ML105 - Flash MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ML105 MAKITA au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur LED |
| Puissance lumineuse | 10 W |
| Flux lumineux | 1000 lumens |
| Durée de vie de la LED | 30 000 heures |
| Alimentation | Rechargeable, batterie lithium-ion |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 250 x 200 x 100 mm |
| Utilisation recommandée | Éclairage de chantier, extérieur, camping |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions sèches, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ML105 MAKITA
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ML105 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ML105 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI ML105 MAKITA
- Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.
- Remarque : Les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre.
- La durée de fonctionnement peut varier selon le type de batterie et les conditions d’utilisation.
- Le poids peut varier en fonction des pièces complémentaires, notamment de la batterie. La combinaison la plus légère et la combinaison la plus lourde, selon la procédure EPTA du 01/2014, sont présentées dans le tableau. Symboles ...... Reportez-vous au manuel d’instructions. ................. Utilisation en intérieur uniquement .................. Ne pas regarder fixement la source lumineuse lorsqu'elle fonctionne. ................. Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques et les bloc-batteries avec les ordures ménagères ! Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE) ainsi qu’aux batteries, aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition dans la législation nationale, les appareils électriques, les batteries et les bloc-batteries doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Lors de l’utilisation des outils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires en matière de sécurité pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure. Ces précautions sont notamment les suivantes :
1. Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les
instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil alimenté par la batterie.
2. N’utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant. Un
chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie.
3. Utilisez une source d’alimentation dont la tension
correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.
4. N’essayez pas d’utiliser un transformateur élévateur,
un générateur de moteur ou une prise de courant continu.
5. Après le chargement ou avant d’effectuer la
maintenance ou le nettoyage, débranchez le chargeur de la source d’alimentation.
6. Le support de batterie n’est pas étanche. Ne l’utilisez
pas dans les endroits humides ou mouillés. Ne l’exposez ni à la pluie, ni à la neige. Ne la lavez pas dans l’eau.
7. Ne touchez pas l’intérieur de la lampe torche avec des
brucelles ou tout autre outil en métal.
8. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut fuir de
la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez la surface en question à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un
3. Bouton de dégagement de la
5. Bouton de vérification
Modèle ML105 Principales fonctions Tension 10,8 V - 12 V C.C. max. LED 4,9 W x 1 Durée de fonctionnement (environ) Batterie BL1016 5,5 heures Batterie BL1021B 7,0 heures Batterie BL1041B 14 heures Dimensions avec la batterie BL1041B L 268 mm x P 66 mm x H 93 mm Poids net Entre 0,53 et 0,70 kg7 médecin. Le liquide émis par la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
9. Ne court-circuliez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant où se trouvent d’autres objets métalliques tels que des clous, pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
10. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à
l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
11. Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
12. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
13. La source lumineuse contenu dans ce luminaire doit
être remplacée uniquement par le fabricant, son agent de service ou une personne similaire qualifiée. ATTENTION :
1. Après avoir utilisé l’appareil, vous devez toujours
l’éteindre et retirer la batterie.
2. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits
où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50 °C (122 °F).
3. Évitez de faire subir un choc à l’outil en le laissant
tomber, en le heurtant, etc.
4. N’exposez pas les yeux à la lumière de manière
continue. Il y a risque de blessure.
5. Ne recouvrez pas et n’obturez pas la lampe avec du
tissu, du carton ou autre. Vous risqueriez de déclencher un incendie.
6. Ne démontez pas le chargeur ni la batterie ; apportez-
les chez un réparateur agréé si la lampe a besoin d’entretien ou d’une réparation. Un remontage incorrect peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.
7. Utilisez les outils uniquement avec les batteries
indiquées. L’utilisation d’autres types de batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.
8. Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si le temps de
fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion.
9. N’utilisez pas de batterie endommagée.
10. En cas de problème, consultez le centre de service
après-vente ou le revendeur Makita le plus proche. Pour garantir la sûreté et la fiabilité du produit, les réparations, l’entretien ou le réglage doivent être confiés à un centre de service après-vente Makita agréé.
11. Utilisez uniquement des batteries Makita d’origine.
L’utilisation de batteries qui ne sont pas Makita d’origine ou de batteries qui ont été modifiées peut provoquer des explosions et entraîner des incendies, des blessures corporelles et des dégâts. Cela peut également invalider la garantie Makita pour l’outil et le chargeur Makita. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Conseils pour garantir une durée de vie optimale de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit
complètement épuisée. Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie lorsque vous constatez que la puissance de l’outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complètement
chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
3. Chargez la batterie alors que la température de la
pièce se trouve entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Si une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
4. Si vous n’utilisez pas l’outil pendant une période
prolongée, rechargez sa batterie tous les six mois. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Charge Rechargez la batterie avec le chargeur Makita avant utilisation. Installation et retrait de la batterie (Fig. 1) ATTENTION :
- Éteignez toujours l’outil avant d’installer ou de déposer la batterie.
- Tenez fermement l’outil et la batterie lors de l’installation ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l’outil et la batterie, ils risquent de glisser et de s’abîmer ou de vous blesser. Pour retirer la batterie, faites glisser le bouton à l’avant de la batterie et sortez la batterie. Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la mettre en place. Insérez-la bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un léger clic. Si vous pouvez voir la partie rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n’est pas parfaitement verrouillée. ATTENTION :
- Installez toujours la batterie à fond, de sorte que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l’outil, en vous blessant ou en blessant une personne située près de vous.
- Ne forcez pas pour installer la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c’est qu’elle n’est pas insérée correctement. Indication de l’autonomie restante de la batterie (Fig. 2) (uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle se termine par la lettre « B ».) Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer l’autonomie restante de la batterie. Les voyants s’allument alors pendant quelques secondes.8 REMARQUE :
- Selon les conditions d’utilisation et la température ambiante, les indications peuvent différer légèrement de l’autonomie réelle restante. Protection contre les décharges accélérées Lorsque l’autonomie de la batterie est insuffisante, le voyant s’éteint automatiquement. Dans ce cas, retirez la batterie de l’outil et rechargez-la. Allumer la lampe à LED (Fig. 3) ATTENTION :
- Ne regardez pas directement la lumière de la LED ou la source lumineuse. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer la lampe à LED. Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur l’interrupteur. Angle de tête (Fig. 4) L’angle de tête peut être réglé sur 12 positions. Réglez-le selon vos besoins. Crochet de sangle (Fig. 5 et 6) L’outil est équipé d’un crochet de sangle qui permet de le suspendre temporairement. Le crochet de sangle peut être installé sur la bague supérieure ou inférieure selon l’utilisation qui en est faite. Fixation magnétique (accessoire en option) (Fig. 7 et 8) Pour installer la fixation magnétique, serrez la vis. Lors de l’installation de l’outil à l’aide de la fixation magnétique, utilisez une ficelle pour maintenir la fixation magnétique en place.
- N’approchez pas trop la fixation magnétique d’un équipement de précision tel qu’un appareil électronique, une horloge, une montre ou une carte de CI. La force magnétique pourrait le perturber.
- N’utilisez pas la fixation magnétique à proximité d’un stimulateur cardiaque. Il y a un risque de dysfonctionnement.
- Avant de mettre en place la fixation, assurez-vous que celle-ci peut être installée sur le métal souhaité et que l’espace est suffisant pour l’installation. Après avoir procédé à l’installation de la fixation, vérifiez que l’outil est solidement fixé. NOTE :
- Si la fixation magnétique est installée sur le matériel pendant une longue période, la surface de celui-ci risque d’être endommagée, en fonction des conditions d’utilisation.
- Pour retirer la fixation magnétique, ne la faites pas glisser. Vous pourriez endommager la surface sur laquelle est installée la fixation magnétique. ENTRETIEN ATTENTION :
- N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, d’alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent de provoquer des décolorations, des déformations ou des fissures. Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations ainsi que tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre d’entretien Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES FOURNIS EN
OPTION ATTENTION : Il est recommandé d’utiliser ces accessoires ou pièces complémentaires avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. Ces accessoires ou pièces complémentaires doivent être utilisés correctement, de la façon prévue.
- Batterie et chargeur Makita authentiques REMARQUE : Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant qu’accessoires standard dans le coffret de l’outil envoyé. Ils peuvent varier suivant les pays. Voyants Autonomie restante Allumé Éteint 75 % à 100 % 50 % à 75 % 25 % à 50 % 0 % à 25 %9 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos ESPECIFICACIONES
- Luoân taét coâng taéc duïng cuï tröôùc khi laép hoaëc thaùo hoäp pin.
Notice Facile