ET 6 Pro - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET 6 Pro Christopeit au format PDF.
| Type de produit | Vélo d'appartement ergométrique, classe H/A |
| Marque | Christopeit |
| Modèle | ET 6 Pro |
| Dimensions (L x l x H) | 96 x 52 x 140 cm |
| Poids du produit | 40 kg |
| Charge maximale admissible | 150 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V / 50-60 Hz / 60 W |
| Système de freinage | Frein par induction avec 32 niveaux de résistance |
| Masse tournante | Environ 12 kg |
| Programmes d'entraînement | Manuel, 12 programmes prédéfinis, programme watt (10-300 W), programme utilisateur, 3 programmes cardio (55%, 75%, 90% FC max), programme de graisse corporelle |
| Affichage | Temps, vitesse, distance, calories, pouls, watts, niveau, ODO |
| Mesure du pouls | Capteurs au guidon + récepteur pour ceinture pectorale (5.0-5.5 kHz) |
| Connectivité | Bluetooth pour Kinomap (iOS/Android), port USB pour charge |
| Réglages | Selle réglable horizontalement et verticalement (verrouillage rapide), guidon inclinable, pieds réglables en hauteur |
| Fonctions supplémentaires | Test de fitness (note F1-F6), support pour smartphone/tablette, roues de transport |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; vérifier les vis tous les 50 h ; lubrifier les roulements tous les 100 h |
| Sécurité | Arrêt d'urgence via bouton ; ne pas utiliser sans surveillance ; respecter les consignes de la notice |
| Normes | EN ISO 20957-1:2013 et EN ISO 20957-5:2016 (classe H/A) |
| Contenu de la livraison | Notice de montage, kit d'outillage, câble d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ET 6 Pro Christopeit
Questions des utilisateurs sur ET 6 Pro Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET 6 Pro - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET 6 Pro de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI ET 6 Pro Christopeit
- Aperçu des pieces Page 3 - 4
- Recommendations importantes et règles de sécurité Page 26
- Nomenclature-Charactéristiques techniques Page 27 - 29
Liste des pieces de rechange - Notice de montage avec écorchés Page 30 - 32 Monter, utiliser & descendre
- Watte tableau
- Manuel d'utilisation du calculateur electronic, Page 33 - 35 Correctiones-Nettoyage, Entretien et stockage
- Recommandations pour l'entraînement Page 36 exercices d'échauffement
Nous vous felicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaionts beaucoup de理論. Veuiliez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser à nous.
Très cordiales salutations, Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert

Recommendations importantes et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pieces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livreaison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifie les connexions et les puits d'accès et les joints avec une certaine traiter lubrifiant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipment est assuree. Verifie en particulier la selle et réglage de guidon pour l'étanchéité.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si réalisées. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entrainment, enlever tous les objets dans un rayon de 2 metres autour de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraignement.
- RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou menent vers la mort
Un entrainment inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est jusquoi, avant de commencer un entrainment précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd. - Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pieces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessively chaudes à l'utilisation de l'appareil ils replacent immédiatement celui-ci et sur cet équipement de l'utilisation jusqu'à répare.
- Pour le réglage des pieces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position régée.
- Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit etreutilise que par une personne pour I'entrainement. Le temps d'entrainement ne avait pas depasser au total 90 Min./ chaque jour.
- Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissant pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choses
en fonction de l'appareil, doit systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.
- RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêté l'entrainment et consulter un médecin ajusté.
- Il faut savoir que les apparèts de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
- Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
-
Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore en mouvement.
-
Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des appareils electriques et electroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemployé, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des apparèils de contralto, une contribution importante à la protection à notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlevement des déchets constant. - Les matérielux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
- Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être réglée manuellement et les variations de puissance dépendant de la vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine mainiendra automatiquement le même niveau de puissance, modifiant si nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
- L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 32 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraine une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 16, cela entraine une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
- Cet apparéil a été contrôle et certifié suivant les normes wird EN ISO 20957-1:2013 et EN ISO 20957-5:2016 „H/A". La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 150kg . La classification HA implique que ce vello d'exercice a été concu uniquement pour l'usage domestique. Cette classification garantit que l'anomalie dans la consommation énergétique d'un apparéil jusqu'à 50W ne dépasse pas ± 5W et celle d'un apparéil supérieur à 50W ne dépasse pas ± 10% . Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle EMV Directive en 2014/30/EU.
- Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
Listedespieces-Listedespiecesde rechange ET6PRON°decommande2003
Ca tracteristiques techniques: Version du : 15/03/2021
Ergometre de la classe H/A avec la haute précision d'announce
- Système de freinage par induction
- Réglage automatisé de 32 niveaux de résistance
- Masse tournante: environ 12 kg
12 programmes de resistance prévus - 3 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
programme de manuellement
programme independant de la vitesse de rotation (reglable de 10 à 300 watts en incréments de 5 watts)
1Programme de graisse corporelle - Mesure des pulsations au guidon et récepteur pour ceinture de fréquence cardiaque sans fil
- Régable horizontal et vertical de la selle (verrouillage rapide)
- Inclinaison ajustable de la selle et du guidon
- Pied bouche avec réglage en hauteur, roues de transport
L'écran de l'ordinaire dispose de l'affichage digital des six types de données suivantes: Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, les wattis et la récapération en ODO. - Saisie de valeurs limites personnelles telles que le temps, la distance, environ consommation de calories, pouls et watt possible
- Tablette pour smartphone ou tablet à votre ordinateur
- Connexion Bluetooth pour Kinomap (APP pour iOS et Android)
- Fonction de charge via une connexion USB
- Affichage Fitness Test
Données électriques: 220-240V/50-60Hz~/60W - Adapté pour des poids jusqu'environ 150 kg
Poids du produit: 40Kg
Dimensions:L96xB52xH140cm
Si une piece n'est pas correcte, s'il manque une piece ou si vous avez besoin d'une piece de rechange à l'avvenir, veuillez vous adresser à :
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvent et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/A

| SchémaN° | Désignation Dimensions | en mm | QuantitéUnités | Monté surschéma n° | Numéro |
| 1 Châssis 1 | 33-2003-01-SW | ||||
| 2 Tube de pied avant 1 | 1 33-2003-02-SW | ||||
| 3 | Tube de pied arrêté | 1 | 1 | 33-2003-03-SW | |
| 4 | Tube d'appui du guidon | 1 | 1 | 33-2003-04-SW | |
| 5 Guidon | 1 | 4 | 33-2003-05-SW | ||
| 6 | Tube d'appui de la selle | 1 | 1+38 | 33-2003-06-SW | |
| 7 Fixation de selle | 1 | 38 | 36-9814-12-BT | ||
| 7a | Selle | 1 | 38 | 36-9107-06-BT | |
| 8 Ordinateur | 1 | 4 | 36-2003-03-BT | ||
| 9L | Pédale gauche | 9/16"L | 1 | 10R | 36-9109-84-BT |
| 9R | Pédale droite | 9/16"R | 1 | 10L | 36-9109-85-BT |
| 10L | Pédalier gauche | 9/16"L | 1 | 64 | 33-9109-82-SW |
| 10R | Pédalier droite | 9/16"R | 1 | 64 | 33-9109-83-SW |
| 11L | Coiffe avec unité des roulettes de transport gauche | 1 | 2 | 36-9108-54-BT | |
| 11R | Coiffe avec unité des roulettes de transport droite | 1 | 2 | 36-9108-55-BT | |
| 12 | Coiffe pour tube arrêté | 2 | 3 | 36-9108-56-BT | |
| 13 | Vis à tête bombée et collet carré | M10x57 | 2 | 1+2 | 39-10026 |
| 14 | Rondelle | 10//20 | 3 | 13 | 39-10206-CR |
| 15 | Bague ressort | pour M10 | 2 | 13 | 39-9995-CR |
| 16 | Bouchon écrou à chapeau | M10 | 2 | 13 | 39-10021 |
| 17 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x16 | 10 | 1,3+4 | 39-9888-CR |
| 18 | Bague ressort | pour M8 | 10 | 17 | 39-9864-VC |
| 19 | Rondelle | 8//16 | 13 | 7,17+25 | 39-10018-CR |
| 20 | Pied régblable en hauteur | 2 | 3 | 36-9805-24-BT | |
| 21 | Câble de commande | 1 | 22+71 | 36-2003-05-BT | |
| 22 | Câble de connexion | 1 | 8+21 | 36-2003-06-BT | |
| 23a | Revêtement de guidon a | 1 | 4+23b | 36-9108-57-BT | |
| 23b | Revêtement de guidon b | 1 | 4+23a | 36-9108-58-BT | |
| 24 | Vis | M5x12 | 2 | 23 | 39-9988 |
| 25 | Vis à poignée étoile | 1 | 4+5 | 36-9107-29-BT | |
| 26 | Vis | 4.2x18 | 13 | 10,23,71+77 | 36-9111-38-BT |
| 27 | Vis | 4 | 8 | 39-9903-SW | |
| 28 | Câble de pouls | 1 | 5+30 | 36-9107-07-BT | |
| 29 a Couverture de guidon a 2 5 36-9109-59-BT | |||||
| 29 b Couverture de guidon b 2 5 36-9805-15-BT | |||||
| 30 Capteur de pulsation 2 5+28 36-9107-08-BT | |||||
| 31 Bouchonronde 2 5 36-9211-21-BT | |||||
| 32 Fermetre à vis à clé 1 1+6 36-9211-18-BT | |||||
| 33 Insert encauchoc 1 1 36-9109-60-BT | |||||
| 34 Revêtementde tube de selle 1 6 36-9805-11-BT | |||||
| 35 Ecrou àpoignée étoile 1 36 36-9211-19-BT | |||||
| 36 Fixation | 1 38 | 33-9211-08-SI | |||
| 37 Bouchoncarré | 2 38 | 36-9211-23-BT | |||
| 38 Pièce coulissant de selle | 1 6+7 33-9211-07-SI | ||||
| 39 Bouchonrond | 1 38 | 36-9109-61-BT | |||
| 40 Cordon d'alimentation | 1 75 | 36-9836113-BT | |||
| 41Rondelle courbé | 8//19 | 2 | 17 | 39-9966-CR | |
| 42 Ressort | 1 4 36-9109-62-BT | ||||
| 43 Bouchonrond | 1 45 | 36-2003-07-BT | |||
| 44Ecrou d'axe | M10x1.25 | 2 | 64 | 39-9820-SI | |
| 45 Revêtement rondelle | 2 10 | 36-2003-04-BT | |||
| 46LCapotage gauche | 1 | 1+46R | 36-2003-01-BT | ||
| 46RCapotage droite | 1 | 1+46L | 36-2003-02-BT | ||
| 47 Vis | 14 | 10+45 | 36-9836-22-BT | ||
| 48Bague de sécurité | C17 | 2 | 64 | 39-9805-32-BT | |
| 49 Roulement à billes 6203Z | 4 1+52 36-9805-31-BT | ||||
| 50 Bouchoncarré | 1 1 36-9109-64-BT | ||||
| 51 Ressort d'étrier de serrage | 1 52 | 36-9109-65-BT | |||
| 52 Étrier de serrage | 1 56 | 33-9109-18-SI | |||
| 53 Capteur | 1 1+71 36-9109-66-BT | ||||
| 54 Vis | 8 56 | 39-9911 | |||
| 55 Rondelle | 6//16 | 8 54 | 39-10013-VC | ||
| 56 Volant cinétique | 1 1 33-9109-19-SI | ||||
| 57 Douille en plastique | 1 52 | 36-9109-67-BT | |||
| 58 Rondelle en plastique | 1 52 | 36-9814-20-BT | |||
| 59 Anneau de cauchoc 1 | 1 1 36-9109-68-BT | ||||
| 60 Anneau de cauchoc 2 | 1 1 36-9109-69-BT | ||||
| 61 Vis | M6x15 4 | 63+64 | 39-10120-SW | ||
| pour M6 | 12 | 54+61 | 39-9865-SW | ||
| 62Bague ressort | |||||
| 63 Roue à couroire | 1 64 | 36-9109-70-BT | |||
| 64 Axe de pédalier | 1 63 | 33-9109-20-SI | |||
| 65 Ecrou autobloquant | M6 4 4 39-9861-VZ | ||||
| 66 Cadre de montage | 1 46 | 36-2003-08-BT | |||
| 67 Ecrou autobloquant | M8 1 56 | 39-9918-CR | |||
| 68 Courroide | trapézoidale | 1 56+63 | 36-9109-72-BT | ||
| 69 Vis | 4.2x25 | 6 46 | 39-9909-SW | ||
| 70 Rondelle | ondulée | 1 64 | 36-9918-22-BT | ||
| 71 Contrôle | electrique | 1 77 | 36-2003-09-BT | ||
| 72 Câble de | connexion à induction | 1 56+71 | 36-9109-74-BT | ||
| 73 Aimant | 1 63 | 36-1122-23-BT | |||
| 74 Bouchonde cauchoc | 2 45 | 36-2003-10-BT | |||
| 75 Prise de raccordement au secteur | 1 66 | 36-2003-11-BT | |||
| 76 Interrupteur principal 1 66 36-2003-12-BT | |||||
| 77 Support | 1 1 33-2003-07-SW | ||||
| 78 Vis | 4x15 | 2 75 | 39-10188 | ||
| 79 Câble connexion d'alimentation | 1 75+76 | 36-2003-13-BT | |||
| 80 Câble de | connexion bleu | 1 71+76 | 36-2003-14-BT | ||
| 81 Câble de | connexion marron | 1 71+76 | 36-2003-15-BT | ||
| 82 Câble deconnexion gn/gb 1 1+71 36-2003-16-BT | |||||
| 83 Protecteur de cable 1 3 36-9828-13-BT | |||||
| 84 Kit d'outilage 1 36-9109-75-BT | |||||
| 85 Notice demontage et d'utilisation 1 36-2003-17-BT | |||||
Instructions de montage
Il est strictement conseilé d'observer nos recommandations et consignes de sécurité avant de commencer le montage. Veuillez retarder les pièces détachées du carton et vérifie si les pièces sont complètes à l'aide de la liste des pièces. Certaines pièces ont été montées préliminairement. Temps de Montage: 30 - 40 min.
Etapen°1:
Montage du pied avant et arrêté (2 + 3) sur le cadre de base (1).
- Dirigez le pied arrrière (3) sur lequel ont eté montées les couvertures de pied (12) et les vis de compensation de la hauteur (20), vers le cadre de base (1) et serrez le à vis à l'aide des vis à six pans creux (17), des rondelles (19) et des bague ressort (18). Les vis de compensation de la hauteur (20) seront à stabiliser l'appareil en cas d'inégalité.
- S'il vous plaît démonter la protection en plastique de la base de base avant et utiliser le matériel de vis pour fixer le tube de pied avant. Dirigez le pied avant (2), sur lequel ont été montées les couvertures de pied (11) vers le cadre de base (1) et serrez à vis à l'aide des boulons bruts à tête bombée et collet carré (13), des rondeilles (14), des bague dessort (15) et des écrous borgnes (16).
Le composant « A » sert de dispositif de sécurité de transport, et ne sont plus nécessaires après la construction.


Etapen°2:
Montage des pédales (9L+9R) sur les bras de manivelle (10).
- Montez les bandes de sécurité de pédale sur les pédales correspondantes.
(Attention : L'extrémité avec les trouss servant au réglage de la grandeur doit être dirigé vers l'extérieur. - Montez les pédales (9R + 9L) sur les bras de manivelle (10R + 10L) . La pédale droite est marquee d'un „R“ et la pédale gauche est marquee d'un „L“. (Attention: La direction de visée est a droite et a gauche lorsque l'on est asss sur l'appareil et que l'on s'entraîne. Veillez à visser la pédale droite (9R) dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale gauche (9L) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.)

Etape n^3
Montage du tube support de selle (6) et de selle (7).
- Glissez le gaine du tube d'appui de la selle (34) sur la tube support de selle (6) et sur le logement adequat du cadre de base (1) et fixez celui ci dans la position souhaitee a l'aide de la fermeture rapide (32). (Pour desserer la fermeture rapide (32), il suffit simplement de la tourner, ce qui permet ensuite de la tirer pour pouvoir debloquer le dispositif d'arret de la hauteur et modifier la hauteur de la selle. Lorsque la fermeture rapide (32) est reglee au niveau souhaite, fixer de nouveau en tournant fixement).
- Poser la selle (7) à terre en veillant à ce que la sellerie soit dirigée vers le bas. Placer le fixation de selle (7a) sur le dos du selle (7) situé sur la partie supérieure. Les fillets du dos du siècle doivent saillir des trous correspondants de la plaque d'appui du fixation de selle (7). Sur les pièces filétées, enfilez les rondelles (19) et vissez les écrous (67) pardessus quis serrez-les à fond.
- Placez la selle (7) sur le support de selle (38) et serrez-la à bloc dans l'inclinaison souhaitation
- Placez le support de selle (38) dans la position souhaitatione sur le support de selle (6) et fixez-la a l'aide de la écrou a poignée étoile (35) et rondelle intercalaire (10).

Etape n^4 Montage du tube support de guidon (4) sur le cadre de base (1).
- Retirez les vis à six pans creux (17), les rondelles (19 + 41) et les bague dessort (18) du logement du tube support de guidon sur le cadre de base (1).
- Dirigez le tube support de guidon (4) sur le logement adequat du cadre de base (1) et raccordez le cable du contrôle (21) au cable de connexion (22).
- Glissez le tube support de guidon (4) sur le logement adequat du cadre de base (1) sans coincer les cables et fixez le à l'aide des vis à six pans creux (17), des rondelles (19+41) et des bague ressort (18).

Etape n^5 Montage de I'ordinateur (8) sur le tube de support de guidon (4).
- Retireez les vis (27) de l'ordinateur. Prenez ensuite l'ordinateur (8) et fixez son cable de connexion (22) à l'arrière de l'ordinateur (8).
- Retirez le protège-câble (83) du tube support (4). Guidez le cable d'impulsion (8a) de l'ordinateur (8) à travers l'ouverture latérale du tube de support (4) et réinsérez le protecteur de cable (83).
- Vissez la fixation de l'ordinateur (8) au tube de support (4) avec la vis (27). Evitez ce faisant d'abimer le cable.
Etape n^6 Montage de guidon (5).
- Retirez les vis (26) du couvercle du guidon (23A + 23B). Placez le guidon (5) dans le guide de fixation ouvert du tube de support (4) et serrez-y le guidon (5). Vissez le guidon (5) au tube (4) en vous servant de la vis cruciforme (32) et rondelle (19). Vissez ensuite la garniture du guidon (23a) avec vis (24). Fixez la garniture du guidon (23a) dans son guide de fixation.
- Fixez le cable de pulsation (28) à la prise d'impulsion (8a) et vissez la garniture du guidon (23b) en vous servant des vis (24+26).
- Branchez le cable secteur (40) dans la prise de raccordement secteur (75) et dans une prise correctement branchée (230V 50Hz) .Allumez ensuite l'interrupteur principal (76).

Etape n^7 Contrôle
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectuels correctement et fonctionnement.
Le montage est maintainant terminé. - Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques:
Veuillez conserveur soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuèlement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.
Transport de la machine:
La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée.
Réglage de la position de la selle
Un entrainment efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légerement pliers si les pédales se trouvent dans la position la plus BASSE. Pour régler la selle, dévissez de quelques tours le bouton et tirez-le légerement. Régler la selle dans la position désirée, relâchéz le bouton et revissez-le.

Attention:
Veillez à ce que le bouton soit remis en position correcte et qu'il soit solidement visse.
Ne dépassez jamais la hauteur maximale de la selle.
Descendez toujours de la machine avant de modifier un réglage.
Monter,utiliser&descendre
Monter:
a. ÀpRES avoir régèle la selle dans la position désirée, placez votre pied dans la bande de la pedale et saississez solidement la poignée..
b. Essayez demettrevoirepoidsentier surceiedet enmeme temps, levez l'autre jambe par-dessus la machine et placez I'autre pied dansI'autre bande.
c. Vous étés maintainant dans la correcte position pour commencerer toute entrénement.
Utiliser :
a. Tenez vos mains sur la poignee, veillez a ce que vos deux pieds ont ete places correctement dans les bandes des 2 pedales.
b. Pedalez sur la machine utilisant vos 2 pieds alternativement.
c. Ensuite, augmentez graduallement la vitesse et modifiez la resistance afin d'intensifier I'exercice.
Descendre :
a. Ralentissez graduellesment jusqu'acce que vous youes etes arrete(e).
b. Saisissez solidement la poignée gauche avec la main gauche, lancez votre pied par-dessus la machine et posez-le par terre. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.
Cette machine d'exercice stationnaire simule cycler. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d'impact.
Cette machine propose des entrainements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.
RPM et puissance du niveau 1 au niveau 32 pour ET 6 PRO ref. 2003.
| Level↓/ RPM→ | 20 30 40 50 60 70 80 | 90 100 110 120 | |||||||
| 1 | 8 14 19 26 32 39 45 | 50 59 64 69 | |||||||
| 2 | 10 17 25 32 40 49 57 | 64 74 81 88 | |||||||
| 3 | 12 20 30 38 48 59 69 | 77 89 98 107 | |||||||
| 4 | 14 24 35 45 56 69 80 | 90 104 115 126 | |||||||
| 5 | 16 28 40 51 64 79 91 | 104 119 132 | 45 | ||||||
| 6 | 18 31 45 57 72 89 108 | 118 134 149 | 164 | ||||||
| 7 | 20 34 50 63 80 98 115 | 131 148 166 | 183 | ||||||
| 8 | 21 37 55 69 88 107 | 126 144 163 182 | 201 | ||||||
| 9 | 23 40 59 76 96 117 | 137 158 178 198 | 218 | ||||||
| 10 | 25 43 63 83 104 126 | 148 171 193 | 214 236 | ||||||
| 11 | 27 46 68 90 112 136 | 160 184 208 | 231 254 | ||||||
| 12 | 29 49 73 97 120 146 | 171 198 223 | 248 273 | ||||||
| 13 | 30 52 78 103 128 156 | 182 211 238 | 265 292 | ||||||
| 14 | 31 55 82 109 136 166 | 193 224 252 | 282 311 | ||||||
| 15 | 33 58 86 115 144 176 | 204 237 266 | 297 328 | ||||||
| 16 | 35 61 90 121 152 185 | 215 250 281 | 313 346 | ||||||
| 17 | 37 64 95 128 160 194 | 226 263 296 | 328 363 | ||||||
| 18 | 38 68 100 134 168 204 | 238 276 310 | 344 381 | ||||||
| 19 | 40 71 104 140 176 213 | 250 289 324 | 360 398 | ||||||
| 20 | 42 74 108 146 184 222 | 262 302 338 | 376 416 | ||||||
| 21 | 43 77 1 3 152 192 232 | 274 315 358 | 392 434 | ||||||
| 22 | 45 80 1 7 159 200 241 | 285 328 368 | 408 452 | ||||||
| 23 | 47 83 122 165 208 250 | 297 341 382 | 424 470 | ||||||
| 24 | 48 86 126 171 216 260 | 309 354 396 | 440 488 | ||||||
| 25 | 49 89 131 177 224 270 | 320 367 410 | 456 506 | ||||||
| 26 | 51 92 136 183 232 | 331 380 425 | 473 524 | ||||||
| 27 | 53 95 141 189 240 | 342 393 440 | 489 543 | ||||||
| 28 | 54 98 145 195 248 | 353 406 456 | 506 562 | ||||||
| 29 | 55 101 | 50 201 256 | 307 365 420 | 471 523 581 | |||||
| 30 | 56 104 | 54 207 264 | 317 377 433 | 486 540 600 | |||||
| 31 | 57 107 | 59 213 272 | 327 389 446 | 501 557 619 | |||||
| 32 | 59 110 | 64 220 280 | 337 401 459 | 516 574 638 |
Remarques :
- La puissance consommée (en Watt) est calibrée mesurant la vitesse (min-1) d'essieu et de couple (en Nm).
- Voiture machine avait ete calibrée afin de respecter les exigences par rapport à la classification d'exactitude avant l'expedition. En cas de dutes par rapport à l'exactitude, veuillez contacter votre fournisseur local ou envoyez la machine à un laboratoire d'essay pour vérifier sa calibration.

AFFICHER:
RÉvolutions par minute (RPM): 0 ~15 ~ 999 (L'affiche change toutes les 6 secondes avec km/h)
Vitesse (SPEED): 0,0 ~ 99,9 km / h (L'affiche change toutes les 6 secondes avec RPM)
Heure (TIME) : 00: 00 ~ 99: 59.
KM / Distance (DISTANCE): 0,00 ~ 99,99 km
Calories (CALORIES): 0 ~ 999kcal
Option par défaut Watt: 0 ~ 999
(L'affichage change toutes les 6 secondes avec LEVEL)
Affichage du pouls (PULSE) : P ~ 30 ~ 240 max. valeur possible
Le symbole du cœur clignote lorsque les données de pouls sont reçues.
Profil de resistance (LEVEL): niveau 1 ~ 32
(L'affichage change toutes les 6 secondes avec WATT)
Catégories de programme: MANUA; PROGRAMME (P1-P12); WATT; USER; H.R.C.; FAT
Total KM (ODO):
La distance en km de toutes les unités d'entrainment s'affiche. Une valeur par défaut n'est pas possible. L'affichage ODO peut être remis à zéro à tout moment. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touche-+ et touche-- pendant 2 secondes.
FONCTIONS CLÉS :
- Touche START/STOP : Démarre, interrompt ou arrêté le programme d'entrainment.
- Touche F: Confirme une selection de programme, appelle les fonctions d'entrée et les confirmre.
- Touche + : Augmente une valeur par défaut ou passé à la fonction suivante de la seLECTION.
- Touche - : Diminue une valeur prédéfinie ou appelle la fonction précédente dans une sélection. (Seules les informations clignotantes peuvent être modifiées / confirmées.)
- Touche L: Retour à la sélection de programme. Appuyez dessus pendant 3 secondes pour réinitialiser l'ordinateur
- Touche TEST: Test de fitness avec attribution des notes (F1-F6).
MODE D'EMPLOI
Installation
1) Branchez le cordon d'alimentation avec l'ET 6 PRO et un prise correctement connectee et allumez l'interrupteur principal. L'écran de l'ordinateur est allumé avec un signal sonore et affiche brievement les données internes pour la programmation de la vitesse, l'interface Bluetooth et l'ODO.Ensuite, MANUAL apparait à l'écran et vous étés dans le programme manuel.
2) Ensuite, la sélection de programme clignote. Utilisez les touches +/- pour sélectionner une catégorie de programme : MANUAL, PROGRAM, WATT, USER, H.R.C., FAT et confirmez en appuyant sur la touche F. Les valeurs par défaut telles que le temps, la distance, les calories et le pouls dans le programme sélectionné peuvent être appelées avec la touche F et modifiées à l'aide des touches +/-
3) Lorsque le programme et les valeurs par défaut sont définis, Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer l'entrainment.
4) Une nouvelle pression sur le bouton START/STOP met fin ou interrupt le programme. Toutes les valeurs atteintes jusqu'àlors sont stockées pendant 4 minutes et vous pouvez continuer l'entraînement basé sur ces valeurs ou vous pouvez remettre toutes les fonctions à zéro à l'aide de la touche „L".
5) L'ordinateur s'esteient automatiquement environ 4 minutes après la fin de la formation en mode veille. Nous recommendons l'interrupteur principal après chaque désactivez la formation
Lors de la sélection du programme, sélectionnez la rubrique MANUAL à l'aide des touches +/- et confirmez avec la touche F. Appelez les options de réglage NIVEAU DE RÉSISTANCE / TEMPS / DISTANCE / CALORIES / PULSE en appuyant sur la touche F et en réglant les valeurs à l'aide des touches +/-. Utilise le bouton START/STOP pour démarrer le programme manuel et ajustez la résistance pendant l'entrainment à l'aide des boutons +/-.
2.PROGRAMME:programmes de formation
Lors de la sélection du programme, sélectionnez la rubrique PROGRAMME à l'aide des touches +/- et confirmez avec la touche F. Appelez ensuite l'un des 12 programmes d'entrainment differentés à l'aide des touches +/- et confirmez avec la touche F. (Alternativement, les touches de selection directe de programme P1-P12 peuvent être utilisées pour sélectionner le sélectionnez le programme.) Appelez les options par défaut NIVEAU DE RÉSISTANCE / TEMPS / DISTANCE / CALORIES / IMPULSION en apuyant sur la touche F et en reglant les valeurs à l'aide des touches +/- Utilisez-le bouton START/STOP pour démarrer le programme sélectionné.

Lors de la sélection du programme, sélectionnez la catégorie WATT à l'aide des touches +/- et confirmez avec la touche F. Appel des options par défaut WATT / TIME / DISTANCE / CALORIES / PULSE en appuyant sur la touche F et en réglant les valeurs à l'aide des touches +/-. Le réglage par défaut de la valeur WATT est de 100, la valeur peut être modifiée de 10 à 300 watts par pas de 5 watts. La valeur WATT est définie avec les boutons +/-. La valeur WATT entre reste constante qu'elle que soit la vitesse de pédalage grâce au réglage automatique de la résistance. Utilisez le bouton START/STOP pour démarrer le programme en watts.
4. USER : programmes individuels
Lors de la sélection du programme, Sélectionnez la catégorie USER à l'aide des touches +/- et confirmez avec la touche F. Créez vous propres profil de programme. Avec ce programme, vous pouvez déterminer yourselves la résistance de chaque section (18 barres). Réglez la résistance souhaïtée pour la première barre à l'aide des touches +/- et confirmez l'entrée à l'aide de la touche F. Procedez de la même manière pour les 18 mesures. Appuyez ensuite sur la touche L pour régler TIME / DISTANCE / CALORIES / PULSE. Vous pouvez utiliser les touches +/- pour modifier la valeur et confirmer avec la touche F. Démarrez le programme en appuyant sur le bouton START / STOP. Le profil de programme défini est enregistré automatiquement et peut être écrasé si nécessaire. Une fois que vous avrez régisé le programme USER, il vous suffit de l'appeler et vous pouvez régler directement les valeurs par défaut TIME / DISTANCE / CALORIES / PULSE en appuyant sur la touche L.
5. H.R.C.: Programmes de pouls
Lors de la sélection du programme, sélectionnez le H.R.C. catégorie à l'aide des touches +/- et confirmez avec la touche F. Appelez les options prérigées GENRE / ÂGE / PROGRAMME D'IMPULSIONS / TEMPS / DISTANCE / CALORIES en appuyant sur la touche F et en réglant les valeurs à l'aide des touches +/-. Les programmes de pouls 55%, 75% et 90% sont basés sur l'entrée d'Âge et l'utilisent pour calculer la limite supérieure du pouls 55%, 75% ou 90% de la valeur maximale de la fréquence cardiaque. Avec le programme de pouls♥, vous pouvez regler vous-même la limite supérieure du pouls. L'affichage PULSE clignote dés que la limite supérieure du pouls est atteinte pendant l'entrainment.
55% -- DIET PROGRAM - programme de régime
75% -- HEALTH PROGRAM - programme de santé
90% -- SPORTS PROGRAM - programme de sport
FREQUENCY CARDIAQUE CIBLE
BOUTON DE TEST DE FITNESS:
Après un entrainement avec affichage de la fréquence cardiaque dans n'importe quel programme, vous pouvez appuyer sur le bouton TEST et démarrer un test de condition physique. Pour que le programme fonctionne correctement, placez les deux mains sur les capteurs cardiaques pendant 60 secondes. Une fois les 60 secondes écoulées, une note de forme physique de F1 à F6 s'affiche. (Voir le tableau sous-programme de test de condition physique)
ATTENTION: Aucun autre ecran ne fonctionne pendant le test de fitness.
| Condition Niveau | Au Battement du coeur |
| Excellent F1 Über 50 | |
| Bien F2 40 ~ 49 | |
| Moyen F3 30 ~ 39 | |
| Assez F4 20 ~ 29 | |
| Faible F5 10 ~ 19 | |
| Très faible F6 Moir s que 10 |
6.FAT: programme deGRAISSE corporelle
lci, vous pouvez analyser un BMI et obtenir une proposition de formation individuelle. Utilisez la touche F pour selectionner les valeurs personnelles: sexes = homme / femme, âge = 10-99 ans, hauteur = 120-200cm, poids = 20-150kg l'une après l'autre et saisissez vos données en utilisant les boutons +/-. Ensuite, prenez les capteurs de pouls manuels pour mesurer votre graissce corporelle. Àpreès env. 10 secondes, le résultat est affiché: la valeur de BMI et le type de graissce corporelle resultant (1-4). Un programme d'entrainment est suggéré une fois que BMI et le type de graissce corporelle sont affichés deux fois. Pour démarrer le programme d'entrainment, appuyez sur le bouton Start / Stop.
ATTENTION: Si l'ordinateur affiche un message d'erreur «Err1», il y a une interférence de signal avec le capteur d'impulsions. Dans ce cas, exécutez à nouveau le programme deGRAISSSE corporelle et saisissez à nouveau les capteurs de pouls afin que les capteurs de pouls soient couverts de votre main autant que possible.
BMI - Table:
| Type deGRAISSECorp.→ | ||||
| Sexe↓ | Insuffisancepondérale | Poidsnormal | Légèrementen surpoids | Surpoids |
| Type 1 | Type 2 | Type 3 | Type 4 | |
| màle | < 10% | 10%~19,9% | 20%~24,9% | ≥ 25% |
| femme | < 20% | 20%~29,9% | 30%~34,9% | ≥ 35% |
RYTHME CARDIAQUE:
-
Les poignées droite et gauche comportent chacune un captein (pièces de contact metalliques.) Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dés que les pulsations sont enregistrées, un cœur apparait en surbrilance à côté de l'affichage des pulsations. La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entrainer des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommendons d'utiliser une sangle de poitrine cardiologique. ATTENTION: Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut cause de graves dommages ou la mort. À l'adresse suivante : Étourdissement / faiblesse Arrêtez immédiatement l'entrainment.
-
Mesure des pulsations cardiologiques Dans le commerce, on trouv les apparéils de mesure cardiologique, qui consiste en une sangle de poitrine poursuive d'un émetteur et d'une montre récepteur. L'ordinateur de vote re ERGOMETRE est équipè d'un récepteur (sans émetteur) prévu pour les apparéils de mesures des pulsations cardiaques disponibles. Si vous procurez un apparéil de ce genre, vous pourrez voir sur le tableau d'affichage de l'ordinateur les pulsations émises par votre émetteur (sangle de poitrine). Il peut fonctionner avec toutes les sangles de poitrine non codées, et dont la fréquence est entre 5,0 et 5,5 KHz. La portée des émetteurs est, selon le modele, de 1 à 2 m.
ATTENTION: Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de mesure des pulsations c'est la mesure faite aux poignées qui a la priorité.

Kinomap APP DE FORMATION INTÉRIEURE
Le produit peut être utilisé avec l'application Kinomap. Cela permet une formation divertissante et interactive avec des appareils Android ou iOS et la sauvegarde des données d'entraînement.
port, coaching, gaming et eSport sont les maitres mots de l'application Kinomap. Cela contient de nombreux kilomètres de matériel filmique réel s'entraîner à l'intérieur comme si vous étiez à l'extérieur; Suivi des itinéaires et analyse de vos performances; Contenu de coaching; Mode multijoueur; nouveaux messages quotidiens; Courses officielles en salle et plus encore ... L'APP contient ainsi environ 100 000 vidés enregistrées par des athètes et 200 000 km de pistes cumulées pour le cyclisme, la course à pied ou l'aviron pour environ 270 000 membres du monde entier.
Téléchargez l'APP et connectez-vous
Scannez le code QR adjacent avec votre smartphone / tablette ou utilisez la fonction de recherche sur le Playstore (Android) ou l'APP Store (IOS) pour télécharger l'application Kinomap. Inscrivez-vous et suivez les instructions de l'APP.
Activez Bluetooth sur le smartphone ou la tablette et Sélectionnez le gestionnaire d'appareils via le menu de l'APP puis Sélectionnez la catégorie «Vélo d'appointement». Sélectionnez ensuite votre désignation de type via le logo du fabricant „Christopeit Sport" afin de connecter l'équipement sportif. Selon l'équipement sportif, différentes fonctions sont enregistrées par l'APP via Bluetooth ou des données sont échangées.
Attention: L'application Kinomap propose une version d'essayairetuite pendant 14 jours. Aprees cela, des frais s'appliqueront et seront repertoriés sur la page d'accueil de Kinomap. De plus amples informations peuvent etre trouvées sur: https://www.kinomap.com/en/

Kinomap

IOS ET ANDROID APP
Centre d'entraînement en mm (Pour apparéil et l'utilisateur)
Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))


Nettoyage, Entretien et stockage de ergomètre:
1. nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.
Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés.
L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur approprié. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2.stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le couilisseau de l'étrier vers le guidon et la Tube de selle aussi profondement que possible dans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation pour les roulements de la pedale gauche et à droite, au fil du boulon de serrage du guidon, et sur les filets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour le protégger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d'huile de pulverisation les roulements de la pedale gauche et à droite, au fil de la vis de fixation du guidon, et sur les filets de la libération rapide.
Corrections:
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations numériées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause | Possible Solution | |
| L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton. | Aucun Cordon d'alimentation est insérée ou la prise n'est pas. | Vérifiez que Cordon d'alimentation est correctement branché, évientuelles avec un autre consommateur si la prise de courant pour. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquent impulsion du capteur en raison de mauvais connecateur ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquent impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. | Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l'aimant. Un aimant dans la ma-nivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
| Pas de lecture du pouls | Prise d'impulsion n'est pas branche. | Branchez le connecteur du cable d'impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur. |
| Pas de lecture du pouls | Capteur de pouls n'est pas con-necté correctement. | Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l', Les connec-teurs sont correctement et que le cable d'eventuels dommages. |
Recommendations pour l'entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé:
1. Intensité:
L'entrainment n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent deux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entrainment efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraine est bonne, plus il faut accroître l'entrainment pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entrainment et/ou en renforcant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôle, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommendé combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera可以选择 en fonction de l'objet recherché par l'entrainment, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entrainer deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l'entrainment
Chaque séance d'entrainment devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entrainment» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L'entrainment proprement dit («phase d'entrainment») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entrainment» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Voutrouvezlesautresinformationsau sujetexercicespourrechauffer,
aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com
4. Motivation
Un entrainement régulier est la cléf de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir toute entrainement à heures fixe chaque jour et vous y préparer mentallement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé. Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les progrès accomplis et leur objectif se rapprocher progressivement.

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - age
90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9
85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85
70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7
Exercices d'échauffement (Warm Up)
Commencz yhe echauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes a I'organisme pour la phase de formation pour se preparer en consequence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'a une legere risstance partir. Cette position va tener quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tete vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche.
Après 20sec. Mettez bras

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 × 20sec

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.