Royal ES 1010 - Débroussailleuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Royal ES 1010 EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Débroussailleuse électrique |
| Marque | Einhell |
| Modèle | Royal ES 1010 |
| Alimentation | Secteur 230 V / 50 Hz |
| Puissance | 800 W |
| Diamètre de coupe | 23 cm |
| Vitesse de rotation | 9 200 tr/min |
| Lame de coupe | 4 dents, réversible |
| Niveau de pression acoustique | 85 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 105,5 dB(A) |
| Vibrations | ≤ 2,5 m/s² |
| Poids | 5,5 kg |
| Numéro d'article | 34.016.69 / 34.016.70 |
| Fonctions principales | Coupe de gazon et herbes sauvages |
| Sécurité | Capots de protection, interrupteur Marche/Arrêt, distance minimale 15 m |
| Entretien | Nettoyage avec brosse, pas de jet d'eau ni nettoyeur haute pression |
| Réparations | Par un spécialiste, utiliser des pièces de rechange d'origine |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Royal ES 1010 EINHELL
Référez-vous au schéma de la notice (fig. 7-11).
Questions des utilisateurs sur Royal ES 1010 EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Royal ES 1010 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Royal ES 1010 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI Royal ES 1010 EINHELL
6. Montage des Grasschneideblattes
Veuillez lire consciencieusement ce mode d'emploi jusqu'au bout et en respecter les consignes. Familiarisez-vous avec l'appareil, son emploi correct ainsi qu'avec les consignes de sécurité en vous servant de ce mode d'emploi.
Attention!
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les adolescents de moins de 16 ans, tout comme les personnes n'ayant pas connaissance de ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser la débroussailleuse électrique.
- Effectuez un contrôle à vue de l'appareil avant chaque utilisation de ce dernier. N'utilisez pas l'appareil dès lors que des équipements de sécurité ont été endommagés ou sont usés. N'annulez jamais l'effet d'un dispositif de sécurité.
- Utilisez cet appareil exclusivement dans le respect de l'application conforme indiquée dans ce mode d'emploi.
- C'est vous qui êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail.
- Contrôlez le matériel coupant avant de commencer à travailler. Retirez les corps étrangers éventuellement présents. Veillez, pendant que vous travaillez, aux éventuels corps étrangers. Si vous deviez faire face à un obstacle pendant la coupe, mettez la machine hors circuit et retirez celui-ci.
● Travailles uniquement lorsque votre environnement est bien visible. - Veillez, pendant votre travail, à bien vous tenir de façon stable et sûre. Attention, si vous allez en arrière, risque de trébucher!
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance dans le poste de travail. Si vous devez interrompre votre travail, veuillez stocker l'appareil dans un endroit sûr.
- Si vous devez interrompre votre travail pour vous rendre dans une autre zone de travail, mettez absolument l'appareil hors circuit pendant que vous vous y rendez.
- N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie ou dans un environnement humide ou mouillé.
- Protégez l'appareil contre toute humidité et pluie.
- Avant de mettre l'appareil en circuit, assurez-
vous que la lame de coupe ne touche aucune pierre ni autre objet.
- Travaillez toujours avec des vélements appropriés pour éviter des blessures de la tête, des mains et des pieds. Portez donc un casque, des lunettes de protection (ou une visière de protection), des bottes hautes (ou des chaussures stables et un long pantalon en tissu épais) et des gants de travail.
- Lorsque l'appareil fonctionne, gardez-le bien éloigné du corps!
- Ne mettez jamais l'appareil en circuit s'il est à l'envers ou encore s'il n'est pas en position de travail.
- Mettez le moteur hors circuit dès que: vous n'utilisez pas l'appareil, le laissez sans surveillance, lorsque vous le contrôlez, si le câble d'alimentation est endommagé, lorsque vous retirez la bobine et/ou la remplacez, lorsque vous transportez l'appareil d'un endroit à un autre et retirez la fiche du secteur.
- Gardez l'appareil éloigné d'autres personnes, en particulier des enfants et des animaux domestiques. Des pierres et autres objets peuvent se trouver dans l'herbe coupée qui tourbillonne.
● Gardez une distance minimale d'au moins 15 m par rapport aux autres personnes et aux animaux pendant que vous travaillez. - Ne coupez pas contre des objets durs. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
- Utilisez le bord du dispositif de protection pour tenir l'appareil à l'écart de murs, de surfaces diverses ainsi que des objets fragiles.
- N'utilisez jamais l'appareil sans dispositif de protection.
ATTENTION! Le dispositif de protection est essentiel pour votre sécurité et celle des tiers et pour le fonctionnement correct de la machine. Le non respect de cette directive entraînera la perte de la garantie, outre le fait que cela ferait apparaître une source de danger potentielle. - N'essayez pas d'arrêter le dispositif de coupe à la main. Patienter toujours jusqu'à ce qu'il soit arrêté de lui-même.
- N'utilisez que des pièces de rechange d'origine !
- Veillez à maintenir les orifices à air exempts de salissure.
- Tirez la fiche du secteur après l'emploi et contrôlez si la machine n'est pas endommagée.
- N'essayez pas de couper de l'herbe ne poussant pas au sol avec l'appareil; N'essayez pas, par ex., de couper de l'herbe sur les murs ou les
pierres.
- Dans la zone de travail du coupe-bordure, l'utilisateur est entièrement responsable vis-à-vis de tiers d'éventuels dommages causés par l'utilisation de l'appareil.
- Ne traversez pas de route ou de chemin caillouteux avec l'appareil en circuit.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil, conservez-le dans un lieu sec et inaccessible pour les enfants.
- Utilisez exclusivement l'appareil tel que décrit dans ce mode d'emploi
- Contrôlez régulièrement si les vis sont bien serrées.
- La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- La ligne de raccordement doit être régulièrement contrôlée pour détecter un endommagement ou une usure éventuels. L'appareil ne doit pas être utilisé si l'état de la ligne de raccordement n'est pas impeccable.
- Les lignes de raccordement utilisées ne doivent pas être plus légères que des lignes en tuyau de caoutchouc légères HO7RN-F conformément à la norme DIN 57282/VDE 0282 et doivent avoir un diamètre minimal de 1,5 mm2. Les raccords à fiche doivent être dotés de contacts de protection et l'accouplement doit être protégé contre les éclaboussures.
- Retirez toujours les câbles et autres objets de la surface devant être coupée.
- Si l'appareil doit être soulevé à des fins de transport, mettez le moteur hors circuit et attendez que l'outil soit complètement arrêté. Avant de s'éloigner de l'appareil, mettez le moteur hors circuit et retirez la fiche secteur.
- Avant de raccorder l'appareil au réseau, assurez-vous qu'aucun des éléments en rotation ne soit endommagé et que la lame soit bien correclement montée et fixée.
- Pendant le fonctionnement, vous ne devez en aucun cas couper des objets durs, vous éviterez de la sorte des blessures de l'utilisateur et des dommages de l'appareil.
- Pour la maintenance, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
- Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un(e) spécialiste en électricité.
Attention : La lame continue à tourner pendant quelques secondes après l'arrêt !
-
Description de l'appareil (fig. 1)
-
Câble réseau
- Tête de moteur
- Interrupteur Marche/Arrêt
-
Poignée supplémentaire
-
Vis à oreilles
- Tête à engrenage
- Lame de coupe
- Capot de protection de la lame de coupe
- Grand capot de protection
2. Caractéristiques techniques
ES 800 / ES 1010
| Tension réseau: 230 V - 50 Hz | |
| Puissance 800 Watt | |
| Cercle de coupe ∅ 23 cm | |
| Tours n0 9.200 tr./min. | |
| Lame de coupe 4 dents | |
| Niveau de pression acoustique LPA 85,0 dB(A) | |
| Niveau de puissance acoustique LWA 105,5 dB(A) | |
| Vibration aw ≤ 2,5 m/s | |
| Poids | 5,5 |
| N° art.: 34.016.69 / 34.016.70 | |
N° art.: 34.016.69 / 34.016.70
Le bruit de la machine peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l'opérateur. Le bruit a été mesuré conformément à IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 partie 21, NFS 31-031 (84/538/CEE).
Les valeurs des oscillations émises à la poignée s'élèvent à 2,5 m/s2 et ont été déterminées conformément à ISO 5349.
3. Explication de l'auto-adhésif d'identification

- Attention! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes.
- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
- Portez un équipement de protection (de la tête, des yeux et des oreilles, chaussures de protection et gants de protection).
- Gardez une distance minimale d'au moins 15 m par rapport aux autres personnes.
- Faites attention aux pièces catapultées par la débroussailleuse électrique.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de pluie, si votre
F
environnement est très humide ou lorsque le gazon est très mouillé.
4. Montage de la poignée
Montez la poignée sur le tube de guidage, comme indiqué sur la figure 2.
5. Montage du capot de protection
Attention ! L'appareil doit être déconnecté du réseau!
5.1 Montage du capot de protection de la lame de coupe (fig. 3 -4)
- Ne posez pas le capot de protection de la lame de coupe sur la tête à engrenage. Enfoncez les vis dans les trous de montage et fixez le capot de protection à l'aide d'une rondelle, d'un anneau élastique et d'un écrou à six pans (respectez l'ordre). Serrez fermement les vis.
5.2 Montage du grand capot de protection (Fig. 5-6)
- Engagez le support de capot de protection dans la fente de guidage latérale (A) du capot de protection.
- Reliez ensuite le support de capot de protection au capot de protection à l'aide de la vis de fixation (B) et resserrez la vis à fond.
6. Montage de la lame de coupe d'herbe
Attention ! L'appareil doit être déconnecté du réseau ! Portez absolument des gants de protection - risque de blessure !
- Placez la bride inférieure sur l'arbre de transmission (fig. 7).
- Mettez la lame de coupe sur la bride (fig. 8). - Placez la bride supérieure (fig. 9).
- Placez le recouvrement (fig. 10) et serrez la lame de coupe à l'aide de la vis de fixation (attention I Filet à gauchel). Utilisez absolument la rondelle et l'anneau élastique. Ce faisant, vous devez contrer sur la bride inférieure (fig. 11) à l'aide d'un tournevis.
Nota: La lame de coupe d'herbe peut être retournée et peut donc être utilisée des deux côtés.
- Retirez à présent la chape du tube en appuyant sur le bouton fig. 12 / rep. A et tirez simultanément le recouvrement.
7. Montage de la partie inférieure - supérieure de l'appareil
- Placez la partie inférieure de l'appareil et celle supérieure en les disposant l'une par rapport à l'autre comme indiqué en fig. 13. Appuyez sur le bouton (rep. A) et poussez les deux moitiés l'une dans l'autre.
- Vissez à fond les deux moitiés à l'aide de la vis à oreilles (fig. 14 / rep. A).
L'appareil est alors monté.
8. Raccordement d'un câble de rallonge
- Il est encore possible de relier par nœud la conduire réseau de la débroussailleuse et celle de rallonge comme indiqué dans l'illustration 15 pour éviter une séparation involontaire.
- Il est encore possible de relier par nœud la conduite réseau du coupe-bordure et celle de rallonge comme indiqué dans l'illustration 16 pour éviter une séparation involontaire.
9. Mise en et hors circuit de l'appareil
- Pour mettre l'appareil en circuit, appuyez sur la touche de mise EN/HORS circuit (figure 17 / rep. 1).
- Pour mettre l'appareil hors circuit, relâchez l'interrupteur de mise en/hors circuit.
10. Fonctionnement
La débroussailleuse électrique convient exclusivement à la coupe des gazons et d'herbes poussées un peu sauvagement. N'utilisez jamais l'apparell sans les deux capots de protection - risque de blessure !
- Tenez la débroussailleuse électrique comme indiqué sur la figure 18 pendant le service.
- Raccordez le câble réseau à la conduite de rallonge.
- Mettez l'appareil en circuit et rapprochez-vous lentement du gazon.
- Pour couper correctement, pivotez l'appareil latéralement et avancez.
F
- L'herbe / les herbes poussées sauvagement doivent être raccourcies par étapes en plusieurs fois. Ne coupez jamais d'herbe très humide ou mouillée.
11. Maintenance et soin
- Avant de stocker et de nettoyer la débroussailleuse électrique, mettez-la hors circuit et retirez la fiche de contact
- Retirez les dépôts du capot de protection à l'aide d'une brosse.
- Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyés à l'alde d'un produit de nettoyage domestique et d'un chiffon humide.
- N'utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage.
- Ne nettoyez jamais la débroussailleuse électrique avec un jet d'eau ni à l'aide d'un appareil de nettoyage à haute pression.
- Evitez absolument que de l'eau ne s'immisce dans l'appareil.
13. Elimination
Les accessoires et l'emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique. Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes.
12. Entreposage
- Vous pouvez conserver le coupe-bordure de façon peu encombrante en le pendant au mur à l'aide du support livré avec la fourniture.
14. Dérangements possibles et leur cause
| Dérangement Cause Dépannage | ||
| Le moteur ne fonctionne pas T | Tension secteur pas présente Contrôlez la tension du secteur,La tête de coupe est bloquée par mettez le moteur hors circuit,l'herbe ou par des objets retirez la fiche de contact etnettoyez la tête de coupe | |
| La tête de coupe ne tourne L'arbre souple est cassé Envoyer l'appareil à lapas alors que l'interrupteur deMarche/Arrêt est actionnéL'arbre souple est cassé | L'arbre souple est cassé Envoyer l'appareil à la ISC GmbH. |
NL
Le soussigné déclare au nom de l'entreprise la conformité du produit avec les directives et normes suivantes.
Nous fournisse une garante de 2 ans pour l'appareil decrit dans le mode d'emploi, en ceux de visie de notre produit. Le rédié de 2 ans commresse avec la transmission du faque ou la prise en charge de l'appareil par le client. Le condition de base pour le faire valor de la garante est un entretion en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l'application prévue.
Vous conservez bien entendu les droits de garantie légeaux pendant cas 2 ans.
La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédrale d'Allemagne ou des pays respectible du partenaire commercial principal en complément des prescriptions libellés locales. Visuaiez ralte l'intélocateur du service spéciervante compétent pour votre région au l'adresse mentionnée ci-dessous.
① CERTIFICATO DI GARANZIA
© Pour toutes informations ou service après
vente, merci de prendre contact avec votre
revendeur
NL Einhell Benelux
B Veldsteen 44
NL-4815 PK Breda
Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478
E Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El No E-28119 Algocte-Madrid
La répression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplese, n'est autorisée qu'avec l'agrément expées de l'entreprise ISC GmbH.