Christopeit XL 2000 - Vélo d'appartement

XL 2000 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL 2000 Christopeit au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit XL 2000 - page 20
Caractéristiques techniques Vélo d'appartement Christopeit XL 2000 avec résistance magnétique, 8 niveaux de difficulté, écran LCD affichant le temps, la distance, la vitesse et les calories brûlées.
Dimensions Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique, facilitant le rangement.
Poids maximal utilisateur Poids maximal supporté : 100 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio à domicile, convient aux débutants comme aux utilisateurs avancés.
Maintenance Vérifier régulièrement le serrage des vis et la propreté des composants, lubrifier la chaîne si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface plane et stable, porter des chaussures appropriées, ne pas dépasser le poids maximal.
Informations générales Facile à assembler, garantie constructeur, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - XL 2000 Christopeit

Comment assembler le vélo d'appartement Christopeit XL 2000 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de rassembler toutes les pièces et d'utiliser les outils appropriés.
Quel est le poids maximum supporté par le Christopeit XL 2000 ?
Le vélo d'appartement Christopeit XL 2000 supporte un poids maximum de 120 kg.
Comment régler la résistance sur le Christopeit XL 2000 ?
La résistance peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur le guidon. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le vélo d'appartement est-il équipé d'un écran de suivi des performances ?
Oui, le Christopeit XL 2000 est équipé d'un écran qui affiche des informations telles que le temps, la distance, la vitesse et les calories brûlées.
Comment nettoyer le vélo d'appartement Christopeit XL 2000 ?
Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces et un nettoyant doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager le cadre.
Que faire si l'écran du vélo ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles de l'écran sont bien installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Assurez-vous également que le vélo est correctement alimenté.
Est-il possible de régler la hauteur de la selle ?
Oui, la hauteur de la selle peut être ajustée en dévissant le bouton de réglage situé sous la selle. Ajustez à la hauteur désirée et resserrez le bouton.
Y a-t-il une garantie pour le Christopeit XL 2000 ?
Oui, le vélo d'appartement Christopeit XL 2000 est généralement couvert par une garantie de 2 ans sur les pièces.
Comment résoudre un bruit provenant du vélo pendant l'utilisation ?
Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de lubrifier les pièces mobiles.
Puis-je utiliser le Christopeit XL 2000 sur un sol incliné ?
Il est recommandé d'utiliser le vélo sur une surface plane pour assurer la stabilité et la sécurité pendant l'exercice.

Questions des utilisateurs sur XL 2000 Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL 2000 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL 2000 de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI XL 2000 Christopeit

1. Recommandations importantes et règles

2. Notice de montage avec écorchés Page 21 - 23

Monter, utiliser & descendre

3. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 24

4. Nettoyage, stockage, Entretien, Corrections Page 25

5. Recommandations pour l’entraînement Page 26

7. Aperçu des pièces Page 47

Recommandations importantes et consignes de sécurité Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l’obligation de suivre strictement les indications suivantes.

1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage et

n’utiliser que les pièces spéciques à l’appareil et ci-jointes pour le monta- ge de l’appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l’intégralité de la livraison à l’aide du bon de livraison et l’intégralité des emballages en carton à l’aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d’utilisation.

2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôler si tous

les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, an d’assurer un état de service sûr de l’appareil d’entraînement.

3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre

l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet e󰀨et, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.

4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points

de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.

5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets dans un rayon

de 2 mètres autour de l’appareil.

6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le

montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être enlevées tout de suite après l’entraînement.

7. RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-

exacts. Le fait de s‘entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut dénir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement, les objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd.

8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de

fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivement chaudes à l‘utilisation de l‘appareil ils remplacent immédiatement celui-ci et sûr cet équipement de l‘utilisation jusqu‘à réparé.

9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou

la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.

10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit être

utilisé que par une personne pour l’entraînement. Le temps d‘entraînement ne devait pas dépasser au total 75 Min./ chaque jour.

11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement

tness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choi- sies en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.

12. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs

dans la poitrine ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l’entraînement et consulter un médecin adapté.

13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est

pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.

14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés,

ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l’utilisation de l’appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.

15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, ainsi que

d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.

16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la n de sa durée de

vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point coll- ectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d’autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la pro- tection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration communale le poste d’enlèvement des déchets constant.

17. Les matériaux d’emballage, les piles vides et les pièces de l’appareil

doivent être évacués en respectant l’environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet e󰀨et, ou remis aux services de collecte adaptés.

18. Cet appareil est un appareil dépendant de la vitesse, c.-à-d. la perfor-

mance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.

19. L’appareil est équipé d’un réglage de résistance à 8 niveaux. Cela per-

met de réduire ou d’augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 8, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement.

20. La charge (=poids) maximale admise a été xée à 125 kg. Cet appareil

a été contrôlé suivant les normes EN ISO 20957-1:2013 et EN ISO 20957- 10:2018 „H, C“. Cet ordinateur d‘appareils correspond aux demandes fondamentales d‘elle EMV Directive en 2014/30EU.

21. Les instructions de montage et d‘utilisation doivent être considérées

comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit. Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous. Très cordiales salutations Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert21 Français Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà été jointes. Ceci an de faciliter et d’accélérer le montage dénitif. Temps de Montage: 30 min. Etape n° 1: Montage du pied avant et arrière (4+15) sur le cadre de base (16).

1. Attachez le pied avant (15) aux roulettes du transport (56) sur le

corps de l’appareil (16). Servez-vous des deux vis M10x90 (), rondelles 10//20 (5) et écrou de chapeaux (6).

2. Attachez le pied arrière (4) au corps de l’appareil (16). Utilisez à

cet e󰀨et deux vis (3), les rondelles (5) et écrou de chapeaux (6). Une fois le montage complètement terminé, vous pouvez égaliser les petites irrégularités du sol en faisant tourner les pieds égali- sation de la hauteur (14). L’appareil est alors ajusté de sorte qu’il ne puisse pas se mettre à bouger au cours de l’entraînement. Etape n° 2: Montage de selle (13) et de tube support de la selle (10).

1. Insérez le tube de la selle (10) dans le support prévu à cet e󰀨et

du corps de l’appareil (16), ajustez la position désirée et bloquez- la en insérant la fermeture rapide (7) et la serrant à fond. (Attention ! Pour pouvoir tourner le dispositif de fermeture rapide (7), le trou taraudé du cadre de base (16) doit être situé au-dessus de l’un des trous de forage du tube support de selle (10). En outre, il faudra veiller à ne pas tirer le tube support de selle (6) au-delà de la position maximum de réglage du cadre de base. Il est possible de modier ultérieurement et à volonté le réglage du tube support de siège.) A cet e󰀨et, il su󰀩t de desserrer le dispositif de fermeture rapide (7) en e󰀨ectuant quelques mouvements de rotation (ne pas le dévisser complètement), de tirer le fermeture rapide du cadre de base et de déplacer le tube support de siège. Pour réglera nouvelle position, relâcher le capuchon et, le cas échéant, déplacer légèrement le tube support de siège de haut en bas jusqu’à ce que le dispositif de fermeture rapide à levier s’encliquette. Fixer nalement le nouveau réglage en serrant à bloc le dispositif de fermeture rapide (7)).

2. Placez le chariot de selle (12) dans le logement, au niveau du

tube support de selle (10) et xez-le en position horizontale à l’aide de la vis de poignée (21) et rondelle (20).

3. Placez la selle (13) avec le logement de selle sur le chariot de

selle (12) et serrez-le à bloc dans l’inclinaison souhaitée.22 Etape n° 3: Montage du guidon (18) et de l’ordinateur (72).

1. Insérez le tube de support de guidon (17) dans le support prévu

à cet e󰀨et du corps de l’appareil (16), ajustez la position désirée et bloquez-la en insérant la fermeture rapide à levier (19) et la serrant à fond.

2. Dévissez la vis de verrouillage (25) pour pousser le guidon (18)

dans le support du tube de support du guidon (17). Réglez ensuite la position horizontale désirée et xez-la en serrant le levier de déverrouillage rapide (22). Revissez ensuite la vis de blocage (25) dans le tube de support du guidon (17).

3. Placez l‘ordinateur (72) sur le support d‘ordinateur sur le guidon

(18) et vissez-le avec les vis (73). Prenez ensuite l’ordinateur (72) et xez son câble de capteur (74) à l’arrière de l’ordinateur (72). (Attention: Insérez le piles 2x type: micro 1.5V - AAA) avec la correct direction de polarité dans le compartiment situé au dos de l’ordinateur.)

4. Fixez le porte-bidon (80) sur le guidon (18) à l’aide des vis (81).

Etape n° 4: Montage des pédales (1L+1R) sur le bras de pédale (33+36).

1. Vissez la pédale droite (1R) sur le bras de pédale droite (36),

dans le sens de fonctionnement, de la manivelle de pédalier. (Attention! Serrage des pédale: Dans le sens d’horloge)

2. La pédale gauche (1L) doit ensuite être vissée dans le bras de

pédale gauche (33), à gauche et dans le sens de fonctionnement. (Attention! Serrage des pédale: Dans le sens contraire d’horloge)23 Français Etape n° 5: Contrôle

1. Vérier si les assemblages et connexions ont été e󰀨ectués cor-

rectement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.

2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en e󰀨ectuant

de légers réglages de la résistance (63) et e󰀨ectuer les réglages individuels. Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.24 Mode d’emploi de l’ordinateur 1910 L’ordinateur livré vous o󰀨re le plus grand confort d‘entraînement. Chaque valeur importante pour l’entraînement est a󰀩chée dans une fenêtre. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative et la distance parcourue sont a󰀩chés dès le commencement de l’entraînement. Toutes les valeurs sont sauvegardées à partir du nombre zéro. L’ordinateur se met en marche dès que l’on appuye brièvement sur la touche F ou que l’on commence tout simplement l’entraînement. L’ordinateur commence à saisir l’ensemble des valeurs et à les a󰀩cher. Pour éteindre l’ordinateur, terminer simplement l’entraînement. L’ordinateur arrête l’ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues. Les dernières valeurs obtenues dans les fonctions Temps, Calories et kilomètres sont sauvegardées pour 4. Min.et peuvent être réutilisées pour redémarrer l’entraînement. L’ordinateur s’éteint automatiquement au bout d’environ 4 minutes d’interruption de l’entraînement. Achages :

1. A󰀩chage „TIME“ (temps) :

Permet d’a󰀩cher le temps nécessaire actuellement en minutes et en secondes. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. A󰀩chage limité au maximum à 99,59 minutes.)

2. A󰀩chage „SPEED (km/h“:

Permet d’a󰀩cher la vitesse actuelle en kilomètres par heure. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (A󰀩chage limité au maximum à 99,9 km/h)

3. A󰀩chage „CLAORIES“:

Permet d’a󰀩cher l’état actuel des calories consommées. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (A󰀩chage limité au maximum à 9999 calories)

4. A󰀩chage „DISTANCE“ (km):

Permet d’a󰀩cher les kilomètres parcourus jusqu’à présent. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (A󰀩chage limité au maximum à 999,9 km)

5. A󰀩chage „PULSE“ (a󰀩chage du pouls) : Uniquement en combinaison

avec la ceinture d‘impulsions en option (non codé 5,0-5,5 kHz) Permet d’a󰀩cher le pouls actuel par battement par minute. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Les A󰀩chages limité au maximum à 40- 240 battements par minute)

6. A󰀩chage „RPM“ (km/h):

Permet d’a󰀩cher révolution de la pédale actuelle en révolution par minutes. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (A󰀩chage limité au maximum à 999 RPM)

Si l’on sélectionne cette fonction, les valeurs actuelles de l’ensemble des fonctions sont a󰀩chées les unes après les autres toutes les 5 secondes environ. Touches :

Pour passer d’une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement sur cette touche ; c’est-à-dire qu’il est possible de sélectionner la fonction. Un symbole s’a󰀩che dans la fenêtre en question lequel indique la fonction sélectionnée. En appuyant plus longuement sur cette touche (pendant environ 3 secondes), il est possible d’e󰀨acer la totalité des valeurs atteintes jusqu’à présent. Toutes les valeurs a󰀩chées sont remises à zéro. En appuyant brièvement sur cette touche est remise à zéro.

2. Touche „E“ (préalablement):

Pour xer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions individuelles, appuyer une fois sur cette touche. A cet e󰀨et, il faut d’abord sélectionner la fonction souhaitée à l’aide de la touche „F“. Si l’on appuie longuement, un déroulement rapide se produit lequel peut être ré interrompu en appuyant de nouveau. Dès le début de l’entraînement, le comptage s’e󰀨ectue en arrière en partant de ces valeurs xées. Remplacement des piles:

1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, puis retirez le utilisée

batterie. (Si les piles fuient les supprimer sous augmenté étant donné que l‘acide de la batterie n‘est pas en contact avec la peau venir et nettoyez le compartiment de la batterie à fond.)

2. Insérez les nouvelle piles (2x type: micro 1.5V - AAA) dans le bon ordre

et en tenant compte de la polarité dans le compartiment à piles et fermer le couvercle de la batterie pour qu‘elle s‘enclenche.

3. Si l‘ordinateur ne prend pas immédiatement, la fonction devrait batterie

sont retirées pendant 10 secondes et réinsérés.

4. Les batterie vides correctement en conformité avec les règlements

d‘élimination éliminés et ne pas donner les déchets résiduels. F25 Français Nettoyage, Entretien et stockage de l‘exercice:

Utilisez uniquement un chi󰀨on humide pour le nettoyage. Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L‘appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur appropriés. Gardez l‘appareil propre et l‘humidité de l’appareil.

Retirez les piles de l‘ordinateur tout en entendant l‘unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le coulisseau de l‘étrier vers le guidon et la Tube de selle aussi profondément que possible dans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison et mettre un peu d‘huile de pulvérisation pour les roulements de la pédale gauche et à droite, et sur les lets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour le protéger d‘être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.

Nous recommandons toutes les 50 heures pour examiner les conne- xions à vis pour l‘étanchéité, qui ont été préparés dans l‘ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d‘huile de pulvérisation les roulements de la pédale gauche et à droite, et sur les lets de la libération rapide. Corrections: Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumé- rées à l‘dysfonctionnement, s‘il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant. Problème Cause Possible Solution L‘ordinateur ne s‘allume pas en appuyant sur un bouton. Pas de piles ou de batteries insérées vide. Vériez les piles dans le com- partiment de la batterie pour un bon ajustement ou de les remplacer. L‘ordinateur ne compte pas et ne s‘allume pas par le début de la formation d‘un. Manquant impulsi- on du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. Vériez le connecteur sur l‘ordinateur pour un bon ajuste- ment. L‘ordinateur ne compte pas et ne s‘allume pas par le début de la formation d‘un. Manquant impul- sion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. Dévissez le couvercle et vérier la distance entre le capteur et l‘aimant. Un aimant dans la ma- nivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. La résistance ne change pas sensible- ment lors de l‘ajustement Câble de conne- xion n‘est pas correctement connecté. Vériez la connexion du câble sur le etrier magnétique. Résistance globalement trop rigide Garniture de frein trop sèche Dévissez le revêtement dans la zone arrière et appliquez un peu de lubriant (spray silicone) à l‘avant du volant.26 Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge 90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9 85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85 70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7 Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable an d’améliorer concrètement son physique et sa santé:

L’entraînement n’aura d’e󰀨ets positifs que si les e󰀨orts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement e󰀩- cace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s’entraîne est bonne, plus il faut accroître l’entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l’entraînement et/ ou en renforçant la di󰀩culté de celui-ci. Si la fréquence cardiaque n’est pas a󰀩chée sur le visuel de l’ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d’utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit: a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d’un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).

La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l’objectif recherché par l’entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.

3. Programmation de l’entraînement

Chaque séance d’entraînement devrait comprendre trois phases: «phase d’échau󰀨ement», «phase d’entraînement» et «phase de ralentisse- ment». La température du corps et l’absorption d’oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d’échau󰀨ement». Ce qui est possible en e󰀨ec- tuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes. L’entraînement proprement dit («phase d’entraînement») devant commen- cer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum. An de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes. Vous trouverez de plus amples informations sur les exercices d’échau󰀨e- Exercices d‘échauement (Warm Up) Commencez votre échau󰀨ement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis e󰀨ectuer les exercices de gymnastique suivantes à l‘organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu‘à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose. Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l‘épaule droite et tirez avec la main droite légère- ment au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l‘orteil. 2 x 20sec. Asseyez-vous avec une jam- be allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d‘atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec. Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec. Après les exercices d‘échau󰀨ement par des bras et des jambes tremblent lâche. Écouter après la phase de formation n‘est pas brusquement, mais le cycle de volonté quelque chose tranquillement sans résistance de la part de revenir à l‘impulsion de la zone normale. (Refroidir) Nous recommandons les exercices d‘échau󰀨ement à la n de la formation se déroule et à la n de votre séance d‘entraînement avec le tremblement des extrémités. ment, les exercices d’étirement ou les exercices de gymnastique générale sur www.christopeit-sport.com

Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure xe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.27 Français Liste des pièces – Liste des pièces de rechange XL 2000 N° de commande 1910 Caractéristiques techniques : Version du : 14/ 04/ 2021

  • construction en V de haute qualité et stable
  • volant d’inertie d’environ 18 kg chromé
  • Système de freinage réglable en 8 étapes
  • Guidon de triathlon, réglable horizontalement et verticalement
  • Selle de course réglable horizontalement, verticalement et inclinable
  • Pédales de course avec cage et sangles de sécurité (pas de pédales clic)
  • Rouleaux de transport et compensation au niveau du sol
  • entraînement par courroie silencieux
  • Incl. porte-bouteille (sans bouteille)
  • Ordinateur à a󰀩chage clair indiquant : temps, distance, vitesse, tr / min, env. calories et scan
  • Saisie de limites de temps, de distance et d’env. Calories
  • L’ordinateur a un récepteur intégré pour utiliser en option une courroie d’impulsion (courroie d’impulsion non incluse)
  • Charge max. 125 kg (poids corporel)
  • Poids env. 49 Dimensions approximatives : L 142 x B 63 x H 129 cm Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 1L Pédale gauche 9/16”L 1 33 36-1310-04-BT 1R Pédale droite 9/16”R 1 36 36-1310-05-BT 2 Bouchons d‘extrémité 4 4+15 36-1910-04-BT 3 Boulon brut à tête bombée et collet carré M10x90 4 4,15+16 39-10451 4 Tube de pied arrière 1 16 33-1910-02-SW 5 Rondelle 10//20 4 3 39-10233-CR 6 Ecrou de chapeaux M10 4 3 39-10021-CR 7 Fermeture rapide M16x15x1.5 1 16 36-1910-06-BT 8 Insert en caoutchouc 2 16 36-1910-07-BT 9 Rondelle 12//24 2 62 39-10062 10 Tube d’appui de la selle 1 12+16 33-1910-04-SI 11 Bouchon 2 16+18 36-1910-05-BT 12 Chariot de selle 1 10 33-1910-05-SI 13 Selle 1 12 36-1910-08-BT 14 Piet égalisation de la hauteur 4 3+15 36-1910-09-BT 15 Tube de pied avant 1 16 33-1910-03-SW 16 Châssis 1 33-1910-01-SW 17 Tube d`appui du guidon 1 16 33-1910-06-SI 18 Guidon 1 17 33-1910-07-SI 19 Fermeture rapide à levier court M16x1.5 1 16 36-1910-10-BT 20 Rondelle 8,5//32 1 21 39-10166 21 Vis de la poignée M8 1 12 36-9110-11-BT 22 Fermeture rapide à levier long M16x25x1.5 1 17 36-1910-12-BT 23 Contre-écrou M16x1.5 1 22 36-1910-13-BT 24 Partie de xation 1 22 36-1910-14-BT 25 Vis à six pans creux M6x12 1 17 39-9920 26 Ecrou d’axe étroit M12x1,25 2 62 39-9820 27 Vis M8x16 4 46+51 39-10454 28 Ecrou d’axe M12x1,25 4 46+62 39-9820-SW 29 Bouchon 2 33+36 36-9840-15-BT 30 Bouchon rond 2 17 36-1910-15-BT 31 Ecrou autobloquant M8 6 27+55 39-9918-CR 32 Rondelle 6//16 2 39 39-10439 33 Bras de pédale gauche 9/16”L 1 46 33-1910-08-RT 34 Bouchon poussière 1 16 36-1910-16-BT 35 Roulement de billes 6004zz 2 46 36-9217-32-BT 0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l‘utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à : Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com www.christopeit-sport.com28 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 36 Bras de pédale droit 9/16”R 1 46 33-1910-09-RT 37 Insert en caoutchouc pour guidon 2 18 36-1910-17-BT 38 Support 2 39 36-1910-18-BT 39 Vis M6x55 2 44+49 39-10141 40 Ecrou M6 8 39,64+85 36-9861-VZ 41 Vis cruciformes 4,2x19 14 44,49+78 39-10191 42 Vis cruciformes 4x20 7 44,49,63,77+78 39-10187 43 Vis cruciformes 3x12 3 44 39-10078 44 Protection de chaîne gauche 1 16+49 36-1910-01-BT 45 Revêtement milieu 1 44+49 36-1910-19-BT 46 Axe de pédalier 1 33,35+36 33-1910-10-SI 47 Tube à distance grand 25/20/41 1 46 36-1910-20-BT 48 Pièce à distance grand 25/20/7 1 46 36-1910-21-BT 49 Protection de chaîne droite 1 16+44 36-1910-02-BT 50 Courroie plate 1 51+61 36-1910-22-BT 51 Poulie de courroie 1 46 36-1910-23-BT 52 Vis à six pans creux M5x15 2 10+17 36-9329712-BT 53 Ecrou M20x1 1 16 36-1910-39-BT 54 Tube à distance petit 16/12/56 1 62 36-1910-24-BT 55 Vis à tête hexagonale M8x40 2 56 39-10132 56 Roulette de transport 2 15 36-1910-25-BT 57 Roulement de billes 608zz 4 56 36-9903-08-BT 58 Vis M6x16 2 71 39-10080 59 Pièce à distance petit 16/12/35 1 62 36-1910-38-BT 60 Roulement de billes 6001zz 2 62 36-9440-11-BT 61 Volant d’inertie 1 62 33-1910-11-SI 62 Axe de volant d’inertie 1 61 33-1910-12-SI 63 Réglage de la résistance 1 16 36-1910-26-BT 64 Vis M6x40 1 68 39-10085 65 Segments de frein 1 68 36-1910-27-BT 66 Rondelle 6//12 2 67 39-10429 67 Vis M6x12 2 65 39-9920 68 Support de frein 1 63+65 33-1910-13-SI 69 Tampon en caoutchouc 1 68 36-1910-28-BT 70 Bouchon rectangulaire 1 16 36-1910-29-BT 71 Tampon en feutre 1 69 36-1910-30-BT 72 Ordinateur 1 18 36-1910-03-BT 73 Vis M5x10 4 72 39-9903-SW 74 Câble de capteur 1 16+72 36-1910-33-BT 75 Rondelle élastique bombée pour M5 2 52 39-9870 76 Rondelle élastique bombée pour M6 4 39+57 39-9865-CR 77 Revêtement de chariot de selle droit 1 10+78 36-1910-31-BT 78 Revêtement de chariot de selle gauche 1 10+77 36-1910-32-BT 79 Ressort 1 63 36-1910-34-BT 80 Porte-bidon 1 18 36-1910-35-BT 81 Vis M5x15 2 80 39-9903 82 Vis 5x20 2 44+49 39-9904 83 Coussinets de bras 2 86 36-1910-36-BT 84 Ruban adhésif double face 2 83+86 36-1910-37-BT 85 Vis M6x18 4 39-10084 86 Support avant-bras 2 18 33-1910-14-SI 87 Rondelle 8//16 4 85 39-10010 88 Kit d`outillage 1 36-1910-40-BT 89 Notice de montage et d’utilisation 1 36-1910-41-BT29
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : XL 2000

Catégorie : Vélo d'appartement