DPI7686BP - Cuisinière DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPI7686BP DE DIETRICH au format PDF.

📄 259 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DE DIETRICH DPI7686BP - page 1
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 70 kg
Type de commandes Électroniques avec affichage digital
Fonctionnalités supplémentaires Minuteur, sécurité enfants, détection de casserole
Matériau de la surface Vitrocéramique
Consommation énergétique A
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - DPI7686BP DE DIETRICH

Comment régler la température de la cuisinière DE DIETRICH DPI7686BP ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de sélection de température situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton jusqu'à la température désirée et attendez que le voyant de préchauffage s'éteigne.
Que faire si ma cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer la surface en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant spécialement conçu pour les surfaces en vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui peuvent rayer la surface.
Pourquoi ma cuisinière émet-elle un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut être causé par une pièce qui vibre ou par un objet coincé. Vérifiez que rien n'est placé sur la cuisinière et que toutes les grilles sont bien en place.
Comment régler le minuteur sur la cuisinière ?
Appuyez sur le bouton 'Minuteur' et utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster le temps souhaité. Appuyez sur 'Démarrer' pour lancer le compte à rebours.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que le bon feu est allumé et que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème technique nécessitant l'intervention d'un professionnel.
Comment réinitialiser la cuisinière DE DIETRICH DPI7686BP ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la de la prise électrique pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-la.
Est-ce que la cuisinière a une fonction de sécurité pour les enfants ?
Oui, la cuisinière DE DIETRICH DPI7686BP est équipée d'un verrouillage de sécurité pour enfants. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment l'activer.
Quel type de casseroles puis-je utiliser sur la cuisinière ?
Utilisez des casseroles et poêles compatibles avec les surfaces vitrocéramiques, de préférence avec un fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur.
Comment savoir si le plat est prêt à cuire ?
Le voyant de préchauffage s'allume lorsque la cuisinière chauffe. Une fois que ce voyant s'éteint, cela signifie que la température souhaitée est atteinte.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPI7686BP - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPI7686BP de la marque DE DIETRICH.

MODE D'EMPLOI DPI7686BP DE DIETRICH

Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les nitions soignées rendant chaque objet élégant et ra󰀩né en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil. En vous remerciant de votre conance. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide an de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. www.dedietrich-electromenager.com3

4 ENTRETIEN ..........................................................................................20 5 ANOMALIES .........................................................................................21 6 SERVICE CONSOMMATEURS .......................................................... 224 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A LIRE AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION ET A CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et connaissance , si elles ont été correctement informées ou formées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre: utilisation de la sécurité enfant). Votre appareil est conforme aux directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis. Afin qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, ce dernier doit être conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Une cuisson avec de l’huile ou de la matière grasse effectuée sur une table, et sans surveillance peut être dangereuse et donner lieu à un incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais coupez l’alimentation de l’appareil avant de couvrir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu. ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue. Risque d’incendie : ne pas stocker d’objets sur les zones de cuisson. Si la surface est fissurée, déconnecter l’appareil pour éviter le risque de choc électrique. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus

erre. Evitez les chocs avec les récipients : la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. Ces tables doivent être bran- chées sur le réseau par l’in- termédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire confor- mément aux règles d’installa- tions en vigueur. Un moyen de déconnexion doit être incorpo-ré dans la canalisation fixe. Votre table de cuisson est prévue pour fonctionner en l’état sous une fréquence de 50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz), sans aucune intervention particulière de votre part. Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson, référencées dans la notice d’utilisation comme étant adaptées, ou incorporées à l’appareil. L’utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents.6

ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE

Protection de l’environnement Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce symbole an de vous indiquer que les appareils usagés doivent être remis à un point de collecte habilité. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Certains matériaux d’emballage de cet appareil sont également recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs prévus à cet e󰀨et. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. Conseil économie d’énergie Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson. DOCUMENTS PAPIER

Si vous imprimez ce document, pensez à trier!7

PRESENTATION Horizone tech Horizone Play Horizone Play Horizone tech9 Pour un usage futur, enlevez tous les éléments de protection. Vériez et respectez les caractéris-tiques de l’appareil gurant sur la plaque signalé-tique.Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et de type norme gurant sur cette plaque.

Vériez que les entrées et les sorties d’air sont bien dégagées.Tenez compte des indications sur les dimensions d’encastrement (en millimètres) du plan de travail destiné à recevoir la table de cuisson. Vériez que l’air circule correctement entre l’avant et l’arrière de votre table de cuisson.Encastrement sur plan AEncastrement à eur B

ou au-dessus d’un four encastrable, respectez les dimensions notées sur les illustrations an d’assurer une sortie d’air su󰀩sante.Collez soigneusement le joint d’étanchéité sur tout le pourtour du verre de la table avant l’encastrement.

En cas d’installation de la table au-dessus d’un tiroir, 2 INSTALLATION11 Important Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyro, a󰀩chage code «F7» dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d’augmenter l’aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm). Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d’installations en vigueur. Un moyen de déconnexion doit être incorporée dans la canalisation xe. Identiez le câble de votre table de cuisson,

  • Branchement selon modèle A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un code s’a󰀩che sur le clavier de commande (cet a󰀩chage est réservé le cas échéant à votre Service Après-Vente, l’utilisateur de la table ne doit pas en tenir compte). Ces informations disparaissent après environ 30 secondes.

d d n Lexique clavier

= Mise en Marche / Arrêt

= Choix zone de cuisson

= Réglage puissance / temps

= Pavé numérique choix Puissance / Temps1313 3 UTILISATION

3.1 GESTION DE PUISSANCE

La puissance totale de votre table doit s’adapter à la puissance de votre installation électrique. Veillez à ce que la valeur du disjoncteur de votre installation éléctrique soit bien calibré (Voir tableau ci-dessous). Puissance table kWFusibles /Disjoncteur (A)7,4 32

3.2 CHOIX DU RECIPIENT

La plupart des récipients sont compatibles avec l’induction. Seuls le verre, la terre, l’alu- minium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. Ne jamais mettre à chau󰀨er un récipient vide sans surveillance. Evitez de poser des récipients sur le clavier de commande.

3.3 SELECTION DU FOYER

Vous disposez de plusieurs foyers sur lesquels déposer les récipients. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du récipient. Si la base du récipient est trop petite, l’indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonc-tionnera pas, même si le matériau du récipient est préconisé pour l’induction. Veillez à ne pas utiliser de récipients au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau).Diamètre du foyer (cm) Puissance max du foyer (Watts)Diamètre du fond du récipient (cm) 16 2400 10 - 1818 2800 11 - 2223 3700 12 - 24 5000 15 - 32Horizone 5000 18 - Ovale - poissonnière1/2 zone 2800 11 - 22 Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs foyers, la table gère la répartition de puissance an de ne pas dépasser la puissance totale de celle-ci. Lorsque vous utilisez la puissance maximale (Boost) sur plusieurs foyers en même temps, veillez à privilégier le meilleur positionnement de vos récipients et éviter les congurations. No Boost No Boost No Boost

3.4 MISE EN MARCHE - ARRET

Appuyez sur la touche Marche / Arrêt

Un «0» clignote sur chaque foyer pendant 8 secondes. Si aucun récipient n’est détecté, sélectionnez votre foyer. Si un récipient est détecté. le «0» clignote avec un point. Vous pouvez alors régler la puissance désirée Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. Arrêt d’une zone / table Appuyez longuement sur la touche de la zone

, un bip long retentit et l’a󰀩cheur s’éteint ou le symbole “H” (chaleur résiduelle) apparaît.1514 15 3 UTILISATION Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pour l’arrêt complet de la table.3.5 REGLAGE DE LA PUISSANCEAppuyez sur la touche + ou -

ou utilisez le pavé numérique

pour régler votre niveau de puissance allant de 1 à 19. Dans ce cas vous pouvez taper directement les chi󰀨res correspondants à la puissance désirée. Un appui sur la touche «0» éteindra le foyer.Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum (hors boost) en appuyant sur la touche «-»de la zone .Pré-sélection de puissance :Quatre touches

sont à votre disposition pour accéder directement à des niveaux de puissances pré-établies : = puissance 2 - Maintenir au chaud = puissance 10 - Mijoter = puissance 19 - SaisirBOOST = puissance maximale.Ces valeurs de puissance sont modiables, excepté pour le BOOST.Procédez ainsi :La table de cuisson doit être éteinte.- Sélectionnez ou ou par un appui long sur celle-ci.- Réglez la nouvelle puissance par appui surla touche + ou - .- Un bip valide votre action après quelquesinstants.Nota : Les puissances doivent être comprises entre 1 et 3 pour 4 et 11 pour 12 et 19 pour 3.6 HORIZONEHorizone tech La sélection de la zone libre se fait par la touche

Le réglage de la puissance et de la minuterie se fait comme pour un foyer normal.Pour arrêter la zone, appuyer longuement sur la touche

, un bip long retentit et les a󰀩cheurs s’éteignent ou le symbole «H» apparaît. Un appui sur la touche du foyer avant ou arrière de la zone désactivera la fonction et transférera les réglages sur le foyer sélectionné.3.7 REGLAGE DE LA MINUTERIEChaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dès que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement.Pour la mettre en marche ou la modier, appuyez sur la touche minuterie. puis sur les touches + ou -

ou utilisez le pavé numérique o1515 3 UTILISATION

Dans ce cas, vous pouvez taper directement les chi󰀨res correspondants au temps désiré l’un après l’autre . Un appui sur la touche 0 annulera la minuterie. Pour faciliter le réglage de temps très long, vous pouvez accéder directement à 99 minutes en appuyant dès le départ sur la touche -. En n de cuisson, l’a󰀩chage indique 0 et un bip vous prévient. Pour e󰀨acer ces informations, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s’arrêteront au bout de quelques instants. Pour arrêter la minuterie en cours de cuisson, appuyez simultanément sur les touches + et -, ou revenir à 0 avec la touche -, ou tapez «0» sur le clavier numérique. Minuteur indépendant Cette fonction permet de chronométrer un évènement sans réaliser une cuisson. - Sélectionnez une zone non utilisée.

- Faites un appui sur la touche

- Réglez le temps avec la touche

. Un “t” clignote dans l’a󰀩cheur. - A la n de votre réglage, le “t” devient xe et le décompte commence. Vous pouvez arrêter un décompte en cours par appui long sur la touche de sélection du foyer.

3.8 Touche ELAPSED TIME

Cette fonction permet d’a󰀩cher le temps écoulé depuis la dernière modication de puissance sur un foyer choisi. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche

. Le temps écoulé clignote dans l’a󰀩cheur minuterie du foyer sélectionné Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps déni, appuyez sur la touche

puis, dans les 5 secondes, appuyez sur + de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’a󰀩chage du temps écoulé devient xe pendant 3 secondes puis l’a󰀩chage du temps restant apparait. Un bip est émis pour conrmer votre choix. Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie. Remarque : si un temps est a󰀩ché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après l’appui sur

. Passé ces 5 secondes, le temps de cuisson est modiable.

3.9 VERROUILLAGE DES COMMANDES

Sécurité enfants Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, Seules la touche arrêt et les touches de sélection de zone sont toujours actives et autorisent l’arrêt de table ou la coupure d’une zone de chau󰀨e. Verrouillage Appuyez sur la touche

(cadenas), jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse dans les a󰀩cheurs et qu’un bip conrme votre manoeuvre.1716 17 3 UTILISATION Table verrouillée en fonctionnement L’a󰀩chage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement : «bloc» apparait 2 secondes puis disparaît. Déverrouillage Appuyez sur la touche

jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» disparait dans l’a󰀩cheur et un bip conrme votre manoeuvre. Fonction CLEAN LOCK Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Pour activer Clean lock : Faites un appui court sur la touche

(cadenas). Un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l’a󰀩cheur. Après un temps prédéni, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche

Intelligent Cooking System Cette fonction permet d’optimiser le choix du foyer en fonction du diamètre des récipients utilisés. Procédez ainsi : Posez le récipient sur le foyer (ex.: Ø28 cm). Sélectionnez la puissance Boost et éventuellement une durée. Appuyez sur la touche

. Le symbole «ICS» apparait dans l’a󰀩cheur - soit le foyer choisi est le mieux adapté au récipient et «ICS» disparaît pour laisser apparaitre les paramètres de cuisson initiaux. - soit le foyer choisi n’est pas le mieux adapté au récipient, l’a󰀩cheur indique alors le foyer le plus adapté et les réglages sont transférés automatiquement sur celui-ci NOTA: La table doit être froide pour utiliser cette fonction.

3.11 FONCTION RECALL

Cette fonction permet d’a󰀩cher les derniers réglages «puissance et minuterie» de tous les foyers éteints depuis moins de 3 minutes. Pour utiliser cette fonction, la table doit être dévérouillée. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt, puis faites un appui court sur la touche

Lorsque la table fonctionne, la fonction permet de rappeler les réglages de puissance et de minuterie du (ou des) foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30 secondes.

3.12 FONCTION SWITCH

Cette fonction permet le déplacement d’une casserole d’un foyer vers un autre en gardant les réglages initiaux (puissance et temps). Faites un appui court sur la touche

les symboles ==== délent dans l’a󰀩cheur. Sélectionnez le foyer sur lequel vous souhai- tez déplacer votre récipient. Les réglages sont transférés vers le foyer sélectionné, vous pou-1717 3 UTILISATION vez déplacer le récipient sur le nouveau foyer.

Cette fonction permet de faire bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire des pâtes par exemple. Sélectionnez votre foyer, faites un appui court sur la touche «Boil»

Par défaut la quantité d’eau proposée est de 2 litres mais vous avez la possibilité de la modi- er à l’aide des touches + ou -

Réglez la quantité d’eau désirée (de 0.5 à 6 litres). Validez en appuyant sur le symbole «Boil» ou attendez quelques secondes et la validation se fera automatiquement. La cuisson démarre. Un bip retentit lorsque l’eau est à ébullition et le symbole «Boil» déle dans l’a󰀩cheur. Versez alors les pâtes puis validez en appuyant sur la touche «Boil». Par défaut l’a󰀩cheur propose une puissance et une durée de cuisson de 8 minutes. Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le temps de cuisson proposés. Un bip sonore retentit à la n de la cuisson. NOTA : Il est important que la température de l’eau soit à température ambiante au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat nal. Pour cette fonction, ne pas utiliser de récipient en fonte. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante. Conseil économie d’énergie Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.

Horizone Play modèles

Horizone Play Votre appareil est équipé d’un guide à l’arrière de la surface de cuisson qui permet de positionner les accessoires De Dietrich de la gamme Horizone Play tels que le Billot, la Plancha ou le Grill. Mise en place des accessoires : Positionner la rainure (A) de votre accessoire sur le guide (B) de votre appareil.

Ne pas faire glisser les accessoires Horizone play sur la surface de cuisson an d’éviter tout risque de rayures.

3.15 FONCTION GRILL / PLANCHA

Cette fonction permet d’utiliser des accessoires de type grill ou plancha sur la zone libre «horizone» an de faire griller des aliments. La zone «horizone»

doit être sélectionnée; faire ensuite un appui court sur la touche Grill

et «GRILL» apparaît dans la zone d’a󰀩chage supérieure.1918 19 3 UTILISATION Lorsque la température requise pour le Grill est atteinte, un bip retentit pendant 10 sec et «GRILL» déle dans la zone d’a󰀩chage. La minuterie n’est pas utilisable pour les fonctions Grill et Plancha. La fonction Elapsed time n’est utilisable qu’en mode consultation. Un appui sur les touches

fait sortir de la fonction. En absence du récipient, «Grill» clignote (comme une puissance mais on reste dans la fonction).

3.16 SECURITES ET RECOMMANDATIONS

Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. Un “H ” s’a󰀩che durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées. Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi les risques de détérioration de l’ustensile ou de la table. Protection en cas de débordement L’arrêt de la table peut être déclénché dans les 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande. - Chi󰀨on mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande. Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson. Dans ces cas, le symbole s’a󰀩che accompagné d’un signal sonore. Système «Auto-Stop» Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéni (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’a󰀩chage “AS” dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous su󰀩t d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Des sons semblables à ceux des aiguilles d’une horloge peuvent se produire. Ces bruits interviennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaissent ou diminuent en fonction de la conguration de chau󰀨e. Des si󰀪ements peuvent également1919 3 UTILISATION apparaitre selon le modèle et la qualité de votre récipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d’induction et ne signalent pas de panne. Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table.20 4 ENTRETIEN Entretien de la table Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, nir avec une éponge sanitaire, puis essuyez. Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chi󰀨on doux. Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un e󰀨et protecteur) sur le verre vitrocéramique. Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate. Entretien du Billot Certaines précautions doivent être respectées an de préserver la qualité et l’e󰀩cacité de votre produit. A la première utilisation, il faut huiler votre billot avec de l’huile de cuisson (1 à 2 cuillères à soupe à étaler avec un chi󰀨on propre sur toute les surfaces). Cela lui permettra de garder un meilleur aspect et lui garantira une très grande longévité. Entretien : Huiler votre billot une fois par mois Si la planche à découper ne sert que de décoration, il est fortement conseillé de la vernir an d’éviter qu’elle ne subisse retrait ou dilatation. Ne mouillez JAMAIS votre billot pour le nettoyer, raclez-le avec la lame d’un couteau ou d’un racloir, cela enlèvera l’excès d’humidité de la viande découpée et conservera le bois en parfait état. Ce qu’il ne faut jamais faire subir à votre billot : - la mise en contact avec des casseroles ou des plats brûlants. - la proximité excessive avec un chau󰀨age par air pulsé ou une climatisation car ces systèmes assèchent l’air. - la surexposition au soleil derrière une vitre. - les trop forts écarts de températures. - le serrer entre 2 matériaux sans prévoir de joint de dilatation quand il est encastré. - le poser sur une surface non sèche en cours de construction (plâtre, ciment encore humide...).5 ANOMALIES

A la mise en service Vous constatez qu’un affichage lumineux apparaît. C’est normal. il disparaîtra au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte ou un seul côté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vériez sa conformité (voir chapitre branchement). La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L’appareil est neuf. Faites chau󰀨er chaque zone pendant une demi heure avec une casserole pleine d’eau. A la mise en marche La table ne fonctionne pas et les a󰀩cheurs lumineux sur le clavier restent éteints. L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement sont défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table ne fonctionne pas et un autre message s’a󰀩che. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vente. La table ne fonctionne pas, l’information «bloc» s’a󰀩che. Déverrouillez la sécurité enfants. Code défaut F9 : tension inférieure à 170

Code défaut F0 : température inférieure à 5°C. En cours d’utilisation La table ne fonctionne pas, le visuel a󰀩che et un signal sonore retentit. Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Le code F7 s’a󰀩che. Les circuits électroniques se sont échau󰀨és (voir chapitre encastrement). Durant le fonctionnement d’une zone de chau󰀨e, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours. Le récipient utilisé n’est pas adapté. Les récipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le conseil «Sécurités et recommandations»). C’est normal. Avec un certain type de récipient, c’est le passage de l’énergie de la table vers le récipient. La ventilation continue de fonctionner après l’arrêt de votre table. C’est normal. Cela permet le refroidissement de l’électronique. En cas de dysfonctionnement persistant. Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Après-Vente.22 6 SERVICE CONSOMMATEURS INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être e󰀨ectuées par un professionnel qualié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, an de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements gurent sur la plaque signalétique. Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :

RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE

Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez: > consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com > nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes

> nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801

xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- XXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXX B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série I : QR Code

Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certiées d’origine.INDUCTION HOB CZ2100092_00 03/22

PRÆSENTATION 7,4 kw 7,4 kw 7,4 kw

Horizone Play modèles

7,4 kw 7,4 kw 7,4 kw

electric cooking 175,1 175,1 175,1 175,1 175,1 170,2 170,2 177,2 182,5 182,5 Wh/kg

electric cooking 184,3 179,7 179,7 180,2 180,2 180,2 180,1 180,2 179,7 180,2 180,2 182,3 180,2 W h/kg

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DE DIETRICH

Modèle : DPI7686BP

Catégorie : Cuisinière