S5+ - Aspirateur hoogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S5+ hoogo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans fil |
| Puissance d'aspiration | 150 AW |
| Capacité du réservoir | 0,6 L |
| Autonomie | Jusqu'à 60 minutes |
| Temps de charge | 4 heures |
| Poids | 2,5 kg |
| Accessoires inclus | Brosse motorisée, suceur plat, brosse douce |
| Filtration | Filtre HEPA lavable |
| Utilisation | Convient pour tous types de sols, y compris tapis et moquettes |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - S5+ hoogo
Questions des utilisateurs sur S5+ hoogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S5+ - hoogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S5+ de la marque hoogo.
MODE D'EMPLOI S5+ hoogo
Les coûts des appels téléphoniques depuis l‘étranger sont basés sur les tarifs des fournisseurs étrangers respectifs et sur les tarifs actuels respectifs.
Caractéristiques Valeurs Marque hoogo Type
Référence SC501 Raccordement au réseau bloc d’alimentation 100-240 V~ 50/60 Hz Tension de sortie bloc d’alimenta- tion 30 V Classe de protection bloc d’ali- mentation
- Tension/charge batterie lithium- ion 25,2 V / 3 000 mAh Durée de chargement env. 3 heures (80 %) env. 4 heures (100 %) Highspeed Digital Motor 550 W Réglage de la puissance d’aspira- tion Eco – Standard – Power Autonomie Niveau 1 : env. 78 min. Niveau 2 : env. 38 min. Niveau 3 : env. 23 min. Niveau 4 : env. 17 min. Niveau 5 : env. 12 min. Niveau 6 : 10 sec. Boost Capacité du réservoir à poussière env. 400 ml Légende Sommaire 1 Généralités p. 53
- 2 Consignes de sécurité p. 54
- 3 Préparation à l’utilisation p. 55
- 4 Manipulation p. 61
- 5 Nettoyage et entretien p. 65
- 6 Pièces de rechange et accessoires p. 69
- 7 Dépannage p. 70
- 8 Élimination p. 72
- 9 Garantie Pos. hoogo S5 et accessoires 1 Brosse pour sols avec LED 2 Couvercle (réservoir à poussière) 3 Réservoir à poussière 4 Glissière de déverrouillage (réservoir à poussière) 5 Unité cyclonique 6 Tube d’aspiration 7 Filtre pré-moteur 8 Poignée 9 Manche 10 Batterie 11 Achage du niveau de puissance 12 Achage du niveau de puissance avec barre tactile 13 Bouton marche/arrêt 14 Bande d’achage 15 Indicateur de batterie 16 Écran LED 17 Bouton de déverrouillage (batterie) 18 Filtre de sortie avec bouton de déverrouillage 19 Fixation murale 20 Bloc d’alimentation 21 Embout pour coussins/anti-acariens électrique 22 Embout d’aspiration interstices 23 Embout d’aspiration pour coussins et meubles combiné 24 Rouleau de brossage universel 25 Brosse particulière pour sols durs Caractéristiques techniques 1 FR - Notice d’utilisation hoogo S5+ Uniquement pour l’utilisation avec le bloc d’alimentation : ZD024D300080EU Merci beaucoup Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous avez acheté un produit hoogo. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil et vous remercions pour l’achat ! Vous trouverez des informations supplémentaires sur le produit dans cette notice d’utilisation et sur notre site Internet www.hoogo.world. Notre équipe de service après-vente est disponible aux coordonnées indiquées à la page 1.Notice d’utilisation hoogo S5+ Notice d’utilisation hoogo S5+ Généralités Consignes de sécurité p. 73
1.2 Utilisation conforme
L’aspirateur sans fil hoogo S5+ est destiné exclusivement à élimination de la poussière à la maison. L’aspirateur sans fil hoogo S5+(appelé également ci- après « appareil ») doit être utilisé uniquement avec les accessoires Mytek correspondants. N’utilisez l’appareil qu’à des fins domestiques, pour l’aspiration sur sols durs, plats, secs et normalement sales, tapis à poils courts, canapés, fauteuils, qui peuvent supporter sans dommage les contraintes mécaniques de la brosse rotative. En fonction de la brosse choisie, l’appareil peut également être utilisé pour aspirer les meubles. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite. Il ne convient pas à l’absorption de la poussière ou des liquides dangereux. L’appareil et ses accessoires ne possèdent pas de protection contre l’humidité. Utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
1.3 Utilisation erronée prévisible
Toute utilisation diérente ou dépassant l’utilisation conforme est considérée comme non conforme. Le fabricant n’est tenu pour les dommages en découlant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modifications ou de montage, installation, mise en service, utilisation, entretien ou réparation non conformes. Seules les pièces d’origine du fabricant sont autorisées comme pièces de rechange et accessoires. Les pièces de rechange et accessoires qui n’ont pas été fournis par le fabricant ne sont pas contrôlés pour l’utilisation et peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par l’utilisation des pièces de rechange et des accessoires non autorisés. Les utilisations erronées raisonnablement prévisibles sont en particulier :
- Utilisation sans récipient collecteur
- Utilisation avec récipient collecteur mal mis
- Utilisation à l’extérieur et / ou sous la pluie
- Utilisation en cas de dysfonctionnement : le passage de l’aspirateur sur les êtres humains et les animaux. En particulier poils/cheveux, doigts et autres parties du corps
- Utilisation avec la brosse pour sols au-dessus de la tête
- Utilisation sans rouleau de brossage
- Utilisation avec couvercle ouvert
- Utilisation sans filtre 2 Consignes de sécurité
2.1 Mesures de sécurité élémentaires
Si vous négligez les mesures de sécurité élémentaires suivantes, cela peut entraîner de graves dommages corporels et matériels !
- doit exclusivement être utilisé conformément à sa destination
- ne doit jamais être mis en service malgré des dommages apparents
- ne doit jamais subir des modifications techniques
- ne doit jamais être mis en service n’étant pas complètement monté
- ne doit jamais être utilisé sans couvercles nécessaires
- Les mesures de sécurité sont fondamentales pour un fonctionnement sûr et sans anomalies ainsi que pour obtenir les caractéristiques de produit indiquées.
2.2 Structure des mises en garde
Les consignes de sécurité protègent contre les dommages corporels ou matériels. Les mesures de prévention des risques décrites doivent être respectées. 1 Généralités Cette notice d’utilisation contient des informations importantes pour votre sécurité et pour l’utilisation de l’appareil.
- Lisez attentivement toute la notice d’utilisation avant la première utilisation. La non-observation de la notice d’utilisation peut entraîner des blessures ou des dommages matériels ainsi qu’à l’annulation de la garantie.
- Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit facile d’accès à côté de l’appareil.
- Si vous donnez cet appareil à un tiers, joignez toujours cette notice d’utilisation.
- Cet appareil et ses accessoires ne peuvent être utilisés par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou celles qui n’ont pas l’expérience et les connaissances que s’ils ont été instruits préalablement par des adultes expérimentés au sujet des risques existants et de l’utilisation en toute sécurité ou s’ils sont surveillés pendant l’utilisation.
- Il est interdit aux enfants de moins de 8 ans d’utiliser et d’eectuer des travaux sur et avec l’appareil ainsi que de jouer à proximité de celui-ci.Notice d’utilisation hoogo S5+ Notice d’utilisation hoogo S5+ Préparation à l’utilisation Préparation à l’utilisation
AVERTISSEMENT Indique une situation extraordinairement dangereuse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures irréversibles ou mortelles. ATTENTION Indique une situation dangereuse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou moyennes. AVIS Indique des risques matériels. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels.
2.3 Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT Explosion, risque d’éclatement ! L’appareil et la batterie sont sensibles à la chaleur. ► N’exposez pas l’appareil et la batterie au feu ou aux températures supérieures à 45 °C. AVERTISSEMENT Risque de suocation et d’avalement ! Le matériel d’emballage et de petites pièces peuvent être inspirés, avalés ou détournés pour le jeu. ► Empêchez l’utilisation du matériel d’emballage et de petites pièces. 3 Préparation à l’utilisation Respectez les consignes indiquées pour préparer l’appareil à l’utilisation.
- Avant l’utilisation, contrôlez le cordon de l’adaptateur secteur sur la présence d’éventuels dommages.
- N’utilisez jamais un adaptateur secteur dont la fiche ou le cordon sont endommagés.
- Ne raccordez l’adaptateur secteur qu’à des prises avec la tension électrique indiquée sur l’adaptateur secteur.
- En cas de manipulation incorrecte de la batterie, il existe un risque de blessure.
- Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie.
L’emballage protège l’aspirateur de l’endommagement pendant le transport. Conservez l’emballage à des fins de transport. Vous trouverez les consignes d’élimination à la fin de la notice. Respectez les étapes indiquées pour déballer l’appareil.
1. Déballez l’appareil et les accessoires.
2. Vérifiez l’intégralité et l’intégrité du contenu déballé.
Ö En cas de dommage dû au transport ou de pièces manquantes, contactez immédiatement votre revendeur.
3.2 Prise de connaissance des achages
L’appareil possède un achage LED (fig. 1, p. 2, n° 16) sur la poignée avec les fonctions et achages suivants : Indicateur de batterie L’indicateur de batterie (fig. 1, n° 15) indique le niveau de charge de l’appareil.
- l’indicateur de batterie clignote lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 10 %
- l’indicateur de batterie pulse lorsque la batterie est en train d’être chargée Bande d’achage La bande d’achage (fig. 1, n° 14) indique le niveau de charge de l’appareil.
- la bande d’achage s’allume en bleu lorsque le niveau de charge de la batterie est supérieur à 20 %
- la bande d’achage devient rouge lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 20 %
- la bande d’achage pulse en rouge lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 10 %
- la bande d’achage pulse lorsque la batterie est en train d’être chargée Achage du niveau de puissance L’achage du niveau de puissance (fig. 1, n° 11) indique le niveau de puissance réglé et sert d’indicateur de nettoyage et d’erreur.
- l’écran ache le chire correspondant au niveau de puissance régléNotice d’utilisation hoogo S5+ Notice d’utilisation hoogo S5+ Préparation à l’utilisation Préparation à l’utilisation
3.3.2 Montage de la poignée
Avant de monter les embouts, vous devez d’abord monter la poignée.
1. Insérez la poignée (fig. 1, n° 8) dans l’extrémité
supérieure du tube d’aspiration (fig. 1, n° 6) jusqu’à ce que l’adaptateur s’encliquète de manière audible.
3.3.3 Montage des embouts
ATTENTION Risque de blessure ! Une mise en marche involontaire de l’appareil peut entraîner des blessures.
Éteignez l’appareil avant le montage des embouts.
Protégez l’appareil contre une remise en marche inopinée avant le montage des embouts. AVIS Dommage matériel ! L’utilisation incorrecte des embouts peut endommager le revêtement de votre sol.
Avant de passer l’aspirateur, informez-vous des caractéristiques du revêtement de votre sol. Respectez les recommandations du fabricant du revêtement du sol. Montage de la brosse pour sols
1. Insérez l’embout pour sols avec LED (fig. 1, n° 1) dans
l’extrémité inférieure du tube d’aspiration (fig. 1, n° 6) jusqu’à ce qu’il s’encliquète de manière audible. Remplacement du rouleau de brossage pour sols La livraison comprend un rouleau de brossage interchangeable (fig. 1, n° 24) destiné à l’embout pour sols avec LED (fig. 1, n° 1). En outre, la brosse particulière pour sols durs (fig. 1, n° 25) peut être insérée dans l’embout pour sol. Respectez les étapes indiquées pour remplacer le rouleau de brossage.
1. Appuyez sur le système de blocage inférieur du tube
d’aspiration (fig. 1, n° 6) pour déverrouiller la brosse pour sols (fig. 1, n° 1).
2. Retirez la brosse pour sols du tube d’aspiration.
3. Déverrouillez le système de blocage de la brosse sur
le côté de la brosse pour sols. Si le système de blocage ne se déverrouille pas, aidez-vous d’une pièce de mon- naie (fig. 3A « Cleaning », p. 123).
4. Retirez le rouleau de brossage utilisé (fig. 3B).
5. Insérez le rouleau de brossage de rechange ou la
brosse particulière.
6. Fermez le système de blocage.
7. Enfichez la brosse pour sols sur l’extrémité inférieure
du tube d’aspiration. Montage d’autres embouts En remplaçant la brosse pour sols, vous pouvez étendre les fonctionnalités de votre appareil. En plus de l’embout pour sols, un embout pour coussins/anti-acariens électrique, un embout d’aspiration interstices et un embout d’aspiration pour coussins et meubles combiné font également partie de la livraison de l’appareil.
- Embout électrique pour coussins et anti-acariens (fig. 1, n° 21) : utilisez l’embout pour coussins et anti- acariens électrique pour brosser les fibres et les
- Indicateur de nettoyage : l’écran ache un « E » lorsque le réservoir à poussière est plein.
- Indication d’erreur : l’écran ache un « H » lorsque la protection du moteur a été déclenchée. Achage du niveau de puissance avec barre tactile L’achage du niveau de puissance avec barre tactile (fig. 1, n° 12) permet de modifier le niveau de puissance.
- l’achage à traits indique le niveau de puissance réglé
- trois tirets s’allument par niveau de puissance
- en touchant le symbole Min à gauche de l’achage à barres, le niveau de puissance peut être diminué
- en touchant le symbole Max à droite de l’achage à barres, le niveau de puissance peut être augmenté
- en touchant l’achage à barres, il est également possible de sélectionner directement un niveau de puissance
1. Tenez la fixation murale (fig. 1, n° 19) contre le mur et
marquez deux trous au niveau des points de fixation.
2. Percez deux trous (Ø env. 8 mm) aux points marqués
et insérez les deux chevilles fournies dans les perçages.
3. Fixez la fixation murale à l’aide des deux vis fournies.Notice d’utilisation hoogo S5+
Notice d’utilisation hoogo S5+ Préparation à l’utilisation Préparation à l’utilisation
acariens et pour faciliter le nettoyage des coussins et des meubles.
- Embout d’aspiration interstices (fig. 1, n° 22) : utilisez l’embout d’aspiration interstices pour aspirer la poussière dans des endroits dicilement accessibles.
- Embout d’aspiration pour coussins et meubles combiné (fig. 1, n° 23) : Utilisez l’embout pour coussins et meubles pour aspirer la poussière des objets qui ont des surfaces fragiles. Respectez les étapes indiquées pour monter un autre embout d’aspiration.
1. Appuyez sur le système de blocage inférieur du tube
d’aspiration (fig. 1, n° 6) pour déverrouiller la brosse pour sols (fig. 1, n° 1).
2. Retirez la brosse pour sols du tube d’aspiration.
3. Insérez l’embout souhaité sur l’extrémité du tube
d’aspiration jusqu’à l’enclenchement audible. L’embout d’aspiration interstices et l’embout d’aspiration pour coussins et meubles combiné peuvent alternativement être raccordés directement à la poignée.
3.3.4 Chargement de la batterie
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’utilisation non conforme ou un endommagement peuvent entraîner des courts-circuits et un contact avec des tensions dangereuses.
Contrôlez l’appareil et les accessoires, en particulier le bloc d’alimentation, avant tous les travaux sur ou avec le produit sur la présence de dommages. ► N’utilisez l’appareil et les accessoires qu’en état irréprochable. ATTENTION Risque de court-circuit de la batterie ! ► Ne touchez jamais les deux pôles en même temps avec des objets électriquement conducteurs.
N’immergez jamais la batterie dans des liquides. AVIS Dommages matériels et annulation de la garantie ! Le produit est homologué uniquement avec le bloc d’alimentation fourni. ► Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. AVIS Dommage matériel ! Le bloc d’alimentation et le cordon peuvent être endommagés. ► Ne tirez le bloc d’alimentation de la prise que par le boîtier de prise et jamais par le cordon. ► Ne pliez pas, ne serrez pas et n’écrasez pas le cordon du bloc d’alimentation. AVIS Risque de trébuchement ! ► Fixez le cordon du bloc d’alimentation de manière sûre tout en évitant des bords coupants et des plis. L’appareil est chargé avec du courant électrique. Il y a toujours un risque d’électrocution. Il faut donc tenir compte des points suivants :
- Vérifiez que l’appareil et le bloc d’alimentation ne sont pas endommagés avant de les utiliser. N’utilisez jamais un appareil défectueux ou un appareil avec un bloc d’alimentation défectueux.
- Ne raccordez le bloc d’alimentation qu’à des prises dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Chargez intégralement la batterie avant la première utilisation. Idéalement, chargez la batterie avant chaque utilisation, notamment si elle n’a pas été utilisée depuis longtemps. Cela augmente la durée de vie de la batterie et permet de longs cycles de nettoyage. Chargement de la batterie
1. Enfichez l’adaptateur du bloc d’alimentation fourni
(fig. 1, n° 17) dans la douille de raccordement de l’appa- reil.
2. Raccordez le bloc d’alimentation fourni à la prise.
Ö La bande d’achage (fig. 1, n° 14) et l’indicateur de batterie (fig. 1, n° 15) sur l’écran de l’appareil (fig. 1, n° 16) se mettent à pulser.
3. Attendez que la bande d’achage et l’indicateur de
batterie sur l’écran cessent de pulser. Ö La batterie est complètement chargée.Notice d’utilisation hoogo S5+ Notice d’utilisation hoogo S5+ Manipulation Manipulation
4. Débranchez le bloc d’alimentation de la prise.
5. Débranchez l’adaptateur du bloc d’alimentation de
la douille de raccordement de l’appareil. 4 Manipulation AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’humidité dans l’appareil peut entraîner le contact avec des tensions dangereuses. ► Ne saisissez pas l’appareil et le bloc d’alimentation avec des mains humides. ► Ne plongez pas l’appareil et le bloc d’alimentation dans des liquides. ► Protégez l’appareil et les accessoires de l’humidité. ATTENTION Risque de blessure ! La chute ou le renversement accidentels de l’appareil peuvent entraîner des blessures. ► Ne faites pas tomber l’appareil pendant l’utilisation. ► Protégez l’appareil contre le renversement en cas de non-utilisation.
4.1 Utilisation de l’aspirateur
AVERTISSEMENT Risque de blessure ! L’utilisation d’un appareil endommagé peut causer des blessures. ► Contrôlez l’appareil avant toute utilisation. ► N’utilisez pas un appareil endommagé. ATTENTION Risque de blessure ! Le rouleau de brossage intégré tourne à un régime élevé et peut provoquer des blessures. ► Ne mettez aucune partie de votre corps au- dessous du rouleau de brossage. ATTENTION Éblouissement ! Les LED intégrées dans la brosse pour sols ne sont pas remplaçables et éclairent la zone de travail. ► Ne regardez pas directement dans les LED. AVIS Dommage matériel ! Le rouleau de brossage peut aspirer, endommager ou s’envelopper avec des objets, ce qui peut entraîner le blocage ou la surchaue du moteur. ► Ne passez pas l’aspirateur près des câbles et des fils électriques. ► Ne passez pas l’aspirateur sur des tapis à poil long ou des franges. AVIS Dommage matériel ! Un filtre mal inséré ou obstrué peut endommager l’appareil. ► Assurez-vous que le filtre est correctement inséré. ► Assurez-vous qu’aucun orifice n’est obstrué. ► Assurez-vous que le filtre est intact et sec.Notice d’utilisation hoogo S5+ Notice d’utilisation hoogo S5+ Manipulation Manipulation
4.3.1 Rangement de l’appareil
AVIS Dommage matériel ! Le chargement permanent pourrait endommager l’appareil. ► Ne laissez pas l’adaptateur du bloc d’alimentation enfiché dans la douille de raccordement de l’appareil rangé en permanence.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à
l’arrêt“ à la page 63).
2. Accrochez l’appareil à la fixation murale (fig. 1, n° 19)
4.3.2 Entreposage de l’appareil
Respectez les étapes indiquées pour préparer l’appareil pour un entreposage prolongé.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à
l’arrêt“ à la page 63).
2. Videz le réservoir à poussière („5.1 Vidage du réservoir
à poussière“ à la page 65).
3. Nettoyez le réservoir à poussière („5.2 Nettoyer
le réservoir à poussière et le filtre pré-moteur“ à la page 66).
4. Nettoyez le filtre de sortie („5.3 Nettoyage du filtre de
sortie“ à la page 67).
4.4 Transport et démontage
Pour transporter facilement l’appareil, vous pouvez séparer le tube d’aspiration de la poignée et de l’embout utilisé.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à
l’arrêt“ à la page 63).
2. Appuyez sur le système de blocage sur l’extrémité
supérieure du tube d’aspiration (fig. 1, n° 6) pour déver- rouiller la poignée (fig. 1, n° 8).
3. Retirez la poignée du tube d’aspiration.
4. Appuyez sur le système de blocage de la brosse
pour sols (fig. 1, n° 1) pour la séparer de l’extrémité infé- rieure du tube d’aspiration.
5. Retirez l’embout du tube d’aspiration.
L’appareil dispose de six niveaux de puissance. Utilisez le niveau approprié en fonction du degré de saleté.
- Niveau 1 : utilisez le Niveau 1 pour éliminer de légères salissures. L’appareil consomme moins d’énergie, tandis que la durée de fonctionnement de la batterie augmente.
- Niveaux 2 et 3 : utilisez le Niveau 2 ou le Niveau 3 pour éliminer les salissures classiques.
- Niveaux 4 et 5 : utilisez le Niveau 4 ou le Niveau 5 si une force d’aspiration plus importante est nécessaire.
- Niveau 6 : utilisez le Niveau 6 (boost) lorsque la force d’aspiration la plus forte est nécessaire. Utilisez également ce niveau pour évacuer les plus grosses saletés dans le réservoir à poussière avant d’éteindre l’appareil. L’appareil fonctionne à son niveau maximal pendant 10 secondes. Ensuite, l’appareil passe automatiquement au niveau 5.
4.1.1 Mise en marche de l’appareil
1. Retirez l’appareil de la fixation murale (fig. 1, n° 19).
2. Assurez-vous que la poignée et l’embout sont
montés correctement („3.3.2 Montage de la poignée“ à la page 57, „3.3.3 Montage des embouts“ à la page 57).
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (fig. 1, n° 13) sur
l’écran LED (fig. 1, n° 16) de l’appareil.
4.1.2 Modification du niveau de puissance
1. Mettez l’appareil en marche („4.1.1 Mise en marche
de l’appareil“ à la page 63).
2. Appuyez sur le symbole Min à gauche de l’achage
à barres sur l’écran LED (fig. 1, n° 12) pour régler un niveau de puissance inférieur. Appuyez sur le symbole Max à droite de l’achage à barres pour régler un niveau de puissance plus élevé. Vous pouvez égale- ment appuyer directement sur l’achage à barres pour régler un niveau de puissance.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (fig. 1, n° 13).
Ö L’appareil est mis à l’arrêt. Les LED de l’écran (fig. 1, n° 16) s’éteignent.
4.3 Rangement et entreposage
ATTENTION Dommage matériel ! La chaleur pourrait endommager l’appareil.
N’entreposez pas l’appareil à proximité immédiate de sources de chaleur (p. ex. chauage, four). ► Protégez-le du rayonnement solaire direct.Notice d’utilisation hoogo S5+ Notice d’utilisation hoogo S5+ Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien
5 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’humidité dans l’appareil peut entraîner le contact avec des tensions dangereuses. ► Ne saisissez pas l’appareil et le bloc d’alimentation avec des mains humides. ► Ne plongez pas l’appareil et le bloc d’alimentation dans des liquides. ► Protégez l’appareil et les accessoires de l’humidité. ATTENTION Risque de blessure ! Une mise en marche involontaire de l’appareil peut entraîner des blessures.
Éteignez l’appareil avant le nettoyage et l’entretien.
Protégez l’appareil contre une remise en marche inopinée avant le nettoyage et l’entretien. AVIS Dommage matériel ! Le réservoir à poussière ne peut recevoir qu’une quantité limitée de poussière. L’appareil peut être endommagé par la poussière.
Videz régulièrement le réservoir à poussière, de préférence après chaque utilisation, au plus tard lorsque la puissance d’aspiration diminue sensiblement ou qu’un « E » s’ache sur l’écran LED. ► Respectez le marquage MAX sur le réservoir à poussière. Il ne doit pas être dépassé.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à
l’arrêt“ à la page 63).
2. Appuyez sur le système de blocage supérieur du
tube d’aspiration (fig. 1, n° 6) pour déverrouiller la poi- gnée (fig. 1, n° 8).
3. Retirez la poignée du tube d’aspiration.
4. Tournez le réservoir à poussière (fig. 1, n° 3) dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller.
5. Retirez le réservoir à poussière de la poignée.
6. Déposez le réservoir à poussière au fond d’une pou-
7. Appuyez sur la glissière de déverrouillage (fig. 1, n° 4)
pour ouvrir le couvercle du réservoir à poussière (fig. 1, n° 2). Le couvercle du réservoir à poussière s’ouvre et la poussière tombe dans la poubelle.
8. Tapotez légèrement sur le réservoir à poussière.
9. Utilisez un chion sec ou une brosse à poils doux
pour enlever les résidus de poussière du réservoir à poussière.
10. Fermez le couvercle du réservoir à poussière.
11. Posez le réservoir à poussière sur la poignée. Pour
ce faire, tournez le réservoir à poussière dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre dans le système de blocage jusqu’à ce qu’il s’encliquète de manière au- dible.
12. Vérifiez que le réservoir à poussière est bien fixé.
5.2 Nettoyer le réservoir à poussière et le
filtre pré-moteur AVIS Perte de puissance d’aspiration ! Au cours de l’utilisation, l’unité cyclonique et le filtre intérieur peuvent s’obstruer. La puissance d’aspiration faiblit.
Nettoyez le réservoir à poussière, y compris l’unité cyclonique et le filtre intérieur régulièrement, cependant au plus tard lorsque la puissance d’aspiration faiblit sensiblement.
Remplacez le filtre intérieur en cas de besoin pour maintenir la puissance d’aspiration maximale.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à
l’arrêt“ à la page 63).
2. Videz le réservoir à poussière („5.1 Vidage du réservoir
à poussière“ à la page 65).
3. Laissez le réservoir à poussière (fig. 1, n° 3) démonté.
4. Retirez l’unité cyclonique (fig. 1, n° 5) ainsi que le filtre
pré-moteur (fig. 1, n° 7) de la partie du réservoir à pous- sière située sur la pièce à main (fig. 2A « Cleaning », p. 123).
5.1 Vidage du réservoir à poussièreNotice d’utilisation hoogo S5+
Notice d’utilisation hoogo S5+ Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien
5. Retirez le filtre pré-moteur de l’unité cyclonique
6. Tapotez le filtre pré-moteur au-dessus de la pou-
belle et rincez-le à l’eau claire (fig. 2C).
7. Laissez le filtre pré-moteur sécher complètement à
l’air ou sur un radiateur (fig. 2D). Sur un chauage, le sé- chage dure au moins 24 heures. Le séchage à l’air peut durer jusqu’à 72 heures. Si nécessaire, utilisez pendant cette période un filtre de rechange, que vous pouvez commander sur l’Internet ou auprès de notre service après-vente („6 Pièces de rechange et accessoires“ à la page 69).
8. Insérez le filtre pré-moteur dans l’unité cyclonique.
9. Insérez l’unité cyclonique dans la partie du réservoir
à poussière se trouvant sur la poignée jusqu’à la bonne fixation.
10. Posez le réservoir à poussière sur la poignée. Pour
ce faire, tournez le réservoir à poussière dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre dans le système de blocage jusqu’à ce qu’il s’encliquète de manière audible.
11. Vérifiez que le réservoir à poussière est bien fixé.
5.3 Nettoyage du filtre de sortie
AVIS Dommage matériel ! Le filtre de sortie peut être endommagé par l’eau et un fort encrassement. ► Nettoyez le filtre de sortie uniquement en état sec en le tapotant et brossant avec précaution. ► Nettoyez le filtre régulièrement, cependant au plus tard lorsque la puissance d’aspiration faiblit sensiblement.
1. Appuyez sur le système de blocage du filtre de sortie
(fig. 1, n° 18) pour le déverrouiller.
2. Retirez le filtre de sortie.
3. Tapotez sur le filtre de sortie.
4. Brossez prudemment le filtre de sortie avec une
brosse souple (par exemple la brosse de l’embout pour meubles et tissus d’ameublement fourni avec l’appareil (fig. 1, n° 23).
5. Réinsérez le filtre de sortie dans l’appareil. Pour ce
faire, appuyez sur le filtre de sortie jusqu’à l’enclenche- ment audible.
5.4 Nettoyage du rouleau de brossage
AVIS Dommage matériel ! Les salissures peuvent compromettre la rotation du rouleau de brossage. ► Nettoyez régulièrement le rouleau de brossage. Respectez les étapes indiquées pour nettoyer le rouleau de brossage.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à
l’arrêt“ à la page 63).
2. Appuyez sur le système de blocage inférieur du tube
d’aspiration (fig. 1, n° 6) pour déverrouiller la brosse pour sols (fig. 1, n° 1).
3. Retirez la brosse pour sols du tube d’aspiration.
4. Déverrouillez le système de blocage de la brosse.
Si le système de blocage ne se déverrouille pas, ai- dez-vous d’une pièce de monnaie (fig. 3A « Cleaning », p. 123).
5. Retirez le rouleau de brossage (fig. 3B).
6. Éliminez les salissures du rouleau de brossage. Si la
saleté ne peut être enlevée, utilisez une pincette ou des ciseaux.
7. Insérez le rouleau de brossage nettoyé dans la
8. Fermez le système de blocage.
9. Enfichez la brosse pour sols sur l’extrémité inférieure
du tube d’aspiration.
5.5 Remplacement de la batterie
ATTENTION Dommages pour la santé ! En cas d’utilisation non conforme et de vétusté, un liquide acide peut sortir de la batterie. ► Utilisez les gants de protection pour le nettoyage et l’élimination et évitez le contact cutané avec le liquide de batterie. ► Rincez à l’eau les parties du corps entrées en contact. ► En cas de complications, contactez un médecin.Notice d’utilisation hoogo S5+ Notice d’utilisation hoogo S5+ Pièces de rechange et accessoires Dépannage
ATTENTION Risque de court-circuit de la batterie ! ► Ne touchez jamais les deux pôles en même temps avec des objets électriquement conducteurs.
N’immergez jamais la batterie dans des liquides. Respectez les étapes indiquées pour remplacer la batterie.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise à
l’arrêt“ à la page 63).
2. Appuyez simultanément sur les boutons de verrouil-
lage de la batterie (fig. 1, n° 17).
3. Retirez la batterie du compartiment à batterie (fig. 1,
4. Insérez la nouvelle batterie („6 Pièces de rechange
et accessoires“ à la page 69) dans le compartiment à batterie.
5. Fermez le compartiment à batterie.
6. Vérifiez si la batterie est placée correctement.
7 Dépannage AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’humidité dans l’appareil peut entraîner le contact avec des tensions dangereuses. ► Ne saisissez pas l’appareil et le bloc d’alimentation avec des mains humides. ► Ne plongez pas l’appareil et le bloc d’alimentation dans des liquides. ► Protégez l’appareil et les accessoires de l’humidité. ATTENTION Risque de blessure ! Une mise en marche involontaire de l’appareil peut entraîner des blessures.
Éteignez l’appareil avant le dépannage. ► Protégez l’appareil contre une remise en marche inopinée avant le dépannage. L’appareil ne peut être utilisé qu’en état irréprochable. Si l’appareil ou l’une de ses parties sont défectueux, il doit être mis hors service et réparé par un professionnel ou mis au rebut. Essayez de réparer vous-même des pannes simples. Respectez, ce faisant, les consignes de sécurité pertinentes figurant dans les notices d’utilisation. Si vous n’arrivez pas à réparer une panne, mettez l’appareil hors service et informez-en le personnel du fabricant qualifié pour le dépannage (« International Services » à la page 1). Le tableau suivant présente une vue d’ensemble des pannes essentielles, de leurs causes possibles et des remèdes. Problème Cause possible Solution L’appareil ne se met pas en marche. La batterie est complètement déchargée. Éteignez l’appareil et chargez la batterie („3.3.4 Chargement de la batterie“ à la page 59). Le rouleau de brossage tourne lentement et/ ou de manière irrégulière. Le rouleau de brossage est encrassé. Nettoyez le rou- leau de brossage („5.4 Nettoyage du rouleau de brossage“ à la page 68). 6 Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander les pièces de rechange et les accessoires pour l’aspirateur sans fil hoogo S5+ sur Internet sur www.hoogo.world ou auprès de notre service après-vente (« International Services » à la page 1). Accessoire/pièce de rechange Numéro de commande Filtre de protection du moteur SC501045 Filtre de sortie SC501040 Batterie 25,2 V SC501065 Bloc d’alimentation SC501075 Rouleau de brossage (universel) SC402010 Rouleau de brossage (pour les sols durs) SC402011 Set de sacs, support compris SC402099 Set de sacs SC402097Notice d’utilisation hoogo S5+ Notice d’utilisation hoogo S5+ Dépannage Élimination
Problème Cause possible Solution L’appareil ne se recharge pas. L’écran LED ne s’allume pas. Le bloc d’alimen- tation n’est pas correctement enfiché. Vérifiez que la fiche du bloc d’alimenta- tion et l’adaptateur du bloc d’alimenta- tion sont correcte- ment placés dans leurs douilles de raccordement. La batterie n’est pas correctement insérée dans l’ap- pareil. Débranchez le bloc d’alimentation et vé- rifiez que la batterie est correctement montée dans l’ap- pareil. Rebranchez le bloc d’alimentation. Une odeur survient ou de la poussière sort de l’appareil lors du passage de l’aspirateur. Des parties du ré- servoir à poussière ou des acces- soires qui ont été démontés pour le nettoyage du filtre ou le changement d’accessoire n’ont pas été correcte- ment remontés ou fermés. Vérifiez que toutes les pièces sont correcte- ment fixées. Problème Cause possible Solution L’appareil n’as- pire que peu de poussière. Le réservoir à poussière est trop plein. Un « E » s’ache sur l’écran LED. Videz le réservoir à poussière („5.1 Vi- dage du réservoir à poussière“ à la page 65). Les filtres sont sales. Nettoyez les filtres („5.2 Nettoyer le ré- servoir à poussière et le filtre pré-moteur“ à la page 66). L’embout utilisé n’est pas adapté au sol. Utilisez l’embout adapté à votre sol („3.3.3 Montage des embouts“ à la page 57). Un « H » s’ache sur l’écran LED. La protection du moteur a été dé- clenchée. Nettoyez les filtres („5.2 Nettoyer le ré- servoir à poussière et le filtre pré-moteur“ à la page 66, „5.3 Nettoyage du filtre de sortie“ à la page 67) et le rouleau de brossage („5.4 Nettoyage du rouleau de brossage“ à la page 68). Vé- rifiez si l’embout pour sols se bloque. 8 Élimination ATTENTION Dommages pour la santé ! En cas d’utilisation non conforme et de vétusté, un liquide acide peut sortir de la batterie.
Utilisez les gants de protection pour le nettoyage et l’élimination et évitez le contact cutané avec le liquide de batterie.
Rincez à l’eau les parties du corps entrées en contact.
En cas de complications, contactez un médecin. AVIS Risque pour l’environnement ! Ne pas jeter la batterie dans les ordures ménagères.
Éliminez la batterie démontée auprès des points de collecte régionaux prévus à cet eet. Cet appareil dispose de marquages conformément à la directive de l’UE 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive donne le cadre d’une récupération et d’une valorisation des déchets d’équipements applicables dans toute l’UE. Cet appareil a été fabriqué à partir de matières plastiques recyclables ou réutilisables. L’élimination doit avoir lieu conformément à la réglementation locale sur l’élimination des déchets. Veuillez rendre l’appareil inutilisable avant la mise au rebut en coupant son cordon. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur le traitement, la valorisation et la réutilisation des équipements électriques auprès de l’entreprise d’élimination des déchets locale, du centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur, chez qui vous avez acheté l’appareil. L’emballage protège l’appareil des dommages pendant le transport. Les matériaux d’emballage sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Éliminez-les de manière adéquate selon leur type dans les systèmes de collecte prévus à cet eet.Notice d’utilisation hoogo S5+ Notice d’utilisation hoogo S5+ Garantie Garantie
remboursement les défauts de l’appareil qui ne sont pas (ou plus) couverts par la garantie ou les dommages qui ont annulé la garantie. Veuillez contacter notre service après-vente à ce sujet. L’envoi de l’appareil à notre service après-vente n’est nécessaire que si l’assistance téléphonique n’a pas été utile à la solution du problème.
9.1 Garantie du fabricant
La transposition de la directive de l’UE 2011/83/UE dans le droit national respectif est la norme pour la garantie minimale du fabricant si vous avez acheté l’appareil en tant que consommateur au sein de l’Union européenne. Dans les pays en dehors de l’UE s’appliquent les droits minimaux à la garantie valables dans le pays respectif. Exception est faite aux batteries devenues défectueuses en raison de l’usure normale ou de la manipulation non conforme ou dont la durée de fonctionnement s’est réduite. Sous réserve des modifications techniques et esthétiques dans le cadre de l’amélioration constante du produit. © Mytek GmbH 9 Garantie AVIS En cas de problèmes avec le hoogo S5+, veuillez téléphoner au service après-vente (« International Services » à la page 1). Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si le hoogo S5+ ne fonctionne toujours pas correctement, nous le regrettons vivement et vous demandons de contacter le service après-vente à l’adresse indiquée. Bien entendu, Mytek GmbH Sinninger Straße 44, 48282 Emsdetten se tient également à votre disposition par téléphone via notre Hotline. Ce qui suit s’applique à l’exercice de droits de garantie sans que vos droits légaux en soient lésés :
1. Les demandes de garantie ne peuvent être faites
que dans un délai de 2 ans maximum, calculé à partir de la date d’achat. Notre garantie est limitée à la réparation des défauts de matériel et de fabrication ou au remplacement de l’appareil. Notre service de garantie est gratuit pour vous. L’exercice des droits de garantie après la fin de la période de garantie est exclu, sauf si les droits de garantie sont exercés dans un délai de 2 semaines après la fin de la période de garantie. Les demandes de garantie doivent être faites dès que vous avez connaissance du problème.
2. Veuillez envoyer l’appareil défectueux franco de port
à l’adresse du SAV, en joignant la carte de garantie et le ticket de caisse. Si le défaut est couvert par notre service de garantie, vous recevrez un appareil réparé ou neuf en retour. La réparation ou le remplacement de l’appareil ne fait pas commencer une nouvelle période de garantie. La période de garantie de 2 ans à partir de la date d’achat reste déterminante. Cela s’applique aussi en cas d’intervention du SAV sur place.
3. Le droit relatif à la garantie se rapporte aux
appareils qui ont été achetés et exploités en Allemagne. Pour plus d’informations sur le champ d’application de la garantie dans un autre pays de l’UE/AELE, veuillez contacter le service d’assistance téléphonique spécifique au pays concerné. La garantie ne s’applique pas en cas de transfert dans un pays hors de l’UE/AELE. Veuillez noter que notre garantie est nulle en cas d’utilisation abusive ou non conforme, de non-respect des précautions de sécurité applicables à l’appareil, d’usage de la force ou d’interventions qui n’ont pas été eectuées par le SAV agréé. Nous réparons contreGebruiksaanwijzing hoogo S5+ Gebruiksaanwijzing hoogo S5+
Notice Facile