Classic R - Montre Balmain - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic R Balmain au format PDF.
| Marque | Balmain |
| Modèle | Classic R |
| Type de produit | Montre bracelet |
| Mouvement | Quartz |
| Affichage | Analogique (aiguilles) |
| Fonctions principales | Heures, minutes, secondes, date avec correction rapide |
| Alimentation | Pile bouton à l'oxyde d'argent et zinc |
| Indicateur de fin de vie de pile | Oui (saut de 4 secondes) |
| Étanchéité | Oui, contrôle périodique recommandé |
| Couronne | Vissée (selon modèle) |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Bracelet | Cuir, textile ou caoutchouc |
| Glace | Minéral |
| Garantie | 24 mois internationale |
| Entretien | Contrôle d'étanchéité avant saison balnéaire, changement de pile chez concessionnaire agréé |
| Sécurité | Ne pas manipuler la couronne en milieu humide ; revisser fermement après usage |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter un centre de service agréé Balmain Swiss Watches |
| Informations générales | Notice disponible en plusieurs langues, recyclage en fin de vie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Classic R Balmain
Questions des utilisateurs sur Classic R Balmain
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic R - Balmain et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic R de la marque Balmain.
MODE D'EMPLOI Classic R Balmain
Balmain Swiss Watches® vous accorde, à partir de la date d'achat, une garantie de vingt-quatre (24) mois sur votre montre Balmain aux conditions définies dans la présente garantie. La garantie internationale Balmain Swiss Watches couvre les défauts de matériaux et de fabrication existant au moment de la livraison de la montre Balmain achetée. La garantie n'entre en vigueur que si le certificat de garantie est daté, rempli complètement et correctement et timbré par un con ces sionnaire officiel Balmain Swiss Watches.
Pendant la durée de la garantie et sur présentation du certificat de garantie valide, vous avez droit à ce que tout défaut soit réparé gratuitement. Au cas où les conditions d'utilisation normales de votre montre Balmain ne pouvaient être rétablies par des réparations, Balmain Swiss Watches s'engage à la remplacer par une montre Balmain identique ou aux caractéristiques similaires. La garantie de la montre de remplacement échoit vingt-quatre (24) mois après la date d'achat de la montre remplacée.
Cette garantie ne couvre pas:
— la durée de la pile;
— l'usure normale et le vieillissement (par ex. les rayures à la glace; l'altération de la couleur et/ou du matériau des bracelets et des chaînes non métalliques, tel que cuir, textile, caoutchouc; la desquamation du placage);
— les dégâts à quelque partie de la montre découlant d'une utilisation inappropriée/abusive, le manque de soin, la négligence, les accidents (coups, bosselures, écrasements, bris de la glace, etc.), l'utilisation incorrecte de la montre ainsi que l'inobservation du mode d'emploi fourni par Balmain Swiss Watches;
— les dommages indirects ou consécutifs, quels qu'ils soient, résultant de l'utilisation, du non-fonctionnement, des défauts ou du manque de précision de la montre Balmain;
— la montre manipulée par une personne non agréée (par ex. pour le remplacement de la pile, les services ou réparations) ou dont l'état d'origine a été altéré hors du contrôle de Balmain Swiss Watches.
Toutes autres prétentions à l'égard de Balmain Swiss Watches, par ex. pour des dommages additionnels à ceux définis dans la présente garantie, sont expressément exclues, à l'exception des droits impératifs que l'acheteur peut faire valoir à l'encontre du fabricant.
Cette garantie du fabricant:
— est indépendante de toute garantie pouvant être fournie par le vendeur et pour laquelle il engage sa seule responsabilité;
— n'affecte en rien les droits de l'acheteur envers le vendeur ni tout autre droit impératif dont il pourrait disposer à l'encontre de ce dernier.
Le service à la clientèle de Balmain Swiss Watches assure la parfaite maintenance de votre montre. Si votre montre nécessite des soins, confiez-la à un concessionnaire officiel Balmain Swiss Watches ou à un Centre de service Balmain Swiss Watches autorisé figurant sur la liste jointe: ils peuvent garantir un service correspondant aux standards de Balmain Swiss Watches.
EOL: La plupart des modèles Balmain Swiss Watches sont équipés d'un indi cateur de fin de vie de pile EOL (réf. cal. 176. et 178.). Un saut de 4 secondes indique qu'il est temps de faire remplacer la pile auprès d'un concessionnaire Balmain Swiss Watches.
Echange de la pile
Nous vous recommandons de contacter un centre de service Balmain Swiss Watches agréé ou un vendeur Balmain Swiss Watches autorisé. Ils disposent de l'outillage et des appareils requis pour entreprendre ce travail de manière professionnelle. Une pile épuisée doit être changée aussi vite que possible pour éviter le risque de fuite qui peut endommager le mouvement.
Type de pile: pile bouton à l'oxyde d'argent et zinc
Collecte et traitement des montres Quartz en fin de vie\*
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte agréé. En effectuant cette démarche, vous contribuerez à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Le recyclage des matériaux permettra de conserver des ressources naturelles.
* applicable dans les pays membres de la Communauté Européenne et dans les pays disposant d'une législation comparable.

Balmain Swiss Watches® est une marque enregistrée
Mode d'emploi
Précautions concernant l'étanchéité
Si votre montre est étanche, il est impératif de faire contrôler l'étanchéité avant chaque saison balnéaire, car à la suite d'un choc, elle peut perdre son étanchéité sans que vous vous en rendiez compte.
Si le boîtier doit être ouvert pour une cause quelconque, il faut contrôler et, s'il y a lieu, remplacer les joints de la glace et du fond ainsi que de la couronne (et/ou des poussoirs).
Couronne et poussoirs vissés
Certains modèles sont équipés d'une couronne vissée qui doit être dévissée avant chaque usage en la tournant dans le sens anti-horaire.
Après usage, remettez la couronne en position 2, puis repoussez-la et revissez-la fermement en position I afin d'assurer un joint étanche avec le boîtier.
Il en va de même pour les poussoirs vissés.
Important! Vous devez toujours repousser à fond la couronne (et/ou le/s poussoir/s) et la (les) revisser fermement pour créer un joint étanche avec le boîtier. Ne déplacez jamais la couronne (et/ou le/s poussoir/s) lorsque la montre est dans un environnement humide.
Montre Heures/Minutes: Couronne à 2 positions Mise à l'heure
Tirez la couronne en position extrême 2. Effectuez la mise à l'heure en tournant la couronne dans le sens désiré. Repoussez la couronne à fond (pos. I).

① Aiguille des heures
② Aiguille des minutes
Montre Heures/Minutes/Date: Couronne à 3 positions
Mise à l'heure
Tirez la couronne en position extrême 3. Effectuez la mise à l'heure en tournant la couronne dans le sens désiré. Repous sez la couronne à fond (pos.I).
Correction rapide de la date
Tirez la couronne en position intermédiaire 2. Effectuez la mise à la date en tournant la couronne dans le sens désiré. Repoussez la couronne à fond (pos. I).

① Aiguille des heures
② Aiguille des minutes
③ Date
Montre Heures/Minutes/Secondes/Date: Couronne à 3 positions Mise à l'heure et stop seconde
Tirez la couronne en position extrême 3, l'aiguille des secondes est stoppée. Effectuez la mise à l'heure en tournant la couronne dans le sens désiré. Au top horaire (téléphone, radio, TV), repoussez la couronne à fond (pos.I). Le premier saut de l'aiguille des secondes se produira exactement une seconde plus tard (fonction logique de mise à l'heure), ce qui permet une parfaite synchronisation avec un signal horaire.

① Aiguille des heures
② Aiguille des minutes
③ Aiguille des secondes
④ Date
Correction rapide de la date
Tirez la couronne en position intermédiaire 2. Effectuez la mise à la date en tournant la couronne dans le sens désiré. Repoussez la couronne à fond (pos. I).

① Aiguille des heures
② Aiguille des minutes
③ Aiguille des secondes
④ Date