630 - Niekategoryzowane Mobileye - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 630 Mobileye w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 630 Mobileye
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 630 - Mobileye i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 630 marki Mobileye.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 630 Mobileye
- 许可与担保Dziękujemy za wybór produktów Mobileye. Wybierając urządzenie Mobileye, dołączasz do milionów kierowców na całym świecie, którzy korzystają z naszej zaawansowanej technologii wspomagania kierowcy, zwiększając bezpieczeństwo kierowców, pasażerów, pieszych, rowerzystów i pozostałych uczestników ruchu drogowego narażonych na niebezpieczeństwo. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis wszystkich funkcji urządzenia Mobileye serii 6. Dodatkowe informacje można uzyskać na stronie internetowej pod adresem www.mobileye.com. Dziękujemy. Jedź bezpiecznie.152 Spis treści Informacje ogólne p. 153
- Aktywacja systemu Mobileye serii 6 p. 154
- Rodzaje alarmów p. 154
- Funkcja ostrzegania o kolizji czołowej Mobileye (Forward Collision Warning, FCW) p. 154
- Funkcja ostrzegania o kolizji czołowej w warunkach miejskich Mobileye (Urban Forward Collision Warning, UFCW) p. 155
- Funkcja ostrzegania o kolizji z pieszym Mobileye (Pedestrian Collision Warning, PCW) p. 155
- Funkcja ostrzegania o zjechaniu z pasa Mobileye (Lane Departure Warning, LDW) p. 156
- Funkcja monitorowania i ostrzegania o niebezpiecznie małym odstępie do pojazdu z przodu Mobileye (Headway Monitoring and Warning, HMW) 157 Funkcje dodatkowe p. 158
- Funkcja inteligentnego sterowania światłami drogowymi Mobileye (Intelligent High-Beam Control, IHC) (opcjonalnie) p. 158
- Funkcja sygnalizacji ograniczenia prędkości Mobileye (Speed Limit Indicator, SLI) (opcjonalnie) p. 158
- Funkcja rozpoznawania znaków drogowych Mobileye (Traffic Sign Recognition, TSR) (opcjonalnie) p. 159
- Przypominacz o kierunkowskazie p. 159
- Wyświetlacz EyeWatch systemu Mobileye serii 6 p. 160
- Elementy sterujące na przetworniku obrazu p. 164
- Panel sterowania EyeWatch p. 164
- Regulacja głośności p. 167
- Parowanie urządzenia Mobileye 660 ze smartfonem przez Bluetooth p. 167
- Ograniczenia systemu p. 168
- Licencja i gwarancje 53 Informacje ogólne Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA MOBILEYE SERII 6 NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZYMI INSTRUKCJAMI I OSTRZEŻENIAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA. OSTRZEŻENIE! URZĄDZENIE MOBILEYE SERII 6 NIE GWARANTUJE BEZPIECZNEJ I UWAŻNEJ JAZDY. NIE WOLNO ZMIENIAĆ USTAWIEŃ URZĄDZENIA MOBILEYE SERII 6 PODCZAS JAZDY. Nie wolno naciskać przycisków systemu Mobileye serii 6, dopóki użytkownik nie pozna ich funkcji. Poprzez zainstalowanie systemu zaawansowanego wspomagania kierowcy Mobileye serii 6 użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się obsługiwać urządzenie Mobileye serii 6 w zgodności z przedstawionymi poniżej instrukcjami i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Jeżeli użytkownik nie wyraża zgody na te warunki, urządzenie Mobileye serii 6 należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnym opakowaniu w ciągu 30 dni od zakupu w zamian za zwrot kosztów. p. 1691
- Urządzenie Mobileye serii 6 to system zaawansowanego wspomagania kierowcy, który ma na celu alarmowanie kierowcy w niektórych sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych. Nie zastępuje on żadnych czynności, jakie kierowca wykonuje w pojeździe, ani nie zmniejsza potrzeby zachowania skupienia i uwagi przez kierowcę we wszystkich warunkach jazdy, postępowania według procedur i praktyk bezpieczeństwa oraz przestrzegania wszelkich reguł i przepisów ruchu drogowego.
- Urządzenie Mobileye serii 6 nie jest systemem do jazdy automatycznej i nie zastępuje żadnego aspektu kontroli kierowcy nad pojazdem ani praktyki bezpiecznej jazdy.
- Choć urządzenie Mobileye serii 6 reprezentuje najwyższy poziom innowacji w zakresie oprogramowania do komputerowej analizy wizji i innych technologii, nie gwarantuje ono wykrywania pojazdów, pieszych, znaków drogowych lub pasów drogowych ze 100-procentową pewnością ani nie gwarantuje emisji odpowiedniego sygnału dźwiękowego lub wizualnego. Ponadto warunki drogowe, pogodowe i inne mogą negatywnie wpłynąć na sprawność funkcji rozpoznawania i reakcji systemu Mobileye serii 6.
- Kierowca nie powinien opierać się na wskazaniach urządzenia Mobileye serii 6 w celu zagwarantowania bezpieczeństwa podczas jazdy. Musi w dalszym ciągu bazować na praktykach bezpiecznej jazdy.
- Kierowca powinien zachować należytą uwagę podczas użytkowania wyświetlacza urządzenia Mobileye serii 6 (obecnego w niektórych modelach serii 6). Podczas spoglądania na wyświetlacz Mobileye serii 6 należy przez cały czas zachować pełną koncentrację na sytuacji na drodze. Dołożono wszelkich starań, aby zagwarantować dokładność informacji przedstawionych w niniejszej instrukcji obsługi. Mimo tego, rma Mobileye Vision Technologies Limited nie składa żadnych gwarancji ani deklaracji, wyrażonych wprost lub domyślnych, w zakresie załączonych informacji. Firma Mobileye Vision Technologies Limited zastrzega sobie prawo do zmiany specykacji i opisów sprzętu zawartych w niniejszej publikacji bez wcześniejszego powiadomienia. Wszelkie błędy lub braki można zgłaszać do działu pomocy technicznej rmy Mobileye Vision Technologies Limited. Adres e-mail globalnego działu pomocy technicznej: support@Mobileye.com Adres e-mail europejskiego działu pomocy technicznej: support.eu@mobileye.com Instrukcje z zakresu instalacji i bezpieczeństwa
- Urządzenie Mobileye serii 6 winno zostać zainstalowane przez uprawnionego dealera lub instalatora urządzeń Mobileye.
- Urządzenia Mobileye serii 6 nie wolno przenosić pomiędzy pojazdami, o ile czynność ta nie jest wykonywana przez uprawnionego dealera lub instalatora urządzeń Mobileye.
- Urządzenie Mobileye serii 6 powinno być zasilane wyłącznie prądem stałym o napięciu 12–24 V.
- Nie zakrywać ani nie zasłaniać kamery ani wyświetlacza EyeWatch urządzenia Mobileye serii 6.
- Nie używać urządzenia Mobileye serii 6 do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
- Informacja o tym, że element jest opcjonalny, oznacza, że nie można go zainstalować we wszystkich pojazdach. Oznacza także, że konieczne może być poniesienie dodatkowych wydatków. Przed zakupem systemu Mobileye zapoznaj się z dostępnymi informacjami lub skontaktuj z dostawcą.
- Możliwość instalacji systemu zależy od typu pojazdu oraz rocznika. Przed zakupem systemu Mobileye zapoznaj się z dostępnymi informacjami lub skontaktuj z dostawcą.154 Aktywacja systemu Mobileye serii 6 System Mobileye serii 6 uaktywnia się automatycznie po włączeniu zapłonu pojazdu. Po inicjalizacji systemu na wyświetlaczu EyeWatch systemu Mobileye serii 6 pojawi się ten ekran główny. System jest teraz włączony i gotowy do pracy. WAŻNE: aby zapobiec możliwemu pogorszeniu dokładności systemu, nie wolno manipulować przy przetworniku obrazu (kamerze) albo uchwycie zamocowanym na przedniej szybie ani ich zdejmować. UWAGA: Przetwornik obrazu może nagrzać się podczas pracy. Nie dotykać podczas albo bezpośrednio po zakończeniu pracy. System Mobileye serii 6 to zaawansowany system wspomagający kierowcę, który generuje następujące alarmy: JAK DZIAŁA FUNKCJA FCW? Funkcja FCW generuje ostrzeżenie na 2,7 sekundy przed ewentualną kolizją z pojazdem jadącym z przodu. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA FCW? Funkcja FCW jest aktywna zawsze, kiedy system jest aktywny. JAKI JEST SYGNAŁ ALARMU DŹWIĘKOWEGO FCW? Seria głośnych, wysokich dźwięków. KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY FCW? Czerwona migająca ikona samochodu na wyświetlaczu EyeWatch.
ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI FCW OPCJONALNIE
Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. UWAGA: alarm FCW jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony (brak zgodności z telefonami iPhone). Rodzaje alarmów Funkcja ostrzegania o kolizji czołowej Mobileye (Forward Collision Warning, FCW) JAK DZIAŁA FUNKCJA UFCW? Funkcja UFCW generuje ostrzeżenie przed ewentualną kolizją przy małej prędkości z pojazdem jadącym z przodu. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA UFCW? Funkcja UFCW działa przy prędkościach poniżej 30 km/h (19 mil/h). JAKI JEST SYGNAŁ ALARMU DŹWIĘKOWEGO UFCW? Seria głośnych, krótkich, wysokich dźwięków. KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY UFCW? Czerwona, migająca ikona samochodu na wyświetlaczu EyeWatch.
ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI UFCW OPCJONALNIE
Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. UWAGI:
- Funkcji ostrzegania przed kolizją czołową oraz ostrzegania przed kolizją czołową w warunkach miejskich nie można wyłączyć ani wyciszyć. Jeśli jednak system jest wyłączony, nie są odtwarzane ŻADNE OSTRZEŻENIA. Czułość zderzaka wirtualnego można wyregulować odpowiednio do preferencji kierowcy.
- Alarm UFCW jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony (brak zgodności z telefonami iPhone). JAK DZIAŁA FUNKCJA PCW? Funkcja PCW odtwarza alarm po wykryciu pieszego przechodzącego przed pojazdem. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA PCW? Funkcja PCW działa za dnia przy prędkościach poniżej 50 km/h (31 mil/h). Funkcja PCW nie działa w ciemności ani w nocy. JAKI JEST SYGNAŁ ALARMU DŹWIĘKOWEGO PCW? Seria głośnych, wysokich dźwięków. KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY PCW? Czerwona migająca ikona pieszego na wyświetlaczu EyeWatch.
WYKRYWANIE PIESZYCH W „STREFIE NIEBEZPIECZEŃSTWA”
W obszarze zdeniowanym jako strefa zagrożenia wykryto pieszego. Ponieważ czas do zderzenia nie jest krytyczny, na ekranie systemu zostanie wyświetlony zielony pieszy, ale nie zostanie wygenerowany alarm dźwiękowy.
ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI PCW OPCJONALNIE
Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. Funkcja ostrzegania o kolizji czołowej w warunkach miejskich Mobileye (Urban Forward Collision Warning, UFCW) Funkcja ostrzegania o kolizji z pieszym Mobileye (Pedestrian Collision Warning, PCW)155 JAK DZIAŁA FUNKCJA UFCW? Funkcja UFCW generuje ostrzeżenie przed ewentualną kolizją przy małej prędkości z pojazdem jadącym z przodu. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA UFCW? Funkcja UFCW działa przy prędkościach poniżej 30 km/h (19 mil/h). JAKI JEST SYGNAŁ ALARMU DŹWIĘKOWEGO UFCW? Seria głośnych, krótkich, wysokich dźwięków. KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY UFCW? Czerwona, migająca ikona samochodu na wyświetlaczu EyeWatch. ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI UFCW (OPCJONALNIE) Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. UWAGI:
- Funkcji ostrzegania przed kolizją czołową oraz ostrzegania przed kolizją czołową w warunkach miejskich nie można wyłączyć ani wyciszyć. Jeśli jednak system jest wyłączony, nie są odtwarzane ŻADNE OSTRZEŻENIA. Czułość zderzaka wirtualnego można wyregulować odpowiednio do preferencji kierowcy.
- Alarm UFCW jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony (brak zgodności z telefonami iPhone). JAK DZIAŁA FUNKCJA PCW? Funkcja PCW odtwarza alarm po wykryciu pieszego przechodzącego przed pojazdem. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA PCW? Funkcja PCW działa za dnia przy prędkościach poniżej 50 km/h (31 mil/h). Funkcja PCW nie działa w ciemności ani w nocy. JAKI JEST SYGNAŁ ALARMU DŹWIĘKOWEGO PCW? Seria głośnych, wysokich dźwięków. KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY PCW? Czerwona migająca ikona pieszego na wyświetlaczu EyeWatch.
WYKRYWANIE PIESZYCH W „STREFIE NIEBEZPIECZEŃSTWA”
W obszarze zdeniowanym jako strefa zagrożenia wykryto pieszego. Ponieważ czas do zderzenia nie jest krytyczny, na ekranie systemu zostanie wyświetlony zielony pieszy, ale nie zostanie wygenerowany alarm dźwiękowy. ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI PCW (OPCJONALNIE) Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. Funkcja ostrzegania o kolizji czołowej w warunkach miejskich Mobileye (Urban Forward Collision Warning, UFCW) Funkcja ostrzegania o kolizji z pieszym Mobileye (Pedestrian Collision Warning, PCW)156 UWAGI:
- Alarm PCW jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony (brak zgodności z telefonami iPhone). JAK DZIAŁA FUNKCJA LDW? Funkcja LDW generuje alarm po niezamierzonym zjechaniu pojazdu z pasa ruchu. .Niezamierzone zjechanie jest deniowane jako zjechanie z pasa ruchu bez włączenia kierunkowskazów. Jeśli podczas zmiany pasa używa się kierunkowskazów, ostrzeżenie nie jest generowane. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA LDW? Funkcja LDW jest aktywna przy prędkościach przekraczających 60 km/h (40 mil/h). JAKI JEST SYGNAŁ ALARMU DŹWIĘKOWEGO LDW? Seria krótkich, ostrych dźwięków. KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY LDW? Przerywana, biała linia na wyświetlaczu EyeWatch reprezentuje zjechanie z pasa jazdy w lewo lub w prawo. ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI LDW (OPCJONALNIE) Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. UWAGA: Alarm LDW jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony (brak zgodności z telefonami iPhone). FUNKCJA LDW NIE WYWOŁA ALARMU, GDY:
- Pasy nie są wyznaczone albo są niewyraźnie oznaczone.
- Prędkość pojazdu jest mniejsza niż 60 km/h (40 mil/h).
- Używa się kierunkowskazów.
- Funkcja LDW została wyłączona poprzez ustawienie poziomu czułości na „0” (LDW OFF).
- Wykonuje się ostry zakręt.
- System został wyciszony.
DOSTĘPNOŚĆ FUNKCJI LDW
Gdy funkcja LDW nie jest dostępna z któregokolwiek wymienionego powyżej powodu, na wyświetlaczu EyeWatch pojawi się żółta ikona pasa. Gdy funkcja LDW jest dostępna, na wyświetlaczu pojawi się biała ikona pasa. Funkcja LDW jest dostępna niezależnie na lewym i prawym pasie. Funkcja LDW dostępna Funkcja LDW niedostępna Funkcja ostrzegania o zjechaniu z pasa Mobileye (Lane Departure Warning, LDW) JAK DZIAŁA FUNKCJA HMW? Funkcja HMW wyświetla odstęp w sekundach do pojazdu jadącego z przodu. System odtwarza alarm, gdy czas jest niebezpiecznie krótki. JAKI JEST SYGNAŁ ALARMU DŹWIĘKOWEGO HMW? Pojedynczy sygnał dźwiękowy, gdy dystans do pojazdu z przodu jest równy lub mniejszy od wcześniej zdeniowanego w ustawieniach systemu bezpiecznego dystansu do pojazdu z przodu. KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY HMW? UWAGA: Zielona ikona samochodu jest wyświetlana od momentu wykrycia pojazdu i pozostaje zielona tak długo, jak odstęp od pojazdu jest większy niż określona liczba sekund. OSTRZEŻENIE: Ikona samochodu zmienia kolor na czerwony, kiedy odstęp jest równy lub mniejszy od określonej liczby sekund albo mniejszy niż 0,6 sekundy. ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI HMW (OPCJONALNIE) Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA HMW? Ikona samochodu wyświetla się, kiedy tylko wykryty zostanie pojazd jadący przed samochodem użytkownika. Informacja o dystansie w sekundach i alarm dźwiękowy są aktywne tylko przy prędkościach powyżej 30 km/h (19 mil/h).
Wartość liczbowa oznacza odległość do pojazdu znajdującego się z przodu wyrażoną w sekundach. ALARMY WIZUALNE UWAGA OSTRZEŻENIE! UWAGI:
- Alarm HMW jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony (brak zgodności z telefonami iPhone).
- Funkcja HMW nie będzie odtwarzać ostrzeżeń dźwiękowych, jeżeli system został wyciszony. OSTRZEŻENIE!
- Ustawienie czasu alarmu o odstępie na małą wartość spowoduje, że alarm włączy się dopiero, kiedy pojazdy będą bardzo blisko.
- Kierowca ponosi wyłączną odpowiedzialność za zachowanie podczas jazdy bezpiecznej odległości od innych pojazdów bez względu na ostrzeżenia generowane przez system Mobileye serii 6. Funkcja monitorowania i ostrzegania o niebezpiecznie małym odstępie do pojazdu z przodu Mobileye (Headway Monitoring and Warning, HMW)157 JAK DZIAŁA FUNKCJA HMW? Funkcja HMW wyświetla odstęp w sekundach do pojazdu jadącego z przodu. System odtwarza alarm, gdy czas jest niebezpiecznie krótki. JAKI JEST SYGNAŁ ALARMU DŹWIĘKOWEGO HMW? Pojedynczy sygnał dźwiękowy, gdy dystans do pojazdu z przodu jest równy lub mniejszy od wcześniej zdeniowanego w ustawieniach systemu bezpiecznego dystansu do pojazdu z przodu. KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY HMW? UWAGA: Zielona ikona samochodu jest wyświetlana od momentu wykrycia pojazdu i pozostaje zielona tak długo, jak odstęp od pojazdu jest większy niż określona liczba sekund. OSTRZEŻENIE: Ikona samochodu zmienia kolor na czerwony, kiedy odstęp jest równy lub mniejszy od określonej liczby sekund albo mniejszy niż 0,6 sekundy. ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI HMW (OPCJONALNIE) Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA HMW? Ikona samochodu wyświetla się, kiedy tylko wykryty zostanie pojazd jadący przed samochodem użytkownika. Informacja o dystansie w sekundach i alarm dźwiękowy są aktywne tylko przy prędkościach powyżej 30 km/h (19 mil/h).
Wartość liczbowa oznacza odległość do pojazdu znajdującego się z przodu wyrażoną w sekundach. ALARMY WIZUALNE UWAGA OSTRZEŻENIE! UWAGI:
- Alarm HMW jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony (brak zgodności z telefonami iPhone).
- Funkcja HMW nie będzie odtwarzać ostrzeżeń dźwiękowych, jeżeli system został wyciszony. OSTRZEŻENIE!
- Ustawienie czasu alarmu o odstępie na małą wartość spowoduje, że alarm włączy się dopiero, kiedy pojazdy będą bardzo blisko.
- Kierowca ponosi wyłączną odpowiedzialność za zachowanie podczas jazdy bezpiecznej odległości od innych pojazdów bez względu na ostrzeżenia generowane przez system Mobileye serii 6. Funkcja monitorowania i ostrzegania o niebezpiecznie małym odstępie do pojazdu z przodu Mobileye (Headway Monitoring and Warning, HMW)158 Funkcje dodatkowe JAK DZIAŁA FUNKCJA IHC? Inteligentny system sterowania światami drogowymi automatycznie aktywuje i dezaktywuje światła drogowe podczas jazdy ciemną drogą, gdy w pobliżu nie ma innych pojazdów. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA IHC? Funkcja IHC jest aktywna w nocy, na ciemnych drogach (bez oświetlenia ulicznego) i jeżeli w pobliżu nie ma innych pojazdów. Funkcja IHC jest aktywna przy prędkościach powyżej 35 km/h (21 mil/h). Funkcja IHC jest aktywna tylko, jeżeli została włączona. FUNKCJA IHC NIE PRZEŁĄCZY ŚWIATEŁ NA ŚWIATŁA DROGOWE, JEŻELI:
- Przed pojazdem użytkownika zostaną wykryte światła tylne innego pojazdu w odległości mniejszej niż 400 m (437 jardów).
- Z kierunku na wprost nadjeżdża pojazd znajdujący się w odległości mniejszej niż 800 m (875 jardów).
- Pojazd użytkownika wjeżdża w obszar dobrze oświetlony lub wykryte zostaje oświetlenie uliczne. UWAGI:
- Funkcja IHC jest dostępna tylko w wybranych modelach samochodów.
- Funkcja IHC jest dostępna tylko, jeśli została włączona podczas instalacji systemu.
- Funkcja IHC jest dostępna tylko w niektórych rejonach świata.
- Ikona IHC jest również wyświetlana w aplikacji Mobileye 660 na smartfony (brak zgodności z telefonami iPhone). JAK DZIAŁA FUNKCJA SLI? Wykrywa znaki drogowe z ograniczeniami prędkości. Odtwarza alarm wizualny po minięciu ostatniego znaku. Alarm dotyczy ostatniego miniętego znaku. KIEDY DZIAŁA FUNKCJA SLI? Funkcja SLI działa, gdy prędkość pojazdu przekracza dozwoloną prędkość wskazywaną na znaku. Funkcja inteligentnego sterowania światłami drogowymi Mobileye (Intelligent High-Beam Control, IHC) (opcjonalnie) Funkcja sygnalizacji ograniczenia prędkości Mobileye (Speed Limit Indicator, SLI) (opcjonalnie) Funkcja IHC włączona Funkcja IHC w trakcie pracy KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY SLI Wskazanie w postaci migającej ikony znaku ograniczenia prędkości. Wykryty znak ograniczenia prędkości będzie wyświetlany jako duża ikona przez 1 sekundę, następnie ikona zostanie zminimalizowana i wyświetlona jako przypomnienie o ostatnim mijanym znaku ograniczenia prędkości z boku wyświetlacza. ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI SLI (OPCJONALNIE) Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. UWAGI:
- Alarm SLI jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony.
- Technologia Mobileye rozpoznawania znaków ograniczenia prędkości rozpoznaje znaki drogowe zgodne z Konwencją wiedeńską o znakach i sygnałach drogowych (brak zgodności z telefonami iPhone). Funkcja wykrywa i klasykuje rozmaite znaki drogowe oraz powiadamia o nich kierowcę. UWAGI:
- Alarm TSR jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony.
- Technologia Mobileye rozpoznawania znaków ograniczenia prędkości rozpoznaje znaki drogowe zgodne z Konwencją wiedeńską o znakach i sygnałach drogowych (brak zgodności z telefonami iPhone). JAK DZIAŁA PRZYPOMINACZ O KIERUNKOWSKAZIE MOBILEYE? Przypominacz o kierunkowskazie ostrzega użytkownika o tym, gdy jeden lub dwa kierunkowskazy pozostają aktywne przez dłuższy czas. KIEDY DZIAŁA PRZYPOMINACZ O KIERUNKOWSKAZIE? Domyślnie przypominacz o kierunkowskazie uruchamia alarm, gdy kierunkowskaz jest aktywny przez ponad 30 s w pojeździe, który jedzie 9 km/h lub szybciej. Ustawienie alarmu można regulować w zakresie od 30 s do 5 min. JAKI JEST SYGNAŁ DŹWIĘKOWY PRZYPOMINACZA O KIERUNKOWSKAZIE? Jest to powtarzalny dzwonek emitowany tak długo, jak kierunkowskaz jest włączony, a pojazd porusza się szybciej niż 9 km/h. JAKI SYMBOL PRZEDSTAWIA ALERT WIZUALNY PRZYPOMINACZA O KIERUNKOWSKAZIE? Jeśli kierunkowskaz jest włączony, a pojazd jedzie szybciej niż 9 km/h, migać będzie ikona kierunkowskazu. UWAGI: Funkcja przypominania o kierunkowskazie jest dostępna tylko w wybranych modelach pojazdu. Funkcja rozpoznawania znaków drogowych Mobileye (Traffic Sign Recognition, TSR) (opcjonalnie) Przypominacz o kierunkowskazie159 KTÓRA IKONA REPREZENTUJE ALARM WIZUALNY SLI Wskazanie w postaci migającej ikony znaku ograniczenia prędkości. Wykryty znak ograniczenia prędkości będzie wyświetlany jako duża ikona przez 1 sekundę, następnie ikona zostanie zminimalizowana i wyświetlona jako przypomnienie o ostatnim mijanym znaku ograniczenia prędkości z boku wyświetlacza. ALARM WIBRACYJNY FUNKCJI SLI (OPCJONALNIE) Alarm wibracyjny na kole kierownicy lub w fotelu kierowcy w zależności od sposobu instalacji. UWAGI:
- Alarm SLI jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony.
- Technologia Mobileye rozpoznawania znaków ograniczenia prędkości rozpoznaje znaki drogowe zgodne z Konwencją wiedeńską o znakach i sygnałach drogowych (brak zgodności z telefonami iPhone). Funkcja wykrywa i klasykuje rozmaite znaki drogowe oraz powiadamia o nich kierowcę. UWAGI:
- Alarm TSR jest również wyświetlany w aplikacji Mobileye 660 na smartfony.
- Technologia Mobileye rozpoznawania znaków ograniczenia prędkości rozpoznaje znaki drogowe zgodne z Konwencją wiedeńską o znakach i sygnałach drogowych (brak zgodności z telefonami iPhone). JAK DZIAŁA PRZYPOMINACZ O KIERUNKOWSKAZIE MOBILEYE? Przypominacz o kierunkowskazie ostrzega użytkownika o tym, gdy jeden lub dwa kierunkowskazy pozostają aktywne przez dłuższy czas. KIEDY DZIAŁA PRZYPOMINACZ O KIERUNKOWSKAZIE? Domyślnie przypominacz o kierunkowskazie uruchamia alarm, gdy kierunkowskaz jest aktywny przez ponad 30 s w pojeździe, który jedzie 9 km/h lub szybciej. Ustawienie alarmu można regulować w zakresie od 30 s do 5 min. JAKI JEST SYGNAŁ DŹWIĘKOWY PRZYPOMINACZA O KIERUNKOWSKAZIE? Jest to powtarzalny dzwonek emitowany tak długo, jak kierunkowskaz jest włączony, a pojazd porusza się szybciej niż 9 km/h. JAKI SYMBOL PRZEDSTAWIA ALERT WIZUALNY PRZYPOMINACZA O KIERUNKOWSKAZIE? Jeśli kierunkowskaz jest włączony, a pojazd jedzie szybciej niż 9 km/h, migać będzie ikona kierunkowskazu. UWAGI: Funkcja przypominania o kierunkowskazie jest dostępna tylko w wybranych modelach pojazdu. Funkcja rozpoznawania znaków drogowych Mobileye (Traffic Sign Recognition, TSR) (opcjonalnie) Przypominacz o kierunkowskazie160 Wskaźnik prędkości zerowej System jest włączony. Pojazd jest nieruchomy lub sygnał prędkości nie jest wysyłany do urządzenia Mobileye. Funkcja ostrzegania przed kolizją z przodu (FCW) Wskazuje zagrożenie kolizją z pojazdem z przodu. Funkcja ostrzegania o kolizji czołowej w warunkach miejskich (UFCW) Wskazuje zagrożenie kolizją z pojazdem z przodu (tak samo, jak funkcja FCW). Funkcja aktywna przy prędkości poniżej 30 km/h (19 mil/h). Wizualny alarm odległości do pojazdu z przodu Wyświetla się, gdy przed pojazdem użytkownika wykryty zostanie inny pojazd znajdujący się na tym samym pasie. Miernik odległości do pojazdu z przodu Dwucyfrowa liczba oznaczająca odstęp (w sekundach) od pojazdu znajdującego się przed pojazdem użytkownika. Wyświetlane są tylko wartości równe lub mniejsze od 2,5 s. Zielone wskazanie oznacza bezpieczną przestrzeń przed pojazdem. Czerwone wskazanie oznacza niebezpieczną przestrzeń przed pojazdem. Funkcja ostrzegania o kolizji z pieszym (PCW) Wskazuje ewentualną kolizję z pieszym. Wyświetlacz EyeWatch systemu Mobileye serii 6161 Pieszy w stree niebezpieczeństwa Wykryto pieszego w obszarze zdeniowanym jako „strefa niebezpieczeństwa”; czas do wystąpienia kolizji nie jest krytyczny. ALARM ZJECHANIA W PRAWO LUB W LEWO Wskaźnik zjechania w prawo lub w lewo będzie migać przez 0,7 sekundy po niezamierzonym zjechaniu pojazdu z pasa ruchu. Funkcja LDW niedostępna (żółta ikona) Funkcja ostrzegania przed niekontrolowaną zmianą pasa ruchu nie jest aktywna. Funkcja LDW dostępna (biała ikona) Funkcja ostrzegania przed niekontrolowaną zmianą pasa ruchu jest włączona. Funkcja sygnalizacji ograniczenia prędkości Mobileye (Speed Limit Indicator, SLI) Wykryty znak ograniczenia prędkości będzie wyświetlany jako duża ikona przez jedną sekundę. Zminimalizowana ikona SLI Ostatni wykryty znak ograniczenia prędkości będzie wyświetlany jako zminimalizowana ikona.162 Zacieniona ikona SLI Wskazanie ostatniego wykrytego znaku ograniczenia prędkości zostanie wkrótce usunięte z wyświetlacza. Funkcja rozpoznawania znaków drogowych Mobileye (Trac Sign Recognition, TSR) Wykryty znak drogowy będzie wyświetlany jako duża ikona przez jedną sekundę. Zminimalizowana ikona TSR Ostatni wykryty znak drogowy będzie wyświetlany jako zminimalizowana ikona. Zacieniona ikona TSR Wskazanie ostatniego wykrytego znaku drogowego zostanie wkrótce usunięte z wyświetlacza. TSR + znak uzupełniający Wykryty znak drogowy oraz znak uzupełniający będą wyświetlane jako duże ikony przez jedną sekundę. TSR + znak uzupełniający w postaci zminimalizowanych ikon Ostatni wykryty znak drogowy oraz znak uzupełniający będą wyświetlane jako zminimalizowane ikony. Funkcja IHC włączona (zielona ikona) Funkcja IHC jest włączona.163 Funkcja IHC w trakcie pracy (niebieska ikona) Światła drogowe są włączone. Przypominacz o kierunkowskazie Włącza się, gdy kierunkowskaz pozostaje włączony przez dłuższy czas.
SYGNALIZACJA SŁABEJ WIDOCZNOŚCI
Funkcja włącza się w warunkach słabej widoczności (zła pogoda, ustawienie pod słońce, zabrudzenie przedniej szyby itd.). System Mobileye serii 6 nadal działa, niemniej jednak jego zdolność wykrywania może być ograniczona. Jeśli warunki słabej widoczności nadal się utrzymują, należy sprawdzić, czy pole widzenia przetwornika obrazu nie jest zakłócone np. zanieczyszczeniami, parą wodną itd. Wyciszenie Dźwięk systemu został wyciszony. Będą odtwarzane tylko ostrzeżenia dźwiękowe przed krytycznymi kolizjami. Naciśnij przycisk (+), aby wyłączyć wyciszenie. Brak komunikacji Skontaktować się z lokalnym dystrybutorem/instalatorem rmy Mobileye. Temperatura System uległ przegrzaniu. Poczekaj kilka minut w celu ochłodzenia systemu. Włączenie klimatyzacji może przyspieszyć chłodzenie systemu. Błąd Skontaktować się z lokalnym dystrybutorem/instalatorem rmy Mobileye.164 Wyłączanie i włączanie systemu Mobileye serii 6 Nacisnąć i przytrzymać środkowy przycisk na przetworniku obrazu (o). Regulacja głośności Naciskać kilkakrotnie przycisk (–), aby zmniejszyć głośność; naciskać kilkakrotnie przycisk (+), aby zwiększyć głośność. Dostępnych jest sześć poziomów głośności (0–5). Uwaga: po ustawieniu poziomu głośności na zero (wyciszanie) zostają wyłączone alarmy dźwiękowe funkcji LDW i HMW. Głośność alarmu dźwiękowego funkcji FCW, UFCW i PCW pozostanie jednak na poziomie domyślnym „3”. Przyciskami wyświetlacza EyeWatch ( , +, -) można poruszać się po różnych opcjach menu systemu. UWAGA: Należy zauważyć, że przycisk menu EyeWatch jest wyłączony, gdy pojazd jest w ruchu. Jest to podyktowane względami bezpieczeństwa i ma na celu uniemożliwienie zmiany ustawień systemowych przez kierowcę podczas kierowania pojazdem. Regulacja głośności jest zawsze możliwa, niezależnie od prędkości pojazdu.
Wyłączanie i włączanie systemu Mobileye serii 6 Wyłączanie: nacisnąć i przytrzymać przycisk ( ) dopóki wyświetlacz EyeWatch nie wyłączy się, albo nacisnąć i przytrzymać przycisk (–) na kamerze. Włączanie: nacisnąć dowolny przycisk.
REGULACJA POZIOMU JASNOŚCI
Wyświetlacz EyeWatch jest wyposażony w czujnik światła, który umożliwia automatyczne dostosowanie jasności zależnie od warunków oświetlenia w dzień i w nocy. Zmiana poziomu jasności: a. Nacisnąć jednokrotnie przycisk ( ). Zostanie wyświetlona ikona jasności. b. Nacisnąć ponownie przycisk ( ). Zostanie wyświetlona ikona poziomu jasności. c. Zmniejszyć lub zwiększyć jasność, naciskając przyciski (–) i (+). d. Nacisnąć ponownie przycisk ( ), aby zamknąć menu i zapisać nowe ustawienia (lub poczekać 5 sekund). Dostępnych jest pięć poziomów (1–5). Elementy sterujące na przetworniku obrazu Panel sterowania EyeWatch165
KONTROLA PROGU FUNKCJI HMW
Zmiana progu alarmu odstępu: a. Nacisnąć jednokrotnie przycisk (
b. Naciskać przycisk (+) aż do wyświetlenia pokazanej ikony. c. Nacisnąć ponownie przycisk (
d. Nacisnąć przycisk (–), aby zmniejszyć czas funkcji ostrzegania o zbyt małym dystansie do pojazdu z przodu; nacisnąć przycisk (+), aby zwiększyć tę wartość. e. Nacisnąć ponownie przycisk ( ), aby zamknąć menu i zapisać nowe ustawienia (lub poczekać 5 sekund). Możliwe wartości: 0,1–2,5 sek.
KONTROLA FUNKCJI LDW
LDW CONTROL a. Nacisnąć jednokrotnie przycisk (
b. Naciskać przycisk (+) aż do wyświetlenia pokazanej ikony. c. Nacisnąć ponownie przycisk (
d. Nacisnąć (+), aby aktywować funkcję Mobileye LDW, lub (–), aby ją dezaktywować. e. Nacisnąć ponownie przycisk ( ), aby zamknąć menu i zapisać nowe ustawienia (lub poczekać 5 sekund). 0 = wyłączona, 1 = włączona.
KONTROLA FUNKCJI IHC
Włączanie i wyłączanie: a. Nacisnąć jednokrotnie przycisk (
b. Naciskać przycisk (+) aż do wyświetlenia pokazanej ikony. c. Nacisnąć ponownie przycisk (
d. Nacisnąć przycisk (+), aby aktywować funkcję ICH. Naciśnięcie przycisku (–) oznacza jej dezaktywację. e. Nacisnąć ponownie przycisk ( ), aby zamknąć menu i zapisać nowe ustawienia (lub poczekać 5 sekund). 0 = wyłączona, 1 = włączona.166
KONTROLA FUNKCJI SLI
Zmiana wartości progowej: a. Nacisnąć jednokrotnie przycisk (
b. Naciskać przycisk (+) aż do wyświetlenia pokazanej ikony. c. Nacisnąć ponownie przycisk (
d. Nacisnąć przyciski (–) i (+), aby zmniejszyć lub zwiększyć poziom. e. Nacisnąć ponownie przycisk ( ), aby zamknąć menu i zapisać nowe ustawienia (lub poczekać 5 sekund). Dostępnych jest siedem ustawień: Tryb wyłączenia: Oznacza wyłączenie funkcji wskazywania ograniczenia prędkości. Tryb +5: Alarm ograniczenia prędkości zostanie odtworzony po przekroczeniu ograniczenia prędkości o 5 km/h. Tryb +10: Alarm ograniczenia prędkości zostanie odtworzony po przekroczeniu ograniczenia prędkości o 10 km/h. Tryb +15: Alarm ograniczenia prędkości zostanie odtworzony po przekroczeniu ograniczenia prędkości o 15 km/h. Tryb +20: Alarm ograniczenia prędkości zostanie odtworzony po przekroczeniu ograniczenia prędkości o 20 km/h. Tryb +25: Alarm ograniczenia prędkości zostanie odtworzony po przekroczeniu ograniczenia prędkości o 25 km/h. Tryb +30: Alarm ograniczenia prędkości zostanie odtworzony po przekroczeniu ograniczenia prędkości o 30 km/h. Przykład: Jeśli funkcja wskazywania ograniczenia prędkości pracuje w trybie +20, system odtworzy alarm, gdy rzeczywista prędkość pojazdu jest większa o 20 km/h od prędkości rozpoznanej na znaku ograniczenia. Przykład: system wskaże przekroczenie ograniczenia prędkości, gdy rzeczywista prędkość pojazdu to 71 km/h, zaś rozpoznane ograniczenie prędkości ze znaku wynosi 50 km/h. Znak ograniczenia prędkości będzie migać na wyświetlaczu EyeWatch. WYJŚCIE (DO EKRANU GŁÓWNEGO) a. Naciskać przycisk (+) aż do wyświetlenia pokazanej ikony. b. Nacisnąć jeden raz przycisk ( ), aby powrócić do ekranu głównego.
Będąc na ekranie głównym naciskać kilkakrotnie przycisk (–), aby zmniejszyć głośność; naciskać kilkakrotnie przycisk (+), aby zwiększyć głośność. Dostępnych jest sześć poziomów głośności (0–5). Uwaga: po ustawieniu poziomu głośności na zero zostają wyłączone alarmy dźwiękowe funkcji LDW i HMW. Alarmy dźwiękowe funkcji FCW i PCW będą jednak odtwarzane z domyślnym poziomem głośności „3”. WYCISZENIE Możliwość 1: ustawienie poziomu głośności na „0”. Możliwość 2: nacisnąć i przytrzymać przycisk (–) przez 1,5 sekundy. Aby wyjść z trybu wyciszenia, nacisnąć przycisk (+). Uwaga: Tryb wyciszenia pozostanie włączony, dopóki urządzenie nie zostanie wyłączone (dotyczy także wyłączenia zapłonu pojazdu) lub ponownego włączenia głośności. System powróci do zaprogramowanego poziomu głośności po ponownym włączeniu zapłonu pojazdu. UWAGA: Przebieg procesu parowania zależy od modelu smartfonu. Dodatkowe instrukcje można znaleźć w instrukcji obsługi smartfonu. Urządzenie Mobileye 660 można sparować z każdym smartfonem z systemem Android.. Proces parowania przeprowadza się tylko raz. Po sparowaniu smartfonu z urządzeniem Mobileye 660 będzie ono automatycznie nawiązywać połączenie przy każdym użyciu aplikacji Mobileye na smartfony. Urządzenie Mobileye 660 można sparować z maks. ośmioma różnymi smartfonami (w danej chwili może być podłączony tylko jeden smartfon). Regulacja głośności Parowanie urządzenia Mobileye 660 ze smartfonem przez Bluetooth (Funkcja Bluetooth jest dostępna tylko w niektórych modelach Mobileye z serii 6. Nie współpracuje z telefonami iPhone)167
Będąc na ekranie głównym naciskać kilkakrotnie przycisk (–), aby zmniejszyć głośność; naciskać kilkakrotnie przycisk (+), aby zwiększyć głośność. Dostępnych jest sześć poziomów głośności (0–5). Uwaga: po ustawieniu poziomu głośności na zero zostają wyłączone alarmy dźwiękowe funkcji LDW i HMW. Alarmy dźwiękowe funkcji FCW i PCW będą jednak odtwarzane z domyślnym poziomem głośności „3”. WYCISZENIE Możliwość 1: ustawienie poziomu głośności na „0”. Możliwość 2: nacisnąć i przytrzymać przycisk (–) przez 1,5 sekundy. Aby wyjść z trybu wyciszenia, nacisnąć przycisk (+). Uwaga: Tryb wyciszenia pozostanie włączony, dopóki urządzenie nie zostanie wyłączone (dotyczy także wyłączenia zapłonu pojazdu) lub ponownego włączenia głośności. System powróci do zaprogramowanego poziomu głośności po ponownym włączeniu zapłonu pojazdu. UWAGA: Przebieg procesu parowania zależy od modelu smartfonu. Dodatkowe instrukcje można znaleźć w instrukcji obsługi smartfonu. Urządzenie Mobileye 660 można sparować z każdym smartfonem z systemem Android.. Proces parowania przeprowadza się tylko raz. Po sparowaniu smartfonu z urządzeniem Mobileye 660 będzie ono automatycznie nawiązywać połączenie przy każdym użyciu aplikacji Mobileye na smartfony. Urządzenie Mobileye 660 można sparować z maks. ośmioma różnymi smartfonami (w danej chwili może być podłączony tylko jeden smartfon). Regulacja głośności Parowanie urządzenia Mobileye 660 ze smartfonem przez Bluetooth (Funkcja Bluetooth jest dostępna tylko w niektórych modelach Mobileye z serii 6. Nie współpracuje z telefonami iPhone)168
- Wyświetlić ekran ustawień Bluetooth na smartfonie i wybrać opcję wyszukiwania nowego urządzenia.
- Włączyć zapłon pojazdu w celu włączenia/uaktywnienia systemu Mobileye 660. Po kilku sekundach smartfon powinien wykryć urządzenie o nazwie „Mobileye 6 BTM”.
- Wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie smartfonu, aby sparować go z systemem Mobileye 660.
- Kiedy wyświetli się pytanie o klucz, wpisać: „1234”. Smartfon został sparowany z urządzeniem Mobileye
UWAGA: Parowanie smartfonu z urządzeniem Mobileye 660 jest możliwe tylko w ciągu pierwszych dwóch minut bezpośrednio po włączeniu zasilania systemu. Jeśli nie przeprowadzi się parowania w ciągu pierwszych dwóch minut, należy wyłączyć zapłon pojazdu i włączyć go ponownie w celu włączenia systemu. Po sparowaniu smartfonu z urządzeniem Mobileye 660 można pobrać i zainstalować aplikację Mobileye na smartfony. Aplikację Mobileye na smartfony można pobrać ze sklepu Google Play lub stąd: www.mobileye.com/mobilapp
1. System Mobileye serii 6 jest przeznaczony do pracy na drogach o nawierzchni twardej z czytelnie
wyznaczonymi pasami ruchu.
2. System Mobileye serii 6 nie „widzi” lepiej niż kierowca. Na kierowcy spoczywa obowiązek
zachowania uwagi i skupienia przez cały czas jazdy. Podczas kierowania pojazdem użytkownik powinien polegać przede wszystkim na własnym wzroku i słuchu.
3. System Mobileye serii 6 wykrywa w pełni widoczne tyły pojazdów. Pojazdy jadące w poprzek,
nadjeżdżające z przeciwka lub mijające pojazd użytkownika nie są wykrywane.
4. System Mobileye serii 6 nie gwarantuje 100-procentowej dokładności wykrywania pojazdów
lub pasów ruchu oraz ostrzegania o wszelkich potencjalnych zagrożeniach drogowych. Ponadto warunki drogowe, pogodowe i inne mogą negatywnie wpłynąć na sprawność funkcji rozpoznawania i reakcji systemu Mobileye serii 6. Warunki, które powodują częściowe lub pełne zasłonięcie pola widzenia przetwornika obrazu, będą skutkowały ograniczeniem funkcjonalności systemów Mobileye lub ich całkowitą nieprzydatnością. Należy zawsze zagwarantować, że pole widzenia przetwornika obrazu jest czyste. Proces parowania Ograniczenia systemu
OGRANICZONA LICENCJA NA UŻYTKOWANIE
Oprogramowanie wbudowane w niniejszy produkt Mobileye jest własnością rmy Mobileye. Kupujący otrzymuje jedynie niewyłączną licencję na użytkowanie oprogramowania w postaci przedstawionej przez rmę Mobileye i nie ma prawa: (a) modykować, adaptować, zmieniać, tłumaczyć ani tworzyć prac pochodnych na podstawie dowolnego oprogramowania znajdującego się w produkcie Mobileye lub dostarczonego przez rmę Mobileye w związku z takim produktem, (b) dokonywać programowania zwrotnego, dekompilować, dezasemblować lub podejmować innych czynności w celu uzyskania kodu źródłowego takiego oprogramowania, (c) cedować, podlicencjonować, dzierżawić, wypożyczać, wynajmować, przenosić, ujawniać ani w inny sposób udostępniać takiego oprogramowania, ani (d) usuwać informacji o własności znajdujących się w produkcie lub w towarzyszącej mu dokumentacji. OGRANICZONA GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja na produkt Mobileye („Ograniczona gwarancja”) nie podlega cesji i dotyczy pierwotnego nabywcy produktu Mobileye zainstalowanego w pojeździe, dla którego system został zakupiony, w zakresie wad materiałowych i wykonawstwa przez rok od daty zakupu (lub przez okres wymagany odpowiednimi przepisami prawa). Wyłączne zobowiązanie rmy Mobileye na mocy niniejszej „Ograniczonej gwarancji” jest ograniczone do obowiązku naprawy lub wymiany, według uznania rmy Mobileye, dowolnego produktu Mobileye, który rma Mobileye zaklasykuje jako noszący wady materiałowe lub wykonania. Firma Mobileye nie ponosi odpowiedzialności za warunki powstałe w wyniku instalacji. Ochrona gwarancyjna nie obejmuje następujących sytuacji: (a) uszkodzenie na skutek niewłaściwego użytkowania, zaniedbania, niepoprawnej instalacji lub wypadku, (b) instalacja w pojeździe innym niż pojazd, dla którego dany produkt Mobileye został przeznaczony, (c) naprawa lub mody kacja niniejszego produktu Mobileye przez stronę inną niż rma Mobileye, (d) instalacja lub usunięcie produktów przeprowadzone przez przez osobę inną niż autoryzowany specjalista Mobileye. WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU GWARANCJI Niniejsza „Ograniczona gwarancja” stanowi wyłączną i jedyną gwarancję, jaka obejmuje niniejszy produkt Mobileye. Firma Mobileye wyłącza wszelkie inne gwarancje wyrażone wprost i wszelkie domyślne gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu w najszerszym stopniu dozwolonym przepisami prawa. Żaden przedstawiciel, dystrybutor, dealer ani agent rmy Mobileye nie ma uprawnień do składania jakichkolwiek oświadczeń, gwarancji lub zawierania umów w imieniu rmy Mobileye w zakresie niniejszego produktu Mobileye. Firma Mobileye nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji dowolnego rodzaju poza wyrażonymi bezpośrednio w niniejszym dokumencie. Firma Mobileye w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody specjalne, uboczne, pośrednie, karne, wynikowe ani nawiązki związane z lub wynikające z użytkowania niniejszego produktu Mobileye. JEŚLI TRZEBA SKORZYSTYĆ Z USŁUGI GWARANCYJNEJ Jeśli wystąpią problemy z funkcjonowaniem niniejszego produktu Mobileye, należy skorzystać z następującej procedury:
1. Skontaktować się z dystrybutorem, od którego został zakupiony niniejszy produkt Mobileye.
2. Skontaktować się z rmą Mobileye, jeżeli ten produkt został zakupiony bezpośrednio od rmy Mobileye. Wszelkie
produkty Mobileye muszą zostać zwrócone do rmy Mobileye za pomocą przesyłki opłaconej z góry. Do potrzeb tej procedury wymagany jest numer autoryzacji zwrotu, który można uzyskać w dziale obsługi klienta rmy Mobileye. © Mobileye Vision Technologies Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie w całości lub w części bez pisemnej zgody jest zabronione. M Mobileye®, SeeQ®, EyeQ® oraz logo Mobileye to zastrzeżone znaki towarowe rmy Mobileye Vision Technologies Limited. www.mobileye.com. Dane techniczne mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Licencja i gwarancje169
OGRANICZONA LICENCJA NA UŻYTKOWANIE
Oprogramowanie wbudowane w niniejszy produkt Mobileye jest własnością rmy Mobileye. Kupujący otrzymuje jedynie niewyłączną licencję na użytkowanie oprogramowania w postaci przedstawionej przez rmę Mobileye i nie ma prawa: (a) modykować, adaptować, zmieniać, tłumaczyć ani tworzyć prac pochodnych na podstawie dowolnego oprogramowania znajdującego się w produkcie Mobileye lub dostarczonego przez rmę Mobileye w związku z takim produktem, (b) dokonywać programowania zwrotnego, dekompilować, dezasemblować lub podejmować innych czynności w celu uzyskania kodu źródłowego takiego oprogramowania, (c) cedować, podlicencjonować, dzierżawić, wypożyczać, wynajmować, przenosić, ujawniać ani w inny sposób udostępniać takiego oprogramowania, ani (d) usuwać informacji o własności znajdujących się w produkcie lub w towarzyszącej mu dokumentacji. OGRANICZONA GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja na produkt Mobileye („Ograniczona gwarancja”) nie podlega cesji i dotyczy pierwotnego nabywcy produktu Mobileye zainstalowanego w pojeździe, dla którego system został zakupiony, w zakresie wad materiałowych i wykonawstwa przez rok od daty zakupu (lub przez okres wymagany odpowiednimi przepisami prawa). Wyłączne zobowiązanie rmy Mobileye na mocy niniejszej „Ograniczonej gwarancji” jest ograniczone do obowiązku naprawy lub wymiany, według uznania rmy Mobileye, dowolnego produktu Mobileye, który rma Mobileye zaklasykuje jako noszący wady materiałowe lub wykonania. Firma Mobileye nie ponosi odpowiedzialności za warunki powstałe w wyniku instalacji. Ochrona gwarancyjna nie obejmuje następujących sytuacji: (a) uszkodzenie na skutek niewłaściwego użytkowania, zaniedbania, niepoprawnej instalacji lub wypadku, (b) instalacja w pojeździe innym niż pojazd, dla którego dany produkt Mobileye został przeznaczony, (c) naprawa lub mody kacja niniejszego produktu Mobileye przez stronę inną niż rma Mobileye, (d) instalacja lub usunięcie produktów przeprowadzone przez przez osobę inną niż autoryzowany specjalista Mobileye. WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU GWARANCJI Niniejsza „Ograniczona gwarancja” stanowi wyłączną i jedyną gwarancję, jaka obejmuje niniejszy produkt Mobileye. Firma Mobileye wyłącza wszelkie inne gwarancje wyrażone wprost i wszelkie domyślne gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu w najszerszym stopniu dozwolonym przepisami prawa. Żaden przedstawiciel, dystrybutor, dealer ani agent rmy Mobileye nie ma uprawnień do składania jakichkolwiek oświadczeń, gwarancji lub zawierania umów w imieniu rmy Mobileye w zakresie niniejszego produktu Mobileye. Firma Mobileye nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji dowolnego rodzaju poza wyrażonymi bezpośrednio w niniejszym dokumencie. Firma Mobileye w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody specjalne, uboczne, pośrednie, karne, wynikowe ani nawiązki związane z lub wynikające z użytkowania niniejszego produktu Mobileye. JEŚLI TRZEBA SKORZYSTYĆ Z USŁUGI GWARANCYJNEJ Jeśli wystąpią problemy z funkcjonowaniem niniejszego produktu Mobileye, należy skorzystać z następującej procedury:
1. Skontaktować się z dystrybutorem, od którego został zakupiony niniejszy produkt Mobileye.
2. Skontaktować się z rmą Mobileye, jeżeli ten produkt został zakupiony bezpośrednio od rmy Mobileye. Wszelkie
produkty Mobileye muszą zostać zwrócone do rmy Mobileye za pomocą przesyłki opłaconej z góry. Do potrzeb tej procedury wymagany jest numer autoryzacji zwrotu, który można uzyskać w dziale obsługi klienta rmy Mobileye. © Mobileye Vision Technologies Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie w całości lub w części bez pisemnej zgody jest zabronione. M Mobileye®, SeeQ®, EyeQ® oraz logo Mobileye to zastrzeżone znaki towarowe rmy Mobileye Vision Technologies Limited. www.mobileye.com. Dane techniczne mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Licencja i gwarancjeOur Vision. Your Safety.
ProstaInstrukcja