Classic R - Uhr Balmain - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Classic R Balmain als PDF.
| Marke | Balmain |
| Modell | Classic R |
| Produkttyp | Armbanduhr |
| Uhrwerk | Quarz |
| Anzeige | Analog (Zeiger) |
| Hauptfunktionen | Stunden, Minuten, Sekunden, Datum mit Schnellkorrektur |
| Stromversorgung | Silberoxid-Zink-Knopfzelle |
| Batterieendeanzeige | Ja (4-Sekunden-Sprung) |
| Wasserdichtigkeit | Ja, regelmäßige Überprüfung empfohlen |
| Krone | Verschraubt (je nach Modell) |
| Gehäusematerial | Edelstahl |
| Armband | Leder, Textil oder Kautschuk |
| Glas | Mineral |
| Garantie | 24 Monate international |
| Pflege | Wasserdichtigkeitsprüfung vor der Badesaison, Batteriewechsel bei autorisiertem Händler |
| Sicherheit | Krone nicht in feuchter Umgebung bedienen; nach Gebrauch fest verschrauben |
| Ersatzteile und Reparatur | Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center von Balmain Swiss Watches |
| Allgemeine Informationen | Anleitung in mehreren Sprachen verfügbar, Recycling am Ende der Lebensdauer |
Häufig gestellte Fragen - Classic R Balmain
Benutzerfragen zu Classic R Balmain
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Classic R - Balmain und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Classic R von der Marke Balmain.
BEDIENUNGSANLEITUNG Classic R Balmain
Auf Ihre Balmain-Uhr wird von Balmain Swiss Watches® eine Garantie von vierundzwanzig (24) Monaten ab Kaufdatum gemäss diesen Garantiebestimmungen gewährt. Die internationale Balmain Swiss Watches Garantie umfasst Material- und Fabrika - tions fehler, welche bei der Übergabe der erworbenen Balmain-Uhr bestanden. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der Garantieschein durch einen offiziellen Balmain Swiss Watches Händler vollständig und korrekt ausgefüllt und abgestempelt worden ist.
Während der Garantiefrist und bei Vorweisung des gültigen Garantiescheins haben Sie das Recht, jeden Fehler kostenlos reparieren zu lassen. Sollten sich die Reparaturen zur Wiederherstellung des normalen Gebrauchs Ihrer Balmain-Uhr als unge -eignet erweisen, garantiert Balmain Swiss Watches deren Ersatz durch eine Balmain-Uhr mit identischen oder ähnlichen Merkmalen. Die Garantie für die Ersatz-Uhr endet vierundzwanzig (24) Monate nach dem Kaufdatum der ersetzten Uhr.
Von dieser Herstellergarantie ausgeschlossen sind:
— die Lebensdauer der Batterie;
— normale Abnützung durch Tragen und Alterung (z.B. zerkratztes Glas; Veränderungen der Farbe und/oder des Materials von nicht-metallischen Bändern und Ketten, wie Leder, Textilien, Gummi; Abblättern des Belags);
— alle Beschädigungen von Uhrenteilen, die auf nicht normale/unsachgemässe Behandlung, mangelnde Sorgfalt, Unfälle (Stösse, Beulen, Brüche, zerbrochenes Glas), ungeeigneten Gebrauch der Uhr und Missachtung der von Balmain Swiss Watches herausgegebenen Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind;
— indirekte oder Folgeschäden jeglicher Art, die z.B. vom Gebrauch, vom Stillstand, von Mängeln oder vom ungenauen Funktionieren der Balmain-Uhr herrühren;
— die Balmain-Uhr, sofern sie von Unbefugten gehandhabt wurde (z.B. beim Auswechseln der Batterie, bei Kundendienstleistungen, Reparaturen) oder wenn ihr ursprünglicher Zustand ohne Zutun von Balmain Swiss Watches verändert worden ist.
Weitergehende Ansprüche gegenüber Balmain Swiss Watches wie z.B. für Ersatz von in vorstehender Garantie nicht erfassten Schäden sind ausdrücklich ausgeschlossen, mit Ausnahme von Rechten, die dem Käufer gegenüber dem Hersteller auf Grund zwingender gesetzlicher Bestimmungen allenfalls zustehen.
Die vorstehende Herstellergarantie:
— ist unabhängig von jeglicher allfällig durch den Verkäufer geleisteten Garantie, wofür dieser allein verantwortlich ist;
— schränkt weder die dem Käufer gegenüber dem Verkäufer zustehenden Rechte noch andere allfällige dem Käufer gegenüber dem Verkäufer auf Grund zwingender gesetzlicher Bestimmungen zustehende Rechte ein.
Der Balmain Swiss Watches Kundenservice garantiert eine einwandfreie Wartung Ihrer Uhr. Sollte Ihre Uhr Pflege brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren offiziellen Balmain Swiss Watches Händler oder an ein in beiliegender Liste anerkanntes Balmain Swiss Watches Service Center: Sie werden die Serviceleistungen gemäss den Balmain Swiss Watches Standards erbringen.
EOL: Die meisten Modelle von Balmain Swiss Watches sind mit einer Bat te rie-Endanzeige EOL ausgerüstet, die das Ende der Lebens dauer der Batterie anzeigt (Ref. Cal. 176. und 178.) Ein Sprung von 4 Sekunden zeigt an, dass es Zeit ist, die Batterie bei einem Balmain Swiss Watches-Fachgeschäft auswechseln zu lassen.
Austauschen der Batterie
Wir empfehlen Ihnen, sich an einen autorisierten Balmain Swiss Watches Wartungs-dienst, oder eine Balmain Swiss Watches-Boutique zu wenden, da diese Stellen über die Werkzeuge und Prüfgeräte verfügen, die für eine fachgerechte Ausführung dieser Arbeit erforderlich sind. Eine leere Batterie sollte so bald wie möglich ausgetauscht werden, um das Risiko des Auslaufens und die daraus folgende Beschädigung des Uhrwerks zu vermeiden.
Batterietyp: Zink-Silberoxid-Knopfzelle
Sammlung und Behandlung von Quartz Uhren nach Ende Ihrer Lebensdauer\*
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden soll. Es soll an die lokalen, autorisierten Rückgabe- und Sammelsysteme zurückgegeben werden. Durch Einhalten dieses Verfahrens leisten Sie einen Beitrag an die Umwelt und an die menschliche Gesundheit. Das Recycling dieser Stoffe hilft natürliche Ressourcen zu erhalten.
* gilt nur in den EU Mitgliedstaaten und in Ländern mit entsprechender Gesetz -gebung.

Balmain Swiss Watches® ist eine eingetragene Marke
Bedienungsanleitung
Vorsichtsmassnahmen bezüglich der Dichtigkeit
Handelt es sich bei Ihrer Uhr um ein wasserdichtes Modell, muss die Dichtigkeit unbedingt vor jeder Badesaison kontrolliert werden. Denn die Uhr kann als Folge eines Schlags undicht geworden sein, ohne dass Sie das bemerken können.
Wird das Gehäuse aus irgendeinem Grund geöffnet, müssen die Dichtungen des Uhrglases, des Bodens sowie der Krone und gegebenenfalls der Drücker kontrolliert und, falls notwendig, ersetzt werden.
Verschraubte Krone und Drücker
Gewisse Modelle sind mit einer verschraubten Krone ausgestattet, die vor jeder Benutzung durch Drehen im Gegenuhr zeigersinn gelöst werden muss.
Ziehen Sie die Krone nach der Benutzung in Position 2 heraus und schieben Sie sie dann zurück und verschrauben Sie sie in Positionl sorgfältig, damit sie eine wasserdichte Einheit mit dem Gehäuse bildet.
Dasselbe gilt für verschraubte Drücker.
Wichtig! Sie müssen die Krone (und/oder den oder die Drücker) immer ganz zurückschieben und fest verschrauben, damit die Abdichtung mit dem Gehäuse gewährleistet ist. Lösen und benutzen Sie die Krone und/oder den oder die Drücker nie, wenn sich die Uhr in einer feuchten Umgebung befindet.
Uhr mit Stunde/Minute: Krone mit 2 Positionen
Uhrzeit einstellen
Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Krone im geeigneten Sinn drehen. Schieben Sie die Krone auf Positior zurück.

① Stundenzeiger
② Minutenzeiger
Uhr mit Stunde/Minute/Datum: Krone mit 3 Positionen Uhrzeit einstellen
Ziehen Sie die Krone auf Position 3 heraus. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Krone im geeigneten Sinn drehen. Schieben Sie die Krone auf Positior zurück.
Schnellkorrektur des Datums
Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus. Stellen Sie das Datum ein, indem Sie die Krone im geeigneten Sinn drehen. Schieben Sie die Krone auf Positior zurück.

① Stundenzeiger
② Minutenzeiger
③ Datum
Uhr mit Stunde/Minute/Sekunde/Datum: Krone mit 3 Positionen Uhrzeit einstellen und Sekundenstopp
Ziehen Sie die Krone auf Posi tioß heraus; der Sekundenzeiger stoppt. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Krone im geeigneten Sinn drehen. Schieben Sie die Krone beim Zeitzeichen (Telefon, Radio, TV) auf Posi tioß zurück. Der Sekundenzeiger macht genau eine Sekunde später den ersten Sprung (als logische Folge des Richtens), so dass eine perfekte Synchronisierung mit dem Zeitzeichen möglich ist.

① Stundenzeiger
② Minutenzeiger
③ Sekundenzeiger
④ Datum
Schnellkorrektur des Datums
Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus. Stellen Sie das Datum ein, indem Sie die Krone im geeigneten Sinn drehen. Schieben Sie die Krone auf Positior zurück.

① Stundenzeiger
② Minutenzeiger
③ Sekundenzeiger
④ Datum