BTPS004 - Zaag Batavia - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BTPS004 Batavia in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over BTPS004 Batavia
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BTPS004 - Batavia en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BTPS004 van het merk Batavia.
GEBRUIKSAANWIJZING BTPS004 Batavia
- Vergrendelingsschakelaar
- a) AAN/UIT-schakelaar b) Veiligheidsschakelaar
- Handgreep
- Bodemplaat
- Fijn-afstellingschroef (2x)
- Zaagdiepte-aanslagknop
- Schaal voor zaagdiepte-aanslag
- Zaagblad
- Extra handgreep
- Uitsparing voor rail
- Stofafzuiging
- Spindelvergrendeling
- a + b) Markering zaaglijn
- Geleiderug rail
- Splinterbeschermer
- Inbusschroef
- Inbussleutel

INHALTSVERZEICHNIS
Veiligheidsvoorschriften ..... 32
Voor het eerste gebruik . . . . . . . 36
Inhoud van de verpakking . . . . . . 36
Beoogd gebruik . . . . . . . . . . 37
De invalzaag aan-/uitschakelen . . . . 37
De zaagdiepte instellen. . . . . . . 37
Bepalen van de zaaglijn . . . . . . 37
Voorbereiding. 37
Correct werken met de invalzaag. . . . 37
Rechte zaagsneden. . . . . . . . 37
Invalzagen. . . . . . . . . . . 37
Zaagblad/Diamantblad vervangen . . . 38
Geleiderail(s) en klemmen . . . . . . 38
Fijn-instellen van de invalzaag-speling op de geleiderail . . . . . . . . . 38
Verbindingsstangen voor geleiderails . . 38
Bepalen van de zaaglijn . . . . . . 38
Geleiderail-splinterbeschermers . . . . 38
Invalzagen met de geleiderail . . . . . 39
Zaagbladen . . . . . . . . . . . 39
Reiniging en onderhoud . . . . . . 39
Maak uzelf vertrouwd met de machine in de volgorde van de hoofdstukken en bewaar deze gebruikershandleiding voor verdere referentie.
Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en hanteren. Voeg de handleiding bij het product wanneer u het aan anderen doorgeeft!
Lees alle veiligheidsinstructies! Deze zijn bedoeld om het correct gebruik te vergemakkelijken en helpen u om misverstanden en schade te voorkomen.
UITLEG VAN DE SYMBOLEN
De volgende symbolen worden gebruikt in de gebruikershandleiding of op het product:

Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd.

Gevaar voor elektrische schok.

Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als de kabel is beschadigd of doorgesneden.

Draag altijd gehoorbescherming. Blootstelling aan lawaai kan leiden tot gehoorbeschadiging.

Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kunnen schadelijk stoffen vrijkomen. Er mogen geen asbesthoudende materialen worden verwerkt!

Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan, of van de machine afkomstige splinters, spaanders en stof kunnen leiden tot oogbeschadiging.

Elektrisch gereedschap in beschermingsklasse II. Dit teken geeft aan dat de machine voldoet aan beveiligingsklasse II. Dit betekent dat de machine is voorzien van verzwaarde of dubbele isolatie tussen het netstroomcircuit en de uitgangsspanning of de metalen behuizing.

CE staat voor: „Conformité Européenne”. Dit betekent: „Voldoet aan EU-richtlijnen”. Met de CE-markering bevestigt de fabrikant dat deze machine voldoet aan de geldende Europese richtlijnen.

De machine mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

Waarschuwing! Lees alle instructies goed door.
Waarschuwing! Schakel altijd het apparaat uit wanneer u deze niet gebruikt.
Waarschuwing! Haal voor alle reinigings - en onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact! En zorg dat het apparaat volledig is afgekoeld.
Het niet opvolgen van onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.
De term "elektrisch gereedschap" in onderstaande waarschuwingen heeft betrekking op zowel apparatuur met een vaste elektriciteits-kabel als op apparatuur met een accu (draad-loze apparatuur).
Bewaar deze instructies!
1. Werkgebied
a. Zorg voor een opgeruimde en goed verlichte werkomgeving. Rommelige en donkere werkomgevingen leiden tot ongelukken.
b. Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omgeving waar explosiegevaar bestaat, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen, dampen of andere stoffen. Elektrische gereedschappen kunnen vonken veroorzaken, die deze stoffen tot ontbranding kunnen brengen.
c. Wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt, houd dan kinderen en omstanders op afstand. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. Stekkers van elektrische gereedschappen moeten probleemloos passen op het stopcontact. Breng nooit wijzigingen aan in of aan de stekker. Gebruik geen adapters voor geaarde elektrische gereedschappen. Standaardstekkers en passende stopcontacten verkleinen de kans op een elektrische schok.
b. Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld pijpen, leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Wanneer uw lichaam geaard is, wordt de kans op een elektrische schok groter.
c. Stel elektrische gereedschappen nooit bloot aan regen of vocht. Wanneer er water binnendringt in een elektrisch gereedschap, wordt de kans op een elektrische schok groter.
d. Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap te dragen, te verplaatsen of de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm het snoer tegen olie, warmte, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten de kans op een elektrische schok.
e. Wanneer u elektrische gereedschappen buiten gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor buiten-gebruik. Door een kabel te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik, wordt de kans op een elektrische schok kleiner.
f. Gebruik elektrische apparatuur altijd in combinatie met een reststroomverbreker. Het gebruik van een reststroomverbreker maakt de kans op een elektrische schok kleiner.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf altijd alert, kijk goed wat u doet en gebruik uw gezonde verstand wanneer u een elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik geen elektrische gereedschappen wanneer u moe bent, of drugs, alcohol of medicijnen hebt gebruikt.
Eén moment van onachtzaamheid bij het gebruik van elektrische gereedschappen kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.
b. Gebruik veiligheidsvoorzieningen. Draag altijd een veiligheidsbril. Een gepast gebruik van veiligheidsvoorzienin- gen, zoals een stof-masker, speciale werk- schoenen met antislip-zolen, een veilig- heidshelm en gehoor-bescherming ver- kleinen de kans op persoonlijk letsel.
c. Voorkom dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart. Zorg dat de schakelaar op de UIT-positie staat, voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Draag elektrisch gereedschap nooit met uw vinger op de schakelaar en steek ook nooit de stekker van ingeschakelde elektrische gereedschappen in het stopcontact: dit leidt tot ongelukken.
d. Verwijder alle instel - en andere sleutels uit het elektrisch gereedschap voordat u hem inschakelt. Instel - en andere sleutels aan een ronddraaiend onderdeel van het elektrisch gereedschap kunnen tot verwondingen leiden.
e. Zorg dat u nooit uw evenwicht kunt verliezen; houd altijd twee voeten stevig op de vloer. Hierdoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Zorg dat u geschikte kleding draagt. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lang haar kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
g. Wanneer er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuiginstallaties, zorg dan dat ze op de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt. Gebruik van deze voorzieningen vermindert de gevaren die door stof worden veroorzaakt.
- Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Oefen geen overmatige kracht uit op elektrisch gereedschap. Gebruik het juiste gereedschap voor uw specifieke toepassing. Met het juiste elektrische gereedschap voert u de taak beter en veiliger uit wanneer dit op de snelheid gebeurt waarvoor het apparaat is ontworpen.
Nederlands
b. Gebruik nooit elektrisch gereedschap waarvan de AAN/UIT-schakelaar niet werkt. Ieder elektrisch gereedschap dat niet kan worden in - en uitgeschakeld met de schakelaar is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u wijzigingen aanbrengt aan elektrische gereedschappen, accessoires verwisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Wanneer u zich aan deze preventieve veiligheidsmaatregelen houdt, beperkt u het risico dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart.
d. Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat personen die niet bekend zijn met het gereedschap of deze instructies het apparaat niet gebruiken.
Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van ongeoefende gebruikers.
e. Zorg voor een goed onderhoud van elektrisch gereedschap. Controleer of bewegende delen op de juiste wijze zijn vastgezet. Controleer ook of er geen onderdelen defect zijn of dat er andere omstandigheden zijn die van invloed kunnen zijn op de werking van het gereedschap. Laat het gereedschap bij beschadigingen repareren vóór gebruik. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhoud van het gereedschap.
f. Zorg dat snij - en zaagwerktuigen scherp en schoon blijven. Goed onderhouden snij - en zaagwerktuigen met scherpe randen zullen minder snel vastlopen en zijn eenvoudiger onder controle te houden.
g. Gebruik alle elektrische gereedschappen, accessoires, bitjes etc., zoals aangegeven in deze instructies en op de wijze waarvoor het gereedschap is ontworpen. Houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren taak. Gebruik van elektrisch gereedschap voor handelingen die afwijken van de taken waarvoor het apparaat is ontworpen kunnen leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Service
a. Neem contact op met een gekwalificeerd specialist die originele onderdelen gebruikt bij de reparatie van uw elektrisch gereedschap. Dit garandeert een goede werking van het apparaat.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR INVALZAGEN

Bij gebruik van elektrische gereedschappen moeten steeds de volgende veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen tegen schok-, verwondings - en/of brandgevaar.
Lees en let goed op deze adviezen voordat u een machine gebruikt.
- Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje.
- Personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens zijn niet toege-staan de cirkelzaag te gebruiken, tenzij ze onder toezicht staan van een begeleider en worden geïinstrueerd.
- Laat nooit de ingeschakelde zaag zonder toezicht achter en houd het buiten bereik van kinderen en personen die toezicht nodig hebben.
- Gebruik alleen goedgekeurde verlengsnoeren met een geschikte kabelkwaliteit.
- Breng uw handen niet in het zaaggebied en het zaagblad.
- Draag passende werkkleding en oogbescherming, hand- en gehoorbescherming. Hanteer het zaagblad altijd met handschoenen.



- Houd er rekening mee dat zelfs een versleten zaagblad nog steeds erg scherp is. Houd het zaagblad altijd aan de zijden vast. Gooi niet met het zaagblad en laat het niet vallen.
- Gebruik nooit de cirkelzaag met slijpstenen.
- Grijp niet onder het werkstuk. De beschermkap kan u niet tegen het zaagblad onder het werkstuk beschermen.
- Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Het moet minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar zijn.
- Zaag geen heel kleine werkstukken. Bij het zagen van rond hout, gebruik een apparaat die het werkstuk tegen verdraaien beveiligt. Houd het te zagen werkstuk nooit in uw hand of over uw been vast. Het is belangrijk om het werkstuk goed vast te zetten om het risico van fysiek contact, vastslaan van het zaagblad of verlies van controle te minimaliseren.
- Houd de zaag alleen bij de geïsoleerde handgrepen vast bij het uitvoeren van werk waar het zaaggereedschap in contact kan komen met verborgen spanningskabels of eigen kabel van het apparaat. Contact met onder spanning staande draden stelt ook de metalen onderdelen aan spanningen bloot en leidt tot een elektrische schok.
- Bij het zagen in langsrichting, gebruik altijd de parallelle aanslag of een rechte randgeleider. Dit verbetert de zaagprecisie en vermindert de kans dat het zaagblad vastloopt.
- Gebruik zaagbladen altijd op de juiste maat en met een geschikt plaatsingsgat. Zaagbladen die niet met de montagedelen van de zaag overeenkomen zullen ongelijk lopen en tot verlies van controle leiden.
- Gebruik nooit een beschadigde of verkeerde buitenflens of een beschadigde klemschroef. De buitenflens en de klemschroef zijn speciaal voor uw zaag ontworpen voor optimale prestaties en betrouwbaarheid.
- Start de cirkelzaag en begin met zagen wanneer het volledige stationair toerental is bereikt.
- Rem het zaagblad na het uitschakelen nooit met behulp van zijdelingse druk.
- Zet de zaag opzij alleen als het zaagblad tot stilstand komt.
- Stel de zaag niet aan hoge temperaturen, vochtigheid en krachtige schokken bloot.
De zaag kan als gevolg worden beschadigd.
OORZAKEN EN PREVENTIE VAN TERUGSLAG
- Een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vastgelopen, geblokkeerd of verkeerd uitgelijnd zaagblad dat tot een ongecontroleerde zaag leidt die uit het werkstuk omhoog komt en in de richting van de gebruiker verplaatst;
- Een terugslag kan optreden wanneer het zaagblad in de zaagsnede vastloopt of blokkeert. Het zaagblad raakt geblokkeerd en de kracht van de motor stoot de cirkelzaag in de richting van de bediener;
- Een terugslag kan optreden wanneer het zaagblad in de zaagsnede gebogen of verkeerd uitgelijnd raakt. Als gevolg daarvan kunnen de tanden van de achterste rand van het zaagblad in het oppervlak van het werkstuk vast komen te zitten, waarbij het zaagblad uit de zaagsnede wordt verplaatst en de zaag in de richting van de bediener terugspringt.
Een terugslag is het gevolg van onjuist of verkeerd gebruik van de zaag. Het kan door passende voorzorgsmaatregelen worden voorkomen, zoals hieronder beschreven.
- Houd de zaag stevig met beide handen vast en breng uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt weerstaan. Houd altijd de machine aan de zijkant vast, breng het blad nooit in lijn met uw lichaam. Bij een terugslag kan de zaag terugspringen, maar de bediener kan de terugslagkrachten controleren als passende maatregelen werden genomen.
- Als het zaagblad vastloopt of het zagen wordt om welke reden dan ook onderbroken, laat de AAN/UIT-schakelaar los en houd de zaag rustig in het materiaal tot het zaagblad helemaal stil staat. Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk te verwijderen of achteruit te trekken, zolang het zaagblad draait of anders kan een terugslag optreden. Vind de oorzaak van het vastlopen van zaagblad en hef het met passende maatregelen op.
- Wanneer u een zaag die in een werkstuk vastzit opnieuw wilt starten, centreer het
Nederlands
zaagblad in de zaagsnede en controleer of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn vastgelopen. Als het zaagblad vast zit, kan het uit het werkstuk komen of een tegenslag kan optreden als de zaag opnieuw wordt gestart.
- Ondersteun grote panelen om het risico van een terugslag door een vastgelopen zaagblad te beperken. Grote panelen hebben de neiging om onder hun eigen gewicht door te zakken. De panelen moeten aan beide zijden, zowel in de buurt van de zaagsnede als aan de rand worden ondersteund.
- Gebruik geen botte of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met botte of verkeerd uitgelijnde tanden veroorzaken verhoogde wrijving, vastlopen van het zaagblad en terugslag door een te smalle zaagsnede.
- Draai de zaagdieptepositie voorafgaand aan zagen vast. Als de instellingen tijdens het zagen wijzigen, kan het zaagblad vastlopen en een terugslag optreden.
- Wees vooral voorzichtig als u een "circulaire zaagsnede" in een verborgen gebied, zoals een bestaande muur uitvoert. Het uitstekende zaagblad kan tijdens het zagen in verborgen objecten geblokkeerd raken en een terugslag veroorzaken.
- Plaats de zaag niet op de werkbank of de vloer tenzij het zaagblad stil staat. Een onbeschermd, draaiend zaagblad beweegt de zaag tegen de zaagrichting in en zaagt alles wat het tegenkomt. Dus let op de vertragingstijd van de zaag.
- Daarom is de zaag niet geschikt voor gebruik in omgekeerde positie als vaste apparatuur.
- Bedien de zaag niet als het niet goed werkt of beschadigd is. In geval van technische problemen, probeer niet om het zelf te repareren. Neem contact op met de dienst, of laat de zaag door een professional repareren.
Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees de instructies nauwkeurig en volg deze op.

Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.

Klasse II apparaat – Dubbel geïsoleerd – een geaarde stekker is niet noodzakelijk.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de klanten service van de fabrikant. Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine. De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1,5 mm ^2 . Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af.
Onjuiste verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn. Als er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet deze geschikt zijn voor gebruik buitenshuis, en de aansluiting moet droog en van de grond gehouden worden. Aanbevolen wordt het gebruik van een snoerhaspel, hierdoor blijft de aansluiting ten minste 60 mm van de grond.
Haal de invalzaag en de accessoires uit de verpakking. Controleer de zaag op transportschade en gebruik de zaag niet in geval van schade. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, risico op verstikking!
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1× T-Raxx Compact
3× Zaaggeleider 33 cm
2× Koppelstuk voor zaaggeleider
2× Klem voor zaaggeleider
1× TCT Zaagblad 40T
1× Diamantblad
1× Inbussleutel
1× Gebruiksaanwijzing
BEOOGD GEBRUIK
De invalzaag is bedoeld om hout en soortgelijke materialen, gips en cementgebonden vezelmaterialen en kunststoffen te zagen en/of snijden.
De invalzaag mag alleen met een speciaal ontworpen geleiderail worden gebruikt. Installatie in een verschillende of zelfgemaakte geleiderail of werkbank kan tot ernstige ongevallen leiden.
DE INVALIDZAAG AAN-/UITSCHAKELEN
- Druk op de veiligheidsschakelaar (2b) en vervolgens op de "AAN/UIT"-schakelaar (2a) om de invalzaag in te schakelen.
- Laat de "AAN/UIT"-schakelaar (2a+b) los om de invalzaag uit te schakelen.
- Het indrukken van de vergrendelingschakelaar (1) ontgrendelt het invalzaagmechanisme, zodat de motor naar beneden kan worden verplaatst. Het zaagblad komt uit de beschermkap te voorschijn. Bij het optillen van de zaag schuift de motor terug in de oorspronkelijke positie.
DE ZAAGDIEPTE INSTELLEN
De zaagdiepte kan tussen 0 — 28 mm worden ingesteld:
- Maak de aanslagknop (6) voor de zaagdiepte los en schuif deze naar de gewenste zaagdiepte volgens de schaalverdeling (7) om de zaagdiepte in te stellen.
- Zet de aanslagknop (6) voor de zaagdiepte vast. De motor of respectievelijk het zaagblad kan nu omlaag worden geduwd om de zaagdiepte vast te stellen.
Stel de zaagdiepte voor een zuivere, veilige zaagsnede op zodanige wijze in dat alleen max. één tand van het zaagblad onder het werkstuk uitsteekt.
BEPALEN VAN DE ZAAGLIJN
De zaaglijn (13a + b) is op de bodemplaat (4) van de invalzaag gemarkeerd.
Lijn de markering zaaglijn (13a + b) aan de voorzijde van de bodemplaat uit met de gewenste zaaglijn voor rechte zaagsneden, wanneer de invalzaag zonder geleiderail wordt gebruikt
VOORBEREIDING
- Controleer vóór elk gebruik de juiste werking van alle installatievoorzieningen van de invalzaag en gebruik alleen de invalzaag als alles goed werkt.
- Bevestig het werkstuk op zodanige wijze dat het tijdens het werk niet verplaatst of buigt. Teken vervolgens het werkstuk af.

- Houd altijd de invalzaag met beide handen aan de handgrepen (3 en 9) vast.
- Geleid altijd de invalzaag vooruit. Trek de invalzaag nooit terug!
- Plaats de invalzaag met het voorste deel van de bodemplaat (4) op het werkstuk. Geleid de invalzaag alleen tegen het werkstuk tijdens het gebruik.
- Met de juiste snelheid vooruit voorkomt u oververhitting van het zaagblad en het smelten tijdens het zagen van kunststoffen.
RECHTE ZAAGSNEDEN
- Stel de gewenste invalidiepte in.
- Druk op de "AAN/UIT"-schakelaar (2a+b) om de zaag in te schakelen. Druk op de vergrendelingschakelaar (1) en duw de motor naar beneden. Geleid de invalzaag vooruit om te zagen.
INVALZAGEN
- Stel de gewenste invalidiepte in.
- Druk op de "AAN/UIT"-schakelaar (2a+b) om de zaag in te schakelen. Druk op de vergrendelingschakelaar (1) en duw de motor naar beneden. Geleid de invalzaag vooruit om te zagen.
Opmerking: Om terugslag tijdens het invalzagen te voorkomen, volg deze stappen:
Nederlands
- Plaats de invalzaag altijd met de achterrand van de bodemplaat (4) tegen een vaste aanslag.
- Houd de invalzaag met beide handen vast en laat langzaam het zaagblad zakken.
ZAAGBLAD/DIAMANTBLAD VERVANGEN
Vóór het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden schakel de invalzaag uit en trek de stekker uit het stopcontact.
- Druk op de vergrendelingschakelaar (1) en duw de motor naar beneden.
- Druk op de spindelvergrendeling (12) en houd de motor naar beneden gedrukt.
- Gebruik een 5 mm inbussleutel (17) om de schroef (16) op het zaagblad iets rechtsom of linksom te draaien totdat de spindel op zijn plaats vastklikt.
- Gebruik de inbussleutel om de schroef linksom los te draaien. Verwijder de flens en het zaagblad.
- Reinig de flens en vervang het zaagblad. Opmerking: De pijlen voor de draairichting van het zaagblad en zaag moet worden uitgelijnd!
- Houd de spindelvergrendeling (12) ingedrukt en draai de schroef vast.
De geleiderails maken precieze en zuiver rechte zaagsneden mogelijk. De rails beschermen ook het oppervlak van het werkstuk tegen schade.
Bevestiging met de klemmen zorgt voor een stevige grip en veilig werk.

- Plaats de geleiderail op het werkstuk en zet de geleiderail met de klemmen vast. Schuif de bovenkant van de klem in de groef van de geleiderail en draai de klem
met de hendel vast.
Opmerking: Plaats de geleiderail met de zwarte schuimstroken op het werkstuk.
- Plaats de invalzaag op de geleiderail. De bodemplaat heeft een groef (10), die precies in de geleiderug (14) van de rail past.
FIJN-INSTELLEN VAN DE INVALIDZAAG- SPELING OP DE GELEIDERAIL
De speling van de bodemplaat op de geleiderail kan met de fijnafstellingschroeven (5) tot een minimum worden verminderd.
- Draai de fijnafstellingschroeven linksom.
- Draai beide fijnafstellingschroeven (5) rechtsom om de speling tussen de bodemplaat en geleiderail tot een minimum te beperken, indien nodig.
- Draai de fijnafstellingschroeven rechtsom.
VERBINDINGSSTANGEN VOOR GELEIDERAILS
- Om beide geleiderails te koppelen, schuif de eerste verbindingsstang van de bodem in de groef van de geleiderail.
- Schuif de andere verbindingsstang in de tweede groef.
- Gebruik de 3 mm inbussleutel om de tapschroeven tegen de aanslag vast te zetten om de rails te koppelen.

Bij gebruik van de zaag met de geleiderail, lijn de zaagmarkering (13a + b) aan de voorzijde van de bodemplaat altijd uit met de gewenste zaaglijn.
De geleiderails worden met een splinterbeschermer (zwarte uitstekende rubberen lip) geleverd. De splinterbeschermer moet vóór het eerste gebruik op maat worden gesneden. De splinterbeschermer zorgt voor een scheurvrije zaagsnede, omdat de houtvezels aan de bovenkant van het werkstuk zonder splinterbe-
schermer gescheurd worden. Dit komt omdat de tanden van het zaagblad naar boven gericht zijn. Na het op maat zagen van de splinterbeschermer toont het de precieze zaaglijn van het zaagblad.
- Plaats de invalzaag op het achteruiteinde van de geleiderail.
- Schakel de invalzaag in en duw de zaag omlaag. Zaag de splinterbeschermer over de gehele lengte af. De rand van de splinterbeschermer past nu exact met de zaaglijn.
INVALZAGEN MET DE GELEIDERAIL
- Houd de invalzaag met beide handen aan de handgrepen (3 en 9) vast.
- Schakel de invalzaag in en wacht totdat het op volle snelheid draait.
- Duw de zaag langzaam omlaag en leidt de zaag naar de invalpositie.
ZAAGBLADEN

Buitendiameter: ∅ 110 mm Diameter boorgat: ∅ 22,2 mm Dikte: 2 mm
Aantal tanden/segmenten: 40 Max. toegestaan toerental: 13000 min ^-1 Toepassing: zaagwerkzaamheden Materiaal: Hout

Buitendiameter: ∅ 110 mm Diameter boorgat: ∅ 22,2 mm Dikte: 2 mm
Aantal tanden/segmenten: 9 Maximale bewerkingssnelheid: 80 m/s Max. toegestaan toerental: 13000 min ^-1 Toepassing: Slijpwerkzaamheden Materiaal: keramische tegels, graniet, beton
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek de stekker uit het stopcontact vóór het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. Al het onderhouds- en reparatiewerk waarbij de motorbehuizing geopend moet worden moeten door een geautoriseerd servicecenter worden uitgevoerd. Houd altijd de invalzaag schoon. Reinig de invalzaag na elk gebruik met een droge doek of perslucht. Gebruik geen agressieve chemi- caliën voor het reinigen.
- Haal voor alle onderhoudswerkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact!
- Reinig de machine met een vochtige doek.
- Bij ernstiger vervuiling kunt u de doek met een mild schoonmaakmiddel of zachte zeep bevochtigen. Andere reinigingsmiddelen bevatten vaak chemische stoffen die de kunststof onderdelen van de machine kunnen aantasten.
- Let erop dat de ventilatiesleuven altijd schoon en open blijven. Verwijder na ieder gebruik het vuil en schuurstof uit de ventilatieopeningen met een kwast of met perslucht.
- Let erop dat er geen vloeistoffen in de machine terecht kunnen komen en dompel de machine nooit onder in vloeistoffen.
- Reparaties, inspecties van het binnenwerk van de machine, instellingen en het wisselen van koolborstels mogen uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd. Er mogen uitsluitend identieke reserveonderdelen worden gebruikt! Neem voor meer informatie contact op met de klantenservice.
- Wanneer er zich sterkere vonken bij de koolborstels voordoen, is dit een teken dat de koolborstels moeten worden vervangen. Laat de koolborstels door een vakman vervangen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Netvoeding: ..... 230 - 240 V\~, 50 Hz Vermogen: ..... 1050 W Toerental (onbelast): ..... 12000 min Zaagblad afmetingen: .. .110 × 22,2 × 2 mm Diamantblad afmetingen: .. .110 × 22,2 × 2 mm Gewicht: ..... 3 kg Beveiligingsclassificatie: ..... ll Max. zaagdiepte met geleiderail: .. . 22 mm Max. zaagdiepte zonder geleiderail: .. 28 mm
Geluidsdrukniveau ( L_pA ): ..... 99,92 dB(A) Onzekerheid: ..... K = 3 dB(A) Geluidsvermogenniveau ( L_wA ): .. 110,92 dB(A) Onzekerheid: ..... K = 3 dB(A)
Hand-arm-vibratie
Zagen van hout (a _h,w ):
Handgreep:....1,646 m/s ^2
Extra handgreep: . . . . . . . . . 1,744 m/s ^2
Zagen van metaal (a _h,M ):
Handgreep: 1,505 m/s ^2
Extra handgreep: ..... 2,507 m/s ^4
Zagen van tegels ( a_h ):
Handgreep: 3,253 m/s²
Extra handgreep: 4,415 m/s ^2
Onzekerheid: . . . . . . . . . . K = 1,5 m/s
Beschermingsgraad: IP20
AFVALVERWERKING

De machine mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.
De machine bevindt zich in een verpakking om transportschade te vermijden. Deze verpakking is grondstof en is dus herbruikbaar of kan weer in de grondstoffenkringloop teruggevoerd worden.
De machine en zijn accessoires bestaan uit verschillende materialen, zoals bijv. metaal en kunststoffen. Voer defecte onderdelen af als gevaarlijke stoffen. Vraag bij de vakhandel of op het gemeentehuis om meer informatie!
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wethouder Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, dat het apparaat T-Raxx Compact, Artikel Nr. 7062348, Model Nr. BT-PS005 op grond van zijn ontwerp en bouwwijze en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering voldoet aan de desbetreffend van toepassing zijnde fundamentele veiligheids - en gezondheidsvereisten van de EG-richtlijnen: 2006/42/EG (Machines), Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG. Voor de evaluatie van de conformiteit zijn de volgende geharmoniseerde normen toegepast:
EN 60745-1:2009+A11
EN 60745-2-5:2010
EN 60745-2-22:2011
ZEK 01.4-08/11.11
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2006+A1+A2
Staphorst, 22 juni 2015

Technische documentatie bewaard door:
Meino Seinen, Batavia GmbH,
Weth. Buitenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphorst, Nederland
Het product en de gebruiksaanwijzing kunnen wijzigen. De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.








2 YEAR WARRANTY
Modelnr. BT-PS004
Art.Nr. 7062348
BATAVIA
T-RAXX
COMPACT
1050 W
Dit product heeft 2 jaar garantie
Geachte klant, onze producten ondergaan een streng kwaliteitscontrole proces. Wanneer dit product niet correct functioneert, wend u zich alstublieft altijd eerst tot onze klantenservice. Bewaar altijd uw aankoopbewijs. De garantieservice is alleen van toepassing op materiaal- of productiefouten. Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door intensief gebruik, misbruik en incorrecte behandeling of extern geweld.
Maandag t/m vrijdag van 9 tot 17 uur

00800 66477400
SimpelGids