BTPS004 - Scie Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTPS004 Batavia au format PDF.

📄 46 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Batavia BTPS004 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavia

Modèle : BTPS004

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie circulaire, puissance 1200W, diamètre de la lame 185mm, profondeur de coupe max 65mm à 90°, 45mm à 45°.
Utilisation Idéale pour la découpe de bois, panneaux, et matériaux similaires. Convient pour les travaux de bricolage et de construction.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de coupe, lubrifier les parties mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et un masque anti-poussière. Toujours débrancher l'appareil lors du changement de lame.
Informations générales Poids 3,5 kg, garantie 2 ans, inclut un guide de coupe et une lame de scie. Compatible avec des lames de scie standard de 185mm.

FOIRE AUX QUESTIONS - BTPS004 Batavia

Comment assembler la scie Batavia BTPS004 ?
Pour assembler la scie Batavia BTPS004, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de vérifier que les vis sont serrées.
Quelle est la puissance de la scie Batavia BTPS004 ?
La scie Batavia BTPS004 a une puissance de 600 watts, ce qui permet de réaliser des coupes efficaces dans divers matériaux.
Comment changer la lame de la scie Batavia BTPS004 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de la lame. Retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle avant de resserrer la vis.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie Batavia BTPS004 ?
La scie Batavia BTPS004 est conçue pour couper le bois, le plastique et certains matériaux métalliques légers. Veillez à utiliser la lame appropriée pour chaque matériau.
Comment entretenir la scie Batavia BTPS004 ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et le moteur. Vérifiez les pièces mobiles et lubrifiez-les si nécessaire. Rangez la scie dans un endroit sec.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez si la scie est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est désengagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
La scie Batavia BTPS004 fait un bruit anormal. Que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec la lame ou le moteur. Éteignez la scie immédiatement, vérifiez la lame pour tout dommage et consultez le manuel d'utilisation pour des conseils. Si nécessaire, contactez un professionnel.
Quelle est la longueur de coupe maximale de la scie Batavia BTPS004 ?
La longueur de coupe maximale de la scie Batavia BTPS004 est de 300 mm, ce qui permet de réaliser des coupes de grande taille.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour la scie Batavia BTPS004 ?
Oui, des lames de rechange et d'autres accessoires compatibles sont disponibles dans les magasins de bricolage et en ligne.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTPS004 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTPS004 de la marque Batavia.

MODE D'EMPLOI BTPS004 Batavia

1. Interrupteur de verrouillage

2. a) Interrupteur marche/arrêt

b) Interrupteur de sécurité

5. Vis de réglage de précision (2x)

6. Bouton butée de profondeur de coupe

7. Echelle pour la butée de profondeur de

9. Poignée supplémentaire

10. Coulisse pour rail de guidage

11. Buse d'aspiration

12. Blocage de l'arbre

13. a + b) Ligne de coupe

CHER CLIENT Les manuels d'utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions, d'éviter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages. Veuillez prendre le temps de lire tranquillement ce manuel d'utilisation et conservez-le jalouse- ment pour une consultation ultérieure. AVERTISSEMENT – pour réduire les risques de blessures, veuillez lire le mode d‘emploi.

EXPLICATION DES SYMBOLES

Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risqué d'endommagement de l'outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d'emploi. Indique un risque de décharges électriques. Débranchez immédiatement le cordon du secteur s'il est endommagé ou coupé. Portez en permanence une protection auditive. L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition. Portez un masque antipoussière. Le travail du bois et d'autres matériaux peut générer des poussières nocives pour la santé. Les matériaux contenant de l‘amiante ne doivent pas être utilisés. Portez des lunettes de protection. Les étincelles provoquées par le travail ou les éclats, les copeaux et les poussières provenant de l'appareil électrique peuvent entraîner la perte de la vue. Appareil électrique de la classe de protection II. Ce symbole signie que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Ceci signie que l'appareil est équipé d'une isolation renforcée ou doublée entre le circuit de courant de réseau et la sortie électrique, c'est-à-dire le boîtier en métal. CE est l'abréviation de “Conformité Européenne”, ce qui signie “conforme aux directives de l'Union Européenne”. Le fabricant conrme par le marquage CE que cet appareil électrique correspond aux directives européennes en vigueur. Ne jetez pas les équipements électriques avec les ordures ménagères. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES

Avertissement ! Lisez attentivement les instructions. Le non-respect de toutes les instruc- tions indiquées ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements ci-dessous se rap- porte à un appareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d'ali- mentation) ou à un appareil électrique (sans l) fonctionnant grâce à une batterie. Conservez ces instructions !

1. Espace de travail

a. Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d'accidents. b. N'utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d'explosion, par exemple en présence de liquides inammables, de gaz ou de particules. Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enammer les particules des émanations. c. Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un appareil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil. 7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 22 01-09-15 10:0323 Français

2. Mesures de sécurité électriques

a. Les prises des appareils électriques doivent être raccordées à la prise murale correspondante. Ne modiez jamais la prise de l'appareil, de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique. b. Évitez le contact direct avec les sur- faces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigé- rateurs. En effet, le risque de choc élec- trique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse. c. N'utilisez pas d'outils électriques dans des environnements pluvieux ou humides. Si de l'eau s'introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera. d. N'utilisez pas le câble de manière abu- sive. N'utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l'appa- reil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endom- magés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique. e. Lorsque un appareil est utilisé à l'exté- rieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet. L'utilisa- tion d'un câble à usage extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Utilisez toujours l'outil avec un disposi- tif de disjoncteur résiduel. L'utilisation d'un dispositif de disjoncteur résiduel réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l'utilisation d'un appa- reil électrique. N'utilisez pas un appa- reil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'inuence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médica- ments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves. b. Utilisez des équipements de protec- tion. Protégez-vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des lunettes de protection, des chaussures antidéra- pantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures. c. Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position “arrêt” avant de brancher l'appareil. En effet, le transport des appa- reils électriques en gardant vos doigts sur l'interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l'interrupteur sur “marche” est source d'accidents. d. Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'ap- pareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l'appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles. e. Ne vous surélevez pas. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équi- libre. Ceci permet de mieux contrôler l'appareil électrique dans des situations imprévues. f. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces action- nées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action. g. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des équipements d'évacua- tion et de récupération de la poussière, assurez-vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L'utilisation de ces équipements réduit les risques liés à la poussière.

4. Utilisation et entretien d'un appareil

électrique a. Ne forcez pas l'appareil électrique. Utilisez l'appareil électrique adéquat pour votre application. Un appareil élec- trique correctement choisi assurera un 7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 23 01-09-15 10:03Français

meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été conçu. b. N'utilisez pas l'appareil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonc- tionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé. c. Débranchez la prise du bloc d'alimen- tation avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger les appareils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique. d. Rangez les appareils électriques non utilisés hors de la portée des enfants, soit en hauteur, soit sous clef, et ne laissez aucune personne, non familiari- sée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique. Les appa- reils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés. e. Entretenez les appareils électriques. Vériez les pièces endommagées. Avant de réutiliser l'outil, il est recom- mandé de vérier soigneusement un protecteur endommagé, ou une autre partie, pour déterminer si il peut fonc- tionner correctement et remplir sa fonction. Vériez tout défaut d'aligne- ment et le mouvement libre des pièces en mouvement, la rupture de ces der- nières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dom- mages et sauf indications contraires dans le présent manuel faites réparer l'appareil électrique par un service agréé avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche. f. Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres pour une plus sûre et meilleure performance. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins suscep- tibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. g. Utilisez l'appareil électrique, les acces- soires et les embouts, etc., conformé- ment à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécique de l'appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation de l'appa- reil électrique dans des applications diffé- rentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

a. Veuillez recourir à un technicien qualié qui utilisera des pièces d'origine pour réparer votre outil électrique. C'est ainsi que vous vous assurerez d'un bon fonc- tionnement de votre outil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SCIES

PLONGEANTES Lors d'utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d'incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité contenues dans le cahier de sécurité fourni à part. Conservez soigneusement ces instructions!

  • Assurez-vous que la tension secteur cor- responde aux spécications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Cette scie circulaire n'est pas destinée à être utilisée par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont diminuées, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne laissez jamais la scie en marche sans surveillance et gardez-la hors de portée des enfants et des personnes nécessitant supervision.
  • N'utilisez que des rallonges pour câbles ayant de caractéristiques de qualité approuvée. 7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 24 01-09-15 10:0325 Français
  • Ne mettez pas vos mains dans la zone de coupe et de la lame de scie.
  • Portez des vêtements de travail appropriés ainsi que des lunettes de protection, gants et protections auditives. Manipulez tou- jours la lame de scie avec des gants.
  • Il ne faut pas perdre de vue que même une lame usée reste toujours très tran- chante. Saisissez toujours la lame de scie par les bords. Ne jetez pas et ne laissez pas tomber la lame de scie.
  • N'aiguisez jamais la scie circulaire avec une meule.
  • Ne saisissez pas la pièce par le bas. Le capot de protection ne vous protégé pas de la lame de scie sous la pièce.
  • Il faut régler la profondeur de coupe selon l'épaisseur de la pièce. Pas plus que la hauteur d'une dent ne doit être visible de la pièce.
  • Ne coupez pas des pièces trop petites. Lors de coupe d'une pièce ronde en bois, utilisez un dispositif qui empêche la torsion de la pièce. Ne tenez jamais la pièce à couper dans la main ou sur la jambe. Il est important de xer correctement la pièce an de réduire le risque de contact phy- sique, le blocage de la lame de scie ou la perte de contrôle.
  • Ne tenez la scie que par les surfaces de saisie isolées lors d'opérations pouvant entraîner la coupure de ls électriques cachés ou les propres câbles de l'outil. Le contact avec un l sous tension rend éga- lement les parties métalliques sous ten- sion et conduit à un choc électrique.
  • Lors de coupe longitudinale, utilisez tou- jours la butée parallèle ou un guide de bord droit. Ceci améliore la précision de coupe et réduit la possibilité de coinçage de la lame de scie.
  • Utilisez toujours des lames de scie de la bonne dimension et d'un alésage appro- prié. Les lames de scie utilisant des pièces de montage non appropriées ne scient pas de façon uniforme et conduisent à une perte de contrôle.
  • N'utilisez jamais une bride externe endom- magée ou incorrecte ou une vis de ser- rage endommagée. La bride externe et la vis de serrage ont été spécialement conçues pour la scie pour garantir perfor- mance et abilité optimales.
  • Démarrez la scie circulaire et ne commen- cez à couper que lorsque celle-ci atteint son régime de ralenti.
  • Ne freinez jamais la lame de scie après son arrêt en utilisant une pression latérale.
  • Ne posez la scie qu'à l'immobilisation de la lame.
  • N'exposez pas la scie à de hautes tempé- ratures, à l'humidité et des chocs violents. La scie peut en être endommagée.

CAUSES ET PRÉVENTION DES REBONDS

  • Un rebond est une réaction soudaine suite à un blocage, coinçage ou à un mauvais alignement de la lame qui conduit à une perte de contrôle de la scie qui doit être soulevée et retirée de la pièce dans la direction de l'opérateur
  • Un rebond peut se produire lorsque la lame de scie se bloque ou se coince dans la fente de la scie. La lame de scie se bloque et la force motrice repousse la scie circulaire dans la direction de l'opérateur
  • Un rebond peut se produire lorsque la lame de scie se tort ou ne s'aligne pas correctement dans la fente de la scie. Suite à cela, les dents du tranchant arrière de la lame peuvent se bloquer dans la surface de la pièce de sorte que la lame sort de la fente de la scie et la scie recule dans le sens de l'opérateur. Un rebond est le résultat d'une utilisation incor- recte ou défectueuse de la scie. Cela peut être évité en respectant les précautions appro- priées suivantes.
  • Tenez fermement la scie à deux mains et positionnez vos bras de manière à pouvoir résister aux forces de recul. Tenez toujours les lames de scie par les bords ; n'alignez jamais la lame avec votre corps. Dans à un rebond, la scie peut sauter en arrière, cependant l'opérateur peut contrôler les forces de recul si des mesures appro- priées ont été prises. 7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 25 01-09-15 10:03Français
  • Si la lame de scie se coince ou le sciage est interrompue pour une raison ou une autre, relâchez l'interrupteur marche/arrêt et laissez calmement la scie dans le maté- riau jusqu'à ce que la lame soit complète- ment immobile. N'essayez jamais de retirer la scie de la pièce ou de la tirer vers l'ar- rière tant que la lame de scie est en mou- vement, autrement un rebond pourrait se produire. Trouvez les causes du coinçage de la lame et prenez les mesures appro- priées pour les éliminer.
  • Pour redémarrer une scie qui est coincée dans une pièce, centrez la lame dans la fente de la scie et vériez que les dents de la scie ne sont pas coincées dans la pièce. Si la lame se coince, elle risque de sortir de la pièce ou un rebond peut se produire si la scie est redémarrée.
  • Les grands panneaux doivent être calés an de réduire le risque d'un rebond suite à un coinçage de la lame. Les grands panneaux ont tendance à échir sous leurs propres poids. Les panneaux doivent être calés sur les deux côtés, au voisinage de la fente de la scie et sur le bord.
  • N'utilisez pas des lames émoussées ou endommagées. Les lames de scie avec des dents émoussées ou mal alignées augmentent la friction, le blocage et le rebond de la lame à cause d'une fente de scie trop étroite.
  • Serrez la position de profondeur de coupe avant la coupe. Si les réglages changent pendant la coupe, la lame peut se bloquer et un rebond peut se produire.
  • Soyez particulièrement prudent si vous effectuez une «coupe circulaire» dans un endroit caché, tel qu'un un mur existant. La partie en saillie de la lame peut se bloquer dans des objets cachés pendant la coupe et provoquer un rebond.
  • Ne posez pas la scie sur l'établi ou le sol que lorsque la lame est complètement immobilisée. Une lame de scie non proté- gée et en mouvement peut déplacer la scie dans la direction opposée de coupe et coupe tout ce qu'elle trouve sur son chemin. Ainsi il convient de bien choisir le temps de retard de la scie.
  • Pour cette raison, la scie n'est pas adap- tée à une utilisation en marche arrière lorsqu'il est en position xe.
  • N'utilisez pas la scie si elle ne fonctionne pas correctement ou a été endommagée. En cas de problèmes techniques, ne ten- tez pas de la réparer vous-même. Contac- tez le service clientèle ou faites appel à un professionnel pour réparer la scie.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Lors d'utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d'incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle. En plus des instructions ci-dessous, lisez entière- ment les consignes de sécurité contenues dans le cahier de sécurité fourni à part. Vériez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique. Machine de la classe II – Double isolation – vous n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre. En cas de changement de câbles ou de ches Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation électrique spécial disponible auprès du fabricant ou de son service clientèle. Jetez les vieux câbles ou prises immédiate- ment après les avoirs remplacés par de nou- veaux. Il est dangereux de brancher un câble lâche. En cas d'emploi de câbles prolongateurs Employez exclusivement un câble prolongateur homologué, dont l'usage est approprié pour la puissance de la machine. Les ls conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm

Si le câble prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble. Des rallonges inadéquates peuvent être dan- gereuses. Si une rallonge est utilisée, elle doit être appropriée à une utilisation en extérieur, et la jonction doit être maintenue sèche et au dessus du sol. Il est recommandé d'utiliser une 7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 26 01-09-15 10:0327 Français

bobine de câble qui maintient la prise à au moins 60 mm au-dessus du sol.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Retirez la scie plongeante et les accessoires de l'emballage. Vériez si la scie a subi des dommages durant le transport et ne l'utilisez pas dans ce cas. Conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, risque d'étouffement ! ARTICLES FOURNIS 1× T-Raxx Compact 3× Rail guidant 33 cm 2× Tiges de raccordement pour rail guidant 2× Serre-joints pour rail guidant 1× Lame de scie TCT 40 dents 1× Lame diamanté 1× Clé hexagonale 1x Manuel d'utilisation UTILISATION NORMALE La scie plongeante est destinée à couper du bois et des matériaux similaires, tels que maté- riaux en plâtre/ciment avec liant en bre et en plastique (lame de scie TCT), la tuile, granit ou béton (lame diamanté). La scie plongeante ne doit être utilisée qu'avec un rail de guidage spécialement conçu. Son utilisation avec un rail de guidage différent ou de fabrication artisanale ou sur un établi peut provoquer des accidents graves. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE PLONGEANTE

1. Appuyez sur le interrupteur de sécurité

(2b) et l'interrupteur ON/OFF (2a) pour mettre en marche la scie plongeante.

2. Relâchez l'interrupteur ON/OFF (2a + b)

pour arrêter la scie plongeante.

3. En appuyant sur l'interrupteur de verrouil-

lage (1) le mécanisme de coupe plongeant sera déverrouillé et le moteur descend. Et la lame de scie sort du couvercle de pro- tection. Lorsque la scie est soulevée le moteur retourne à sa position initiale.

RÉGLER LA PROFONDEUR DE COUPE

La profondeur de coupe peut être entre 0 — 28 mm :

1. Pour régler la profondeur de coupe, des-

serrez le bouton limiteur de profondeur de coupe (6) et faites-le glisser à la profon- deur de coupe souhaitée selon l'échelle graduée (7).

2. Serrez le bouton limiteur de profondeur de

coupe (6). Le moteur ou la lame de scie, respectivement, peut maintenant être poussé vers le bas à la profondeur de coupe xée. Pour une coupe propre et sans risque, réglez la profondeur de coupe de sorte que seules les dents les plus longues de la lame dépassent sous la pièce.

DÉTERMINATION DES LIGNES DE COUPE

La ligne de coupe (13a + b) est marque sur la plaque de base (4) de la scie plongeante. Lorsque vous utilisez la scie plongeante sans rail de guidage pour des coupes droites, ali- gnez la ligne de coupe située à l'avant et l'ar- rière de la plaque de base, avec votre ligne de coupe. PRÉPARATIONS

  • Avant chaque utilisation, vériez le bon fonctionnement de tous les accessoires d'installation de la scie plongeante et n'utilisez cette dernière que si tout fonc- tionne correctement.
  • Placez la pièce de manière qu'elle ne puisse bouger ou se tordre pendant la coupe. Alignez correctement la pièce. 7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 27 01-09-15 10:03Français
  • Il faut toujours saisir la scie plongeante avec les deux mains à l'aide des poignées (3) et (9).
  • Il faut toujours pousser la scie plongeante vers l'avant. Il ne faut jamais pousser la scie plongeante vers l'arrière !
  • Placez la partie avant de la plaque de base (4) de la scie plongeante sur la pièce. Pendant l'utilisation, la scie plongeante ne doit être dirigée que contre la pièce.
  • En xant la bonne vitesse de coupe, vous évitez la surchauffe de la lame de scie et la fonte des plastiques. COUPES DROITES

1. Réglez la profondeur de coupe.

2. Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF

(2a + b). Appuyez sur le bouton de ver- rouillage (1) et abaissez le moteur pour mettre en marche la scie plongeante. Dirigez la scie vers l'avant. COUPES PLONGEANTES

1. Réglez la profondeur de coupe.

2. Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF

(2a + b). Appuyez sur le bouton de ver- rouillage (1) et abaissez le moteur pour mettre en marche la scie plongeante. Dirigez la scie vers l'avant. Remarque : Suivez les étapes suivantes pour éviter que la scie ne fasse des rebonds au cours de coupes plongeantes :

  • Placez toujours la scie plongeante avec le bord arrière de la plaque de base (4) contre une limite d'arrêt xe.
  • Saisissez la scie plongeante avec les deux mains et abaissez lentement la lame de scie.

CHANGEMENT DE LA LAME DE SCIE /

LAME DIAMANTÉ Arrêtez toujours la scie plongeante et débran- chez-la du secteur avant toute opération d'entretien.

1. Appuyez sur le bouton de verrouillage (1)

et abaissez le moteur.

2. Maintenez enfoncé le dispositif d'arrêt de

3. Utilisez une clé Allen 5 mm (17) pour tour-

ner la vis (16) de la lame de scie légère- ment vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'arbre se mette en place en émettant un déclic.

4. Utilisez la clé Allen pour desserrer la vis

(vers la gauche). Retirez la bride et la lame de scie.

5. Nettoyez la bride et remplacez la lame de

scie. Remarque : Les èches de sens de rota- tion de la lame de scie et la scie doivent être alignées !

6. Maintenez enfoncé le dispositif d'arrêt de

l'arbre et serrez la vis.

RAILS DE GUIDAGE ET SERRE-JOINTS

Les rails de guidage permettent des coupes droites précises et propres, des coupes à onglets et d'emboîtement. Les rails permettent également de protéger la surface de la pièce. La xation avec des serre-joints assure un maintien solide et un travail sans risque.

1. Placez le rail de guidage au dessus de la

pièce et xez-le avec les serre-joints. Faites glisser la barre dans la rainure du rail de guidage et serrez le serre-joint en utilisant le levier. Remarque : Placez le rail de guidage avec les bandes de mousse noires au dessus de la pièce.

2. Placez la scie plongeante au dessus du

rail de guidage. La plaque de base pré- sente une rainure (10), qui s'ajuste exacte- ment dans la strie de guidage (14) du rail. 7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 28 01-09-15 10:0329 Français

Le jeu de la plaque de base sur le rail de gui- dage peut être réduit au minimum en utilisant les vis de réglage n (5).

1. Desserrez les vis de réglage n vers la

2. Tournez les deux vis de réglage n (5) vers

la droite pour réduire au minimum le jeu entre la plaque de base et le rail de gui- dage, si nécessaire.

3. Serrez les vis de réglage n vers la

1. Pour raccorder les deux rails de guidage,

insérez la première tige de raccordement par le bas dans la rainure du rail de guidage.

2. Insérez l'autre tige de raccordement dans

la deuxième rainure.

3. Utilisez une clé Allen 3 mm pour serrer les

vis sans tête jusqu'à la butée an de rac- corder les rails.

DÉTERMINATION DE LA LIGNE DE

COUPE Lorsque vous utilisez la scie plongeante avec rail de guidage pour des coupes droites, ali- gnez la ligne de coupe (13a + b) située à l'avant et l'arrière de la plaque de base, avec votre ligne de coupe.

PARE-ÉCLATS DU RAIL DE GUIDAGE

Les rails de guidage sont livrés avec un pare- éclats (lèvre en caoutchouc noir en saillie). Le pare-éclats doit être ajusté à la taille appro- priée avant la première utilisation. Le pare- éclats assure une coupe sans éclats, car les bres de bois du haut de la pièce sont déchi- rées en morceaux en absence de pare-éclats. Cela est dû aux dents de la lame de scie qui sont dirigés vers le haut. Une fois le pare-éclats ajusté, il montre le tracé précis de coupe de la lame de scie.

1. Placez la scie plongeante à l'extrémité

arrière du rail de guidage.

2. Mettez en marche la scie plongeante et

abaissez la scie. Coupez le pare-éclats en continu sur toute la longueur. Le bord du pare-éclats correspondra ainsi exacte- ment au bord de coupe.

1. Il faut toujours saisir la scie plongeante

avec les deux mains à l'aide des poignées (3) et (9).

2. Mettez en marche la scie plongeante et

attendez qu'elle fonctionne à plein régime.

3. Baissez et dirigez la scie lentement vers la

Diamètre extérieur : Ø 110 mm Diamètre de perçage : Ø 22,2 mm Épaisseur : 2 mm Nombre de dents / segments : 40 Vitesse de rotation maximale : 13000 min

Application : travaux de sciage Matériau : bois Diamètre extérieur : Ø 110 mm Diamètre de perçage : Ø 22,2 mm Épaisseur : 2 mm Nombre de dents / segments : 9 Vitesse de marche max : 80 m/s Vitesse de rotation maximale : 13000 min

Application : tuiles, le granit, le béton

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Débranchez la scie plongeante du secteur avant d'effectuer toute opération d'entretien ! Tous les travaux d'entretien et de réparation impliquant l'ouverture du bloc moteur doivent être effectués par un centre de service agréé. Gardez toujours la scie plongeante propre. Nettoyez la scie plongeante après chaque utilisation avec un chiffon sec ou de l'air com- primé. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs pour le nettoyage. 7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 29 01-09-15 10:03Français

  • Pour éviter des risques de blessure, débranchez toujours la che secteur, avant de nettoyer l'appareil.
  • Nettoyer l'appareil en utilisant un chiffon humide.
  • En cas de souillure excessive, vous pou- vez mouiller le chiffon avec un produit de rinçage doux ou un savon de lubrication. Les autres produits de nettoyage contiennent souvent des substances chimiques qui peuvent attaquer les pièces en plastique de l'appareil.
  • Veillez à ce que les orices d'aération soient toujours propres et ouvertes.
  • Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans la machine et ne plongez jamais la machine dans les liquides.
  • Les travaux de dépannage, d'inspection des parties internes de la machine, de réglage et remplacement des balais de charbon ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. Seules, les pièces de rechange identiques doivent être utilisées ! Pour des informations sup- plémentaires, veuillez contacter notre service après-vente.
  • Si une forte étincelle aux balais est obser- vée, cela indique que les balais de char- bon doivent être remplacés. Faites rem- placer les balais de charbon par un spécialiste. FICHE TECHNIQUE Tension : . . . . . . . . . 230 – 240 V~, 50 Hz Puissance : . . . . . . . . . . . . . . .1050 W Vitesse à vide : . . . . . . . . . . 12000 min
  • Dimensions de lame de scie : p. 110
  • × 22,2 × 2 mm Dimensions de lame diamanté : p. 110
  • × 22,2 × 2 mm Poids : kg Indice de protection : p. 3
  • II Profondeur de coupe max. avec rail de guidage : p. 22
  • mm Profondeur de coupe max. sans rail de guidage : mm Niveau de pression sonore (L p. 28

) :. 99,92 dB(A) Incertitude :. . . . . . . . . . . . .K = 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique (L

Poignée : . . . . . . . . . . . . . . 1,646 m/s

Poignée supplémentaire : . . . . . 1,744 m /s

Poignée : . . . . . . . . . . . . . . 1,505 m/s

Poignée supplémentaire : . . . . . 2,507 m/s

Poignée : . . . . . . . . . . . . . . 3,253 m/s

Poignée supplémentaire : . . . . . 4,415 m/s

N'éliminez pas les appareils électriques via les ordures ménagères. L'appareil électrique se trouve dans un embal- lage an d'éviter tout dommage pendant le transport. Cet emballage est une matière pre- mière et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil électrique et ses acces- soires sont composés de plusieurs matériaux, par exemple des métaux et des matières plas- tiques. Éliminez les composants défectueux via les systèmes d'élimination des déchets spé- ciaux. Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit T-Raxx Compact, article no. 7062348, Modèle BT-PS005 satisfait les principales exigences de protection dénies dans les directives européennes compatibilité électromagnétique 2004/108/CE (CEM), 2006/42/CE (machines) ainsi que les modi- cations y apportées. Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmoni- sées ci-dessous : EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-5:2010 EN 60745-2-22:2011 ZEK 01.4-08/11.11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 Staphorst, le 22 juin 2015 Meino Seinen, Responsable de qualité Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphorst, Pays-Bas Le produit et le manuel utilisateur peuvent être modiés. Les caractéristiques techniques peuvent être modiées sans préavis. 7062348_T-Raxx-Compact_Ma_#1507-10.indb 31 01-09-15 10:03Nederlands