S6 - Scopa hoogo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S6 hoogo in formato PDF.
| Marca | hoogo |
| Modello | S6 |
| Tipo | Scopa senza fili 2 in 1 |
| Riferimento | SC602 |
| Tensione di ingresso dell'alimentatore | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A max |
| Tensione di uscita dell'alimentatore | 30 V, 500 mA |
| Classe di protezione dell'alimentatore | II |
| Tipo di batteria | Litio-ione |
| Tensione della batteria | 25,9 V |
| Capacità della batteria | 2200 mAh |
| Tempo di carica (80 %) | Circa 4 ore |
| Tempo di carica (100 %) | Circa 5 ore |
| Modalità di potenza | Eco, Standard, Power, Automatico |
| Autonomia massima (due batterie, modalità Eco) | 90 minuti |
| Autonomia per batteria in modalità Eco | Circa 45 minuti |
| Autonomia per batteria in modalità Standard | Circa 25 minuti |
| Autonomia per batteria in modalità Power | Circa 10 minuti |
| Capacità del serbatoio polvere | Circa 500 ml |
| Spazzola per pavimenti inclusa | Sì |
| Spazzola elettrica per cuscini/acari | Sì |
| Bocchetta per cuscini e mobili combinata | Sì |
| Bocchetta per fessure | Sì |
| Tubo flessibile di aspirazione | Sì |
| Staffa da parete inclusa | Sì |
| Sensori di polvere | Sì |
| Filtro di protezione del motore | Lavabile e sostituibile |
| Rullo spazzola | Pulibile e sostituibile |
| Batteria rimovibile | Sì |
Domande frequenti - S6 hoogo
Domande degli utenti su S6 hoogo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scopa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S6 - hoogo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S6 del marchio hoogo.
MANUALE UTENTE S6 hoogo
seffervizi delle precudori di lavoro popkabili
effettuore col servizi di cistenza da no, e e e e
91 Garantia di legge
Guate monocard e parcialmente no, sempre 20
Con tiarva dimocikha tanikha a costruttive
IT - Istruzioni per l'uso hoogo S6
IT - Istruzioni per l'uso hoogo S6
Legenda
| Pos. hoago Sà e accessori | |
| 1 | Bocchetta per pavimento |
| 2 | Coperchio del contentore roccogilpovere |
| 3 | Pulsante di solocco del contentore raccogilpovere |
| 4 | Pulsante di sabbcco coperchio raccogilpovere |
| 5 | Contenitore raccogilpovere |
| 6 | Supporto maschio e femmina |
| 7 | Uniqa ciconica (filmovibili) |
| 8 | Filtro di protezione motore |
| 9 | Tubo di aspirazione |
| 10 | Sensori di polvere nel corrale di aspirazione (non visibili) |
| 11 | Manipola: |
| 12 | Impugnatura con indicatore di colori |
| 13 | Pulsante on/off |
| 14 | Batteria ricaricabile |
| 15 | Impugnatura |
| 16 | Supporto di carete |
| 17 | Pannello di controllo con indicatore di colori |
| 18 | Pulsante modalità automatico |
| 19 | Pulsante per potenza corrente |
| 20 | Indicatore batterio LED |
| 21 | Pulsante di solocco batteria ricaricabile |
| 22 | Tubo di aspirazione fllessibile |
| 23 | Alimentatore |
| 24 | Spazzolo elettrica per imbottiture e acori |
| 25 | Bocchetta cominato per mobili e imbottature |
| 26 | Bocchetta a lancia |
| 27 | Rullo a spozzolo |
Dati tecnici
| Caratteristiche Valori | |
| Marca | hoogo |
| Tipo | 50 |
| Cartico articolo | SC602 |
| Collegamento alla rete elettrica alimentatore | 100-240 V~ 50/60 Hz0,4 A MAX |
| Tensione di uscita alimentatore | 30 V ~ 300 mA |
| Ciasse di protezione alimentatore | II |
| Tensione/carica batteria agli lori di litio | 25,9 V / 2200 mAh |
| Tempo di ricarica | ca. 6 ore (80 %)ca. 5 ore (100 %) |
| Regolazione della potenza di aspirazione | Eco - Automatic - Power |
| Durata massima con due batteria ricaricabili in macolià Eco | 90 minuti |
| Durata in minuti per batteria ricaricabile | Eco ca. 45Standard ca. 25Power ca. 10 |
| Volume dal caneritora roccogllovere | Cicola 500 mi |
Do utilizzare esclusivamente con l'alimentatore.
BZ15-300050-AG
Istruzioni per l'uso hoogo 56
Indice
1 Informazioni generali....101
2 Avvertenze di sicurezza....102
3 Preparazione per l'uso 104
4 Uso 108
5 Pulizia e manutenzione....112
6 Pezzi di ricambio e accessori....117
7 Risoluzione dei problemi....118
8 Smaltimento 120
9 Garanzia 121
Grazie
Gentile cliente,
siamo letti che abbia sce to un prodotto hoogo.
Ringraziandola per la fiducia accoriolatoci, ci
auguriama che possa apprezzare appiene il prodotto
che ha acquistatol
Ulteriori informazioni sul prodotto sono disponibili nel
presente manuale e sul nostro sito web
www.hoogo.world
Per contattore il nostro team di assistenza utilizzare i
recapiti riportati a pagina 1.

Istruzioni per l'uso hoogo 56
1 Informazioni generali
Le istruzioni per l'uso contengono importanti
Informazioni per la sicurezza dell'utilizzatore nonché per l'uso dell'apparecchio.
- Leggere attentamente e per intero le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso può causare lesioni personali e danni materiali, nonché invalidare la garanzia.
- Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo facilmente accessibile vicino all'apparecchio.
- Nel caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
1.1 Destinatari
- Questo apparecchio e i suoi accessori possono essere utilizzati da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con abilità fisiche, sensoriali o cognitive ridotte oppure con scarsa esperienza e conoscenza, solo sotto sorveglianza oppure se è stato loro indicato come usare l'apparecchio in modo sicuro da parte di un adulto esperto.
- I bambini di età inferiore agli 8 anni non possono usare, lavorare a giocare vicina all'apparecchio.
1.2 Uso previsto
L'aspirapolvere a batteria 2 in 1 hoogo S6 è destinato esclusivamente alla rimozione della polvere in ambito domestico. L'aspirapolvere a batteria 2 in 1 hoogo S6 (di seguito denominato anche apparecchio) può essere utilizzato solo con l'rispettivi accessori Mytek.
Utilizzare l'apparecchio in casa solo per l'aspirazione di pavimenti duri, piani e osciutti, normalmente sporchi, tappoti e polo corto o arredi in grado di resistere senza danni alle sollecitazioni del rullo a spazzola. A seconda dell'attacco spazzola scelto, l'apparecchio può essere utilizzato anche per l'aspirazione di mobili. Qualsiasi altro uso è considerato improprio ed è proibito. Non è acatto per la raccolta di polveri o liquidi pericolosi.
L'apparecchio e gli accessori non hanno alcuna protezione contro l'umidità. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti interni asclutti.
1.3 Uso Improprlo prevedibile
Qualsiasi altro impiego o utilizzo diverso da quello previsto è considerato improprio.
Il produttore non è responsabile per i danni che ne derivano. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di modifiche o di montaggio, installazione, messa in funzione, funzionamento, manutenzione o riparazione impropri.
Come parti di ricambio e accessori sono ammessi solo pezzi originali del produttore. I parti di ricambio e gli accessori non forniti dal produttore non sono stati testati per l'uso e possono compromettere la sicurezza operative. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati dall'uso di parti di ricambio e accessori non approvati.
Gli usi impropri ragionevolmente prevedibili includono, ma non sono limitati a:
- Uso senza recipiente di raccolta
- Uso con recipiente di raccolto posizionato in modo errato
- Uso all'esterno e/o in presenza di pioggia
- Uso in condizioni di malfunzionamento: Aspirazione di persone, animali (in particolare peli/capelli, dita e altre parti del corpo)
- Uso con bocchetta per pavimento a un'altezza superiore alla testa
- Uso senza rullo a spozzola
- Uso con coperchio aperto
- Uso senza filtro
2 Avvertenze di sicurezza
2.1 Misure di sicurezza di base
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni di sicurezza di base può causare gravi danni alle persone e alle casel
Il prodotto:
- deve essere utilizzato esclusivamente per l'uso previsto
• non deve mai essere messo in funzione in presenza di danni visibili
• non deve mai essere modificato dal punto di vista tecnico
• non deve mal essere messo in funzione se incompleto
- non deve mai essere usato senza le coperture necessarie
Le misure di sicurezza sono il presupposto per un funzionamento sicuro e senza problemi e per l'attenimento delle caratteristiche di prodotto specificate.
2.2 Struttura delle avvertenze
Le avvertenze di sicurezza proteggono da lesioni personali o danni materiali. Le misure di sicurezza descritte devono essere rispettote.

AVVERTENZA
Indica una situazione di pericolo eccezionale. La mancata osservanza di questa indicazione può provocare lesioni gravi, irreversibili o mortali.

CAUTELA
Indico una situazione di pericolo. La mancata osservanza di questa indicazione può causare lesioni di liave o moderata entità.
NOTA
Indico un pericolo di danni materiali. Lo monocoto osservanza di questa indicazione può cousore danni materiali.
2.3 Avvertenze generali di sicurezza

AVVERTENZA
Esplosione, rischio di scoppio!
L'apparecchio e la batteria ricancabile sono sensibili al colore.
▶ Non esporre l'apparecchio e la batteria ricaricabile al tuoco o a temperature superiori o 45°C.

AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento, ingestione!
Il materiale d'imballaggio e le piccole parti possono essere inaloti, ingolati o usoti impropramente per giocare.
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio e le piccole parti non vengono utilizzati.
Istruzioni per l'uso hoogo 56
3 Preparazione per l'uso
Seguire le istruzioni elencate per preparare l'apparecchio per l'uso.
- Controllare che il cavo dell'adottatore di alimentazione non sia danreggiato prima dell'uso.
- Non utilizzare mai un adattatore di rete la cui spina o il cui cavo siano danneggiati.
- Collegare l'adattatore di rete solo alle prese elettriche che portana la tensione specificata sull'adattatore di rete.
- La manipolazione scorretta delle batterie ricaricabili può generare il rischio di lesioni.
- Per ricaricare la batteria utilizzare solo il caricabatterie in dotazione.
3.1 Disimballaggio
L'imballoggio protegge l'aspirapolvere da danni causati dal trasporto. Conservare l'imballoggio per il trasporto. Le istruzioni per lo smaltimento sono riportate alla fine del manuale.
Seguire i passaggi elencati per disimballare l'apporecchio.
- Disimbollare l'apparecchio e gli accessori.
- Controllare la completezza e l'integnità del contenuto disimballoto.
Istruzionali per l'uso hoogo 56
→ Contattare immediatamente il proprio rivenditore in caso di donne di spedizione o di parti mancani.
3.2 Conoscere gli indicatori
L'apparecchio è dotato di un pannello di controllo con indicatore di colori (fig. 1, p. 2, n. 17), un indicatore batteria LED (fig. 1, n. 20) e un'impugnatura luminosa (fig. 1, n. 12). Quando l'apparecchio è acceso, questi elementi vengono utilizzati come indicatori. I LED nel pannello di controllo e nell'impugnatura possono illuminarsi con colori differenti.
- Blu: L'apparecchio aspira nella modalità Standard.
- Rosso: L'apparecchio aspira nella modalità Power.
- Verde: L'apparecchio aspira nella modalità Eco.
- Bianco: L'apparecchio aspiro nella modalità automatica.
indicatore di pulizia
L'indicatore di colori nel pannello di controllo (fig. 1, n. 17) lampeggia in rosso quando il filtro è intasato a la circolazione dell'aria risulta occlusa. Questa funzione è disponibile sono nella modalità Power 1,3.3.1 Montaggio del supporto a parete* a pagina 105l.

104103
Indicatore batteria LED
I LED dell'indicatore batteria (fig. 1, n. 20) si accendono a seconda dello stato di corica dell'appareccio:
• LED: Batteria carico o circa 30%
• 2 LED: Batteria carica tra il 30% e il 64%
• 3 LED: Batteria carico tra || 64% e || 99%
- Quando l'apparecchio è completamente carico, i tre LED si accendono in maniera costante
3.3 Montaggio
3.3.1 Montaggio del supporto a parete
- Tenere il supporto a parete (fig. 1, n. fol contro la parete e tracciare due fori nel punti di fissaggio.
- Praticare due fori (∅ co. 8 mm) nelle posizioni contrassegnate e inserire i due tasselli in dotazione nei fori.
- Fissare il supporto a parete con le due viti in data- zione.
3.3.2 Montaggio del manipolo
Primo di montare le bocchette per pavimento, è necessario montare il manipolo.
- Inserire il manipolo (fig. 1, n. 17) nell'estromità superiore del tubo di aspirazione (fig. 1, n. 9) finché non si sente e si avverte lo scatto dell'adattatore in posizione.
3.3.3 Montaggio delle bocchette

CAUTELA
Pericolo di lesioni!
L'accensione involontaria dell'apparecchio può provocare lesioni.
▶ Spegnere l'apporecchio prima di montore le bocchette.
▶ Assicurare l'apparecchio contro il riavvio accidentale prima di montare le bacchette.
NOTA
Danni materiali!
L'uso di bocchette non corrette può danneggiare il pavimento.
Prima di passare l'aspirapolvere, informarsi sui requisiti del proprio pavimento. Seguire le raccomandazioni dei produttori di pavimentazioni.
Istruzioni per l'uso hoogo 56
Montaggio della bocchetto per pavimento
- Insarire la bocchetta per pavimento (fig. 1, n. 1) nell'estremita inferiore del tubo di aspirazione (fig. 1, n. 9) finché non si sente e si avverte lo scatto in posizione.
Montaggio di altre bocchette
Sostituendo la bocchetta per pavimento, è possibile estendere la funzionalità della macchina. Insieme alla bocchetta per pavimento, nella fornitura dell'apparecchio sono compresi altre bocchette, spazzole e un tubo di aspirozione flessibile:
- Bocchetta a lancia (fig. 1, n. 26): utilizzare la bocchetta a lancia per aspirare la polvere da punti difficilmente raggiungibili.
- bocchetta combinata per mobili e imbottiture (fig. 1, n. 25): utilizzare la bocchetta per mobili e imbottiture per aspirare la povere da oggetti con una superficie delicata.
- spazzola elettrica per imbottiture e acari (fig. 1, n. 24): utilizzare la spazzola elettrica per imbottiture e acari per spazzolare le fiore e aspirare gli acari e facilitore la pulizia di imbottiture e mobili.
- tubo di aspirazione flessibile (fig. 1, n. 22): Per maggiore flessibilità utilizzare il tubo di aspirazione flessibile per aspirare la polvere da punti difficilmente raggiungibili. Il tubo di aspirazione
Istruzioni per l'uso hoogo 56
flessibile viene utilizzato come alternativa al tubo di aspirazione.
Seguire i passaggi elencati per montare un'altra bocchetta.
- Premere il fermo inferiore del tubo di aspirazione (fig. 1, n. 9) per sganciare la bocchetta per pavimento (fig. 1, n. 1).
- Stoccore la bocchetta per pavimento dal tubo di aspirazione.
- Posizionare la bocchetta desiderata allestremità inferiore del tubo di aspirozione. In alternativa, le bocchette accessorie possono essere collegate direttamente al manipolo.

106105
3.3.4 Caricamento della batteria

AVVERTENZA
Rischio di scossa elettrica!
L'uso improprio o il danneggiamento può causare cortocircuiti e contatti con tensioni pericolose.
- Controllare che l'apparecchio e gli accessori, in particolare l'alimentatore, non presentino danni primo di eseguire qualsiasi lavoro sul o con il prodotto.
▶ Utilizzare l'apparecchio e gli accessori solo se in perfette condizioni.

CAUTELA
Pericolo di corto circuito della batteria ricaricabile!
▶ Non toccare mai entrambi i poli contemporaneamente con oggetti elettricamente concuttivi.
▶ Non immergere la batteria ricaricabile in liquidi.
NOTA
Danni materiali e perdita della garanzia!
Il prodotto è omologato solo insieme all'alimentatore in dotazione.
Utilizzare esclusivamente l'alimentatore in dotazione.
NOTA
Danni materiali!
L'alimentatore e il cava possono subire danni.
▶ Scollegare l'alimentatore dalla presa impugnando soldamente lo spina e mai il cavo.
▶ Non piegare, pizzicare a schlacciare il cavo dell'alimentatore.
NOTA
Pericolo di Inclampo!
Posare il cavo dell'alimentatore in modo sicuro, evitando spigoli vivi e piegne.
L'apparschio viene caricato con corrente elettrica. In linea di principio sussista sempre il rischio di scosso elettrica. Pertanto, prestare attenzione a quanto segue:
- Prima dell'uso controllare che l'apparecchio e l'alimentatore non presentino danni. Non usare mai un apparecchio difettoso o un apparecchio con un alimentatore difettoso.
- Collegare l'alimentatore solo o prese la cui tensione corrisponda alla tensione elettrica indicata sulla targa dati dell'apparecchio.
Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. È meglio caricare la batterio prima di ogni utilizzo, soprattutto dopo un lungo periodo di inutilizzo. Ciò consente di incrementare la durata della batteria e sono possibili lunghi ciali di pulizia.
Caricamento della batteria
- Insertire l'adattatore dell'alimentatore in dotazione (fig. 1, n. 23) nel connettore di ricorica (loto della batteria ricaricabile) dell'apparecchio.
- Collegare l'alimentatore in dotozione alla preso di corrente.
- I LED dell'indicatore batteria (fig. 1, n. 20) iniziano a lampeggiare. Più LED lampeggiano, più il processo di carica è avanzato.
- Attendere che tutti e tre LED dell'indicatore batteria si accendono in modo costante.
→ La batteria ricaricabile è completamente carica. - Scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente.
- Estrare l'adattatore dell'alimentatore dalla presa di collegamento dell'apparecchia.
4 Uso

AVVERTENZA
Rischio di scossa elettrical
L'umidità e la presenza di bagnato nell'apparecchia possono portare al contatto con tensioni pericolose.
▶ Non maneggiare l'apparecchio e l'alimentatore con le mani bagnate.
▶ Non immergere l'apparecchio e l'alimentatore in liquidi.
▶ Proteggere l'apparecchio e gli accessori dall'umidità.

CAUTELA
Pericolo di lesioni!
Lasciar cadere l'apparecchio o la sua caduta accidentale dell'apparecchio può causare lesioni.
- Non lasciar cadere il dispositivo durante il funzionamento. - Assicurare l'apparecchio contro la caduta quando non viene utilizzato.
4.1 Aspirazione

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni!
L'utilizzo di un apparecchio clarneggiato può causare lesioni.
▶ Controllare l'apporecchio prima di ogni utilizzo.
▶ Non utilizzare l'apparecchio se denreggiato.

CAUTELA
Pericolo di lesioni!
Il rullo a spazzola incorporato ruota ad alta velocità e può causare lesioni.
▶ Non tenere parti del corpo sotto il rullo a spazzola.

CAUTELA
Abbagliamento!
I LED installati sulla bacchetta per pavimento non sono sostituibili e illuminano l'area di lavoro.
▶ Non guardore direttamente nei LED.
NOTA
Danni materiali!
Il rullo a spazzola può aspirare e danneggiore oggetti oppure può avvolgersi intorno ad essi, causando il blocco e il surrisco diamento del motore. ▶ Non aspirare in prossimità di cavi e conduttori. ▶ Non aspirare i tappeti a pelo lungo o le frange.
NOTA
Danni materiali!
Un filtro non correttamente installato o intasato può danneggiare l'apporecchio.
▶ Assicurarsi che il filtro sia inserito correttamente.
▶ Assicurarsi che non vi siano aperture bloccate.
▶ Assicurarsi che il filtro sia integro e asciutto.
L'apparecchio è dotato di quattro diverse modalità:
- Modalità Eco: utilizzare la modalità Eco per rimuovere lo sporco leggero. L'appoarecchio consumo meno energia e la durata della batteria si allunga.
- Modalità Standard: utilizzare la modalità Standard per rimuovere lo sporco convenzionale. All'occensione, l'apparecchio si trovo automaticamente nella modalità Standard.
- Modalità Power: utilizzare la modalità Power quando è richiesta una maggiore potenza di aspirazione. L'apparecchio funzione allo massima potenza.
- Modalità automatico: utilizzare la modalità automatica quando si ritiene necessario regolare automaticamente la potenza in base al livello di sparcizia.
4.1.1 Attivazione della modalità Standard
- Rimuovere l'apparecchio dal supporto a parete (fig. 1, n. 16).
- Assicurarsi che il manipolo e la bocchetta desiderata siano correttamente montanti 1,3.3.2 Montaggio del manipolo" a pagina 105, "3.3.3 Montaggio delle bocchette" a pagina 105).
- Premere il pulsante on/off (fig. 1, n. 13). I LED nel pannello di controllo (fig. 1, n. 17) e nell'impugrostura (fig. 1, n. 12) del dispositivo di illuminano di blu. L'apporecchio aspira nella modalità Standard.
4.1.2 Attivazione della modalità Power
- Attivare la modalità Standard del'apparecchio (4.1.1 Attivazione della modalità Standard" a pagina 110).
- Premere una volta il pulsante per potenza corrente (fig. 1, n. 19) per selezionare la modalità Power. I LED nel pannello di controllo (fig. 1, n. 17) e nell'impugnatura (fig. 1, n. 12) del dispositivo di illuminano di rosso.
4.1.3 Attivazione della modalità Eco
- Attivare la modalità Standard dell'apparecchio (4.11) Attivazione della modalità Standard* a pagina 110).
- Premere due volte il pulsante per potenza corrente (fig. 1, n. 19) per selezionare la modalità Eco. I LED nel pannello di controllo (fig. 1, n. 17) e nell'impugnatura (fig. 1, n. 12) del dispositivo di illuminano di verde.
4.1.4 Attivazione della modalità automatica
- Attivare la modalità Standard dell'apparecchio I,4.1.1 Attivazione dello modalità Standard* a pagina 1101.
- Premere il pulsante della modalità automatico (fig. 1, n. 18) per selezionare la modalità automatica. I LED nel pannello di controllo (fig. 1, n. 17) e nell'impu-gratura (fig. 1, n. 12) del dispositivo di illuminano di bianco.
4.2 Spegnimento
- Premore il pulsante on/off (fig. 1, n. 13). I LED dell'op-parecchio si spengono.
L'apparecchio è spento.
4.3 Conservazione e stoccaggio

CAUTELA
Danni materiali!
Il colore può danneggiare l'appoarecchio.
Non posizionare l'apparecchio direttamente vicino a fonti di colore (od es. riscaldatore, forno).
▶ Evitare la luce diretta del sole.
4.3.1 Conservazione dell'apparecchio
NOTA
Danni materiali!
Caricare continuamente l'apparecchio può
donreggiarlo.
▶ Scollegare l'adattatore dell'alimentatore dalla
presa di alimentazione durante la conservazione.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento (4.2 Spegnimento* a pagina 111).
- Appendere l'apparecchio nell'apposito supporto da parete (fig. 1, n. 16).
4.3.2 Stoccaggio dell'apparecchio
Seguire i passaggi elencati per preparare l'apparecchio per uno stoccaggio prolungato.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento (4.2 Spegrimento* a pagina 111).
- Svuotare il contenitore raccoglipolvere (1.1 Destinatori' a pagina 101).
- Pulire il contentore raccoglipolvere (1,11 Destinatori a pagina 101).
4.4 Trasporto e smontaggio
Per un facile trasporto, è possibile separare il tubo di aspirazione dal manipolo e dalla bocchetta utilizzata.
- Assicurarsi che l'appareccio sia spento („4.2 Spe-grimento“ a pagina 111).
- Premore il forma all'estremità superiore del tubo di aspirazione (fig. 1, n. 9) per sganciare il manipolo (fig. 1, n. 11).
- Scollegare il manipolo dal tubo di aspirazione.
- Premere il termo sulla bacchetta per pavimento (fig. 1, n. 1), per scollegare la bacchetta per pavimento dall'estremità inferiore del tubo di aspirazione.
- Stoccore la boccnetta utilizzare dal tubo di aspirazione.
Istruzioni per l'uso hoogo 56
5 Pulizia e manutenzione

AVVERTENZA
Rischio di scossa elettrica!
L'umidità e la presenza di bagnato nell'apparecchio possono portare al contatto con tensioni pericolose.
▶ Non maneggiare l'apparecchio e l'alimentatore con le mani bagnate.
▶ Non immergere l'apparecchio e l'alimentatore in liquidi.
▶ Proteggere l'apparecchio e gli accessori dall'umidità.

CAUTELA
Pericolo di lesioni!
L'accensione Invalontaria dell'apparecchio può provocare lesioni.
▶ Spegnere l'apporecchio prima di eseguire interventi di pulizia e manutenzione.
- Assicurare l'apparecchio contro il riavvio accidentale prima di eseguire interventi o pulizia e monutenzione.
5.1 Svuotamento del contenitore raccogli- polvere
NOTA
Danni materiali!
Il contenitore raccoglipolvere è in grado di contenere solo una quantità d'impunità limitata. La polvere può danneggiore l'apparecchio.
▶ Svuotare il contentore della polvere
regolarmente, preferibilmente dopo ogni utilizzo,
ma al più tardi quando la potenza di aspirazione
diminuisce sensibilmente.
▶ Osservare l'indicatore di pulizia nel pannello di controllo (fig. 1, n. 17) dell'apparecchio.
Seguire i passaggi elencati per svuotare il contenitore raccoglipovere.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento („4.2 Spe- gnimento“ a pagina 171).
- Premere il termo superiore del tubo di aspirazione (fig. 1, n. 9) per sgandare il manipolo (fig. 1, n. 11).
- Scollegare il manipolo dal tubo di aspirazione.
-
Premere il pulsante di sblocco del contenitore rac-coglipolvere (fig. 1, n. 3), per sbloccarlo (fig. 2A "Cleo-ning", a pagina 123, 1).
-
Estrarre il contenitore raccoglipolvere dal manipolo (fig. 2A, 2).
- Tenere il contenitare raccoglipolvere ben inserito in un secchio della spozzatore.
- Premere il pulsante di sblocco del coperchio del contenitore raccoglipolvere (fig. 1, n. 4). Il coperchio (fig. 1, n. 2) si apre e la povere cade nel secchio della spazzatura.
- Bottere delicatamente i contenitore della polvere.
- Utilizzare un panno asclutto o una spazzola a setole morbide per rimuovere i residui di polvere dal contenitore raccoglipolvere.
- Chiludere il coperchio del contenitore raccoglipolvere.
- Posizionare il contenitore raccoglipolvere sul manipolo. Assicurarsi che l'alzata dell'apparecchio venga inserta nell'incavo del contenitore raccoglipolvere (fig. 1, n. 6). Per fare ciò, spingare il contenitore raccoglipolvere nel fermo (fig. 1, n. 3) fino a sentire e avvertire lo scatto in posizione.
- Controllare che il contenitore raccoglipovere sia correttamente poszionato.
Istruzioni per l'uso hoogo 56
5.2 Pulizia del contenitore raccoglipolvere
NOTA
Riduzione della potenza di aspirazione!
L'uso può ostrulle l'unità ciclonica e il filtro di protezione motore. La potenza di aspirazione diminuisce.
▶ Pulire regolarmente il contenitore raccoglipolvere, compresa l'unità ciclonica e il filtro di protezione motore, al più tardi quando la potenza di aspirazione diminuisce sensibilmente.
▶ Sostituire il filtro di protezione motore secondo necessità per mantenere la massima potenza di aspirazione.
Seguire i passaggi elencati per pulire il conteritore roccogli polvere.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento (4.2 Spe- grimento* a pagina 11).
- Svuotare il contenitore raccoglipolvere („5.1 Svuotamento del contenitore raccoglipolvere“ a pagina 113).
-
Lasclare il contentore raccogipolvere [fig. 1, n. 5] smontato.
-
Se necessario, per pulirla, rimuovere l'unità ciclonica (fig. 1, n. 7) dal contenitore raccoglipolvere.
- Rimuovere il filtro di protezione motore (fig. 1, n. 8, fig. 2B) dell'unità ciclorica.
- Battere il filtro sul secchio della spazzatura e sciac-quarlo con acqua pulita fig. 2Cl.
- Lasciare asclugare completamente il filtro all'aria o su un riscaldatore (fig. 2D). Lasciare asclugare il filtro su un riscaldatore per almeno 24 ore. L'asclugatura ad aria può richiedere fino a 72 ore. Se necessario, utilizzare filtri di ricombio durante questo periodo („ Informazioni generali“ a pagina 101).
- Se necessario, utilizzare un panno asciutto o una spazzola a setole morbide per rimuovere i residui di polvere dall'unità ciclonica.
- Dopo aver rimosso l'apparto ciclorico come al punto 4, poszionario nel contenitore raccoglipolvere.
- Inserire il filtro di protezione motore nell'unità ciclo- nica.
-
Posizionare il contenitore raccoglipolvere sul manipolo, Assicurarsi che l'altata dell'apparecchio venga inserita nell'incovo del contenitore raccoglipolvere (fig. 1, n. 6). Per fare ciò, spiringore il contenitore raccoglipolvere nel termo (fig. 1, n. 3) fino a sentire e avvertire lo scatto in posizione.
-
Controllare che il contenitore raccoglipolvere sia correttamente posizionoto.
5.3 Pulizia del rullo a spazzola
NOTA
Danni materiali!
In caso di impourità il rullo a spazzola potrebbe non
ruclare più liberamente.
▶ Pulire regolarmente il rullo a spozzola.
Seguire i passaggi elencati per pulire il rullo a spazzola.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento (1,4.2 Spegnimento* a pagina III).
- Premere il fermo inferiore del tubo di aspirazione (fig. 1, n. 9) per sganciare la bacchetta per pavimento (fig. 1, n. 1).
- Staccore la bocchetta per pavimento dal tubo di aspirazione.
- Sganciare il termo della spazzola. Se il termo non può essere sganciato, alutarsi con una moneta fig. 3A "Clearing", a p. 123l.
-
Rimuovere il ruolo a spazzola (fig. 3B).
-
Liberare il rullo a spazzola delle impurità. Se lo spor co non può essere rimosso, utilizzare eventualmente pinzette o forbici.
- Reinserire il rullo a spazzola pulito nella bocchetta per pavimento.
- Chiudere I forma.
- Posizionore la bocchetta per pavimento all'estremita inferiore del tubo di aspirozione.
5.4 Sostituzione della batteria ricaricabile

CAUTELA
Danni alla salute!
La batteria può perdere liquido ocido se usata in modo improprio o se diventa vecchia.
▶ Utilizzare quanti protettivi per la pullizia e lo smaltimento ed evitare il contatto della pelle con il liquido della batteria.
▶ Solacouare con acqua le parti del corpo venute a contotto con il liquido.
Richiedere l'intervento di un medico se si verificano conseguenze.

CAUTELA
Pericolo di corto circuito della batteria ricaricabile!
▶ Non toccare mai entrambi i poli contemporaneamente con oggetti elettricamente conduttivi.
▶ Non immergere la batteria ricaricabile in liquidi.
Seguire i passaggi elencati per sostituire la batteria nicaricoile.
- Assicurarsi che l'appoarecchio sia spento (4.2 Spegrimento* a pagina 111).
- Premere il pulsante di sblocco (fig. 1, n. 21) per sbloc- core la batteria ricaricabile
- Estrarre la batteria ricaricabile dal vano portabatterie.
- Inserire la batteria di ricambio o una nuova batteria ricaricabile I,1 Informazioni generali" a pagina 101) nell'apposito vano fino a sentire e avvertire lo scatto in posizione.
- Controllare che la batteria sia correttamente posizionata in sede.
5.5 Pulizia del sensori della polvere
AVVISO
Riduzione della durata!
I sensori della palvere possono sporcarsi molto con l'uso. In modalità automatica, l'apparecchio aspira sempre allo mossima potenza indipendentemente dal livello di sporcizia. La durata dell'apparecchio quindi si riduce.
▶ Pullire regolarmente i sensori della polvere, al più tardi quando si nota che la potenza di aspirazione in modalità automatica non è adeguata al livello di sporozia.
I sensori della polvere si trovano nel canale di aspirazione del manipolo all'altezza del punto segnato (ng. 1, n. 10). Vengono utilizzati per la regolazione automatica della potenza in modalità automatica: ("4.14 Attivazione della modalità automatica", pagina 14).
Seguire i passoggi elencati per pullire i sensori della polvere.
-
Assicurarsi che l'apparecchio sia spento ("4.2. Spegnimento", pagina 15).
-
Premere il fermo superiore del tubo di aspirazione (fig. 1, n. 9) per sganciare il manipolo (fig. 1, n. 11).
- Estrarre il manipolo dal tubo di aspirazione (Fig. 1, n. 9).
- Per rimuovere i residui di polvere dai sensori della polvere, utilizzare una spazzola di pulizia rotondo con setole morbide. Inserire la spazzola di pulizia nel canale di aspirazione del manipolo fino a raggiungere i sensori della polvere fig. 1. n. 101 e ruotare la spazzola.
- Estrorre la spozzola di pulizio dal canale di aspirazione.
6 Pezzi di ricambio e accessori
I pezzi di ricambio e gli accessori dell'aspirapolvere a batteria 2 in 1 hoogo S6 possono essere comodamente ordinati in Internet accedendo al sito Web www.hoogo.worka oppure tramite il nostro servizio di assistenza ("International Services" a pagina 1).
| Accessorio/pezzo di ricambio Numero d'ordine | |
| Filtro di prastoriona motore | SC602045 |
| Batteria 25, PV | SC602065 |
| Alimentatore | SC602073 |
| Rullo a spazzola (universale) | SC402010 |
| Rullo a spazzola (pavimenti sensi-biti e capelli) | SC402011 |
7 Risoluzione dei problemi

AVVERTENZA
Rischlo di scossa elettrica!
L'umidità e la presenza di bognato nell'appoarecchio possono portare al contatto con tensioni pericolose.
▶ Non maneggiare l'apparecchio e l'alimentatore con le mani bagnate.
▶ Non immergere l'apparecchio e l'alimentatore in liquidi.
▶ Proteggere l'apparecchio e gli accessori dall'umidità.

CAUTELA
Pericolo di lesioni!
L'occensione involontaria dell'apparecchio può provocare lesioni.
▶ Spegnere l'apparecchio prima della risoluzione dei problemi.
▶ Assicurare l'apparecchio contro il raviolo accidentale prima della risoluzione dei problemi.
L'apparecchio può essere utilizzato solo se è in perfetto stato di funzionamento. Se l'apparecchio o una parte di esso è difettoso, deve essere messo fuori servizio e riparato o smaltito correttamente.
Cercate di eliminare da se eventuali problemi.
Rispettare le norme di sicurezza pertinenti contenute
ne l'istruzioni d'uso.
Se il guosto non può essere eliminato, mettere fuori servizio l'apparecchio e informare il personale qualificato del produttore ("International Services" a pagina 1).
La seguente tabella fornisce una panoramica dei principali problemi, delle loro possibili cause e delle misure correttive.
| Problema Possibile | causa Soluzione | |
| Duranta l'aspirazione si genera odere e/o viene emessa polvere dall'apparacchio. | Le part del contentore raccogli polvere o gli accessori che sono stati s monitorati per la pulizia del titro o la sostituzione degli accessori non sono stati il monitorati a chiusi correttamente. | Controlare che tutti componenti siano ben soldi in posizioni. |
Risoluzione dei problemi
Smaltimento
| Problema Possibile | causa Soluzione | |
| L'aprocchio roccoglio poca sporcella e il LED rosso ampeggia. | Il contentore raccoglipovere è pieno. | Svuctare il contentore raccoglipolvere (5,1) Suvotamento del contentore raccoglipolvere a pagina 113).Pulire il filtro (1,5.2) Pulizia del contentore raccoglipolvere a pagina 114). |
| Il filtro e sporce. | ||
| La bacchetta utilizzata non è adatta al fondo su cui viene utilizzata | Utilizzare lo bacchetta adatta o proprio pavimento (1,3.3 Montaggio della bacchette' a pagina 105). | |
| Il contentore roccoglipolvere non è inserite conecitamente nell'apparecchio. | Controllare che il contentore raccoglipolvere sia correttamente posizioni (1,5.1) Suvotamento del contentore raccoglipolvere a pagina 113). |
| Problema Possibile | causa Soluzione | |
| Non è possibile accenders l'apparecchio. | La batterio ricaricabile e complattamente scarica. | Sognetta l'apparecchio e cartolare la batterio ricaricabile (3,3 A) Caricamento dello batteria a pagina 1071. |
| Il rullo a spazzola ruola latamente a/o in modo inegolare. | Il rullo a spazzola è sporso. | Pruire il rullo a spazzola (5,3 Paullio del rullo a spazzola a pagina 191). |
| Non è possibile caricare l'apparecchio. LED sono sperti. | L'alimentatore non è collegano correttamente. | Controllare se l'adottatore di rate e la soline dell'alimentatore sono correttamente inseriti nella rissettiva presso. |
| La batterio ricaricabile non è inserita correttamente nell'apparecchio. | Scollegare l'alimentatore e controllare se la batterio ricaricabile e correttamente poszionata. Ricollegare l'alimentatore. |
Istruzioni per l'uso hoogo 56
| Problema Possibile causa Saluzione | ||
| In modalità automatico, l'apparecchio asola semmare alla massima potenza. | I sensor dello polvere risultano molto sporchi. | Pulire i sensori dello polvere 1,5,5 Pulizia dei sensori dello polvere* auf Suite 1(€). |
8 Smaltimento

CAUTELA
Danni alla salutel
La batteria può perdere liquido acido se usata in modo improprio o se diventa vecchia.
- Utilizzare guanti protettivi per la pulizia e lo smoltimento ed evitare il contatto della pelle con il liquido della batteria.
▶ Sciacquare con acqua le parti del corpo venute a contatto con il liquido.
Richiedere l'intervento di un medico se si verificano conseguenze.
Istruzioni per l'uso hoogo 56
NOTA
Pericolo per l'ambiente!
La batterio ricaricabile non deve essere smoltita insieme ai rifiuti domestici.
Dopo aver rimosso la batteria, smoltirlo presso i punti di raccolto regionali designati.
Questo apparecchio è contrassegrote in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sul mituti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La direttiva forrisce un quadro di riferimento per il ritiro e il recupero dei infiti di apparecchiature in tutta l'UE. Questo apparecchio è stato fabbricato con materiale riciclobile o riutilizzabile. Lo smaltimento deve essere conforme alle norme locali per le smaltimento dei infiti. Prima della rottamazione, renderio inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattore lufficio locale competente, il servizio di raccolta dei infiti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. L'imballaggio protoggo l'apparecchio dai danni di trasporto. I materiali di imballaggio sono selezionati in base alla loro accompanibilità e alle caratteristiche di smaltimento e sono quindi riciclabili.
120119
Garanzia
Inoltre, smaltirli nel rispetto dell'ambiente e ordinarli in base alla tipologia nei sistemi di raccolta previsti.
9 Garanzia
NOTA
In caso di problemi con hoogo S6, si prega di contattare telefonicamente il Centro di Assistenza ("International Services" a pagina 1).
I nostri prodotti sono soggetti a un rigoroso controllo di qualità. Se, nonostante ciò, hoogo S6 non dovesse funzionare correttamente, ce ne rammarichiamo molto e vi chiediamo di contattare il servizio di assistenza all'indirizzo indicato. Noi di Mytek GmbH Sinninger Straße 44, 48282 Emsdetten saremo lieti di assistervi anche telefonicamente tramite la hotline di assistenza. Per l'esercizio dei diritti di garanzia vale quanto segue - senza che ciò possa pregiudicare i diritti alla prestazione in garanzia di legge nei confronti del venditore:
- Le richieste di garanzia possono essere presentate solo entro un periodo di massimo 2 anni, calcolato dalla data di acquisto. La nostra prestazione in garanzia è limitata alla riparazione dei difetti di materiale e di fabbricazione o alla sostituzione dell'appa-
recchio. La nostra prestazione in garanzia è gratuita. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del periodo di garanzia, a meno che i diritti di garanzia non vengano fatti valere entro un periodo di 2 settimane dalla scadenza del periodo di garanzia. Le richieste di garanzia devono essere presentate immediatamente dopo aver riscontrato la presenza di un difetto.
-
Si prega di inviare l'apparecchio difettoso, allegando la scheda di garanzia e lo scontrino, al servizio di assistenza all'indirizzo indicato. Se il difetto rientra nell'ambito del nostro servizio di garanzia, riceverete un'unità riparata o nuova. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Fa fede sempre il periodo di garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. Questo vale anche quando si utilizza un servizio di assistenza in loco.
-
I diritti di garanzia si riferiscono ad apparecchi acquistati e utilizzati in Germania. Per informazioni sulla copertura dei diritti di garanzia in un altro paese UE/EFTA, si prega di contattare la hotline di assistenza specifica del paese. I diritti di garanzia non si applicano se il prodotto viene spedito in paesi al di fuori dell'UE/EFTA.
Si prega di notare che la nostra garanzia decade in caso di uso improprio o abuso, mancata