HD508 - Ampli guitare Hartke - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD508 Hartke au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ampli guitare Hartke HD508, 50W, haut-parleurs de 8 pouces, 2 canaux, égaliseur 3 bandes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les répétitions, les concerts en petit format et les sessions d'enregistrement. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les potentiomètres. Remplacer les haut-parleurs si nécessaire. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger l'ampli, utiliser des câbles de qualité. |
| Informations générales | Poids : 15 kg, dimensions : 45 x 40 x 30 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD508 Hartke
Questions des utilisateurs sur HD508 Hartke
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD508 - Hartke et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD508 de la marque Hartke.
MODE D'EMPLOI HD508 Hartke
Rated Output Power 500 watts Peak / 250 watts RMS Rated Input Level 77.46mv rms (@1kHz) Total Harmonic Distortion 0.54% (@1dB below rated output, 1kHz typical) Signal To Noise Ratio 1W/49.3dBu (1Wrms @1kHz) Signal Gain Speaker Output 37.1Vrms Signal Gain to Direct Out 4.2Vrms Equalizer Center Frequency Bass 70Hz Midrange 700Hz Treble 5kHz Shape Control 100Hz - 900Hz Fuse Rating 220V-240V:T2AL AC250V 100V-120V:T4AL AC250V Weight 34.39lb 15.6kg Dimensions (LxWxH) 19.6” x 12” x 20.27” 498mm x 305mm x 515mm Specifications At Hartke, we are continually improving our products, therefore specifications and images are subject to change without notice.12 Informations de sécurité importantes AVERTISSEMENT; POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CAPOT (OU LA FACE ARRIÈRE), CAR IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PEUT ENTRETENIR. CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIE. Cet éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de «tension dangereuse» non isolée à l'intérieur du produit qui peut être d'une importance suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil. AVIS
Compatibilité électromagnétique Les modèles H500 et HD508 sont des haut-parleurs actifs à usage professionnel pouvant être utilisés dans les environnements électromagnétiques suivants : résidentiel, commercial et industriel léger, extérieur urbain. Ils ne sont pas conçus pour un montage en rack.
- Pour les modèles HD500 et HD508, le courant de démarrage est égal à 9,31 A. Avis FCC Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif. REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Les HD500 et HD508 sont des amplificateurs de basses combos à usage professionnel. Cet appareil n’est pas destiné à être monté en rack. Il peut être utilisé dans l’environnement électro-magnétique suivant : résidentiel, commercial et industriel léger, extérieurs urbains. En cas d’interférences électro-magnétiques, le rapport signal/bruit peut augmenter de 3dB.Combos série HD
Pour mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparée pour les produits électroniques usagés, conformément à la législation qui prévoit le traitement, la récupération et le recyclage corrects. Les ménages dans les 28 états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège peuvent mettre au rebut leurs produits électroniques usagés gratuitement auprès d’installations de collecte agréées ou auprès d’un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire). Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaitre la méthode de traitement appropriée. Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la récupération et le recy- clage nécessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce dispositif à proximité
6. Le nettoyer uniquement avec un chiffon
7. Ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation. L’installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de
chaleur telles que des radiateurs, des diffuseurs d’air chaud, des fours, des poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas utiliser la fiche polarisée ou de
terre à un autre usage que celui prévu. Une fiche polarisée comporte deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux broches et une troisième de mise à la terre. La broche large, ou troisième broche assure votre sécurité. Si la fiche fournie de correspond pas à votre fiche murale, consultez un électricien pour remplacer la fiche murale obsolète.
10. Faites en sorte que le cordon ne soit pas
piétiné ni pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant, ou au point de sortie de l’appareil.
11. Utiliser uniquement des fixations/
accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L’utiliser uniquement avec le chariot,
le trépied, un support ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent lors du déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures suite au renversement.
13. Débranchez l’appareil pendant les orages
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez l’entretien à du personnel
d’entretien qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, en cas de dommages en raison de renversement de liquides ou de chutes d’objets dans l’appareil, d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, ou si l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
15. Cet appareil ne doit pas être exposé à
des gouttes ou des éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
16. Attention, afin d’éviter tout risque
d’électrocution, bien insérer la fiche secteur correctement et entièrement.
17. Veiller à assurer une ventilation correcte
18. Pour éviter les blessures, cet appareil
doit être solidement fixé au support, conformément aux instructions d’installation.
19. AVERTISSEMENT; La batterie (batterie
ou les batteries ou le bloc de batteries) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, un feu ou équivalent.
20. ATTENTION: Risque d’explosion si
la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le même type ou un type équivalent. Informations de sécurité importantes14 Merci d’avoir acheté le HyDrive HD500 ou le HyDrive HD508 Bass Combo de Hartke! Nous savons que vous n'aimez pas lire les modes d'emploi, mais vous venez d'acheter l'un des meilleurs combos de basse du marché, et nous souhaitons vous le présenter. Donc, avant de le brancher et de commencer à jouer, nous vous suggérons de prendre un moment pour parcourir ces quelques pages. Les amplis combos HD500 et HD508 disposent d’un amplificateur léger de classe D de 500 watts à haut rendement. Le HD500 est équipé de deux haut-parleurs de 10 pouces HyDrive Series avec aimants en néodyme et le HD508 est équipé de quatre haut-parleurs de 8 pouces HyDrive Series. Les transducteurs Hartke HyDrive ont une conception unique de haut-parleur à cône hybride. Construit avec un cône extérieur en papier qui produit des basses fréquences profondes et chaudes, et d’un cône intérieur en aluminium qui produit des fréquences moyennes fluides et suffisamment haut de gamme pour se distinguer. Dans ces pages, vous trouverez une description des nombreuses caractéristiques de votre amplificateur de basses Hartke HD500 ou HD508, des instructions pour l’installation et l’utilisation de l’ampli, ainsi que les spécifications complètes. Si vous avez acheté votre amplificateur aux États-Unis, une carte de garantie est également fournie—n’oubliez pas de respecter les instructions afin de bénéficier d’aide technique en ligne et nous pourrons alors vous envoyer des informations mises à jour à propos de ces produits et d’autres produits Hartke à venir. De même, assurez-vous de consulter notre site Web (www.hartke.com) pour en savoir plus sur notre ligne complète de produits. Nous vous recommandons de conserver les informations suivantes pour référence, ainsi que la copie de votre facture. Numéro de série: ____________________________________________ Date d’achat: __________________________________________ Nom du revendeur: _____________________________________________ Avec un entretien et une maintenance appropriés, votre combo HD fonctionnera sans problème pour de nombreuses années. Si votre amplificateur doit être réparé, vous devez demander un numéro RA (Autorisation de retour, Return Authorization) avant d’expédier votre appareil à Samson. Sans ce numéro, l’unité ne sera pas acceptée. Veuillez appeler Samson au 1-800-SAMSON pour obtenir un numéro RA avant d’expédier votre appareil. Veuillez conserver les éléments d’emballage d’origine et, si possible, retourner l’appareil dans son carton d’origine. Si votre combo HD a été acheté à l’extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur local pour obtenir des détails sur la garantie et des renseignements sur l’entretien. IntroductionCombos série HD
1. ENTRÉE - Connectez votre guitare basse à l'aide d'un câble pour instrument non
équilibré de ¼” standard.
2. Commande VOLUME - Il s'agit de la commande de volume globale. Afin
d'optimiser le rapport signal-bruit, maintenir la sortie de votre au maximum ou à proximité, puis ajustez le VOLUME au niveau souhaité.
3. Commutateur SHAPE (Forme) - Lorsque vous l'enfoncez, il active une courbe
d'égalisation spéciale, conçue pour améliorer le son de votre basse. Lorsqu'il est visible, la fonction Shape est inactive.
4. Commande SHAPE (Forme) - Lorsque le commutateur SHAPE est enfoncé, cette
commande est active. Elle applique un filtre de 20dB à la zone de fréquences spécifiée et vous permet donc de personnaliser l'effet de la courbe Shape, ceci afin de compléter au mieux votre basse. Le fait de déplacer la commande Shape dans le sens des aiguilles d'une montre provoque l'application du filtre coupe-bande aux fréquences supérieures, alors qu'en la déplaçant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, elle est appliquée aux fréquences inférieures. En position complètement dans le sens des aiguilles d'une montre, le filtre est appliqué à la zone de fréquence 900Hz, alors qu'à la position complètement contraire au sens des aiguilles d'une montre, le filtre est appliqué à la zone de fréquence 100Hz.
5. Commande BASS - Cette commande permet d’ajuster la réponse en basse
fréquence. Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est stimulée, par contre, si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est atténuée.
6. Commande MID - Cette commande permet d’ajuster la réponse en moyenne
fréquence. Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est stimulée, par contre, si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est atténuée.
7. Commande TREBLE - Cette commande permet d’ajuster la réponse en haute
fréquence. Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est stimulée, par contre, si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est atténuée. Commande du panneau supérieur
8. ENTRÉE AUX - Utilisez cette entrée de ¹⁄8” pour raccorder un dispositif de niveau
de ligne, tel qu'un lecteur de CD portable ou MP3.
9. Prise d'effet SEND - utilisez cette prise de ¼” non équilibrée pour envoyer un
signal depuis le modèle HD500 vers des processeurs d'effets externes. Les effets en ligne, comme les boîtiers à pédale, destinés au niveau de faible final doivent être placés entre la basse et l'entrée de l'amplificateur et non relié à l'envoi d'effets et aux prises de retour. Vous pouvez également utiliser la prise Effect Send pour acheminer le signal vers une console de mixage ou un amplificateur externes dont la sensibilité de l'entrée s'élève à +4dB.
10. Prise d'effet RETURN - utilisez cette prise de ¼” non équilibrée pour envoyer un
signal depuis le modèle HD500/HD508 vers des processeurs d'effets externes.
11. Sortie directe - Ce connecteur standard XLR mâle offre une sortie de faible
impédance équilibrée de commande pré-EQ (et pré-Volume) de niveau micro depuis l'amplificateur. Cette sortie est généralement utilisée pour raccorder le modèle HD500/HD508 à un boîtier direct ou à une entrée de micro XLR lors de l'interfaçage avec des consoles de renfort externes ou de mixage d'enregistrement. Le signal provenant de cette sortie ajoute environ 6dB de gain au niveau d'entrée.
12. Prise casque - Permet de raccorder le casque à cette prise ¼” standard.
Lorsqu’une fiche est insérée dans la prise casque, la sortie du haut-parleur est déconnectée, ce qui vous permet d’utiliser votre HD500/HD508 comme amplificateur d’exercice. Contrôles du panneau supérieur (suite)Combos série HD
1. Commutateur d’alimentation - Utilisez ce bouton pour mettre sous et hors
tension l’amplificateur. Lorsque l'appareil est sous tension, ce commutateur s'allume en rouge.2. Entrée CA - Branchez le cordon d’alimentation CA mis à la terre sur cette prise pour brancher votre amplificateur au secteur. Ce cordon est fourni avec la prise adaptée à votre zone géographique. ATTENTION: N’utilisez pas un adaptateur pour neutraliser la troisième broche de mise à la terre de cette fiche, ou bien un choc électrique sévère pourrait se produire! 3. Support de fusible - Le support de fusible est équipé en usine d’un fusible de la puissance adaptée à votre modèle. Si vous devez changer ce fusible pour une raison quelconque, remplacez-le par un fusible de la même puissance.
4. Commutateur de sélection de tension - Ce commutateur est utilisé pour
sélectionner la tension de fonctionnement des amplificateurs REMARQUE: Avant d’utiliser votre haut-parleur, assurez-vous que le commutateur de sélection de tension est réglé sur la tension correcte pour votre pays. Assurez-vous d’installer le fusible de la puissance appropriée lors du changement de la tension de fonctionnement. Commandes du panneau arrière
La configuration de votre amplificateur de basses combo Hartke HD500 ou HD508 est une procédure simple qui ne prend que quelques minutes :
1. Éliminez tous les éléments d'emballage et décidez où vous souhaitez placer
2. Avant de brancher le câble d'alimentation, assurez-vous que le commutateur
de mise sous tension est en position OFF. Branchez le câble d'alimentation fourni dans l'entrée CA située sur le panneau arrière. Branchez ensuite la fiche CA à 3 broches dans une prise secteur CA mise à la terre.
3. Utilisez le câble d'instrument ¼” standard pour brancher votre basse sur la
prise d'entrée du panneau avant.
4. Tournez la commande de Volume sur la position minimum (complètement dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre), réglez tous les boutons EQ à la position midi et réglez le commutateur Shape sur la position OFF (visible).
5. Appuyez sur le commutateur d'alimentation afin de mettre l’amplificateur sous
6. Réglez la sortie de votre basse au maximum et ensuite, en jouant, augmentez
lentement le Volume jusqu’à ce que le niveau désiré soit atteint.
7. Appuyez sur le commutateur Shape et tournez le bouton Shape dans le sens
des aiguilles d'une montre pour entendre l'effet de la courbe d'égalisation Shape sur votre basse. Laissez le bouton Shape à la position qui lui permet de compléter au mieux votre instrument et votre style de musique.
8. Ajustez les commandes d'égalisation selon votre goût.
9. Testez la sortie du casque en tournant la commande de Volume vers sa
position minimum (complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) position, puis branchez les écouteurs sur la prise Phones du panneau supérieur. Tout en jouant de la base, augmentez la commande de volume, vous devriez entendre le son des écouteurs et non du haut-parleur connecté.
10. Si vous souhaitez connecter le combo HD500/HD508 à une console de mixage
ou à une interface audio, branchez une prise XLR femelle standard dans la sortie Direct Out du panneau supérieur puis branchez-la à une entrée micro XLR sur un mélangeur. Démarrage rapideCombos série HD
Les combos Hartke HD500 et HD508 vous permettent de travailler le son de vos basses en utilisant un procédé appelé égalisation. Pour comprendre son fonctionne- ment, il est important de savoir que chaque son émis naturellement se compose d'une large bande de tonalités ou de fréquences, combinées entre elles d'une manière unique. Ce mélange est ce qui confère à chaque son sa couleur de tonalité distinctive. Les contrôles d’égalisation du HD500/HD508 vous permettent de modifier un son en amplifiant ou en atténuant des zones de fréquence spécifiques- elles fonctionnent comme les commandes de basse ou d'aigus sur une stéréo, mais avec une bien plus grande précision. Le HD500 et le HD508 offrent trois bandes d’égalisation. Chaque bouton EQ, étiqueté Bass, Midrange (plage moyenne) et Treble (aigus) affecte une zone de fréquences différente de l'audio. Nous avons sélectionné avec soin ces zones de fréquence, car elles ont un impact max- imum sur les signaux de guitare basse. Les commandes de basse et d'aigus sont des égaliseurs en plateau, qui assurent une stimulation lorsque la commande est déplacée dans le sens des aiguilles d'une montre depuis le milieu, ou une coupure lorsque la commande est déplacée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre depuis le milieu. La commande Mid EQ est un égaliseur de pointe. Si vous tournez la commande Mid dans le sens des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est stimulée, par contre, si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est atténuée. Dans de nombreux cas, le meilleur moyen de gérer l'égalisation consiste à penser aux plages de fréquences que vous devez atténuer, contrairement à celle que vous devez stimuler. N'oubliez pas que le fait de stimuler une plage de fréquences a pour effet de stimuler également le signal global ; en fait, une stimulation trop intense d'un égal- iseur trop faible peut entraîner une distorsion de surcharge et même endommager le haut-parleur branché. Utilisation de l'égalisation Bass TrebleMidrange20 Le contrôle de son unique du HD500 et HD508 permet d’améliorer le son de votre instrument de basse par simple pression d’un bouton. Lorsque le commutateur Shape du panneau avant est enfoncé, une courbe d'égalisation spéciale est activée pour améliorer le son de la plupart des instruments de basse électrique. Cette courbe produit une impulsion modérée sur certaines zones de fréquences et une atténuation profonde sur d'autres zones de fréquence. En outre, la commande Shape ajoute un filtre à une zone de fréquences dans la courbe Shape. Lorsque vous tournez un bouton Shape dans le sens des aiguilles d'une montre, le filtre est appliqué à des zones de fréquences plus élevées; si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le filtre est appliqué sur des zones à basse fréquence. Même lorsque la commande Shape est activée, les commandes EQ du panneau avant restent opérationnelles. Quand les trois commandes EQ sont réglées sur leur position “0” (plat), elles n'ajoutent ni impulsion, ni atténuation à la courbe Shape prédéfinie. Cependant, dès lors que vous tournez une commande EQ quelconque vers la gauche ou la droite de sa position de midi (“0”), leur effet d'impulsion ou d'atténuation est appliqué en couches par-dessus la courbe Shape préréglée. Ainsi, vous pouvez personnaliser encore le son de votre amplificateur HD500/HD508, afin de compléter votre basse spécifique, et votre style de musique. À noter que, lorsque le commutateur Shape est visible, les commandes EQ opèrent sur le signal "plat" provenant de votre basse (c'est-à-dire, qu'aucune courbe d'égalisation prédéfinie n'est imposée). Le EQ spécifique que vous appliquerez à votre signal de basse dépend véritablement de l'instrument que vous utilisez et de votre goût et de votre style. Cependant, voici quelques suggestions: Modern Rock Classic Rock Vintage Deep Bass Au fur et à mesure de votre découverte des commandes EQ et Shape, n'oubliez pas que votre basse est également équipée d'une commande EQ significative sous la forme des réglages de capture et de tons. Cela peut se révéler particulièrement effi- cace pour les instruments dotés d'un circuit actif. Commandes ShapeCombos série HD
Notice Facile