Batavia Racer BTCS006 - Scie

Racer BTCS006 - Scie Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Racer BTCS006 Batavia au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Batavia Racer BTCS006 - page 45
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1500 W
Diamètre de la lame 190 mm
Vitesse à vide 5000 tr/min
Profondeur de coupe maximale 65 mm
Inclinaison de la lame 0-45°
Poids 3.5 kg
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la lame et lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : lame, guide de coupe

FOIRE AUX QUESTIONS - Racer BTCS006 Batavia

Comment assembler la scie Batavia Racer BTCS006 ?
Pour assembler la scie, suivez les instructions du manuel fourni. Assurez-vous de fixer correctement la lame et de vérifier que toutes les pièces sont solidement en place avant de l'utiliser.
Quel type de lame puis-je utiliser avec la Batavia Racer BTCS006 ?
La Batavia Racer BTCS006 est compatible avec des lames de 200 mm de diamètre. Assurez-vous d'utiliser des lames adaptées au matériau que vous souhaitez couper.
Comment puis-je changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle, en veillant à bien la fixer.
Quelle est la puissance de la scie Batavia Racer BTCS006 ?
La scie Batavia Racer BTCS006 a une puissance de 1500 W, ce qui lui permet de réaliser des coupes efficaces dans divers matériaux.
Comment nettoyer et entretenir ma scie ?
Après chaque utilisation, nettoyez la scie avec un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et remplacez-la si nécessaire.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, consultez le manuel pour des instructions de dépannage ou contactez le service client.
Quels matériaux puis-je couper avec la Batavia Racer BTCS006 ?
La scie Batavia Racer BTCS006 peut couper le bois, le plastique et certains métaux légers. Assurez-vous d'utiliser la lame appropriée pour chaque type de matériau.
Y a-t-il des précautions de sécurité à suivre lors de l'utilisation de la scie ?
Oui, portez toujours des lunettes de sécurité et des protections auditives. Assurez-vous que la zone de travail est dégagée et évitez de porter des vêtements amples qui pourraient se coincer dans la scie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Batavia Racer BTCS006 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange auprès du revendeur où vous avez acheté la scie ou directement sur le site du fabricant. Consultez également le manuel pour des informations spécifiques sur les pièces.
La scie est-elle garantie ?
Oui, la Batavia Racer BTCS006 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu pour bénéficier de la garantie en cas de besoin.

Questions des utilisateurs sur Racer BTCS006 Batavia

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Racer BTCS006 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Racer BTCS006 de la marque Batavia.

MODE D'EMPLOI Racer BTCS006 Batavia

3. Description des éléments et livraison........... 53

4. Emploi conforme .......................................... 53

5. Caractéristiques techniques ......................... 53

9. Réparations et commande de pièces de

Avertissement ! Lisez attentivement les instructions. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements cidessous se rapporte à un appareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d'alimentation) ou à un appareilélectrique(sansl)fonctionnantgrâceà une batterie. Conservez ces instructions!

1. Espace de travail

a) Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d'accidents. b) N'utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d'explosion, par exemple en présence de liquides inammables, de gaz ou de particules. Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enammerlesparticulesdesémanations. c) Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un appareil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

2. Mesures de sécurité électriques

a) Les prises des appareils électriques doivent être raccordées à la prise murale correspondante. Ne modiez jamais la prise de l'appareil, de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la masse). Desprisesnonmodiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique.

AVERTISSEMENT: pour réduire les

risques de blessures, veuillez lire la notice d’utilisation. Portez en permanence une protection auditive. L’exposition au bruit peut provoquer des pertes d’audition. Portez un masque anti-poussière. Le travail du bois et d’autres matériaux peut générer des poussières nocives pour la santé. Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent pas être utilisés. Portez des lunettes de protection. Les étincelles provoquées par le travail ou les éclats, les copeaux et les poussières provenant de l’appareil électrique peuvent entraîner la perte de la vue. Symbole d’avertissement général : soyez vigilant aux dangers généraux. Symbole d’obligation : portez des chaussures résistantes. Symbole d’obligation : portez des gants de protection.

Appareil électrique de la classe de protection II Le fabricant conrme par le marquage CE que cet appareil électrique correspond aux directives européennes en vigueur. Ne pas effectuer de meulage humide. Ne pas effectuer de dégrossissage à la meule.branchement de ces appareils en ayant l'interrupteur sur “marche” est source d'accidents. d) Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l'appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles. e) Ne vous surélevez pas. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l'appareil électrique dans des situations imprévues. f) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action. g) Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récupération de la poussière, assurez-vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L'utilisation de ces équipements réduit les risques liès à la poussière.

4. Utilisation et entretien d'un appareil

électrique a) Ne forcez pas l'appareil électrique. Utilisez l'appareil électrique adéquat pour votre application. Un appareil électrique correctement choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été conçu. b) N'utilisez pas l'appareil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger les appreils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique. d) Rangez les appareils électriques non utilisés hors de la portée des enfants, soit en hauteur, soit sous clef, et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil

b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. En effet, le risque de choc électrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse. c) N'utilisez pas d'outils électriques dans des evironnements pluvieux ou humides. Si de l'eau s'introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera.

N'utilisez pas le câble de manière abusive. N'utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsque un appareil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet. L'utilisation d'un câble à usage extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Utilisez toujours l'outil avec un dispositif de disjoncteur résiduel. L'utilisation d'un dispositif de disjoncteur résiduel réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Restez vigilant, gardez un oeil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l'utilisation d'un appareil électrique. N'utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'inuence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez des équipements de protection. Protégez-vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position “arrêt avant de brancher l'appareil. En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigts sur l'interrupteur, ou le2.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR

a) DANGER: Gardez vos mains hors du champ d’action et à distance de la lame de scie. Tenez la poignée auxiliaire ou le carter moteur avec votre deuxième main. Si vous tenez la scie à deux mains, ces dernières ne pourront pas être blessées par la lame. b) Ne saisissez pas la partie inférieure de la pièce à usiner. Le carter de protection ne peut pas vous protéger contre la lame de scie au-dessous de la pièce à usiner. c) Adaptez la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce à usiner. Elle doit dépasser la pièce à usiner au maximum de la hauteur totale d’une dent. d) Ne tenez jamais la pièce à scier dans la main ou au-dessus de la jambe. Posez la pièce sur un support stable. Vous devez impérativementbienxerlapièceande minimiser les risques de contact corporel, de blocage de la lame et de perte de contrôle. e) Tenez l’outil électrique au niveau des poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux comportant un risque de contact avec des câbles électriques dissimulés ou avec le câble d’alimentation de l’outil. Tout contact avec un conducteur électrique met également sous tension les parties métalliques de l’appareil électrique, entraînant ainsi une décharge électrique. f) Utilisez toujours une butée ou un guide linéaire pour les découpes en ligne droite. Cela améliorera la précision de la coupe et réduira les risques de blocage de la lame. g) Utilisez toujours des lames de dimensions appropriées avec un perçage d’insertion adapté (par exemple circulaire ou en étoile). Les lames qui ne correspondent pas aux éléments de montage de la scie ne peuvent tourner correctement et peuvent provoquer une perte de contrôle. h) N’utilisez jamais de rondelles ou d’écrous de scie endommagés ou inappropriés. Les rondelles et écrous de scie ont été conçus tout spécialementpourlalamedevotrescie,an d’assurer une performance et une sécurité d’utilisation optimales.

électrique. Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés. e) Entretenez les appareils électriques. Vériez les pièces endommagées. Avant de réutiliser l'outil, il est recommandé de vérier soigneusement un protecteur endommagé, ou une autre partie, pour déterminer si il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction. Vériez tout défaut d'alignement et le mouvement libre des pièces en mouvement, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dommages et sauf indications contraires dans le présent manuel faites réparer l'appareil électrique par un service agréé avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche. f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres pour une plus sûre et meilleure performance. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utilisez l'appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécique de l'appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation de l'appareil électrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

a) Veuillez recourir à un technicien qualié qui utilisera des pièces d'origine pour réparer votre outil électrique. C'est ainsi que vous vous assurerez d'un bon fonctionnement de votre outil.48

Causes et prévention d’un contrecoup:

  • Uncontrecoupcorrespondàlaréaction brusque d’une lame de scie qui se coince, qui reste bloquée ou qui est mal orientée, et qui peut entraîner le dégagement de la scie hors de la pièce à usiner de façon incontrôlée, la projetant ainsi vers l’utilisateur.
  • Lorsquelalamedesciesecoinceouse bloque dans la fente de coupe, elle se bloque et la force motrice projette l’outil vers l’utilisateur.
  • Silalamedescieesttordueoumaldirigée dans la fente de coupe, les dents de l’arête de coupe arrière de la lame peuvent s’accrocher dans la surface de la pièce à usiner, ce qui provoque le dégagement de la lame de scie de la fente de coupe et la projette vers l’utilisateur. Un contrecoup résulte d’une utilisation incorrecte ou inappropriée de la scie. Il peut cependant être évité en prenant les mesures de précaution suivantes: a) Tenez fermement la scie à deux mains et placez vos bras de manière à pouvoir amortir la puissance d’un contrecoup. Placez-vous toujours en décalage latéral par rapport à la lame de scie, n’alignez jamais votre corps dans l’axe de la scie. Lors d’un contrecoup, la scie circulaire peut sauter vers l’arrière mais, si des mesures adéquates ont été prises, l’utilisateur sera en mesure de contrôler le contrecoup.

Si la lame de scie se coince ou si vous interrompez votre travail, éteignez la scie et maintenez-la fermement dans le matériau jusqu’à l’arrêt complet de la lame. Ne tentez pas de dégager la scie de la pièce à usiner ou de la tirer vers l’arrière tant que la lame est en rotation, an de limiter les risques de contrecoup. Déterminez et éliminez la cause du blocage de la lame de scie. c) Si vous voulez redémarrer une scie coincée dans une pièce à usiner, centrez la lame dans la fente et assurez-vous que les dents ne sont pas bloquées dans la pièce. Si la lame coince, elle peut se dégager de la pièce ou provoquer un contrecoup au redémarrage de la scie. d) Stabilisez les panneaux de grande taille an de réduire les risques de contrecoup dus à un coincement de la lame. Les panneaux de grande taille peuvent ployer sous leur propre poids. Les panneaux doivent être étayés des deux côtés aussi bien à proximité de la fente de sciage que du bord. e) N’utilisez pas des lames de scie émoussées ou endommagées. Des lames de scie aux dents émoussées ou mal orientées provoquent en raison de l’étroitesse de la fente de sciage un frottement excessif, le blocage de la lame et un contrecoup. f) Avant de commencer la coupe, serrez les réglages d’angle et de profondeur de coupe. Sicesréglagessemodientpendant la coupe, la lame de scie peut se coincer et causer un contrecoup. g) Soyez particulièrement vigilant en cas de « coupe plongeante » dans un mur existant ou dans une zone sans visibilité. La lame de scie introduite dans le matériau peut se bloquer dans des objets dissimulés et provoquer un contrecoup.

2.4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR CETTE

MINI-SCIE CIRCULAIRE a) Vériez avant chaque utilisation que le carter de protection se ferme correctement. N’utilisez pas la scie si le carter de protection inférieur ne bouge pas librement et s’il ne se ferme pas instantanément. Ne coincez et ne xez jamais le carter de protection inférieur en position ouverte. Une chute accidentelle de la scie peut tordre le carter de protection inférieur. Ouvrez le carter de protection avec le levier de manœuvre et assurez-vous qu’il bouge librement et qu’il ne touche ni la lame ni d’autres éléments, quel que soit l’angle ou la profondeur de coupe. b) Vériez l’état et le fonctionnement du ressort du carter de protection inférieur. Si le carter de protection inférieur et le ressort ne fonctionnent pas parfaitement, l’appareil doit faire l’objet d’une intervention de maintenance avant d’être utilisé. Les pièces endommagées, les dépôts collants ou l’accumulation des copeaux freinent le carter de protection inférieur.49

c) Lors de coupes « plongeantes » non effectuées à angle droit protégez la plaque de guidage de la scie contre les déplacements latéraux. Ces déplacements latéraux peuvent provoquer un blocage de la lame de scie et donc un contrecoup. d) Ne posez jamais la scie sur un établi ou au sol sans que le carter de protection inférieur ne couvre la lame. Une lame non protégée qui tourne encore déplace la scie dans le sens opposé au sens de coupe et scie tout ce qu’elle rencontre. Patientez jusqu’à l’arrêt complet de la scie.

Consignes de sécurité pour tronçonneuses

Le carter de protection de l’outil électrique doit être convenablement installé et réglé de manière à assurer une sécurité maximale, ce qui signie qu’une proportion aussi réduite que possible de la meule doit rester sans protection vers l’utilisateur. Ne vous placez jamais, non plus que toute personne à proximité, sur le même plan qu’un disque en rotation. Le carter de protection est destiné à protéger l’utilisateur contre les projections d’éclats et les contacts éventuels avec la meule. b) Utilisez exclusivement des disques à tronçonner diamantés avec votre outil électrique. Lesimplefaitd’arriveràxerun accessoire sur votre outil ne garantit pas une utilisation en toute sécurité. c) La vitesse de rotation admissible de l’accessoire doit être supérieure ou égale à la vitesse de rotation maximale spéciée pour l’outil électrique. Les accessoires qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle pour laquelle ils sont homologués peuvent casser et être projetés. d) Les meules ne doivent être utilisées que dans le cadre des applications possibles recommandées. Par exemple, ne meulez jamais avec la face latérale d’un disque à tronçonner. Les disques à tronçonner sont conçus pour couper les matériaux avec leur arête. L’application d’une force latérale sur ces meules peut les casser. e) Utilisez toujours des brides de xation en parfait état, de dimension et de forme adaptées au disque que vous avez choisi. Des brides appropriées protègent le disque et réduisent ainsi le risque de cassure de ce dernier. f) N’utilisez jamais le disque usé d’un outil électrique de plus grande taille. Les disques destinés aux outils électriques plus grands ne sont pas conçus pour fonctionner à la vitesse de rotation plus élevée des petits outils électriques et peuvent donc se casser. g) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire doivent correspondre aux dimensions de votre outil électrique. Des accessoires ne présentant pas des dimensions adéquates ne peuvent être convenablement protégés ou contrôlés. h) Les disques et les brides doivent être parfaitement adaptés à la broche de xation de votre outil électrique. Les accessoires qui ne s’adaptent pas parfaitement sur la broche de l’outil électrique ont une rotation irrégulière, vibrent énormément et peuvent provoquer une perte de contrôle de l’appareil.

i) N’utilisez jamais de disques endommagés.

Contrôlez avant chaque utilisation l’absence d’éclats et de ssures sur les disques. En cas de chute de l’outil ou du disque, vériez si l’outil est endommagé ou remplacez le disque par un disque intact. Après avoir contrôlé et monté le disque, tenez-vous, ainsi que toute autre personne, en dehors du plan du disque en rotation et laissez l’appareil fonctionner pendant une minute à la vitesse de rotation maximale. Les disques défectueux cassent généralement pendant cette période d’essai. j) Portez un équipement de protection personnelle. Selon l’application, utilisez une protection faciale intégrale, un masque ou des lunettes de protection. Le port d’un masque anti-poussière, d’une protection auditive, de gants de travail ou d’un tablier spécial peut aussi s’avérer nécessaire pour éviter tout risque lié aux petites projections de particules de meulage et de matériau. Les yeux doivent être protégés contre les projections de corps étrangers lors des différentes applications. Les masques anti- poussière ou de protection respiratoire sont destinésàltrerlapoussièregénéréepar l’application. L’exposition prolongée à un bruit fort peut altérer les capacités auditives.50

k) Veillez à ce que les autres personnes respectent une distance sufsante par rapport à votre zone de travail. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle. Des éclats provenant de la pièce à usiner ou d’accessoires cassés peuvent être projetés et causer des blessures, même en dehors de la zone de travail proprement dite. l) Tenez l’appareil uniquement au niveau des poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux comportant un risque de contact avec des câbles électriques dissimulés ou avec le câble d’alimentation de l’accessoire. Le contact avec une ligne conductrice peut également mettre des composants métalliques sous tension et provoquer une décharge électrique. m) Tenez le câble réseau éloigné des accessoires rotatifs. Si vous perdez le contrôle de l’appareil, le câble réseau peut être sectionné ou pris dans l’appareil et votre main ou votre bras peut être happé par l’accessoire rotatif. n) Ne déposez jamais l’appareil électrique avant que l’accessoire ne soit complètement arrêté. L’accessoire rotatif peut entrer en contact avec la surface de dépose, ce qui peut vous faire perdre le contrôle de l’appareil électrique. o) Ne laissez pas l’appareil électrique en fonctionnement pendant que vous le transportez. Votre vêtement peut être happé par un contact fortuit avec l’accessoire rotatif et ce dernier pourrait s’enfoncer dans votre corps. p) Nettoyez régulièrement les fentes d’aération de votre appareil électrique. Le ventilateur du moteur fait rentrer de la poussière dans le carter et une accumulation importante de poussière métallique peut engendrer des risques électriques. q) N’utilisez pas l’appareil électrique à proximité de matériaux combustibles. Des étincellespeuventenammercesmatériaux. r) N’utilisez pas d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants liquides. L’utilisation d’eau ou d’autres refrigérants liquides peut provoquer une décharge électrique.

Contrecoup et consignes de sécurité correspondantes Le contrecoup est la réaction soudaine qui résulte de l’accrochage ou du blocage d’un disque de meulage en rotation. L’accrochage ou le blocage entraîne l’arrêt brusque de l’accessoire en rotation. Un outil électrique échappant au contrôle subit une accélération à l’endroit du blocage dans le sens de rotation contraire à celui de l’accessoire. Si un disque à tronçonner coince ou se bloque par exemple dans la pièce à usiner, l’arête du disque enfoncée dans la pièce peut se prendre dans cette dernière et ainsi se casser ou causer un contrecoup. L’accessoire se déplace alors en direction de l’utilisateur ou dans le sens opposé, en fonction du sens de rotation du disque à l’endroit du blocage. Le disque à tronçonner peut alors se casser. Un contrecoup résulte d’une utilisation incorrecte ou inappropriée de l’outil électrique. Il peut cependant être évité en prenant les mesures de précaution suivantes: a) Maintenez fermement l’appareil et positionnez votre corps et vos bras de manière à pouvoir amortir la puissance du contrecoup. Utilisez toujours la poignée auxiliaire si une telle poignée est disponible, de manière à avoir le meilleur contrôle possible sur tout éventuel contrecoup ou couple de réaction en cas d’accélération. L’utilisateur peut maîtriser les contrecoups et couples de réaction grâce à des mesures de précaution adéquates. b) N’approchez jamais vos mains des accessoires en rotation. Les accessoires peuvent se déplacer au-dessus de vos mains en cas de contrecoup. c) Évitez de vous placer devant ou derrière le disque à tronçonner en rotation. Le contrecoup entraîne l’outil électrique dans la direction opposée à celle du déplacement du disque à l’endroit du blocage. d) Travaillez avec une prudence toute particulière dans la zone des angles, des arêtes vives, etc. Evitez que des accessoires ne rebondissent au contact de la pièce à usiner et ne se coincent. L’accessoire en rotation tend à se coincer au contact de coins, d’arêtes vives ou lorsqu’il rebondit. Cela entraîne une perte de contrôle ou un contrecoup.e) N’utilisez pas de lames de scie à chaîne ou de lame dentée, ni de disque diamanté segmenté présentant des fentes de plus de 10 mm de large. De tels accessoires provoquent souvent un contrecoup ou une perte de contrôle de l’outil électrique. f) Évitez tout blocage du disque à tronçonner et toute pression d’appui excessive. N’effectuez pas de coupes trop profondes. Toute surcharge du disque à tronçonner augmente les contraintes et les risques de coincement ou de blocage et ainsi les possibilités d’un contrecoup ou d’une cassure de la meule. g) Si le disque se coince ou si vous interrompez votre travail, éteignez l’appareil et maintenez-le fermement jusqu’à l’arrêt complet du disque. Ne tentez jamais de dégager un disque à tronçonner encore en rotation de l’entaille an d’éviter tout risque de contrecoup. Déterminez et éliminez la cause du blocage. h) Ne rallumez pas l’outil électrique tant qu’il se trouve dans la pièce à usiner. Laissez toujours le disque à tronçonner atteindre sa pleine vitesse de rotation avant de reprendre prudemment la coupe. Autrement, le disque peut se coincer, sauter de la pièce et provoquer un contrecoup.

i) Fixez les panneaux ou les pièces de grande

taille an de réduire les risques de contrecoup dus à un coincement du disque à tronçonner. Les panneaux de grande taille peuvent ployer sous leur propre poids. La pièce à usiner doit être étayée des deux côtés du disque, aussi bien à proximité de la fente de tronçonnage que des bords. j) Soyez particulièrement vigilant en cas de « coupe plongeante » dans un mur existant ou dans une zone sans visibilité. Le disque à tronçonner introduit peut entrer en contact avec des conduites de gaz ou d’eau, des câbles électriques ou d’autres objets et provoquer un contrecoup.

Utilisation N’utilisez les disques à tronçonner que pour le tronçonnage et non pour les dégrossissages. N’utilisez les disques à tronçonner que pour les matériaux indiqués et non pour d’autres matériaux ou matières premières. Risque de blessure ! Tronçonner et refroidir. Informations générales Cet accessoire est fragile, c’est pourquoi il convient de l’utiliser avec une extrême prudence. L’utilisationd’accessoiresendommagés,malxés ou montés est dangereuse et peut provoquer de graves blessures. Manipulation et stockage Les accessoires doivent être traités et transportés avec soin. Les accessoires doivent être entreposés de manière à n’être exposés à aucune détérioration mécanique et à aucune inuenceenvironnementaledommageable. And’évitertoutedétérioration,veuillezdémonter l’accessoire avant le transport de l’appareil électrique. Sélection et utilisation sûre et correcte Veuillezvousconformerauxindicationsgurant sur l’étiquette ou sur l’appareil électrique ainsi qu’aux limitations de l’utilisation, aux consignes de sécurité et autres indications. Respectez le sens de fonctionnement indiqué pour l’accessoire. En cas de doute concernant la sélection des accessoires, veuillez vous adresser au fabricant ouàunepersonnequaliée. Respectez la vitesse de rotation de l’accessoire et celle de l’appareil électrique. Avant l’utilisation Les accessoires doivent être soumis à un contrôle visuel avant chaque mise en service. N’utilisez jamais d’accessoires endommagés. Sécurisez la pièce à usiner. Montage/Remplacement Montez les accessoires conformément au mode d’emploi de l’accessoire et des indications du fabricant de l’appareil électrique. Seules des personnesqualiéessonthabilitéesàmonterles accessoires. Effectuez après chaque montage un test de fonctionnement pendant une période de temps convenable pendant laquelle la vitesse maximale de travail indiquée de l’accessoire ne devra pas être dépassée. Montez toujours les accessoires en évitant tout battement latéral et en hauteur.

1. Conformez-vous aux indications des notices

d’emploi de l’appareil électrique avec lequel vous utilisez cet accessoire.

2. Equipez avant la mise en service l’appareil

électrique des dispositifs de sécurité adéquats. N’exécutez aucun travail sans assurer votre sécurité grâce à ces dispositifs.

3. Utilisez un équipement de protection

personnel correspondant au type de la machine et au type d’utilisation, par exemple protection des yeux et du visage, protection auditive, protection respiratoire, chaussures de sécurité, gants de protection et autres vêtements de protection.

4. N’exécutez que les travaux pour lesquels

l’accessoire est approprié (respect des restrictions d’utilisation, des consignes de sécurité et autres indications)

5. Eteignez l’appareil électrique avant de le

déposer sur l’établi ou sur le sol et attendez l’arrêt complet de l’accessoire.

6. Introduisez pour le tronçonnage l’accessoire

toutdroitdanslafentedetronçonnagean que l’appareil électrique ne se bloque pas.

7. Ne faites pas de mouvement de va-et-vient

dans le matériau, mais progressez tranquillement.

8. Travaillez uniquement à angle droit et selon un

axelinéaireand’éviterlerisquedefractures dans l’âme ou d’éclats de segment.

9. N’exercez pas de forte pression de meulage,

lepoidsdel’appareilélectriquesuft.

10. Faites des pauses pour assurer le

11. Attention! L’accessoire devient brûlant

pendant le fonctionnement. Ne le saisissez qu’avec des gants de protection après l’avoir laissé refroidir.

1. Ne montez d’accessoire que lorsque vous

maîtrisez leur manipulation.

2. Respectez la vitesse de rotation maximale. La

vitesse de rotation maximale indiquée sur l’accessoire ne doit pas être dépassée. Respectez la plage de vitesses de rotation lorsqu’elle est indiquée.

3. N’utilisez jamais d’accessoires présentant des

ssures.Eliminezlesaccessoiresprésentant desssures.Aucunemaintenancen’est autorisée. 4.Nettoyezlessurfacesdexationenéliminant les salissures, graisses, huile et eau.

5. N’utilisez pas d’anneaux ou de douilles de

réduction indépendants pour réduire les perçages sur les lames de scies circulaires.

6. Veillez à ce que les anneaux de réduction

xesdestinésàsécuriserlesaccessoires aient le même diamètre et au moins 1/3 du diamètre de coupe.

7. Assurez-vous que les anneaux de réduction

xéssoientparallèles.

8. Maniez avec précaution les accessoires.

Conservez-les si possible dans leur emballage d’origine ou dans un conteneur spécial. Portez des gants de protection pour améliorer la sécurité de la saisie et donc réduire encore davantage le risque de blessure.

9. Assurez-vous avant utilisation de l’accessoire

quetouslesdispositifsdeprotectionsontxés correctement.

10. Assurez-vous avant la mise en service que

l’accessoire que vous utilisez correspond aux exigences techniques de l’appareil électrique enquestionetestcorrectementxé.

11. N’utilisez la lame de scie fournie que pour des

travaux sur bois, jamais pour des travaux sur les métaux.

2.9 RISQUES RÉSIDUELS

Même si vous utilisez cet appareil électrique conformément aux prescriptions, il existe toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent se présenter entre autres en liaison avec le type de construction et l’exécution de cet appareil électrique:

Des préjudices pour la santé résultant des vibrations imposées à la main et au bras si l’on utilise l’appareil de manière prolongée, de manière non-conforme et en l’absence d’une maintenance correcte.

2. Des blessures et des détériorations matérielles

provoquéespardesaccessoiresmalxésqui sont projetés de manière inopinée hors de l’appareil électrique/ou par celui-ci en raison d’un dommage soudain, de l’usure ou d’une xationincorrecte.

Des brûlures et des coupures si les accessoires sont touchés immédiatement après usage et/ou entrent en contact avec la peau nue.53

Avertissement! Cet appareil électrique produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce champ magnétique peut sous certaines conditions porter préjudice à des implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le danger de blessures graves ou mortelles nous recommandons aux personnes portant des implants de consulter leur médecin et le fabricant de l’implant médical avant d’utiliser l’appareil électrique.

1. Interrupteur marche/arrêt

2. Indicateur de surcharge

3. Limiteur de profondeur de coupe

4. Carter de protection

5. Axe d’articulation du carter de protection

6. Raccord pour l’aspiration de la poussière

Touche de déverrouillage pour carter de protection

8. Blocage de broche

9. Tuyau d’aspiration

10. Clé mâle pour vis à six pans creux

a) 1 x lame de scie TCT à 18 dents, Ø 70 x Ø 11,3 mm b) 1 x lame HSS à 44 dents, Ø 70 x Ø 11,3 mm

12. Poignée supplémentaire

14. Molette de réglage pour vitesse de rotation,

15. 1x jeu de balais de charbon

La mini-scie circulaire à main est conçue pour scier en ligne droite dans le bois, les matériaux semblables au bois et les matières plastiques. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la lame de scie carbure ou la lame de scie HSS. La coupe de carreaux, de cartes de circuit et deplastiquesrenforcésdebresdeverreestpossible avec les disques à tronçonner diamantés. Tous les travaux ne peuvent être exécutés qu’à l’état sec. L’appareil électrique doit impérativement être utilisé conformément à sa destination. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts ou blessures de tous types résultant d’une telle utilisation non conforme. Veuillez noter que nos appareils électriques ne conviennent pas pour les applications professionnelles, artisanales ou industrielles. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil électrique est utilisé dans un établissement artisanal, professionnel ou industriel ainsi que dans des activités équivalentes.

5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation 230-240 V~ Fréquence 50 Hz Puissance absorbée 450 W Vitesse de rotation à vide n

Profondeur de coupe max. max. 20 mm Lame Ø 70 mm Insert lame Ø 11,3 mm Classe de protection II / double isolation Poids 1,6 kg Niveau de pression acoustique

3 dB(A) Niveau de puissance acoustique

3 dB(A) Diamètre extérieur: Ø 70 mm Diamètre de perçage: Ø 11,3 mm Épaisseur: 2 mm Nombre de dents / segments: 18 Vitesse de rotation maximale: 5200 min

Groupe de matériaux à couper: HW Application: travaux de sciage Matériau: bois Diamètre extérieur: Ø 70 mm Diamètre de perçage: Ø 11,3 mm Épaisseur: 0,8 mm Nombre de dents / segments: 44 Vitesse de rotation maximale: 5200 min

Groupe de matériaux à couper: HW Application: travaux de sciage Matériau: bois, matériaux semblables au bois, plastiques Niveau sonore et vibrations Le niveau sonore et les vibrations ont été déterminés conformément aux normes EN 60745-1 et EN 60745-2-5. Poignée Vibration de la main et du bras lors du sciage de bois: a h,W = 2,199 m/s

Poignée supplémentaire Vibration de la main et du bras lors du sciage de bois: a h,W = 1,577 m/s

Attention! L’émission de vibrations indiquée a été déterminée au moyen d’une méthode de mesure normalisée et permet de comparer cet appareil à d’autres appareils. L’émission de vibrations indiquée peut également servir à l’estimation préalable du risque encouru. L’émission de vibrations réelle durant l’utilisation de l’outil peut différer de l’émission de vibrations indiquée en fonction de l’utilisation de l’appareil. Selon le niveau de risque estimé dans des conditions réalistes, des mesures de protection appropriées doivent être prises pour protéger l’utilisateur (respectez en outre les durées indiquées pour chaque cycle de fonctionnement, comme la durée de fonctionnement résiduel et la marche à vide de l’outil). Limitez au maximum le développement du niveau sonore et des vibrations.

  • Utilisezuniquementdesappareilsélectriques impeccables.
  • Assurezrégulièrementlamaintenanceetle nettoyage de l’appareil électrique.
  • Adaptezvotreméthodedetravailàl’appareil électrique.
  • Nesurchargezpasl’appareilélectrique.
  • Faiteslecaséchéantcontrôlerl’appareil électrique.
  • Éteignezl’appareilélectriquelorsqu’iln’estpas utilisé.

1. Ouvrez l’emballage et retirez-en prudemment

l’appareil électrique.

2. Retirez le matériel d’emballage.

3. Retirez les sécurités d’emballage et de

transport (si elles existent).

4. Contrôlez l’exhaustivité de la livraison.

5. Contrôlez si l’appareil électrique et les

accessoires n’ont pas subi de dommages pendant le transport.

6. Conservez si possible l’emballage jusqu’à

expiration du délai de garantie. Veuillez éliminer ensuite l’emballage de manière écologique en le recyclant.

6.2 Raccordement à l’alimentation électrique

Assurez-vous avant de brancher l’outil que les caractéristiquesgurantsurlaplaque signalétique sont identiques aux caractéristiques dusecteur.Débrancheztoujourslache d’alimentation avant de procéder à des réglages sur l’appareil électrique.

  • Débranchezlached’alimentationavanttoute intervention sur l’appareil électrique !
  • N’utilisezjamaisd’accessoiresdéfectueuxou présentantdesssuresetdesfêlures.
  • N’utilisezaucunebride/aucunécroudebride dont le perçage est supérieur ou inférieur à celui du trou de l’accessoire.
  • Utilisezexclusivementdesaccessoiresdu même type que ceux livrés avec l’appareil électrique. Renseignez-vous dans un magasin spécialisé.

6.4 Montage / Remplacement des accessoires

  • Desserrezlavisdexation(13)aveclaclésix pans (10) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Appuyezsurleverrouillageducarterde protection (7) et repoussez vers l’arrière puis maintenez le carter de protection mobile.
  • Siunaccessoire(11)estmonté,veuillezle retirer par en bas.
  • Nettoyezlabride,installezlenouvel accessoire. Veillez à respecter le sens de rotation(voirlaèchesurleboîtieretsur l’accessoire) !
  • Serrezàfondlavisdexationdanslesens inverse des aiguilles d’une montre pour sécuriser l’accessoire. Veillez à la bonne rotation de l’accessoire.
  • Avantd’actionnerl’interrupteurdemarche/ arrêt, assurez-vous que l’accessoire est bien monté, que les pièces mobiles sont bien libres deleursmouvementsetquelesvisdexation sont bien vissées. Attention ! La clé six pans (10) ne doit pas rester chée dans la vis de xation.55

Remarque: Laissez tout d’abord fonctionner à vide l’appareil électrique après le remplacement/ montage d’un accessoire pendant une minute pour vous assurer que l’accessoire est bien en place.

6.5 Réglage de la profondeur de coupe

  • Réglezlaprofondeurdecouped’après l’échelle (a) et serrez à fond la vis de réglage.
  • Pourleboisetleplastique,choisissezune profondeur de coupe légèrement supérieure à l’épaisseur du matériau.
  • Pourassurerunemeilleurequalitédecoupe on peut utiliser un support en bois. Le support en bois placé au-dessous sera cependant endommagé.

6.6 Aspiration de la poussière et des copeaux

(gure 6) Attention! Lors du travail effectué par exemple sur une couche de peinture contenant du plomb et sur certaines essences de bois des poussières nocives/ toxiques peuvent être générées. Celles-ci représentent un danger aussi bien pour l’utilisateur que pour les personnes se trouvant à proximité. Protégez-vous à l’aide d’un équipement personnel approprié et tenez les autres personnes éloignées de la zone de travail. Raccordez une installation d’aspiration ou un aspirateur à votre appareil électrique. Vous obtiendrez ainsi une aspiration optimale de la poussière et des copeaux produits provenant de la pièce à usiner. Les avantages: vous protégez tant l’appareil électrique que votre santé. De plus, votre zone de travail reste propre et sûre.

  • Connectezletuyaud’aspiration(9)surle raccord de l’aspirateur (6).
  • Veillezàcequelapartieplusépaisseà l’intérieur de la petite pièce de raccordement du tuyau (9) corresponde au logement du raccord destiné à l’aspirateur (6).
  • Tournezletuyaud’aspirationversladroite jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Raccordez un dispositif d’aspiration adéquat. Remarques:

1. Assurez-vous que l’aspirateur soit approprié à

une utilisation avec l’appareil électrique. La plupart des aspirateurs à sec destinés à l’usage domestique sont appropriés à cette utilisation.

2. L’aspiration de la poussière est

particulièrement judicieuse lorsque de nombreuses coupes sont exécutées les unes après les autres. Il est alors plus rarement nécessairedefairedespausesande nettoyer l’appareil électrique ou le poste de travail.

3. Si vous coupez des matériaux qui peuvent

produire des poussières dangereuses veuillez toujours utiliser un aspirateur. Ceci vaut entre autres également pour les bois durs, les panneauxdebresetlescéramiques.

6.7 Poignée supplémentaire (gure 4)

Vissez la poignée supplémentaire (12) au point dexationsurlapartiesupérieureduboîtier. Attention! Utilisez l’appareil électrique toujours avec la poignée supplémentaire montée.

7.1 Remarques générales

  • Choisissezunaccessoireadaptéaumatériau à découper.
  • Vériezl’étatetl’affûtagedel’accessoire.
  • Teneztoujoursfermementl’appareilélectrique.
  • Neforcezpas!Poussezl’appareilélectrique vers l’avant avec légèreté et régularité.
  • L’accessoirenedoitpasêtrefreinéàlamain ou en exerçant un appui latéral sur celui-ci.
  • Lecarterdeprotectionnedoitpasêtrebloqué et doit se retrouver dans sa position de départ une fois les travaux achevés.
  • Vériezlebonfonctionnementducarterde protection avant toute utilisation de l’appareil électriquealorsquelached’alimentationest débranchée.
  • Avantd’utiliserl’appareilélectrique,vériez toujours le bon fonctionnement, le réglage adéquatetlabonnexation,lecaséchéant, des équipements de sécurité tels que le carter de protection, les brides et les dispositifs de réglage.
  • Ilconvientderaccorderundispositif d’aspiration (6) de la poussière au niveau du raccord destiné à l’aspiration des copeaux (6). Assurez-vous que le dispositif d’aspiration de la poussière est branché convenablement et en toute sécurité.56

7.2 Réglage de la vitesse de rotation

  • Régleravantledébutdestravauxlavitesse de rotation en fonction de l’application. Pour des travaux sur matériaux tendres nous recommandons par exemple une vitesse de rotation plus élevée que pour les matériaux plus durs.
  • Pourréglerlavitessederotation,veuillez tourner la molette (14) en fonction de l’application. Pour la vitesse de rotation minimale, tournez la molette sur le « 1 », la vitesse de rotation maximale est atteinte avec le réglage « 6 ».

7.3 Mise en marche / Arrêt

Mise en marche: Poussez l’interrupteur marche/ arrêt (1) vers l’arrière et le maintenir appuyé. Arrêt: relâcher l’interrupteur marche / arrêt (1).

7.4 Protection contre les surcharges

L’appareil électrique est équipé d’une protection contre les surcharges. L’indicateur de surcharge (2) indique l’état de fonctionnement de l’appareil électrique. L’indicateur de surcharge (2) clignote : l’appareil électrique se rapproche de la limite de charge – diminuer la vitesse de progression. L’indicateur de surcharge (2) est allumé en continu: l’appareil électrique a subi une surcharge ou a été bloqué - L’appareil électrique est coupé. Éteignez dans ce cas l’appareil électrique et laissez le refroidir avant de l’utiliser à nouveau.

Attention! Exécutez toujours d’abord une coupe d’essai dans une chute de matériau.

Fixez fermement les petites pièces de bois avant de les découper. Ne les maintenez jamais à la main.

  • Respectezimpérativementlesconsignesde sécurité! Portez des lunettes de protection!
  • Réglezlaprofondeurdecoupeetlavitessede rotation.
  • Prenezl’appareilélectriqueenmainetvériez que toutes les fentes de ventilation sont bien dégagées.
  • Mettezl’appareilélectriqueenmarcheetattendez quelques secondes jusqu’à ce que l’accessoire ait atteint la vitesse de rotation maximale.
  • Lachutedecoupedoitsetrouverducôtédroitou gauche de l’appareil électrique, de telle sorte que la partie large de la tablette d’appui repose sur toute sa surface.
  • Laplaquedebasedoittoujoursreposeràplatsur la pièce à usiner.
  • Appuyersurlatouchededéverrouillage(7)et introduire ou le cas échéant enfoncer lentement l’accessoire dans la pièce à usiner.
  • Poussezl’appareilélectriqueversl’avantau travers de la pièce à usiner. Ne travaillez jamais vers l’arrière !
  • N’exercezentravaillantqu’unefaiblepressionsur l’appareil électrique.
  • Encasdedécoupesuivantunelignepré- dessinée, guidez l’appareil électrique le long de l'encoche correspondante.
  • Sil'indicateurdesurcharge(2)clignote,réduisez- la vitesse.
  • Sil’appareilélectriques’arrêtealorsque l'indicateur de surcharge (2) reste allumé en continu, la protection contre les surcharges de l’appareil électrique s’est déclenchée. Motifs : progression trop rapide ou obstacle dans la pièce à usiner. Dans ce cas, éteignez l’appareil électrique et contrôlez la pièce à usiner. Poursuivez en avançant moins vite.

7.6 Découpe en ligne (gure 7)

Il est facile de suivre une ligne pré-dessinée grâce aux indicateurs (a) installés à l'avant et à l'arrière sur le carter de protection. Pour effectuer un travail précis, il est nécessaire de déterminer le décalage de la fente de sciage par rapport à la ligne auxiliaire marquée au moyen d’une coupe d’essai. Le positionnement idéal de la fente de sciage doit ensuite être réalisé en décalant la ligne auxiliaire vers la ligne de visée.

7.7 Traitement de pièces à usiner de grandes

dimensions Pour le traitement de pièces à usiner de grandes dimensions ou la coupe d’arêtes droites:

  • Fixezuneplancheouunebaguettecomme butée auxiliaire sur la pièce à usiner à l’aide de vis de serrage.
  • Guidezlecôtégauchedelaplaquedebasele long de la butée auxiliaire.

7.8 Coupes plongeantes (gure 4)

Remarque: quelques matériaux très durs ne sont pas appropriés pour les coupes plongeantes.57

Posez la plaque de base sur la pièce à usiner. Veillez à ce que la marque de profondeur postérieure et latérale se trouve à la hauteur du début de la coupe. Mettez l’appareil électrique en marche et attendez deux secondes jusqu’à ce que l’accessoire ait atteint sa pleine vitesse de rotation. Enfoncez alors l’accessoire lentement mais en exerçant une certaine pression. Poussez l’appareil électrique vers l’avant au travers de la pièceàusiner.Quandvousarrivezàlandela coupe, éteignez à nouveau l’appareil électrique et retirez-le de la pièce à usiner.

7.9 Coupe de carreaux

La pose d’un ruban adhésif ou isolant sur la pièce à usiner facilite le travail et empêche les rayures sur la pièce à usiner.

8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Attention Débranchez la che d’alimentation avant de procéder à des travaux d’entretien. Nettoyage

  • Leséquipementsdeprotection,lesfentesde ventilation et le carter du moteur doivent rester aussi propres que possible, sans poussière ni salissures. Nettoyez l’appareil électrique avec unchiffonpropreouensoufantdel’air comprimé à faible pression.
  • Nousconseillonsdenettoyerl’appareil électrique immédiatement après chaque utilisation.
  • Nettoyezrégulièrementl’appareilélectrique avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez ni détergents ni solvants ; ceux-ci pourraient attaquer les parties en plastique de l’appareil. Veillez à empêcher la pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil électrique. Balais de charbon Si les balais de charbon font trop d’étincelles, faites-lescontrôlerparunepersonnequaliée. Attention!Seuleunepersonnequaliéeest autorisée à remplacer les balais de charbon. Maintenance Il n’y a pas à l’intérieur de l’appareil électrique d’autres éléments à entretenir.

9. RÉPARATIONS ET COMMANDE DE PIÈCES

DE RECHANGE Remplacement du câble d’alimentation Si le câble d’alimentation de cet appareil électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par le service après-vente de celui-ci ou par une personne disposant des qualicationsrequises,and’évitertoutrisque. Pièces de rechange/accessoires Des pièces de rechange et des accessoires sont disponibles au magasin en ligne: www.batavia.eu

10. ÉLIMINATION ET RECYCLAGE

N’éliminez pas les appareils électriques via les ordures ménagères. L’appareil électrique se trouve dans un emballage and’évitertoutdommagependantletransport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil électrique et ses accessoires sont composés de plusieurs matériaux, par exemple des métaux et des matières plastiques. Éliminez les composants défectueux via les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez- vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune! Le produit et le manuel utilisateur peuvent être modiés.Lescaractéristiquestechniquespeuvent êtremodiéessanspréavis.58

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavia

Modèle : Racer BTCS006

Catégorie : Scie