RG-CT 18/1 Li - Coupe-herbe EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RG-CT 18/1 Li EINHELL au format PDF.

📄 73 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL RG-CT 18/1 Li - page 25
Caractéristiques Techniques Coupe-herbe sans fil EINHELL RG-CT 18, alimenté par batterie 18V.
Largeur de coupe 25 cm
Type de moteur Moteur électrique sans balais
Poids 2,5 kg
Autonomie de la batterie Variable selon la capacité de la batterie utilisée
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des espaces verts.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et de la batterie, nettoyer après utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité de l'utilisateur.
Informations Générales Compatible avec d'autres outils de la gamme EINHELL 18V.

FOIRE AUX QUESTIONS - RG-CT 18/1 Li EINHELL

Comment assembler le coupe-herbe EINHELL RG-CT 18 ?
Suivez les instructions dans le manuel d'utilisation pour assembler le coupe-herbe. Assurez-vous de bien fixer la tête de coupe et le guidon.
Quel type de batterie est compatible avec le coupe-herbe EINHELL RG-CT 18 ?
Le coupe-herbe EINHELL RG-CT 18 est compatible avec les batteries de la gamme Power X-Change d'EINHELL.
Comment recharger la batterie du coupe-herbe EINHELL RG-CT 18 ?
Utilisez le chargeur Power X-Change d'EINHELL. Branchez le chargeur à une prise électrique, insérez la batterie, et attendez que le témoin lumineux indique que la charge est complète.
Quelle est l'autonomie de la batterie lors de l'utilisation du coupe-herbe EINHELL RG-CT 18 ?
L'autonomie dépend de la capacité de la batterie utilisée et des conditions d'utilisation, mais elle peut varier de 30 à 60 minutes.
Comment remplacer la ligne de coupe sur le coupe-herbe EINHELL RG-CT 18 ?
Débranchez l'appareil, retirez le capot de la tête de coupe, enlevez l'ancienne ligne et installez la nouvelle en suivant les instructions du manuel.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est correctement en position.
Comment entretenir le coupe-herbe EINHELL RG-CT 18 ?
Nettoyez régulièrement la tête de coupe et vérifiez l'état de la ligne. Stockez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Est-ce que le coupe-herbe EINHELL RG-CT 18 est adapté pour les grandes surfaces ?
Le coupe-herbe est idéal pour les petites à moyennes surfaces. Pour de grandes surfaces, envisagez un modèle avec une plus grande autonomie ou une puissance supérieure.
Comment régler la hauteur de coupe sur le coupe-herbe EINHELL RG-CT 18 ?
La hauteur de coupe peut être ajustée en modifiant l'angle de la tête de coupe. Consultez le manuel pour les instructions spécifiques.
Que faire si la ligne de coupe s'emmêle ?
Arrêtez l'appareil, débranchez-le, puis retirez la tête de coupe pour démêler la ligne. Replacez-la correctement avant de redémarrer.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RG-CT 18/1 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RG-CT 18/1 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI RG-CT 18/1 Li EINHELL

Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respec- ter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi d’origine/ces consignes de sécurité. Conservez-le bien de fa- çon à pouvoir disposer à tout moment de ces in- formations. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi d’origine/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les ac- cidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le petit manuel ci-joint ! AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner des dé- charges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Explication de la plaque signalétique sur l’appareil (Voir fi gure 20) 1: Avertissement ! 2: Portez une protection des yeux ! 3: Protégez l’appareil contre l’humidité ! 4: Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi ! 5: Gardez les personnes tierces hors de la zone de danger ! 6: L’outil continue à tourner par inertie !

2. Description de l’appareil et

contenu de la livraison

2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2)

1 Verrouillage de démarrage 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Verrou de réglage pour tourner la poignée 4 Poignée supplémentaire 5 Réglage de la hauteur 6 Guide-bordures 7 Tête de lame 8 Capot de protection 9 Lame 10 Chargeur 11 Accumulateur 12 Rangement pour lame de rechange 13 Dispositif d’arrêt pour la tête de moteur rotative

2.2 Contenu de la livraison

Ouvrez l’emballage et sortez l’appareil de l’emballage avec précaution.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires n’ont pas été endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. ATTENTION L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Poignée supplémentaire avec lames de re- change

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Cet appareil est conçu pour découper des ga- zons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utili- sés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les exploitations forestières. Le respect du mode d’emploi joint par le fabricant est la condition primordiale préalable à une utilisation conforme de l’appareil. Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 25Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 25 13.12.11 12:5013.12.11 12:50F

Attention ! L’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes et les biens. L’appareil doit uniquement être utilisé conformé- ment à son aff ectation ! Toute utilisation allant au- delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décli- ne toute responsabilité et l’utilisateur/l’opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti- vité équivalente.

4. Caractéristiques techniques

........................8 500 tr/min Diamètre de coupe ................................ Ø 24 cm Temps de marche max. .................... env. 40 min. Catégorie de protection .....................................III Niveau de puissance acoustique L

........ 94 dB Niveau de pression acoustique L

  • Poids p. 2
  • ,2 kg Chargeur Tension du secteur p. 230
  • V ~ 50 Hz Sortie Tension nominale p. 21
  • ,3 V d.c. Courant nominal mA Le bruit de la machine peut dépasser les 85 dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l’utilisateur. Le bruit a été mesuré selon la norme pr EN ISO 10518. La puissance des vibrations transmises à travers la poignée a été calculée selon la norme pr EN ISO 10518. Attention ! La valeur d’oscillation change en fonction du domaine d’application de l’outil électrique et peut dans des cas d’exception être supérieure à la valeur indiquée. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! p. 1000

N’utilisez que des appareils en bon état.

Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l’appareil.

Adaptez votre manière de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

5. Avant la mise en service

5.1 Montage du capot de protection

(fi gure 3-4) Lors du montage du capot de protection (fi gure 1/ pos. 8), veillez à ce que le guide-bordures (fi gure 1/pos. 6) se trouve dans une position dans laquel- le la tête de lame ne gêne pas (fi gure 1/pos. 7) le montage. Faites glisser le capot de protection (fi gure 1/pos. 8) comme indiqué sur la fi gure 3 sur le carter du moteur dans le sens de la fl èche. Veil- lez à un enclenchement correct ! Assurez-vous que le capot de protection est monté comme sur la fi gure 4.

5.2 Réglage de la hauteur (fi g. 5)

Desserrez l’écrou-raccord (fi g. 5/pos. 5) jusqu’à ce que le manche du coupe-herbe puisse s’enfi cher et se retirer librement. Réglez à présent la hauteur de travail souhaitée (fi gure 6), et fi xez le manche dans cette position en revissant comp- lètement l’écrou-raccord. 5.3. Montage de la poignée supplémentaire (fi gure 7) Montez la poignée supplémentaire sur la fi xation prévue à cet eff et en faisant attention à la créne- lure (fi gure 7/pos. I & II). Ensuite, fi xez la poignée supplémentaire à l’aide de la vis jointe à la livrai- son et du verrou de réglage. Veillez à ce que le rangement pour les lames de rechange soit orien- té vers le haut de l’appareil. Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 26Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 26 13.12.11 12:5013.12.11 12:50F

5.4 Réglage de la poignée supplémentaire

(fi g. 8) Desserrez le verrou de fi xation (fi gure 8/pos. 3) de la poignée supplémentaire jusqu’à ce que celui-ci puisse bouger d’avant en arrière sans grande ré- sistance. Ajustez la position souhaitée et revissez la vis de fi xation complètement.

5.5 Réglage de l’angle d’inclinaison du gui-

don (fi g. 9) Appuyez sur le bouton pour le réglage de l’angle d’inclinaison du guidon (fi g. 9/pos. K). Vous pouvez à présent régler le guidon sur l’angle d’inclinaison désiré. Pour bloquer l’angle d’inclinaison, relâcher le bouton et laisser le gui- don s’enclencher. 3 crans d’arrêt sont possibles. 5.6. Montage de l’accumulateur (fi gure 10/11) Appuyez sur les touches d’enclenchement la- térales de l’accumulateur comme illustré sur la fi gure 10 et insérez l’accumulateur dans le loge- ment d’accumulateur prévu à cet eff et. Dés que l’accumulateur est dans une position comme il- lustré sur la fi gure 11, veillez à ce que les touches d’enclenchement s’enclenchent ! Le démontage de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse !

5.7 Charge de l’accumulateur (fi g. 12)

1. Sortez le bloc accumulateur de l’appareil.

Pour cela appuyez sur les touches d’enclenchement latérales.

2. Comparez si la tension du secteur indiquée

sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur disponible. Raccordez le câble réseau du chargeur à une prise de courant et enfi chez la fi che (fi g. 12/pos. N) dans le connecteur femelle de charge sur l’accumulateur. Le voyant LED rouge indique le processus de charge.

3. Le chargeur termine le processus de charge

automatiquement lorsque l’accumulateur est complètement chargé (au bout d’env. 2 h). Le voyant LED vert s’allume. Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est ce- pendant normal. S’il est impossible de charger l’accumulateur, veuillez contrôler,

si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement de l’accumulateur reste impos- sible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,

et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire lorsque vous constatez que la puissance du coupe-herbe sans fi l baisse. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l’endommagement du bloc accumulateur !

Pour obtenir la meilleure performance de votre coupe-herbe, suivez les instructions suivantes :

N’utilisez jamais le coupe-herbe sans dispo- sitif de protection.

Ne coupez pas l’herbe lorsqu’elle est mouil- lée. Vous obtiendrez les meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche.

Pour allumer le coupe-herbe, appuyer sur le bouton de verrouillage de démarrage (fig. 2/ pos. 1) et sur l’interrupteur marche/arrêt (fig. 2/pos. 2).

Pour mettre votre coupe-herbe hors service, relâchez l’interrupteur marche/arrêt (figure 2/ pos.2).

N’approchez le coupe-herbe de l’herbe que lorsque l’interrupteur est enfoncé, autrement dit lorsque le coupe-herbe fonctionne.

Pour couper correctement, pivotez l’appareil latéralement et avancez. Ce faisant, inclinez le coupe-herbe d’env. 30° (voir fig. 17 et 18).

Si l’herbe est haute, coupez-la par étape en partant de la pointe (voir figure 19).

Utilisez le capot de protection afin d’éviter toute usure inutile.

Maintenez le coupe-herbe à l’écart d’objets durs afin d’éviter toute usure inutile. Utilisation du coupe-herbe comme coupe- bordures Afi n de couper les bordures de gazon et de plates-bandes, transformez le coupe-herbe com- me suit :

Retirez l’accumulateur

Tirez le dispositif d’arrêt pour la tête de mo- teur rotative dans le sens de la flèche comme indiqué sur la figure 13. Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 27Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 27 13.12.11 12:5013.12.11 12:50F

Tournez la tête du moteur de 90° dans la direction souhaitée jusqu’à ce que celle-ci s’enclenche.

De cette manière, on peut transformer le coupe-herbe en un coupe-bordures avec lequel il est possible de couper le gazon ver- ticalement.

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Avant de poser et nettoyer le taille-haies, le mett- re hors circuit et retirer l’accumulateur.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible. Frottez l’appareil avec un chiff on propre ou souffl ez dessus avec de l’air comprimé à basse pression. Nous recommandons de nettoyer l’appareil tout de suite après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiff on humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. Retirez les dépôts sur le capot de protection avec une brosse

7.2 Remplacement de la lame (fi g. 15-16)

ATTENTION ! Avant le remplacement, retirez obligatoirement l’accumulateur !

Pour retirer la lame, poussez-la vers l’intérieur et ôtez-la via la grande ouverture comme indi- qué sur la figure 15.

Le montage de la nouvelle lame s’effectue dans l’ordre inverse. Veillez à un encliquetage correct comme indiqué dans la figure 16.

Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

7.4 Commande de pièces de rechange:

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;

Référence de l’appareil

Numéro d’identification de l’appareil :

Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuels à l’adresse www.isc-gmbh.info Lame de rechange réf. 34.057.30

8. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !

L’appareil ne démarre pas : Vérifi ez que l’accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen- te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l’adresse indiquée. Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 28Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 28 13.12.11 12:5013.12.11 12:50F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 29Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 29 13.12.11 12:5013.12.11 12:50F

Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-

tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.

2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fa-

brication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été con- struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont égale- ment exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis- paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.

3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes

de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se- maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.

4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-

co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut- re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à not- re adresse de service après-vente. Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 30Anleitung_RG-CT_18_1_Li.indb 30 13.12.11 12:5013.12.11 12:50I

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : RG-CT 18/1 Li

Catégorie : Coupe-herbe