou remplacer, à sa discrétion, tout produit Mobileye déterminé comme étant défectueux en matériel ou en fabrication. Mobileye ne saurait être tenu pour responsable des situations résultant de l'installation. Sont exclus de la couverture de la garantie : (a) Les dommages résultant d'un usage impropre, de la négligence, d'une installation incorrecte ou d'un accident. (b) L'installation sur un autre véhicule que celui pour lequel ce produit Mobileye a été conçu. (c) La réparation ou la modication de ce produit Mobileye par une partie autre que Mobileye, , ou (d) l'installation ou la dépose du produit eectuée par quelqu'un nétant pas un professionnel d'installation agréé par Mobileye.
LIMITATION DE GARANTIE
Cette Garantie limitée est la seule couvrant ce produit Mobileye. Mobileye rejette toute autre garantie implicite ou explicite de valeur marchande et d'adéquation à un usage particulier, dans toute l'étendue autorisée par la loi. Aucun représentant, distributeur, concessionnaire ou agent de Mobileye n'a autorité pour faire une représentation, garantie ou accord au nom de Mobileye et relativement à ce produit Mobileye. Mobileye ne fait aucune représentation ou garantie de quelque sorte ou nature hors de ce qui est explicitement décrit ici. En aucun cas Mobileye ne sera responsable de tout dommage spécial, collatéral, indirect, correctionnel, incident, conséquent ou exemplaire, relatif ou résultant de l'usage de ce produit Mobileye.
EN CAS DE RECOURS À LA GARANTIE
En cas de problème avec ce produit Mobileye, il convient d'appliquer la procédure suivante :
Notice Facile