ACR5 - Ampli guitare Hartke - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACR5 Hartke au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'ampli | Ampli guitare acoustique |
| Puissance de sortie | 50 Watts |
| Nombre de canaux | 2 canaux |
| Réverbération intégrée | Oui, avec réglage |
| Entrées | 1 x XLR, 1 x jack 1/4" |
| Sorties | 1 x DI Out, 1 x sortie casque |
| Contrôles | Volume, tonalité, réverbération par canal |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Environ 12 kg |
| Utilisation recommandée | Concerts, répétitions, enregistrement |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser un câble de qualité |
| Informations générales | Idéal pour les guitaristes acoustiques, sonorité claire et naturelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACR5 Hartke
Questions des utilisateurs sur ACR5 Hartke
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACR5 - Hartke et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACR5 de la marque Hartke.
MODE D'EMPLOI ACR5 Hartke
Specifications Rated Output Power 50Watts SPL @ 1 watt/1 meter 106dB SPL Frequency Response 50-20kHz (-3dB) Power Consumption 88Watts max Woofer 6.5” paper cone with butyl surround Tweeter 1” soft dome Input impedance Guitar Channel 2.2MΩ MIC IN Channel 2kΩ Line IN Channel 20kΩ 1/4” Aux Input 14.3kΩ 1/8” Aux Input 21kΩ Tone Controls Low ±10 dB @ 80Hz (shelving) Mid ±10 dB @ 1.8kHz (peaking) High ±10 dB @ 15kHz (shelving) DI Output Balanced XLR Direct Output Impedance 100Ω balanced, line level Phantom power tolerant, ground isolated Dimensions (LxWxH) 9.8” x 16.5” x 12” 250mm x 420mm x 306mm Weight 24.9lb 11.27kg At Hartke, we are continually improving our products, therefore specifications and images are subject to change without notice.12 Informations de sécurité importantes AVERTISSEMENT; POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CAPOT (OU LA FACE ARRIÈRE), CAR IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PEUT ENTRETENIR. CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIE. Cet éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de «tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du produit qui peut être d’une importance suffisante pour consti- tuer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil. ATTENTION
Avis FCC Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet ap- pareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif. REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protec- tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformé- ment aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. ATTENTION Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas brancher le cordon d’alimen- tation secteur lorsque la grille est retirée.Amplificateur de guitare acoustique ACR5
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce dispositif à proximité de
6. Le nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
L’installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des diffuseurs d’air chaud, des fours, des poêles ou autres appa- reils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. L’appareil doit être raccordé à une prise de
courant avec une prise de terre de protection.
10. La prise de courant ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit être facile- ment opérationnel.
11. Ne pas utiliser la fiche polarisée ou de terre
à un autre usage que celui prévu. Une fiche polarisée comporte deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux broches et une troisième de mise à la terre. La broche large, ou troisième broche assure votre sécurité. Si la fiche fournie de correspond pas à votre fiche murale, consul- tez un électricien pour remplacer la fiche murale obsolète.
12. Faites en sorte que le cordon ne soit pas
piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant, ou au point de sortie de l’appareil.
13. Utiliser uniquement des fixations/accessoires
spécifiés par le fabricant.
14. Utilisez-le uniquement avec le chariot, le
trépied, un support ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent lors du dé- placement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures suite au renversement.
15. Débranchez l’appareil pendant les orages ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
16. Confiez l’entretien à du personnel d’entre-
tien qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, en cas de dommages en raison de renverse- ment de liquides ou de chutes d’objets dans l’appareil, d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, ou si l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
17. Cet appareil ne doit pas être exposé à des
gouttes ou des éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
18. Attention, afin d’éviter tout risque d’électro-
cution, bien insérer la fiche secteur correcte- ment et entièrement.
19. Veiller à assurer une ventilation correcte
20. Pour éviter les blessures, cet appareil doit
être solidement fixé au support, conformé- ment aux instructions d’installation.
21. AVERTISSEMENT; La batterie (batterie ou
les batteries ou le bloc de batteries) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, un feu ou équivalent.
22. ATTENTION: Risque d’explosion si la
batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le même type ou un type équivalent. Informations de sécurité importantes Pour mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Il existe un sys- tème de collecte séparée pour les produits électroniques usagés, conformément à la législation qui prévoit le traitement, la récupération et le recyclage corrects. Les ménages dans les 28 états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège peuvent mettre au rebut leurs produits électroniques usagés gratuitement auprès d’installations de collecte agréées ou auprès d’un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire). Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaitre la méthode de traitement appropriée. Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la récupération et le recyclage né- cessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine.14 Introduction Merci d’avoir acheté l’amplificateur pour guitare acoustique Hartke ACR5. La série Hartke ACR5 reproduit fidèlement le son naturel de tout instrument acoustique, tout en offrant une polyvalence pour la pratique et le spectacle. L’ACR5 est un combo léger avec une section d’amplificateur de puissance de 50 watts, un woofer de 6,5" et un moteur de compression à dôme souple de 1". L’ACR5 dispose de deux canaux indépendants, chacun avec un égaliseur 3 bandes, une réverbération indépendante et des commandes chorus, pour la connexion d’instruments acoustiques électriques, de microphones ou d’appareils de niveau de ligne. De plus, l’ACR5 dispose d’un filtre coupe-bande variable pour aider à réduire le retour, un tuner intégré et une sortie directe XLR pour se connecter à un mixeur FOH pour de meilleures performances. L’ACR5 constitue la solution idéale pour les guitares électriques acoustiques, ainsi que pour les multi-instrumentistes qui jouent du violon électrique, de la mandoline, du dobro et d’autres instruments électriques acoustiques. Alors que l’ACR5 comporte toutes les fonctionnalités exigées par les artistes acoustiques les plus exigeants; ce qui rend l’amplificateur spécial c’est sa performance sonore inégalée. Ce qui offre une reproduction sonore totalement conforme au son de l’instrument qu’il amplifie. Autrement dit, l’amplificateur sonne comme votre instrument, seulement plus fort. Les pages suivantes décrivent les nombreuses fonctionnalités de votre amplificateur pour guitare acoustique ACR5, donnent les instructions pour la configuration et l’utilisation de l’amplificateur, ainsi que des spécifications complètes. Si vous avez acheté votre amplificateur aux États-Unis, une carte de garantie est également fournie—n’oubliez pas de respecter les instructions afin de bénéficier d’aide technique en ligne et nous pourrons alors vous envoyer des informations mises à jour à propos de ces produits et d’autres produits Hartke à venir. De même, assurez-vous de consulter notre site Web (www.hartke.com) pour en savoir plus sur notre ligne complète de produits. Nous vous recommandons de conserver les informations suivantes pour référence, ainsi que la copie de votre facture. Numéro de série: ____________________________________________ Date d’achat: __________________________________________ Nom du revendeur: _____________________________________________ En l’entretenant et en l’utilisant correctement, vous bénéficierez de votre amplificateur pour guitare acoustique ACR5 pendant de nombreuses années. Si votre amplificateur doit être réparé, vous devez demander un numéro RA (Autorisation de retour, Return Authorization) avant d’expédier votre appareil à Samson. Sans ce numéro, l’unité ne sera pas acceptée. Veuillez appeler Samson au 1-800-SAMSON pour obtenir un numéro RA avant d’expédier votre appareil. Veuillez conserver les éléments d’emballage d’origine et, si possible, retourner l’appareil dans son carton d’origine. Si vous avez acheté votre ACR5 en dehors des États-Unis, contactez votre distributeur local pour en savoir plus sur la garantie et les services d’entretien.Amplificateur de guitare acoustique ACR5
Caractéristiques L’amplificateur pour guitare acoustique ACR5 de Hartke repose sur les concepts les plus avancés de conception électronique et de haut-parleur dans l’amplification acoustique d’instrument. Voici quelques-unes de ses principales caractéristiques:
- Amplificateur pour guitare acoustique léger qui pèse seulement de 11kg.
- Alimentation de 50watts
- woofer de 6.5” avec une membrane en butyle et un moteur de compression à dôme souple de 1”
- Conception double canal pour les auteurs-compositeurs
- Égaliseur à 3bandes avec le effets chorus et réverbération
- Filtre coupe-bande variable pour le contrôle du retour
- Circuit EQ de contour pour utiliser l’amplificateur ACR5 avec des guitares et des basses électriques
- Sortie directe XLR pour enregistrer 1/4” (Guitare) et les entrées de combo XLR/1/4” (Mic/Ligne)
- Entrées stéréo 1/4” et 1/8” Aux pour la sortie casque des appareils à niveau de ligne 1/4”
- L’accordeur chromatique coupe le son des sorties pour un réglage silencieux
- La prise du commutateur à pied pour contrôler les effets de réverbération et de chorus
- Poignée de transport sous forme de sangle moulée16 Légendes ACR5
1. GUITAR INPUT (Entrée guitare) - Prise de téléphone 1/4” pour connecter les instru-
ments avec des captures actives ou passives.
2. Guitar VOLUME (Volume de la guitare) - Bouton de commande qui permet de contrôler
le niveau global du canal GUITAR INPUT.
3. MIC/LINE IN - Connecteur d’entrée combo XLR+1/4” pour relier un microphone à
faible impédance ou un appareil de niveau de ligne.
4. MIC/LINE VOLUME (Volume de micro/ligne) - Bouton de commande qui permet de
contrôler le niveau global du canal MIC/LINE IN.
5. Commutateur CONTOUR - En appuyant sur ce commutateur, vous accédez à une
courbe de coupure de médiums au canal Guitare qui rend l’amplificateur sonore plus naturel lors de la connexion d’un instrument électrique à l’ACR5, ou permet à une guitare acoustique de couper le mélange en supprimant les médiums et en accentuant les aigus.
6. BASS Control - Cette commande permet d’ajuster la réponse en basse fréquence.
Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est stimulée, par contre, si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est atténuée.
7. MID Control - Cette commande permet d’ajuster la réponse en moyenne fréquence.
8. TREBLE Control - Cette commande permet d’ajuster la réponse en haute fréquence.
Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est stimulée, par contre, si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la plage de fréquences est atténuée.
9. CHORUS Send (Envoi chorus) - Bouton de commande permettant de régler l’ampli-
tude de l’effet chorus sur un canal qui est mixé avec le signal d’entrée du canal. Lorsque vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, l’ampli-
PANNEAU ARRIÈREAmplificateur de guitare acoustique ACR5
Légendes ACR5 tude de l’effet augmente.
10. REVERB Send (Envoi chorus) - Bouton de commande permettant de régler l’ampli-
tude de l’effet de réverbération sur un canal qui est mixé avec le signal d’entrée du canal. Lorsque vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, l’amplitude de l’effet augmente.
11. TUNER - Accordeur chromatique permettant de régler votre instrument relié au canal
GUITAR INPUT. Lorsque l’accordeur est activé, toutes les sorties sont coupées.
12. Bouton Tuner ON/OFF - Maintenez cette touche enfoncée pour activer l’accordeur.
Une courte pression désactive l’accordeur et transmet le signal aux sorties de l’ACR5.
13. Commutateur NOTCH - La pression sur ce commutateur active le filtre coupe-bande.
14. SWEEP - Permet de centrer la fréquence du filtre coupe-bande.
15. Sortie casque - Branchez un casque standard quelconque sur cette prise jack de
1/4”. Lorsqu’une fiche est insérée dans la prise casque, la sortie du haut-parleur est déconnectée, ce qui vous permet d’utiliser votre ACR5 comme amplificateur d’exercice. Le niveau du signal envoyé au casque est déterminé par le réglage du bouton VOLUME. Remarque: Étant donné que l’amplificateur est capable de générer des niveaux de signal de casque extrêmement élevés, commencez toujours par placer le bouton de volume au minimum, puis tournez-le lentement vers le haut.
16. MASTER Volume - Bouton de commande qui permet de contrôler le niveau global de
17. Témoin de mise sous tension - Cette LED rouge s’allume lorsque l’ACR5 est sous
18. Entrée CA - Branchez le cordon d’alimentation CA mis à la terre sur cette prise pour
brancher votre amplificateur au secteur. Ce cordon est fourni avec la prise adaptée à votre zone géographique. ATTENTION: N’utilisez pas un adaptateur pour neutraliser la troisième broche de mise à la terre de cette fiche, ou bien un choc électrique sévère pourrait se produire!
19. Support de fusible - Le support de fusible est équipé en usine d’un fusible de la
puissance adaptée à votre modèle. Si vous devez changer ce fusible pour une raison quelconque, remplacez-le par un fusible de la même puissance.
20. Commutateur de sélection de tension - Ce commutateur est utilisé pour sélectionner
la tension de fonctionnement des amplificateurs REMARQUE: Avant d’utiliser votre haut-parleur, assurez-vous que le commutateur de sélection de tension est réglé sur la tension correcte pour votre pays. Assu- rez-vous d’installer le fusible de la puissance appropriée lors du changement de la tension de fonctionnement.
21. Commutateur d’alimentation - Utilisez ce bouton pour mettre sous et hors tension
22. Prise FOOTSWITCH - Connectez une pédale de commande à deux boutons momen-
tanée pour activer et désactiver les effets de réverbération et de chorus. La pointe contrôle l’effet de réverbération et la bague contrôle l’effet chorus.
23. Entrée de ligne de 1/4” - Entrée de 1/4” pour brancher un signal de niveau de ligne
comme celui d’une batterie, d’un lecteur de CD ou de MP3.
24. Entrée de ligne de 1/8” - Entrée de 1/8” pour brancher un signal de niveau de ligne
comme celui d’une batterie, d’un lecteur de CD ou de MP3.
25. DI OUT - Ce connecteur transmet le signal équilibré de la sortie principale de l’ACR5
et peut être utilisé pour se connecter à l’entrée d’un mixeur PA.18 Démarrage rapide Voici quelques étapes de base pour installer et commencer à utiliser votre amplificateur de guitare acoustique ACR5 Hartke. L’installation de l’amplificateur est simple et ne prend que quelques minutes:
1. Retirer tous les matériaux d’emballage (les conserver si vous devez le faire
entretenir ultérieurement) et décider de l’emplacement physique de l’amplificateur. Pour éviter tout problème de surchauffe, assurez-vous que le panneau arrière est dégagé et qu’une ventilation correcte est assurée autour de l’ensemble.
2. Branchez la fiche à 3 broches dans une prise secteur mise à la terre. Ne mettez pas
encore l’amplificateur sous tension, à ce stade.
3. Utilisez un câble d’instrument standard de 1/4 "pour brancher votre guitare
acoustique ou tout autre instrument acoustique électrique à la prise d’entrée GUITAR du panneau supérieur.
4. Avant de mettre l’amplificateur sous tension à son tour, réglez les commandes
ACR5 sur le réglage par défaut pour obtenir rapidement un bon son. Sur le canal Guitar Input, réglez le bouton VOLUME sur la position 9 heures et réglez les commandes BASS, MID et TREBLE sur la position 12 heures. Sur le canal MIC / LINE IN, réglez la touche GAIN sur la position complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Réglez la commande MASTER Volume en position complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
5. Placez le commutateur POWER du panneau arrière sur la position ON pour mettre
l’amplificateur sous tension.
6. Réglez la sortie de votre acoustique à environ 3/4 du haut et ensuite, en jouant,
tournez lentement la commande MASTER Volume jusqu’à ce que le niveau désiré soit atteint. Si vous entendez une distorsion même à des réglages de volume MASTER faibles, désactivez la sortie de votre guitare acoustique (ou vérifiez si le câble est défectueux). Remarque: En règle générale, essayez de toujours maintenir la commande MASTER Volume à un réglage plus élevé que les commandes VOLUME de canal d’entrée afin d’obtenir la sortie la plus propre.
7. Pour la commande de tonalité, l’ACR5 comporte des commandes d’égaliseur BASS,
MID et TREBLE. La commande BASS est un égaliseur à plateau, qui affecte les basses fréquences à environ 80Hz, qui permet d’enrichir le son de la guitare lors d’un solo ou de l’affiner pour un morceau joué en groupe. La commande MID est un égaliseur de crête, affectant des fréquences autour de 1,8 kHz, qui, lorsqu’il est stimulé, peut aider la guitare à passer à l’avant du mixage. La commande TREBLE est un égaliseur de plateau, qui affecte les hautes fréquences autour de 15kHz, ce qui peut faire ressortir l’air ou l’éclat de la guitare. Le réglage des touches BASS, MID et TREBLE à la position 12 heures produit une réponse en fréquence plate.
8. Vous pouvez ajouter un éclat de chorus ou des touches de réverbération luxuriante à
n’importe quel canal d’entrée en utilisant les effets numériques 24 bits de l’ACR5, en tournant les touches CHORUS et REVERB send sur chaque canal d’entrée dans le sens des aiguilles d’une montre.Amplificateur de guitare acoustique ACR5
Démarrage rapide Utilisation de l’entrée Mic Le deuxième canal inclut une entrée microphone XLR que vous pouvez utiliser pour enregistrer votre instrument acoustique, ou pour connecter un microphone vocal à faible impédance. L’ACR5 est idéal pour l’utilisation comme un petit système d’amplification ou peut faire office de moniteur vocal grâce à la réponse plate et naturelle de son haut- parleur intégré. Suivez ces étapes pour connecter un microphone à l’ACR5:
1. Commencez par diminuer le volume MASTER à fond. Connectez un microphone à
faible impédance à la prise MIC / LINE IN avec un micro XLR standard.
2. Ensuite, placez le volume MASTER à la position 12 heures.
3. Maintenant, augmentez lentement la commande VOLUME du canal du microphone
jusqu’à ce que vous ajoutiez la quantité désirée du microphone au son de votre guitare acoustique. Gardez à l’esprit que vous devrez peut-être ajuster les commandes de volume de la guitare acoustique et du microphone pour obtenir le meilleur mélange entre les deux canaux.
4. Pour la commande de tonalité, l’ACR5 comporte des commandes d’égaliseur BASS,
MID et TREBLE. La commande BASS est un égaliseur à plateau, qui affecte les basses fréquences à environ 80Hz, qui permet d’enrichir le son de la guitare lors d’un solo ou de l’affiner pour un morceau joué en groupe. La commande MID est un égaliseur de crête, affectant des fréquences autour de 1,8 kHz, qui, lorsqu’il est stimulé, peut aider la guitare à passer à l’avant du mixage. La commande TREBLE est un égaliseur de plateau, qui affecte les hautes fréquences autour de 15kHz, ce qui peut faire ressortir l’air ou l’éclat de la guitare. Le réglage des touches BASS, MID et TREBLE à la position 12 heures produit une réponse en fréquence plate.
5. Vous pouvez ajouter un éclat de chorus ou des touches de réverbération luxuriante à
n’importe quel canal d’entrée en utilisant les effets numériques 24 bits de l’ACR5, en tournant les touches CHORUS et REVERB send sur chaque canal d’entrée dans le sens des aiguilles d’une montre.20 Réglage du filtre coupe-bande Le filtre coupe-bande ACR5 est un outil qui vous aide à supprimer les retours. Le retour est ce bruit strident et parasite que vous obtenez lorsque le son d’un haut-parleur est capté par un microphone connecté au haut-parleur, ré-amplifié, repris, ré- amplifié... et ainsi de suite, de sorte qu’une boucle acoustique est créée. Le même phénomène peut se produire avec votre acoustique électrique puisque le système de capture et le bois de l’instrument deviennent eux-mêmes des transducteurs, comme un microphone. Le filtre coupe-bande est un égaliseur "cut only" (coupe uniquement) qui atténue une bande étroite de fréquences. Lorsque vous réglez le filtre coupe-bande sur la fréquence de retour, vous pouvez couper cette fréquence pour éliminer le retour. Et, étant donné que la bande passante est étroite, la coupe a peu d’effet sur la tonalité de votre instrument. En utilisant le filtre coupe-bande vous pouvez obtenir le meilleur de votre amplificateur sans retour. La commande SWEEP est utilisée pour régler la fréquence spécifique que le filtre coupera de 50Hz à 720Hz. Pour régler le filtre coupe-bande, branchez votre guitare électrique acoustique sur l’entrée GUITAR INPUT, mettez l ’amplificateur sous tension en augmentant le volume MASTER et la commande VOLUME du canal juste au moment où le retour se produit. Maintenant, activez le filtre coupe-bande en appuyant sur la touche NOTCH. Tournez le bouton FREQUENCY du filtre coupe-bande lentement et arrêtez dès que vous atteignez la fréquence de retour. Si le retour est plus faible en volume, mais qu’il ne disparait pas complètement, diminuez le volume de la guitare acoustique. Si l’amplificateur n’émet plus de retour et que vous avez suffisamment de volume, vous avez réussi.Amplificateur de guitare acoustique ACR5
Notice Facile