hoogo S6 - Balai

S6 - Balai hoogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S6 hoogo au format PDF.

📄 62 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice hoogo S6 - page 27
Caractéristiques techniques Balai électrique sans fil, puissance de 150W, batterie lithium-ion de 2500mAh, temps de charge de 4 heures, autonomie de 30 minutes.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des sols durs et des tapis, tête pivotante pour accéder aux zones difficiles, utilisation facile grâce à son poids léger.
Maintenance et réparation Filtre lavable et réutilisable, nettoyage régulier recommandé pour maintenir l'efficacité, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surcharge, utilisation sécurisée sur tous types de sols, ne pas immerger dans l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, service client disponible pour assistance.

FOIRE AUX QUESTIONS - S6 hoogo

Comment charger le balai hoogo S6 ?
Pour charger le balai hoogo S6, branchez le chargeur fourni dans une prise électrique et connectez-le à la base de chargement du balai. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
Quelle est l'autonomie de la batterie du hoogo S6 ?
Le balai hoogo S6 offre une autonomie allant jusqu'à 45 minutes en mode standard. L'autonomie peut varier selon l'utilisation et le mode de nettoyage choisi.
Comment nettoyer le filtre du hoogo S6 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du balai, puis rincez-le sous l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Le hoogo S6 peut-il être utilisé sur tous les types de sols ?
Oui, le balai hoogo S6 est conçu pour être utilisé sur divers types de sols, y compris le carrelage, le parquet et les moquettes.
Que faire si le balai hoogo S6 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le balai est chargé. Si l'indicateur de charge ne s'allume pas, essayez de changer de prise ou de vérifier le chargeur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le hoogo S6 est bruyant ?
Le hoogo S6 fonctionne de manière relativement silencieuse, avec un niveau de bruit inférieur à 75 décibels en mode standard.
Comment savoir quand il faut vider le réservoir à poussière ?
Il est recommandé de vider le réservoir à poussière lorsque vous remarquez une diminution de la puissance d'aspiration ou si le réservoir est plein, ce qui est généralement indiqué par un voyant lumineux.
Le balai hoogo S6 a-t-il une garantie ?
Oui, le balai hoogo S6 est livré avec une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment contacter le service client pour le hoogo S6 ?
Vous pouvez contacter le service client via notre site web, par e-mail à support@hoogo.com, ou par téléphone au 01 23 45 67 89.
Puis-je utiliser des produits de nettoyage avec le hoogo S6 ?
Il est préférable de ne pas utiliser de produits de nettoyage avec le balai hoogo S6 pour éviter d'endommager le dispositif. Utilisez-le uniquement avec de l'eau ou suivez les instructions du manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur S6 hoogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balai au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S6 - hoogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S6 de la marque hoogo.

MODE D'EMPLOI S6 hoogo

Les coûts des appels téléphoniques depuis l‘étranger sont basés sur les tarifs des fournisseurs étrangers respectifs et sur les tarifs actuels respectifs.

Caractéristiques Valeurs Marque hoogo Type

Référence SC602 Raccordement au réseau bloc d’alimentation 100-240 V~ 50/60 Hz 0,4 A MAX Tension de sortie bloc d’alimentation 30 V ⎓ 500 mA Classe de protection bloc d’alimentation

  • Tension/charge batterie lithium-ion 25,9 V / 2 200 mAh Durée de chargement env. 4 heures (80 %) env. 5 heures (100 %) Réglage de la puissance d’aspiration Eco – Automatic – Power Autonomie maximale avec deux batteries en mode Eco 90 minutes Autonomie en minutes par batterie Eco : env. 45 Standard : env. 25 Power : env. 10 Capacité du réservoir à poussière env. 500 ml Légende Sommaire 1 Généralités p. 53
  • 2 Consignes de sécurité p. 54
  • 3 Préparation à l’utilisation p. 55
  • 4 Manipulation p. 60
  • 5 Nettoyage et entretien p. 64
  • 6 Pièces de rechange et accessoires p. 69
  • 7 Dépannage p. 70
  • 8 Élimination p. 72
  • 9 Garantie Pos. hoogo S6 et accessoires 1 Brosse pour sols 2 Couvercle de réservoir à poussière 3 Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière 4 Bouton de déverrouillage 5 Réservoir à poussière 6 Aide d’insertion à rainure et languette 7 Unité cyclonique (amovible) 8 Filtre de protection du moteur 9 Tube d’aspiration 10 Capteurs de poussière dans le canal d’aspiration 11 Poignée 12 Achage en couleur de la poignée 13 Bouton marche/arrêt 14 Batterie 15 Manche 16 Fixation murale 17 Achage en couleur du panneau de commande 18 Bouton mode automatique 19 Bouton de niveaux de puissance 20 Achage LED de batterie 21 Bouton de déverrouillage de la batterie 22 Tuyau flexible d’aspiration 23 Bloc d’alimentation 24 Brosse pour coussins/anti-acariens électrique 25 Embout d’aspiration pour coussins et meubles combiné 26 Embout d’aspiration interstices 27 Rouleau de brossage Caractéristiques techniques 1 FR – Notice d’utilisation hoogo S6 Uniquement pour l’utilisation avec le bloc d’alimentation : BZ15-300050-AG Merci beaucoup Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous avez acheté un produit hoogo. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil et vous remercions pour l’achat ! Vous trouverez des informations supplémentaires sur le produit dans cette notice d’utilisation et sur notre site Internet www.hoogo.world. Notre équipe de service après-vente est disponible aux coordonnées indiquées à la page 1.Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Généralités Consignes de sécurité p. 73

1.2 Utilisation conforme

L’aspirateur sans fil 2 en 1 hoogo S6 est destiné exclusivement à élimination de la poussière à la maison. L’aspirateur sans fil 2 en 1 hoogo S6 (appelé également ci-après « appareil ») doit être utilisé uniquement avec les accessoires Mytek correspondants. N’utilisez l’appareil qu’à des fins domestiques, pour l’aspiration sur sols durs, plats, secs et normalement sales, tapis à poils courts, canapés, fauteuils, qui peuvent supporter sans dommage les contraintes mécaniques de la brosse rotative. En fonction de la brosse choisie, l’appareil peut également être utilisé pour aspirer les meubles. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite. Il ne convient pas à l’absorption de la poussière ou des liquides dangereux. L’appareil et ses accessoires ne possèdent pas de protection contre l’humidité. Utilisez-le uniquement dans des locaux secs.

1.3 Utilisation erronée prévisible

Toute utilisation diérente ou dépassant l’utilisation conforme est considérée comme non conforme. Le fabricant n’est tenu pour les dommages en découlant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modifications ou de montage, installation, mise en service, utilisation, entretien ou réparation non conformes. Seules les pièces d’origine du fabricant sont autorisées comme pièces de rechange et accessoires. Les pièces de rechange et accessoires qui n’ont pas été fournis par le fabricant ne sont pas contrôlés pour l’utilisation et peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par l’utilisation des pièces de rechange et des accessoires non autorisés. Les utilisations erronées raisonnablement prévisibles sont en particulier :

  • Utilisation sans récipient collecteur
  • Utilisation avec récipient collecteur mal mis
  • Utilisation à l’extérieur et / ou sous la pluie
  • Utilisation en cas de dysfonctionnement : Aspiration de personnes, d’animaux, en particulier de poils/ cheveux, de doigts et d’autres parties du corps)
  • Utilisation avec la brosse pour sols au-dessus de la tête
  • Utilisation sans rouleau de brossage
  • Utilisation avec couvercle ouvert
  • Utilisation sans filtre 2 Consignes de sécurité

2.1 Mesures de sécurité élémentaires

Si vous négligez les mesures de sécurité élémentaires suivantes, cela peut entraîner de graves dommages corporels et matériels !

  • doit exclusivement être utilisé conformément à sa destination
  • ne doit jamais être mis en service malgré des dommages apparents
  • ne doit jamais subir des modifications techniques
  • ne doit jamais être mis en service n’étant pas complètement monté
  • ne doit jamais être utilisé sans couvercles nécessaires
  • Les mesures de sécurité sont fondamentales pour un fonctionnement sûr et sans anomalies ainsi que pour obtenir les caractéristiques de produit indiquées. 1 Généralités Cette notice d’utilisation contient des informations importantes pour votre sécurité et pour l’utilisation de l’appareil.
  • Lisez attentivement toute la notice d’utilisation avant la première utilisation. La non-observation de la notice d’utilisation peut entraîner des blessures ou des dommages matériels ainsi qu’à l’annulation de la garantie.
  • Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit facile d’accès à côté de l’appareil.
  • Si vous donnez cet appareil à un tiers, joignez toujours cette notice d’utilisation.
  • Cet appareil et ses accessoires ne peuvent être utilisés par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou celles qui n’ont pas l’expérience et les connaissances que s’ils ont été instruits préalablement par des adultes expérimentés au sujet des risques existants et de l’utilisation en toute sécurité ou s’ils sont surveillés pendant l’utilisation.
  • Il est interdit aux enfants de moins de 8 ans d’utiliser et d’eectuer des travaux sur et avec l’appareil ainsi que de jouer à proximité de celui-ci.Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Préparation à l’utilisation Préparation à l’utilisation

2.2 Structure des mises en garde

Les consignes de sécurité protègent contre les dommages corporels ou matériels. Les mesures de prévention des risques décrites doivent être respectées. AVERTISSEMENT Indique une situation extraordinairement dangereuse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures irréversibles ou mortelles. PRUDENCE Indique une situation dangereuse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou moyennes. REMARQUE Indique des risques matériels. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels.

2.3 Consignes de sécurité générales

AVERTISSEMENT Explosion, risque d’éclatement ! L’appareil et la batterie sont sensibles à la chaleur. ► N’exposez pas l’appareil et la batterie au feu ou aux températures supérieures à 45 °C. AVERTISSEMENT Risque de suocation et d’avalement ! Le matériel d’emballage et de petites pièces peuvent être inspirés, avalés ou détournés pour le jeu. ► Empêchez l’utilisation du matériel d’emballage et de petites pièces. 3 Préparation à l’utilisation Respectez les consignes indiquées pour préparer l’appareil à l’utilisation.

  • Avant l’utilisation, contrôlez le cordon de l’adaptateur secteur sur la présence d’éventuels dommages.
  • N’utilisez jamais un adaptateur secteur dont la fiche ou le cordon sont endommagés.
  • Ne raccordez l’adaptateur secteur qu’à des prises avec la tension électrique indiquée sur l’adaptateur secteur.
  • En cas de manipulation incorrecte de la batterie, il existe un risque de blessure.
  • Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie.

L’emballage protège l’aspirateur de tout endommagement pendant le transport. Conservez l’emballage à des fins de transport. Vous trouverez les consignes d’élimination à la fin de la notice. Respectez les étapes indiquées pour déballer l’appareil.

1. Déballez l’appareil et les accessoires.

2. Vérifiez l’intégralité et l’intégrité du contenu déballé.

Ö En cas de dommage dû au transport ou de pièces manquantes, contactez immédiatement votre revendeur.

3.2 Prise de connaissance des achages

L’appareil dispose d’un achage couleur sur le panneau de commande (fig. 1, p. 2, n° 17), d’un achage de batterie LED (fig. 1, n° 20) et d’une poignée éclairée (fig. 1, n° 12). Les éléments servent d’achage lorsque l’appareil est en marche. Les LED du panneau de commande et de la poignée peuvent s’allumer en diérentes couleurs :

  • Bleu : L’appareil aspire en mode Standard.
  • Rouge : L’appareil aspire en mode Power.
  • Vert : L’appareil aspire en mode Eco.
  • Blanc : L’appareil aspire en mode Automatique. Achage du nettoyage L’achage en couleur du panneau de commande (Fi- gure 1, n° 16) clignote en rouge lorsque le filtre est obs- trué ou que le passage d’air est bloqué. Cette fonction n’est disponible qu’en mode Power („3.3.1 Montage de la fixation murale“ à la page 57). Achage LED de batterie Les LED de l’achage de batterie (fig. 1, n° 20) s’allu- ment, en fonction de l’état de charge de l’appareil :
  • 1 LED : batterie chargée à env. 30 %
  • 2 LED : batterie chargée à 30-64 %
  • 3 LED : batterie chargée à 64-99 %
  • Les trois LED s’allument en permanence lorsque l’appareil est complètement chargéNotice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Préparation à l’utilisation Préparation à l’utilisation

3.3.3 Montage des embouts

PRUDENCE Risque de blessure ! Une mise en marche involontaire de l’appareil peut entraîner des blessures. ► Éteignez l’appareil avant le montage des embouts. ► Protégez l’appareil contre une remise en marche inopinée avant le montage des embouts. REMARQUE Dommage matériel ! L’utilisation incorrecte des embouts peut endommager le revêtement de votre sol. ► Avant de passer l’aspirateur, informez-vous des caractéristiques du revêtement de votre sol. Respectez les recommandations du fabricant du revêtement du sol. Montage de la brosse pour sols

1. Insérez la brosse pour sols (fig. 1, n° 1) dans l’extrémité

inférieure du tube d’aspiration (fig. 1, n° 9) jusqu’à ce qu’elle s’encliquète de manière audible. Montage d’autres embouts En remplaçant la brosse pour sols, vous pouvez étendre les fonctionnalités de votre appareil. Outre la brosse pour sols, l’appareil est livré avec d’autres buses, des brosses et un tuyau flexible d’aspiration :

  • Embout d’aspiration (fig. 1, n° 26) : utilisez l’embout d’aspiration interstices pour aspirer la poussière dans des endroits dicilement accessibles.
  • Embout d’aspiration pour coussins et meubles combiné (fig. 1, n° 25) : Utilisez l’embout pour coussins et meubles pour aspirer la poussière des objets qui ont des surfaces fragiles.
  • Brosse électrique pour coussins et acariens (fig. 1, n° 24) : utilisez la brosse électrique pour coussins et acariens pour brosser les fibres et les acariens et pour faciliter le nettoyage des coussins et des meubles.
  • Tuyau d’aspiration flexible (fig. 1, n° 22) : utilisez le tuyau d’aspiration flexible pour plus de flexibilité en aspirant la poussière dans des endroits dicilement accessibles. Le tuyau d’aspiration sert d’alternative au tube d’aspiration. Respectez les étapes indiquées pour monter un autre embout d’aspiration.

1. Appuyez sur le système de blocage inférieur du tube

d’aspiration (fig. 1, n° 9) pour déverrouiller la brosse pour sols (fig. 1, n° 1).

2. Retirez la brosse pour sols du tube d’aspiration.

3. Enfichez l’embout d’aspiration souhaité sur l’ex-

trémité du tube d’aspiration. Sinon, les embouts accessoires peuvent être raccordés directement à la poignée.

1. Tenez la fixation murale (fig. 1, n° 16) contre le mur et

marquez deux trous au niveau des points de fixa- tion.

2. Percez deux trous (Ø env. 8 mm) aux points marqués

et insérez les deux chevilles fournies dans les per- çages.

3. Fixez la fixation murale à l’aide des deux vis fournies.

3.3.2 Montage de la poignée

Avant de monter les brosses pour sols, vous devez d’abord monter la poignée.

1. Insérez la poignée (fig. 1, n° 11) dans l’extrémité

supérieure du tube d’aspiration (fig. 1, n° 9) jusqu’à ce que l’adaptateur s’encliquète de manière audible.Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Préparation à l’utilisation Manipulation

3.3.4 Chargement de la batterie

AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’utilisation non conforme ou un endommagement peuvent entraîner des courts-circuits et un contact avec des tensions dangereuses. ► Contrôlez l’appareil et les accessoires, en particulier le bloc d’alimentation, avant tous les travaux sur ou avec le produit sur la présence de dommages. ► N’utilisez l’appareil et les accessoires qu’en état irréprochable. PRUDENCE Risque de court-circuit de la batterie ! ► Ne touchez jamais les deux pôles en même temps avec des objets électriquement conducteurs. ► N’immergez jamais la batterie dans des liquides. REMARQUE Dommages matériels et annulation de la garantie ! Le produit est homologué uniquement avec le bloc d’alimentation fourni. ► Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. REMARQUE Dommage matériel ! Le bloc d’alimentation et le cordon peuvent être endommagés. ► Ne tirez le bloc d’alimentation de la prise que par le boîtier de prise et jamais par le cordon. ► Ne pliez pas, ne serrez pas et n’écrasez pas le cordon du bloc d’alimentation. REMARQUE Risque de trébuchement ! ► Fixez le cordon du bloc d’alimentation de manière sûre tout en évitant des bords coupants et des plis. L’appareil est chargé avec du courant électrique. Il y a toujours un risque d’électrocution. Il faut donc tenir compte des points suivants :

  • Vérifiez que l’appareil et le bloc d’alimentation ne sont pas endommagés avant de les utiliser. N’utilisez jamais un appareil défectueux ou un appareil avec un bloc d’alimentation défectueux.
  • Ne raccordez le bloc d’alimentation qu’à des prises dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Chargez intégralement la batterie avant la première utilisation. Idéalement, chargez la batterie avant chaque utilisation, notamment si elle n’a pas été utilisée depuis longtemps. Cela augmente la durée de vie de la batterie et permet de longs cycles de nettoyage. Chargement de la batterie

1. Enfichez l’adaptateur du bloc d’alimentation fourni

(fig. 1, n° 23) dans le port de charge (sur le côté de la batterie) de l’appareil.

2. Raccordez le bloc d’alimentation fourni à la prise.

Ö Les LED sur l’achage de batterie (fig. 1, n° 20) commencent à clignoter. Plus les LED clignotent, plus le chargement progresse.

3. Attendez que les trois LED de l’achage de batterie

restent toutes allumées. Ö La batterie est complètement chargée.

4. Débranchez le bloc d’alimentation de la prise.

5. Débranchez l’adaptateur du bloc d’alimentation de

la douille de raccordement de l’appareil. 4 Manipulation AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’humidité dans l’appareil peut entraîner le contact avec des tensions dangereuses. ► Ne saisissez pas l’appareil et le bloc d’alimentation avec des mains humides. ► Ne plongez pas l’appareil et le bloc d’alimentation dans des liquides. ► Protégez l’appareil et les accessoires de l’humidité.Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Manipulation Manipulation

PRUDENCE Risque de blessure ! La chute ou le renversement accidentels de l’appareil peuvent entraîner des blessures. ► Ne faites pas tomber l’appareil pendant l’utilisation. ► Protégez l’appareil contre le renversement en cas de non-utilisation.

4.1 Utilisation de l’aspirateur

AVERTISSEMENT Risque de blessure ! L’utilisation d’un appareil endommagé peut causer des blessures. ► Contrôlez l’appareil avant toute utilisation. ► N’utilisez pas un appareil endommagé. PRUDENCE Risque de blessure ! Le rouleau de brossage intégré tourne à un régime élevé et peut provoquer des blessures. ► Ne mettez aucune partie de votre corps au- dessous du rouleau de brossage. PRUDENCE Éblouissement ! Les LED intégrées dans la brosse pour sols ne sont pas remplaçables et éclairent la zone de travail. ► Ne regardez pas directement dans les LED. REMARQUE Dommage matériel ! Le rouleau de brossage peut aspirer, endommager ou s’envelopper avec des objets, ce qui peut entraîner le blocage ou la surchaue du moteur. ► Ne passez pas l’aspirateur près des câbles et des fils électriques. ► Ne passez pas l’aspirateur sur des tapis à poil long ou des franges. REMARQUE Dommage matériel ! Un filtre mal inséré ou obstrué peut endommager l’appareil. ► Assurez-vous que le filtre est correctement inséré. ► Assurez-vous qu’aucun orifice n’est obstrué. ► Assurez-vous que le filtre est intact et sec. L’appareil est doté de quatre modes :

  • Mode Eco : utilisez le mode Eco pour éliminer de légères salissures. L’appareil consomme moins d’énergie, tandis que la durée de fonctionnement de la batterie augmente.
  • Mode Standard : utilisez le mode Standard pour éliminer des salissures habituelles. L’appareil se trouve automatiquement en mode standard à la mise en marche.
  • Mode Power : utilisez le mode Power lorsque vous avez besoin d’une puissance d’aspiration plus grande. L’appareil fonctionne à pleine puissance.
  • Mode Automatique : Utilisez le mode Automatique si vous souhaitez que la puissance soit adaptée automatiquement en fonction du degré de salissure.

4.1.1 Activation du mode Standard

1. Retirez l’appareil de la fixation murale (fig. 1, n° 16).

2. Assurez-vous que la poignée et l’embout souhaité

sont montés correctement („3.3.2 Montage de la poignée“ à la page 57, „3.3.3 Montage des em- bouts“ à la page 57).

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (fig. 1, n° 13). Les

LED du panneau de commande (fig. 1, n° 17) et de la poignée (fig. 1, n° 12) de l’appareil s’allument en bleu. L’appareil aspire en mode Standard.Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Manipulation Nettoyage et entretien

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à

l’arrêt“ à la page 63).

2. Accrochez l’appareil à la fixation murale (fig. 1, n° 16)

4.3.2 Entreposage de l’appareil

Respectez les étapes indiquées pour préparer l’appareil pour un entreposage prolongé.

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à

l’arrêt“ à la page 63).

2. Videz le réservoir à poussière („1.1 Groupe cible“ à la

3. Nettoyez le réservoir à poussière („1.1 Groupe cible“ à

4.4 Transport et démontage

Pour transporter facilement l’appareil, vous pouvez séparer le tube d’aspiration de la poignée et de l’embout utilisé.

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à

l’arrêt“ à la page 63).

2. Appuyez sur le système de blocage sur l’extrémi-

té supérieure du tube d’aspiration (fig. 1, n° 9) pour déverrouiller la poignée (fig. 1, n° 11).

3. Retirez la poignée du tube d’aspiration.

4. Appuyez sur le système de blocage de la brosse

pour sols (fig. 1, n° 1) pour la séparer de l’extrémité inférieure du tube d’aspiration.

5. Retirez l’embout utilisé du tube d’aspiration.

5 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’humidité dans l’appareil peut entraîner le contact avec des tensions dangereuses. ► Ne saisissez pas l’appareil et le bloc d’alimentation avec des mains humides. ► Ne plongez pas l’appareil et le bloc d’alimentation dans des liquides. ► Protégez l’appareil et les accessoires de l’humidité.

2. Appuyez une fois sur le bouton de niveau de puis-

sance (fig. 1, n° 19) pour sélectionner le mode Power. Les LED du panneau de commande (fig. 1, n° 17) et de la poignée (fig. 1, n° 12) de l’appareil s’allument en rouge.

4.1.3 Activation du mode Eco

2. Appuyez deux fois sur le bouton de niveau de puis-

sance (fig. 1, n° 19) pour sélectionner le mode Eco. Les LED du panneau de commande (fig. 1, n° 17) et de la poignée (fig. 1, n° 12) de l’appareil s’allument en vert.

4.1.4 Activation du mode Automatique

2. Appuyez deux fois sur le bouton de mode Auto-

matique (fig. 1, n° 18) pour sélectionner le mode Automatique. Les LED du panneau de commande (fig. 1, n° 17) et de la poignée (fig. 1, n° 12) de l’appareil s’allument en blanc.

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (fig. 1, n° 13). Les

LED de l’appareil s’éteignent. Ö L’appareil est éteint.

4.3 Rangement et entreposage

PRUDENCE Dommage matériel ! La chaleur pourrait endommager l’appareil. ► N’entreposez pas l’appareil à proximité immédiate de sources de chaleur (p. ex. chauage, four). ► Protégez-le du rayonnement solaire direct.

4.3.1 Rangement de l’appareil

REMARQUE Dommage matériel ! Le chargement permanent pourrait endommager l’appareil. ► Ne laissez pas l’adaptateur du bloc d’alimentation enfiché dans la douille de raccordement de l’appareil rangé en permanence.Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien

PRUDENCE Risque de blessure ! Une mise en marche involontaire de l’appareil peut entraîner des blessures. ► Éteignez l’appareil avant le nettoyage et l’entretien. ► Protégez l’appareil contre une remise en marche inopinée avant le nettoyage et l’entretien.

5.1 Vidage du réservoir à poussière

REMARQUE Dommage matériel ! Le réservoir à poussière ne peut recevoir qu’une quantité limitée de poussière. L’appareil peut être endommagé par la poussière. ► Videz régulièrement le réservoir à poussière, si possible après chaque utilisation, au plus tard lorsque la force d’aspiration faiblit sensiblement. ► Observez l’achage de nettoyage sur le panneau de commande (fig. 1, n° 17) de l’appareil. Respectez les étapes indiquées pour vider le réservoir à poussière.

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à

l’arrêt“ auf Seite 63).

2. Appuyez sur le système de blocage supérieur du

tube d’aspiration (fig. 1, n° 9) pour déverrouiller la poignée (fig. 1, n° 11).

3. Retirez la poignée du tube d’aspiration.

4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réser-

voir à poussière (fig. 1, n° 3), afin de déverrouiller le réservoir à poussière (fig. 2A « Cleaning » à la page 123, 1.).

5. Retirez le réservoir à poussière de la poignée

6. Déposez le réservoir à poussière au fond d’une pou-

7. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du cou-

vercle du réservoir à poussière (fig. 1, n° 4). Le cou- vercle (fig. 1, n° 2) s’ouvre et la poussière tombe dans la poubelle.

8. Tapotez légèrement sur le réservoir à poussière.

9. Utilisez un chion sec ou une brosse à poils doux

pour enlever les résidus de poussière du réservoir à poussière.

10. Fermez le couvercle du réservoir à poussière.

11. Posez le réservoir à poussière sur la poignée. Veillez

à ce que l’élévation de l’appareil soit insérée dans l’encoche du réservoir à poussière (fig. 1, n° 6). Pour ce faire, faites glisser le réservoir à poussière dans le système de blocage (fig. 1, n° 3) jusqu’à ce qu’il s’encliquète de manière audible.

12. Vérifiez que le réservoir à poussière est bien fixé.

5.2 Nettoyage du réservoir à poussière

REMARQUE Perte de puissance d’aspiration ! Au cours de l’utilisation, l’unité cyclonique et le filtre de protection du moteur peuvent s’obstruer. La puissance d’aspiration faiblit. ► Nettoyez le réservoir à poussière, y compris l’unité cyclonique et le filtre de protection du moteur régulièrement, cependant au plus tard lorsque la puissance d’aspiration faiblit sensiblement. ► Remplacez le filtre de protection du moteur si nécessaire pour maintenir la puissance d’aspiration maximale. Respectez les étapes indiquées pour nettoyer le réservoir à poussière.

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à

l’arrêt“ à la page 63).

2. Videz le réservoir à poussière („5.1 Vidage du réservoir

à poussière“ à la page 65).

3. Laissez le réservoir à poussière (fig. 1, n° 5) démonté.

4. Si nécessaire, retirez l’unité cyclonique (fig. 1, n° 7) du

réservoir à poussière pour la nettoyer.

5. Retirez le filtre de protection du moteur (fig. 1, n° 8 ;

fig. 2B) de l’unité cyclonique.

6. Tapotez le filtre au-dessus de la poubelle et rin-

cez-le à l’eau claire (fig. 2C).

7. Laissez le filtre sécher complètement à l’air ou sur

un radiateur (fig. 2D). Laissez sécher le filtre sur un radiateur pendant au moins 24 heures. Le séchage à l’air peut durer jusqu’à 72 heures. Si nécessaire, uti- lisez pendant cette période des filtres de rechange („6 Pièces de rechange et accessoires“ à la page 69).

8. Si nécessaire, utilisez un chion sec ou une brosse à

poils doux pour enlever les résidus de poussière de l’unité cyclonique.

9. Insérez l’unité cyclonique dans le réservoir à pous-

sière si vous avez retiré l’unité cyclonique à l’étape 4.

10. Insérez le filtre de protection du moteur dans l’unité

cyclonique.Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien

11. Posez le réservoir à poussière sur la poignée. Veillez

à ce que l’élévation de l’appareil soit insérée dans l’encoche du réservoir à poussière (fig. 1, n° 6). Pour ce faire, faites glisser le réservoir à poussière dans le système de blocage (fig. 1, n° 3) jusqu’à ce qu’il s’encliquète de manière audible.

12. Vérifiez que le réservoir à poussière est bien fixé.

5.3 Nettoyage du rouleau de brossage

REMARQUE Dommage matériel ! Les salissures peuvent compromettre la rotation du rouleau de brossage. ► Nettoyez régulièrement le rouleau de brossage. Respectez les étapes indiquées pour nettoyer le rouleau de brossage.

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à

l’arrêt“ à la page 63).

2. Appuyez sur le système de blocage inférieur du tube

d’aspiration (fig. 1, n° 9) pour déverrouiller la brosse pour sols (fig. 1, n° 1).

3. Retirez la brosse pour sols du tube d’aspiration.

4. Déverrouillez le système de blocage de la brosse.

Si le système de blocage ne se déverrouille pas, aidez-vous d’une pièce de monnaie (fig. 3A « Clea- ning », à la page 123).

5. Retirez le rouleau de brossage (fig. 3B).

6. Éliminez les salissures du rouleau de brossage. Si la

saleté ne peut être enlevée, utilisez une pincette ou des ciseaux.

7. Insérez le rouleau de brossage nettoyé dans la

8. Fermez le système de blocage.

9. Enfichez la brosse pour sols sur l’extrémité inférieure

du tube d’aspiration.

5.4 Remplacement de la batterie

PRUDENCE Dommages pour la santé ! En cas d’utilisation non conforme et de vétusté, un liquide acide peut sortir de la batterie. ► Utilisez les gants de protection pour le nettoyage et l’élimination et évitez le contact cutané avec le liquide de batterie. ► Rincez à l’eau les parties du corps entrées en contact. ► En cas de complications, contactez un médecin. PRUDENCE Risque de court-circuit de la batterie ! ► Ne touchez jamais les deux pôles en même temps avec des objets électriquement conducteurs. ► N’immergez jamais la batterie dans des liquides. Respectez les étapes indiquées pour remplacer ou changer la batterie.

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à

l’arrêt“ à la page 63).

2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la bat-

terie (fig. 1, n° 21) pour déverrouiller la batterie.

3. Retirez la batterie du compartiment à batterie.

4. Insérez la batterie de rechange ou une nouvelle

batterie („6 Pièces de rechange et accessoires“ à la page 69) dans le compartiment de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible et perceptible.

5. Vérifiez si la batterie est placée correctement.

5.5 Nettoyage des capteurs de poussière

AVIS Réduction de l’autonomie ! L’utilisation de l’appareil peut entraîner un encrassement important des capteurs de poussière. En mode Automatique, l’appareil aspire alors toujours à la puissance maximale, quel que soit le degré de saleté. L’autonomie de l’appareil diminue. ► Nettoyez régulièrement les capteurs de poussière, au plus tard lorsque vous remarquez que la puissance d’aspiration en mode Automatique n’est pas adaptée au degré de saleté.Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Pièces de rechange et accessoires Dépannage

Les capteurs de poussière se trouvent dans le canal d’aspiration de la poignée, à la hauteur de l’endroit marqué (fig. 1, n° 10). Ils servent à adapter automatiquement la puissance en mode Automatique (« 4.1.4 Activation du mode Automatique » à la page 14). Respectez les étapes indiquées pour nettoyer les capteurs de poussière.

1. Assurez-vous que l’appareil est désactivé et n’est

pas en charge (« 4.2 Mise à l’arrêt » à la page 15).

2. Appuyez sur le système de blocage supérieur du

tube d’aspiration (fig. 1, n° 9) pour déverrouiller la poignée (fig. 1, n° 11).

3. Retirez la poignée du tube d’aspiration (fig. 1, n° 9).

4. Utilisez une brosse de nettoyage ronde à poils doux

pour enlever les résidus de poussière sur les capteurs de poussière. Introduisez la brosse de nettoyage dans le canal d’aspiration de la poignée jusqu’aux capteurs de poussière (fig. 1, n° 10) et faites tourner la brosse.

5. Retirez la brosse de nettoyage du canal d’aspiration.

7 Dépannage AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’humidité dans l’appareil peut entraîner le contact avec des tensions dangereuses. ► Ne saisissez pas l’appareil et le bloc d’alimentation avec des mains humides. ► Ne plongez pas l’appareil et le bloc d’alimentation dans des liquides. ► Protégez l’appareil et les accessoires de l’humidité. PRUDENCE Risque de blessure ! Une mise en marche involontaire de l’appareil peut entraîner des blessures. ► Éteignez l’appareil avant le dépannage. ► Protégez l’appareil contre une remise en marche inopinée avant le dépannage. L’appareil ne peut être utilisé qu’en état irréprochable. Si l’appareil ou l’une de ses parties sont défectueux, il doit être mis hors service et réparé par un professionnel ou mis au rebut. Essayez de réparer vous-même des pannes simples. Respectez, ce faisant, les consignes de sécurité pertinentes figurant dans les notices d’utilisation. Si vous n’arrivez pas à réparer une panne, mettez l’appareil hors service et informez-en le personnel du fabricant qualifié pour le dépannage (« International Services » à la page 1). Le tableau suivant présente une vue d’ensemble des pannes essentielles, de leurs causes possibles et des remèdes. Problème Cause possible Solution Une odeur sur- vient ou de la poussière sort de l’appareil lors du passage de l’aspirateur. Des parties du réservoir à poussière ou des accessoires qui ont été démontés pour le nettoyage du filtre ou le changement d’accessoire n’ont pas été correcte- ment remontés ou fermés. Vérifiez que toutes les pièces sont cor- rectement fixées. 6 Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander les pièces de rechange et les accessoires pour l’aspirateur sans fil 2 en 1 hoogo S6 sur l’Internet sur www.hoogo.world ou auprès de notre service après-vente (« International Services » à la page 1). Accessoire/pièce de rechange Numéro de commande Filtre de protection du moteur SC602045 Batterie 25,9 V SC602065 Bloc d’alimentation SC602075 Rouleau de brossage (universel) SC402010 Rouleau de brossage (pour les sols sensibles et les cheveux/poils) SC402011Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Dépannage Élimination

Problème Cause possible Solution L’appareil n’as- pire que peu de saletés ou la LED rouge clignote. Le réservoir à poussière est trop rempli. Videz le réservoir à poussière („5.1 Vidage du réservoir à poussière“ à la page 65). Le filtre est sale. Nettoyez le filtre („5.2 Nettoyage du réservoir à pous- sière“ à la page 66). L’embout utilisé n’est pas adapté au sol. Utilisez l’embout adapté à votre sol („3.3.3 Montage des embouts“ à la page 57). La réservoir à poussière n’est pas correctement inséré dans l’ap- pareil. Vérifiez que le ré- servoir à poussière est bien fixé („5.1 Vidage du réservoir à poussière“ à la page 65). L’appareil ne se met pas en marche. La batterie est complètement déchargée. Éteignez l’appareil et chargez la bat- terie („3.3.4 Charge- ment de la batterie“ à la page 59). Problème Cause possible Solution Le rouleau de brossage tourne lentement et/ ou de manière irrégulière. Le rouleau de brossage est encrassé. Nettoyez le rouleau de brossage („5.3 Nettoyage du rou- leau de brossage“ à la page 67). L’appareil ne se recharge pas. Les LED ne s’allument pas. Le bloc d’alimen- tation n’est pas correctement enfiché. Vérifiez que la fiche du bloc d’alimenta- tion et l’adaptateur du bloc d’alimenta- tion sont correcte- ment placés dans leurs douilles de raccordement. La batterie n’est pas correctement insérée dans l’appareil. Débranchez le bloc d’alimentation et vérifiez que la batterie est cor- rectement montée. Rebranchez le bloc d’alimentation. En mode Automa- tique, l’appareil aspire en perma- nence à la puis- sance maximale. Les capteurs de poussière sont très sales. Nettoyez les cap- teurs de poussière („5.5 Nettoyage des capteurs de poussière“ auf Seite 68). 8 Élimination PRUDENCE Dommages pour la santé ! En cas d’utilisation non conforme et de vétusté, un liquide acide peut sortir de la batterie. ► Utilisez les gants de protection pour le nettoyage et l’élimination et évitez le contact cutané avec le liquide de batterie. ► Rincez à l’eau les parties du corps entrées en contact. ► En cas de complications, contactez un médecin. REMARQUE Risque pour l’environnement ! Ne pas jeter la batterie dans les ordures ménagères. ► Éliminez la batterie démontée auprès des points de collecte régionaux prévus à cet eet. Cet appareil dispose de marquages conformément à la directive de l’UE 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive donne le cadre d’une récupération et d’une valorisation des déchets d’équipements applicables dans toute l’UE. Cet appareil a été fabriqué à partir de matières plastiques recyclables ou réutilisables. L’élimination doit avoir lieu conformément à la réglementation locale sur l’élimination des déchets. Veuillez rendre l’appareil inutilisable avant la mise au rebut en coupant son cordon. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur le traitement, la valorisation et la réutilisation des équipements électriques auprès de l’entreprise d’élimination des déchets locale, du centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur, chez qui vous avez acheté l’appareil. L’emballage protège l’appareil des dommages pendant le transport. Les matériaux d’emballage sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Éliminez-les de manière adéquate selon leur type dans les systèmes de collecte prévus à cet eet.Notice d’utilisation hoogo S6 Notice d’utilisation hoogo S6 Garantie Garantie

9 Garantie REMARQUE En cas de problèmes avec le hoogo S6, veuillez téléphoner au service d’après-vente (« International Services » à la page 1). Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si le hoogo S6 ne fonctionne toujours pas correctement, nous le regrettons vivement et vous demandons de contacter le service après-vente à l’adresse indiquée. Bien entendu, Mytek GmbH Sinninger Straße 44, 48282 Emsdetten se tient également à votre disposition par téléphone via notre Hotline. Ce qui suit s’applique à l’exercice de droits de garantie sans que vos droits légaux en soient lésés :

1. Les demandes de garantie ne peuvent être faites

que dans un délai de 2 ans maximum, calculé à partir de la date d’achat. Notre garantie est limi- tée à la réparation des défauts de matériel et de fabrication ou au remplacement de l’appareil. Notre service de garantie est gratuit pour vous. L’exercice des droits de garantie après la fin de la période de garantie est exclu, sauf si les droits de garantie sont exercés dans un délai de 2 semaines après la fin de la période de garantie. Les demandes de garantie doivent être faites dès que vous avez connaissance du problème.

2. Veuillez envoyer l’appareil défectueux franco de port

à l’adresse du SAV, en joignant la carte de garantie et le ticket de caisse. Si le défaut est couvert par notre service de garantie, vous recevrez un appareil réparé ou neuf en retour. La réparation ou le rem- placement de l’appareil ne fait pas commencer une nouvelle période de garantie. La période de garan- tie de 2 ans à partir de la date d’achat reste déter- minante. Cela s’applique aussi en cas d’intervention du SAV sur place.

3. Le droit relatif à la garantie se rapporte aux appa-

reils qui ont été achetés et exploités en Allemagne. Pour plus d’informations sur le champ d’application de la garantie dans un autre pays de l’UE/AELE, veuillez contacter le service d’assistance télépho- nique spécifique au pays concerné. La garantie ne s’applique pas en cas de transfert dans un pays hors de l’UE/AELE. Veuillez noter que notre garantie est nulle en cas d’utilisation abusive ou non conforme, de non-respect des précautions de sécurité applicables à l’appareil, d’usage de la force ou d’interventions qui n’ont pas été eectuées par le SAV agréé. Nous réparons contre remboursement les défauts de l’appareil qui ne sont pas (ou plus) couverts par la garantie ou les dommages qui ont annulé la garantie. Veuillez contacter notre service après-vente à ce sujet. L’envoi de l’appareil à notre service après-vente n’est nécessaire que si l’assistance téléphonique n’a pas été utile à la solution du problème.

9.1 Garantie du fabricant

La transposition de la directive de l’UE 2011/83/UE dans le droit national respectif est la norme pour la garantie minimale du fabricant si vous avez acheté l’appareil en tant que consommateur au sein de l’Union européenne. Dans les pays en dehors de l’UE s’appliquent les droits minimaux à la garantie valables dans le pays respectif. Exception est faite aux batteries devenues défectueuses en raison de l’usure normale ou de la manipulation non conforme ou dont la durée de fonctionnement s’est réduite. Sous réserve des modifications techniques et esthétiques dans le cadre de l’amélioration constante du produit. © Mytek GmbHGebruiksaanwijzing hoogo S6 Gebruiksaanwijzing hoogo S6 NL - Gebruiksaanwijzing hoogo S6 NL - Gebruiksaanwijzing hoogo S6

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : hoogo

Modèle : S6

Catégorie : Balai