TKS 1700 - Scie électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKS 1700 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Scie électrique circulaire à table |
| Marque | Parkside |
| Modèle | TKS 1700 |
| Dimensions de la table (l x l) | 626 x 445 mm |
| Élargissement de table (gauche/droite) | 620 x 250 mm |
| Rallonge de table arrière | 435 x 320 mm |
| Poids | 33,5 kg |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance (S6 40%) | 1700 W |
| Vitesse à vide | 4800 tr/min |
| Lame de scie (diamètre x alésage x épaisseur) | 250 x 30 x 2,8 mm |
| Nombre de dents (fournies) | 24 et 48 dents (métal dur) |
| Hauteur de coupe max. (90°) | 73 mm |
| Hauteur de coupe max. (45°) | 63 mm |
| Inclinaison de la lame | 0° à 45° (réglage continu) |
| Raccord d'aspiration | 36 mm |
| Laser guide | Diode laser classe 2 (2 piles LR03, fournies) |
| Protection contre les surcharges | Interrupteur de surcharge réarmable |
| Fonctions principales | Coupes longitudinales, transversales et en biseau ; rainurage et assemblage interdits |
| Accessoires fournis | 2 lames, butée parallèle, butée transversale, poussoir, dispositif de transport, matériel de montage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec chiffon humide et savon ; ne pas utiliser de détergents ; remplacer les brosses à charbon par un spécialiste |
| Pieces de rechange | Disponibles via ISC GmbH ; indiquer type, référence et numéro d'identification |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKS 1700 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur TKS 1700 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKS 1700 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKS 1700 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI TKS 1700 PARKSIDE
- Introduction 13
- Consignes de sécurité 13-19
3.Description de I'appareil. 19 - Volume de livraison 19
- Utilisation conforme à l'affection 19-20
- Caracteristiques techniques 20-21
- Avant la mise en service 21
- Montage 21-23
9.Commande. 23-25 - Fonctionnement 25-26
- Remplacement de la ligne de raccordement reseau 27
- Protection contre les surcharges 27
13.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange. 27 - Mise au rebut et recyclage 27-29
- Déclaration de conformité 30
16.Bulletin de garantie 31
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avac l'agrément expres de l'entreprise ISC GmbH.
Sous réserve de modifications
1. Introduction
Attention!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir dispose à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
2. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez dire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.
2.1 Explication des symboles sur l'appareil Respecter le mode d'emploi!

Attention! Risque de blessure!

Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation!

En cas de développement de poussiere, portez une protection de la respiration!

Porter une protection acoustique!

Portez des lunettes de protection!

Portez des gants de protection!
2.2 Consignes de sécurité d'ordre général relatives aux apparciels électriques
Attention! Lors de l'usage d'outils électriques, il faut respecter les mesures de sécurité suivantes à des fins de protection contre les ELECTrocutions, les blessures et les incendies. Lisez et suivez ces indications avant que vous utilisiez l'appareil.
1. Gardez votre poste de travail en bon ordre
- Le désordre dans le poste de travail entraine un risque d'accident.
2. Prenez compte des influences de l'environnement
- N'exposez pas vos outils électriques à la pluie. N'utilise pas les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à un bon éclairage. N'utilise pas les outils électriques à proximé de liquides ou gaz combustibles.
3. Protégéz-vous contre les electrocutions - Evitez tout contact avec les pieces mises à la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigerateursurs.
4. Tenez les enfants à l'écart!
- Ne laisses pas d'autres personnes toucher l'outil ou le cable, éloignez-les de votre poste de travail.
5. Conserver vos outils dans un endroit sur
- Les outils non utilisés doivent être conservés dans un endroit fermé sec et hors d'accès pour les enfants.
6. Ne surchargez pas vos outils
- Vous travaillerez mistroux et plus surement en respectant la plage de performance indiquée.
7. Utilizez l'outil correct
- N'utilise aucun outil, adaptable ou non, trop faible pour des travaux difficiles.
N'utilise pas d'outils à des fins pour lesquelles ils ne sont pas destinés;
n'utilise par exemple utiliser aucune scie circulaire à main pour abattre des arbres ou pour couper des branches.
8. Portez une tenue de travail appropriée
- Ne portez,aucun vetelement ni bijou lache.
FR/ BE
Voupeuze est attrape(e) par des pieces mobiles. Lors de travaux en plein air, il est recommande de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. Portez un filt à cheveux pour les cheveux longs.
9. Utilisez des lunettes protectrices
- Utilisez un masque de respiration pour les travaux générateurs de poussière.
10. N'utilisez pas le cable de façon inappropriée
- Ne portez pas l'outil par le cable, ne l'utilise pas pour tirer la fiche de la prise. Protégez le cable de la chaleur, contre tout contact avec de l'huile et des arêtes acérées.
11. Bloquez la piece usinée
- Utilisez des dispositifs de serrage ou un etau pour tener la piece à usiner. Elle sera maintainue plus surement avec ces instruments qu'avec Your main et cela vous permettra de commander la machine des deux mains.
12. Ne prenez pas de positions anormales
- Evitez une tenue anormale du corps.
Veillez à vous tener de façon sure et gardez à tout moment l'équilibre.
13. Soignez vos outils avec soin
- Tenez vos outils bien acerés et propres pour travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et les indications pour des changements d'outil. Contrôlez régulierement le connecteur et le cable et faites-les remplacer, en cas d'endommagement, par un spécialiste reconnu. Contrôlez régulierement la rallonge et remplacez-la si elle est abimée. Gardez les poignées sèches et exemples d'huile et de graisse.
14. Tirez la fiche de contact
- Lorsque vous n'utilise pas l'outil, avant les travaux de maintenance et lors d'un changement de piece, comme par exemple la lame de scie, foret et outils de machine de tous genres.
15. Ne laïsez aucune clé d'outil enchée
- Contrôlez avant la mise en circuit que les clés et les outils de réglage sont bien逝.
16. Evitez la mise en marche involontaire
- Ne portez aucun outil branché au réseau électrique en tenant le doigt sur le commutateur. Assurez-vous que l'interrupteur est étant s'il est relié au réseau électrique.
17. Rallonge en plein air
- Utilisé en plein air seulement des rallonges admises pour cela et dûment caractérisées.
18. SoyezTimeouts attentif
- Observez votre travail. Procedez raisonnablement. N'utilisez pas l'outil si vous n'etes pas bien concentré.
19. Contrôlez si vous appareil n'est pas endommagé
- Contrôlez soignement le bon fonctionnement conforme à l'affection des dispositifs de protection ou des pieces légèrement abimées avant de continuer à utiliser l'outil. Contrôlez si la fonction des pieces mobiles est correcte, si elles ne sont pas grippées ou si certaines pieces sont abimées. Toutes les pieces doivent être correctement montées pour garantir la sécurité de l'appareil. Les dispositifs de protection et les pieces abimés doivent absolument être réparés dans les règles de l'art par un atelier de service après vente ou être échangés si rien d'autre n'est indiquédans le mode d'emploi. Les commutateurs abimés doivent être replacés dans un atelier de service après vente. N'utiliseaucuin outil dont l'interrupteur ne peut pas être mis en ou hors circuit.
20. Attention!
- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils auxiliaires indiqués dans le mode d'emploi ou recommends ou indiqués par le producteur de l'outil. L'usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommends dans le mode d'emploi ou dans le catalogue peut signifier pour vous un risque de blessure corporelle.
21. Réparations uniquement par un(e) spécialiste en électricité
Cet outil electrique correspond aux
règlements de sécurité correspondants. Les
réparations doivent uniquement etre
effectuees par un(e) electricien(ne) qualifie(e), si tel n'est pas le cas, cela peut entrainer des accidents pour l'entreprise exploitant.
-
Branchez le dispositif d'aspiration de la poussière
-
Si des pièces de raccordement de dispositifs d'aspiration de la poussière sont disponibles, vérifie que ceux-ci sont bien branchées et utilisées.
2.3 Consignes de sécurité speciales
2.3.1 Mesures de sécurité
- Ne pas utiliser de lames de scie déformées ou fissurées.
-
Remplacer une insertion de table lorsqu'elle est usee.
Utilisez uniquement les lames recommandées par le producteur conformes à la norme EN 847-1. Lors du remplacement de la lame de scie, veillez à ce que la largeur de coupe ne soit pas plus petite et que l'épaisseur du tronc de la lame de scie ne soit pas plus grande que celle du coin à refendre.
Veillez a selectionner une lame de scie adequate pour le matériel devant etre scié.
Si nécessaire, portez les équipements de protection personnels adequats. Ceux-ci peuvent etre: -
une protection de l'ouie permettant de réduire le risque de revenir sourd ;
- une protection de la respiration pour réduire le risque de respirer de la poussière dangereuse.
- portez des gants lorsque vous manipuez les lames de scie et des materiaux reches. Il faut toujours que les lames soient portées dans un recipient des que cela est possible.
- En sciant du bois, il faut raccorder les scies circulaires à un dispositif d'aspiration de la poussière. Les facteurs suivants peuvent exercer une influence sur la génération de poussière :
- des lames de scie detériorées par l'usage, endommages ou fissurerés
- puissance d'aspiration recommende pour l'installation d'aspiration : 20 m/s
- il faut contrôler la piece à usiner
conformément aux specifications
Les lames de scie en acier rapide fortement allié (acier à coupe très rapide) ne doivent pas etre utilisées.
Le poussoir ou la poignee pour un bois poussoir doit toujours etre conserve sur la machine lorsqu'il n'est pas utilise.
2.3.2 Consignes de sécurité relatives au laser

Attention: Rayon laser Ne pas regarder en direction du rayon
Classe de laser 2

Protégéz-vous et votre environnement contre les risques d'accidents ennant des mesures déquates de précaution.
- Ne fixez pas le rayon laser des yeux sans protection.
- Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons.
Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou personnes. Meme un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux. - Attention - si vous procédez d'autre manière que celle indiquée ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon ou à l'irradiation.
- Ne jamais ouvrir le module du laser.
FR/ BE
2.3.3 Consignes de sécurité relatives aux batteries
Utilisation des piles.
Assurez-vous que l'interrupteur laser (32) se trouve bien en position "0" avant d'insérer les piles.
- Introduire des piles alors que le laser est en circuit peut entraîner des accidents.
- En cas d'utilisation non conforme, cela peut faire couler les batteries. Evitez tout contact avec le liquide des batteries. Si un contact avec le liquide des batteries a lieu, alors il vous faut nettoyer la partie du corps concerné à l'eau courante. Si du liquide des batteries entre en contact avec les yeux, veuillez alors consulter immédiatement un cabinet Médical.
- Le liquide de batteries peut entrainer des irritations de la peau et des brûlures.
N'exposez jamais les batteries à une chaleur excessive (rayons du soleil, feu ou autres du même genre).
- Ne rechargez jamais des batteries non appropriées. Danger d'explosion!
- Maintenez les batteries hors de portée des enfants, ne les court-circuitez pas et ne les démonze pas.
Si vous avalez une batterie, consultez immédiatement un cabinet Médical.
- En cas de besoin, nettoyez les contacts de la batterie et ceux de l'appareil avant demettre la batterie en place.
Respectez la polarité en plaçant les piles.
Retirez immédiatement les batteries usées de l'appareil. Grand risque de fuites.
- Remplacez toujours toutes les batteries à la fois.
- Employez toujours des batteries du même type, n'utilisez jamais de types différents, ni même de batteries nouvelles avec des batteries d'occasion.
Assurez-vous de bienmettre l'appareil hors circuit après l'avoir employé.
- Si vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les batteries de l'appareil.
2.3.4 Entretien et service après-venture
-
Les conditions ci-dessous peuvent exercer une influence sur le bruit auquel l'opérateur/l'opéatrice est soumis(e).
-
Type de lame de scie (p. ex. Iames de scie speciales réduction de bruit)
- Matériau de la pierce à usiner
-
Force avec laquelle la piece a usiner est poussaee contre la lame de scie.
-
Les dérangements au niveau de la machine, y compris des dispositifs de protection et de la lame de scie, doivent être signalés à la personne responsable des qu'ils ont été découverts.
2.3.5 Fonctionnement fiable
Utiliser un pouvoir ou la poignee avec le pouvoir afin de pousser la piece à usiner contre la lame de scie en toute sécurité.
- Utilisez un coin à refendre et réglez-le correctement.
- Utilisez et reglez correctement le dispositif de protection supérieur de la lame de scie.
- Ne réalisaz pas d'agrafage ni de rainurage sans dispositif de protection ajustat, comme par ex. un dispositif de protection en tunnel au-dessus de la table de menuisier.
- Les scies circulaires ne doivent pas etre utilisées pour fendre (rainure terminée dans la pierce a usiner.
Utilisez uniquement les lames dont la vitesse maximale autorisée est plus élevée que la vitesse maximale de broche de la scie circulaire à table et du matériel à découvert.
- Lors du transport de la machine, utilisez uniquement les dispositifs de transport et n'utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manutention et le transport.
- Pendant le transport, l'objet supérieur de la lame de scie doit être couvert, par exemple avec le dispositif de protection.
- Les longues pieces à découvert doivent être bloquées pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe (par ex. support de dérouleur).
2.3.6 Remarques supplémentaires
- Transmettez les consignes de sécurité à toute personne travaillant sur la machine.
N'utilisez pas la scie pour scier du bois à bruler. - Ne sciez pas transversalement le bois rond.
- Attention! La lame de scie en rotation représenté un risque de blessure pour les mains et les doigts.
- La machine est équipée d'un interrupteur de sécurité contre une remise en marche après une chute de tension.
- Avant la mise en service, comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension du secteur disponible.
Si un cable de rallonge est nécessaire, assurez-vous que sa section transversale suffit au courant absorbé de la scie. Section transversale minimale 1mm^2
N'utilisez le tambour de cable qu'en etat déroule. - Contrôlez la ligne de raccordement du secteur. N'utilisez aucune ligne de raccordement erronée ou endommagée.
La personne opéatrice doit avoir au moins 18 ans, les stagiaires au moins 16 ans, cependant uniquement sous surveillance. - Maintenez votre lieu de travail sans déchets de bois et pieces éparpillées.
- Il ne faut pas détourner l'attention de personnes travaillant sur la machine.
- Respectez le sens de rotation du moteur et de la scie.
- Les lames de scie ne doivent enaucun cas etre freinées après la mise hors circuit de l'entrainment en effectuant une pression contre elles.
- Ne montez que des lames de scie aiguises, sans fissures et n'except pas déformées.
- Les dispositifs de sécurité sur la machine ne doivent pas etre démontés, ni rendus inutilisables.
- Les lames de scie défectueuses doivent être remplacées sans retard.
N'utilisez pas de lames de scie ne correspondant pas aux caractéristiques indiquées dans ce mode d'emploi. - Il faut s'assurer que tous les dispositifs qui
recouvre la lame de scie fonctionnement parfaitement.
- Attention : Les découvertes verticales ne doivent pas etre effectuees avec cette scie.
- Les dispositifs de protection endommages ou défectueux doivent être échangés sans retard.
- Le coin à refendre est un dispositif de protection important qui permet de guider la pierce à usiner et de fermer la fente de coupe derrière la lame de scie, ce qui empêche que la pierce à usiner ne rebondisse. Veillez à ce que l'épaissur du coin à refendre soit correcte. Le coin à refendre ne doit pas être plus mince que le corps de la lame de scie, ni plus écais que la largeur de fente de découpe de la lame.
Il faut rabattre le capot de recouvrement sur la piece a usiner a chaque etape de travail.
Utilisez absolut un pouvoir (120) pour couper des pieces minces (largeur ne dépassant pas 120~mm ). - Ne coupez pas de pieces tropéties pour pouvoir être tenues à la main en toute sutureté.
Lors de la coupe de pieces de bois minces, il faut tendre fixement la butee parallele du cote croit de la lame de scie. - Position de travail toujours latérale par rapport à la lame de scie.
- Ne pas charger la machine au point qu'elle s'arrête.
- Appuyez toujours bien la piece à usiner contre la table de menuisier.
Veillez a ce que les pieces de bois decoupees ne soient pas saisies et expulsées par la couronne dentée de la lame de scie. - Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés une fois la réparation ou la maintenance terminées.
- Il faut respecter les consignes de sécurité, de travail et de maintenance du producteur tout comme les cotes indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Les prescriptions de prévention des accidents pertinentes et autres régles de la technique de sécurité généralement reconnues doivent être respectées.
FR/ BE
- Respectez les livrets de referencia de la caisse de prévoyance.
Raccordez le dispositif d'aspiration de la poussière pour chaque activité. L'opérateur doit être informé sur les conditions qui influencent la libération de poussière par ex. le type de matériel à travailler (détermination et source), l'importance de la séparation locale et du réglage correct des hôtes/chicanes/guidages).
Utilisez la scie uniquement avec une installation d'aspiration appropriée ou encore avec un aspirateur industriel courant. - Ne retirez jamais les éclats, copeaux ou pieces de bois collées de la lame de scie encore en fonctionnement.
Pour éliminer les dérangements ou retire des pieces de bois collées, mettez la machine hors circuit. - Tirez la fiche de contact
Lorsque la fente de scie est detertioree par I'usage, remplacer l'insertion de table. - Tirez la fiche de contact
Cet outil electrique correspond aux reglements de sécurité en vigueur. - Maintenez votre zone de travail propre et rangée. Une zone de travail désordonnée et mal éclairée peut entraîner des accidents.
- Maintenez l'appareil à l'abri de toute pluie ou humidité. La pénétration de l'eau dans un apparéil électrique augmente le risque de décharge électrique.
- Faites attention, voirlez à ce que vous faites et soyez raisonnable en travaillant avec des outils électriques. N'utilise pas l'appareil lorsque vous étés fatigué(e) ou sous influence de l'alcool ou encore de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner des blessures graves.
N'utilise pas d'outil electrique dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electrique impossible a mettre en ou hors circuit est dangereux doit etre réparé. - Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l'appareil de l'utiliser, ainsi que celles qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inéxpérimentées.
- Gardez vos outils de coupe propres et aiguises. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile à guider.
Si le cable de raccordement de l'outil électriche est endommagé, il faut le remplaçer par un cable de raccordement spécifique préparé disponible via l'organisation du service après-vente.
- Faites réparer votre apparéil uniquement par un personnel spécialisé qualifié et uniquement en utilisant des pieces de rechange d'origine. Cela permet de conserver la suture de l' apparéil.
La machine doit être mise en place de façon à bien tener correctement.
- Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
- La lame de scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
- Dans le cas de bois ayant déjà été traité, voirlez aux corps étrangers, comme par ex. les clous ou vis, etc.
- Avant d'actionner l'interrupteur Marche/Arrêt, assurez-vous que la lame de scie est correctement montée et que les pièces amovibles le sont sans obstacle.
Utilisez des dispositifs de serrage ou un etau pour tener la piece a usiner. Elle sera ainsi maintainue plus surement qu'a la main.
Suivez les instructions relatives au graissage et au changement d'outils.
- Maintenez les poignées sèches, propre et exemplés d'huile et de graisse.
Le pouvoir ou la poignée pour un bois poussoir doivent toujours etre conserves sur la machine lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
- Ne réalise pas d'agrafage ni de rainurage sans dispositif de protection adequat, comme par ex. un dispositif de protection en tunnel au-dessus de la table de menuisier.
Lors du transport de la machine, utilisez exclusivement le dispositif de transport.
- Pendant le transport, l'élement supérieur de la lame de scie doit être couvert, par exemple avec le dispositif de protection.
Conservez bien ces consignes de sécurité
3. Description de l'appareil
- Table de menuisier
- Capot de protection de lame de scie
- Tuyau flexible d'aspiration
- Coin à refendre
- Lame de scie
- Insertion de table
- Butée parallele
- Manivelle
- Poignée de réglage et de blocage
- Support
- Interrupteur marche / arrêt
- Rail de guidage pour butée parallele
- Butée transversale
- Table d'élargissement
- Table tallonge
- Adaptateur d'aspiration
- Poussoir
- Piedsd'appui
- Entretoises longitudinales et transversales
20 Entretoises centrales - Pieds en caoutchouc
- Support
- Supports de table
- Vis avec écrou à oreille.
- Trou oblong dans le coin à refendre
- Vis à tête noyée
- Vis de fixation
- Levier excentrique
- Rainure
- Vis moletée
- Laser
- Interrupteur de laser marche/hors circuit
- Vis du compartment à batteries
- Couvercle du compartment à piles
- Interrupteur de surcharge
Matériel de montage (figure 4)
a. 58 × circlips
b. 70 x rondelles
c. 40 × ecrous
d. 30 × boulons courts à tête hexagonale
e. 4× boulons longs a tete hexagonale
f. 24 x boulon brut à tête bombée et collet carré
4. Volume de livraison
Mode d'emploi
- 2 x batteries 1,5V LR 03
Support
Scie circulaire a table
2 lames de scie à garnissage de métal dur (1x 24 dents;1x 48 dents)
Buteeparallele
- Butée transversale
Poussoir
5. Utilisation conforme à l'affection
La scie circulaire à table sert à scier en longueur et transversalement (uniquement avec butée transversale) des bois de tous genres en fonction de la taille de la machine. Les bois ronds de tous genres ne doivent pas être découpés.
L'appareil doit uniquement etre utilise conformément a son affectation! Chaqueutilisation allant au-delà de cette affectation estconsiderée comme non conforme. Pour lesdommages enresultant ou les blessures detout genre,le producteur decline touteresponsabilité et I'opérateur/l'exploitant estresponsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au reglement, n'ont pas ete concus pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil venait a etre utilise professionnellement, artisansalement ou par des
FR/ BE
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Seules des lames appropriées (lames en métal dur ou chrome vanadium) à la machine peuvent être utilisées. Il est interdit d'utiliser des lames d'acier à coupe très rapide et des meules tronçonneuses de tous types. Le respect des consignes de sécurité, du mode d'emploi et des remarques de service dans le mode d'emploi sont aussi partie intégrante de l'utilisation conforme à l'affection.
Les personnes commandant la machine et en effectuant la maintenance doivent le connaître et avoir eté instruites sur les différents risques possibles en découlant. En outre, il faut strictement respecter les règlements de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres régles des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité.
Toute modification de la machine entraine l'annulation de la responsabilité du producteur, aussi pour les dommages en decoulant. Malgré l'emploi conforme à l'afliction, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent etre complètement supprimés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent apparaitre :
- Contact avec la lame de scie dans la zone de la scie n'était pas recouverte.
- Toucher la lame de scie en fonctionnement (blessure coupante).
- Retour de pieces à usiner et de parties de celles-ci.
Ruptures de lame de scie. - Expulsion de pieces de métal dur défectueuses de la lame de scie.
- Troubles de l'ouïe si vous n'employez pas de protection des oreilles.
- Emissions nocives de poussière de bois en cas d'emploi de la scie dans des pieces fermées.
Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser sur un point de raccordement au besoin.
L'appareil peut entraîner des variations de
tension provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable.
- Comme utiliser/utilisatrice, vous devez vous assurer -si nécessaire après en avoir parlé avec l'entreprise d'alimentation en énergie compétente- le point de raccordement auquel vous voulez exploiter le produit ait bien une capacité de charge de courant permanent du réseau d'au moins 100 A par phase.
6. Données techniques
Moteur à courant alternatif 230V 50Hz
Puissance P S6 40% 1700 W
Vitesse de rotation de marche
à vide n_0 4800 tr/min
Lame de scie en métal dur
0 250 x 0 30 x 2,8 mm
Nombre de dents 24
Taille de la table 626 x 445 mm
Elargissement de la table ga/dr 620× 250mm
Rallongedetablederriere 435× 320mm
Hauteur de coupe max. 73mm / 90^
63 mm / 45°
Réglage en hauteur en continu 0 - 73 mm
Lame de scie pivotante en continu 0^ - 45^
Raccord d'aspiration 36 mm
Masse de l'outil compris pieces détachables:
33.5 kg
Mode de fonctionnement S6 : marche continue avec service discontinu (temps de marche 10 mn.)
Afin de ne pas surchauffer le moteur, il faut utiliser la scie circulaire à table uniquement de la manière suivante :
Après une période de fonctionnement de 4 minutes (S 6 = 40%) à une charge normale admissible, il faut faire une pause de 6 minutes pendant laquelle la scie marche à vide pour refroidir.
Valeurs d'émission de bruit
Ralenti
Niveau de pression acoustique L_PA 96,2 dB(A)
Niveau acoustique L_wa 109,2 dB(A)
Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne doivent donc pas représentier simultanément aussi des valeurs de poste de travail sures. Bien qu'il y ait une corrélation entre le niveau d'émission et celui d'immission, on ne peut en déduire avec certitude si des mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs pouvant influencer le niveau d'immission seront sur le moment au poste de travail complènent la durée des effets, la sorte de salle de travail, les autres sources de bruit, etc. par ex. le nombre de machines et autres processus voisins. Les valeurs de poste de travail fiables peuvent aussi varier d'un pays à l'autre. Cette information est cependant destinée à rendre les personnes utilisant l'outil capables de mistrés estimer les risques et dangers.
7. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrr l'appareil
- Déballez la scie circulaire à table et contrôle si elle n'a pas été eventuellement endommagée par le transport
La machine doit être montée de façon à tener en toute sureté, autrement dit, visée sur un établi ou un support fixe.
- Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règes de l'art.
- La lame de scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
- Dans le cas de bois ayant déjà été traité, voirlez aux corps étrangers, comme par ex. les clous ou vis, etc.
- Avant d'actionner l'interrupteur Marche/Arrêt, assurez-vous que la lame de scie est correctement montée et que les pieces amovibles le sont sans obstacle.
8. Montage
Attention! Retirez la fiche secteur avant tout travail de maintenance, de changement d'équipement et de montage de la scie circulaire.
- Retournez la scie circulaire à table et posez-la sur le sol.
- Vissez légarement les quatre pieds d'appui (18) avec les boulons courts hexagonaux (d), les rondelles (b) et les circlips (a) sur la scie.
- Les pieds de fixation (18) avec les deux perçages superposés sur la face inférieure doivent être montés au dos de la machine de façon que les perçages soient pointés vers l'arrière. (Figure 5)
- Vissez à présent légèrement les entreprises longitudinales et transversales (19) tout comme les quatre entreprises centrales (20) sur les pieds de fixation avec les boulons à tige carree (f), les rondelles (b), les circlips (a) et les écrous (c). Les entreprises longitudinales sont marquées d'un « A », l'entretoise transversale d'un « B », Vissez les quatre entreprises centrales (20) les une aux autres avec les vis (d), les rondelles (b), les circlips (a) et les écrous (c) (fig. 6-8)
- Ce faisant, ne visse pas les vis à tête hexagonale (d) et les écrous (c) à fond. Attention : Les barres les plus longues doivent être utilisées latéralement.
- Vissez les armatures transversales stationnaires arrières (22) dans les perçages des pieds de fixation (18) avec pour chaque armature 2 boulons hexagonaux longs (e), des rondelles (b), circlips et écrous (c). (Figure 9)
Attention! Les deux armatures transversales
FR/ BE
stationnaires doivent etre fixees au dos de la machine!
- Enfichez à partir les pieds en caoutchouc (21) sur les pieds de fixation (18). (Figure 10)
- Ensuite, serrez à fond toutes les vis et tous les écrous du chassin.
8.2 Monter l'élargissement et la rallonge de la table (figure 11-15)
Fixez sans serrer l'élargissement de la table et la rallonge (14/15) sur la table de menuisier (1) à l'aide des boulons courts hexagonaux (d), des circlips (a), des rondelles (b) et des écrous (c). (Figure 12-13).
- Vissez légitrement les supports (23) sur le caisson et sur la rallonge de table en largeur et/ou en longueur. (Les supports courts pour la largeur, les longs pour la longueur) (figure 14-15)
- Ajustez horizontally le rallonges de table en largeur et en longueur avec la table de sciage (1).
- Ensuite, vissez à fond toutes les vis.
- Retournez la scie avec son support et la poser au sol.
8.3 Montez le coin à refendre (figure 16-17)
- Attention! Tirez la fiche de contact
- Reglez la lame (5) sur la profondeur de coupe max., amenez-la en position 0^ puis arrêtez-la (cf. 9.2).
- Faites sorting l'insertion de table (cf. 8.5)
- Desserrez les vis de fixation (27).
Poussez l'encochrome dans le coin a refendre (4) dans le logement du coin a refendre (a). - Reglez le coin à refendre comme indiquédans la figure (22) et fixez et à l'aide des vis(27).
8.4 Monter / démonter le capot de protection de lame de scie (figure 18-19)
- Placez le capot de protection de lame de scie (2) avec la vis (24) d'en haut sur le coin à refendre (4) de façon que la vis soit fixée dans le trou oblong (25).
- Ne vissez pas la vis (24) à fond ; le capot de protection de la lame doit pouvoir bouger
librement.
- Enfichez le tuyau flexible d'aspiration (3) sur l'adaptateur d'aspiration (16) et la tubulure d'aspiration du capot de protection de lame de scie (2) et vissez avec le collier de sécurité sur l'adaptateur d'aspiration (16). Raccordez un aspirateur de copeaux ajustat sur l'adaptateur d'aspiration (16).
Le demontage doit etre effectue dans l'ordre inverse.
Attention!
Le capot de protection de lame (2) doit être baisse sur l'objet à scier avant de commencer le sciage.
8.5 Remplacer l'insertion de table (fig. 20-21)
En cas d'usure ou d'endommagement, il faut remplaner l'insertion de table, sinon il y a un plus grand risque de blessure.
- Retirez le capot de protection de la lame descié (2) (cf. 8.4)
Retirez les 2 boulons à tête fraisée (26).
- Retirez l'insertion de table détiériée par l'usure (6).
- Le montage de la nouvelle insertion de tableau est effectué dans l'ordre inverse des étapes.
8.6 Regler le coin a refendre (figure 17 ; 22)
- Attention! Tirez la fiche de contact
- Reglez la lame (5) sur la profondeur de coupé max., amenez-la en position 0^ puis arrêtez-la (cf. 9.2).
- Demontez le capot de protection de lame (cf. 8.4)
- Faites sorting l'insertion de table (6) (cf. 8.5)
- Desserrez les vis de fixation (27).
8.6.1 Réglage pour des coupes maximes
- Poussez le coin à refendre (4) vers le haut jusqu'à ce que l'écart entre la table de sciage (1) et le bord supérieur du coin à refendre (4) soit au maximum 10 cm.
L'ecart entre la lame de scie (5) et le coin a refendre (4) doit s'élever à 5 mm. (Figure 22) - Resserrez les vis (27) à fond et montez l'insertion de table (6) (cf. 8.4).

8.7 Montage/remplacement de la lame de scie (figure 23)
- Attention! Tirez la fiche de contact.
- Demontez le capot de protection de lame de scie (2) (cf. 8.4)
- Retirez l'insertion de table en desserrant les deux boulons à tête conique (cf. 8.5)
- Devissez l'écrou, (attention! Tournez l'écrou dans le sens de rotation de la lame de scie) en plaçant une clé (SW 24) sur l'écrou et une autre clé à fourche (SW 22) sur l'arbre du moteur pour contrecarrer.
- Retireez la bride extérieure et retirez l'ancienne lame de scie de biais vers le bas de la bride interieure.
- Avant le montage de la nouvelle lame de scie, les brides de lame de scie doivent être consciencieusement nettoyées avec une Brosse métallique.
- Placez la nouvelle lame de scie en procédant dans l'ordre inverse et serrez à fond. Attention! Respectez le sens de la course, le biais de coupe des dents doit pointer dans le sens du mouvement, c.a.d. vers l'avant (cf. flèche sur le capot de protection de lame)
Montez a nouveau l'insertion de table (6) tout comme le capot de protection (2) (cf. 8.4, 8.5) - Avant de travailler à nouveau avec la scie, il faut contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de protection.
9. Commande
9.1 Interrupteur Marche/arret (figure 3)
- En appuyant sur la touche « I», la scie peut être mise en circuit. Avant le début du sciage, patientez jusqu'à ce que la lame ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
Pour remetre la scie hors circuit, appuyez sur la touche rouge « 0 »
9.2 Profondeur de coupe (figure 3)
- En tournant la manivelle (8), vous pouvez régler la lame de scie (5) sur la profondeur de coupe souhaitée.
Dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre:
profondeur de coupe plus importante
Dans le sens des aiguilles d'une montre: profondeur de coupe moins importante
9.3 Réglage de l'angle (figure 3)
- Desserrez la poignée de blocage (9)
- En tournant la poignée, l'équerre souhaitié peut être régée sur l'échelle.
- Bloquez la poignée de blocage dans la position angulaire désirée.
9.4 Butée parallele
9.4.1.Hauteur de bute (figure 24-28)
- Le rail de butée (g) de la butée parallele (7) dispose de deux surfaces de guidage de hauteur différente.
- En fonction de l'épaissur des matériaux à couper, il faut utiliser le rail de butée (g) selon la figure 27, pour un matériel épaïs (plus de 25 mm d'épaissur de piece) et selon la figure 28 pour le matériel mince (moins de 25 mm d'épaissur de piece).
9.4.2 Tourner le rail de butée (figure 24-28)
- Desserrez les écrous à oreilles (h) pour tourner le rail de butée (g).
- Desserrez ensuite le recouvrement (j) du rail de butée.
Le rail de butée peut être retirementenant du rail de guidage (i) et être repoussé au-dessus de celui-ci avec le guidage correspondant. - Refixez le recouvrement (j) sur le rail de butée (g).
- Resserrez les écrous à oreilles (h).
9.4.3 Largeur de coupe (figure 28 - 30)
- Il faut utiliser la butée parallele (7) pour découvert des pieces de bois dans le sens de la longueur.
La butée parallele (7) doit être montée sur le côte droit de la lame de scie (5). - Placez la butée parallele (7) d'en haut sur le rail de guidage pour butée parallele (12) (figure 28).
n Le rail de guidage pour bute e parallele (12)
FR/ BE
comporte 2 échelles (k/l) qui indiquent l'écart entre le rail de butée (g) et la lame de scie (5) (figure 29).
- Sélectionnez l'échelle appropriée selon si le rail de butée (g) est tourné pour l'usinage de matérieloupais ou fin:
Rail de butée haut (matériau écais): Echelle k
Rail de butée bas (matériau fin): Echelle I
Ajustez la butée parallele (7) sur la cote souhaïée au niveau du verre-regard (m) et fixez-la avec le levier excentrique pour butée parallele (28).
9.4.4 Regler la longueur de butée (figure 31)
Pour éviter le blocage de l'objet à couper, il faut glisser le rail de butée (g) en longueur.
- Règle générale : l'extrémité arrêté de la butée bute contre une ligne imaginaire qui commence à peu près au milieu de la lame de scie et s'étend vers l'arrière à 45^ .
- Réglez la largeur de coupe nécessaire.
- Desserrez les écrous à oreilles (h) et avancez le rail de butée (g) jusqu'à ce qu'il touche la ligne imaginaire de 45^ .
- Serrez à nouveau à fond les écros à oreilles (h).
9.5 Ajustage de la butée parallele (figure 32)
- Reglez la lame de scie sur la profondeur de coupe maximale (voir également le repère 9.2).
- Reglez la butée parallele (7) de manière que le rail de butée (g) effleure la lame de scie (5) (réglage pour matériel épais, voir également le repère 9.4).
Si la butée parallele (7) ne trace pas une ligne avec la lame de scie (5), desserrez les vis (n) jusqu'à pouvoir aligner la butée parallele (7) parallèlement à la lame de scie (5) (figure 32). - Resserrez à fond les vis (n).
9.6 Butée transversale (figure 33-34)
- Poussez la butée transversale (13) dans la rainure (29) de la table de menuisier.
- Desserrer la vis molette (30).
Faites tourner la butée transversale (13) jusqu'à ce que la flèche montre l'angle souhaïte. - Resserrez la vis moletée (30) à fond.
- Lors de la coupe de pieces importantes, on peut rallonger la butée transversale (13) avec le rail de butée (g) de la butée parallele (7) (figure 34).
- Afin de rallonger la butée transversale (13) avec le rail de butée (g), il faut-retirer le rail de butée (g), le rail de guidage (i) et les écrous à oreilles (h) avec la rondelle de la butée parallele (7). Il faut à présent monter le rail de butée comme indiquedans la figure 34,utilisez à ce propos les boulons à tige carree (o).
Attention!
- Ne poussez pas le rail de butée (g) trop loin en direction de la lame de scie.
L'ecart entre le rail de butée (g) et la lame de scie (5) doit s'élever à env. 2 cm.
9.7 Ajustez I'echelle de la butee transversale (figure 35)
- Placez une équre de butée 90^ sur la lame de scie (5).
Raccordez la butee transversale (13) au rail de butee (g) de la butee parallele (7) (voir également le repere 9.6). - Devissez la vis moletée (30) de la butée transversale (13).
- Positionnez la butée transversale (13) de manière que le rail de butée se trouve dans un angle de 90^ par rapport à la lame de scie (5). Alignez à partir la butée transversale à l'aide de l'équerre 90^ exactement par rapport à la lame de scie et resserrez la vis moletée (30) à fond.
- Contrôlez si la butée transversale se trouve sur exactement 90^ . Si tel n'est pas le cas, procédez comme suit:
- Desserrez les deux vis (p), avec lesquelles l'échelle (q) de la butée transversale (13) est fixée sur celui-ci jusqu'à ce que la position correcte
puisse estre parametre.
- Resserrez à présent les vis (p) à fond.
9.8 Ajustez I'echelle sur la table de menuisier (figure 30; 36)
Assurez-vous que la butée parallele (7) se trouve dans une ligne avec la lame de scie (5) (voir également le repère 9.5).
- Réglez la butée parallele (5) de manière qu'elle effleure la lame de scie (réglage pour matériel épais, voir également le repère 9.4)
- Desserrez la vis (r), avec laquelle l'échelle (k; l) est montée sur le rail de guidage (12), d'env. 2 tours.
- Reglez l'échelle (k/l) de manière que le trait qui se trouve dans le verre-regard (m) de la butée parallele (7) corresponde à la ligne zéro de l'échelle (k).
- Resserrez la vis (r).
9.9 Utilisation du laser (figure 37-40)
Le laser (31) yous permit de faire des coupes de précision avec voitre scie circulaire.
- La lumière laser est généraee par une diode laser alimentee par deux piles. La lumière laser s'etire en une ligne et sort par l'orifice de sortie du laser. Vous pouvez alors utiliser cette ligne comme repere optique de la ligne de coupe pour une coupe de précision. Respectez les consignes de sécurité laser.
- Introduire les piles :
- Retirez le capot de protection de lame de scie (2). (cf. 8.4). Le laser est monté sur le coin à refendre (4) monté et est à présent facilement accessible.
- Reglez l'interrupteur de laser marche/hors circuit (32) sur la position 0 (laser hors circuit).
-Afin de-retirerle couvercle du compartmenta piles (34),desserrezla vis 33) et rabattez le couvercle du compartmenta piles sur le cote.
- Mettez les piles à l'intérieur (attention à la polarité) (cf. fig. 39).
-
Replacez le couvercle du compartment à piles (34) et fixez-le avec les vis (33).
-
Remontez le capot de protection de la lame
de scie (2).
- Mise en circuit du laser: Mettez l'interrupteur de laser marche/hors circuit (32) sur I. L'interrupteur de laser marche/hors circuit (32) est facile d'accès lorsque le capot de protection de lame de scie (2) est monté par une encoche dans celui-ci (figure 40). Un rayon laser rouge sort alors de l'orifice de sortie du laser. Si vous guidez le rayon laser le long du repère de la ligne de coupependant le sciage, vous aurez une coupe propre et nette.
- Mise hors circuit du laser : Mettez l'interrupteur de laser marche/hors circuit (32) sur 0. Le rayon laser s'éteint. Mettez toujours le laser hors circuit dés que vous ne l'utilise pas, afin de menager les batteries.
Le rayon laser peut etre bloqué par de la poussière et des copeaux accumulés. Retirez donc tous jures ces particules de l'orifice de sortie du laser après I'emploi.
10. Fonctionnement
Attention!!
- ÀpRES chaque nouveau réglage, nous vous recommendons d'effectuer une coupe d'essay pour vérifier les cotes régées.
-
Àprous avoir mis la scie en circuit, attendez que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant d'effectuer la coupe.
-
Attention enentaillant!
- Aptitude des lames: 24 dents : matériaux tendres, grand enlèvement des copeaux, coupe grossière 48 dents : matériaux durs, enlèvement des copeaux réduit, coupe fine
10.1 Exécuter des coupes longitudinales (figure 41)
La pièce à usiner est coupée en longueur. On appuie une arête de la pièce à usiner contre la butée parallele (7), alors que le côte plan se trouve sur la table de menuisier (1). Le capot de protection de lame de scie (2) doit toujours être baisse sur la pièce à usiner. La position de
FR/ BE
travail de la coupe longitudinalne ne doit jamais se trouver sur une ligne avec la ligne de coupe.
- Reglez la butée parallele (7) conformément à la hauteur de piece à usiner et de la largeur désirée. (cf. 9.4)
- Mettez la scie en circuit
Posez les mains avec les doigts a plat sur la piece a usiner et poussez la piece a usiner le long de la butee parallele (7) dans la lame de scie (5).
Guidage latal avec la main gauche ou droite (en fonction de la position de la butée parallele) uniquement jusqu'à l'arête avant du capot de protection de lame de scie (2). - Poussez toujours la piece à découvert jusqu'à l'extrémité du coin à refendre (4).
- Les chutes de coupe restent sur la table de menuisier (1) jusqu'à ce que la lame de la scie (5) se trouve à nouveau en position de repos.
- Bloquez les pièces longues pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe! (P. ex. supports de déroulage, etc.)
10.1.1 Decouper les pieces à usiner étroites (figure 42)
Les coupes longitudinales de pieces a usiner ayant une largeur inférieure a 120 mm doit absolutement etre realizedes a I'aide d'un pouvoir (17).Le pouvoir est compris dans la livraison Remplacez immediatement tout pouvoir use ou detertiore.
10.1.2 Decouper des pieces à usiner très étroites (figure 43)
Pour couper des pieces à usiner très étroites ayant une largeur de 30 mm ou moins, il faut absolument utiliser un bois poussoir.
- Ce faisant, privilégiez la surface de guidage la plus basse de la butée parallele.
- Bois pouvoir non compris dans la livraison! (Disponible dans le commerce spécialisé) Remplacez à temps tout bois poussoir use.
10.1.3 Exécuter des coupes en biseau (figure 44)
La coupe en biseau est principalement effectuee en utilisant la butee parallele (7).
- Reglez la lame de scie (5) sur l'angle souhaite. (cf. 9.3)
- Reglez la butée parallele (7) en fonction de la largeur et de la hauteur de la pièce à usiner (cf. 9.4)
Realisez la coupe en fonction de la largeur de la pierce a usiner (cf. 10.1.1 et 10.1.2).
10.1.4 RÉalisation de coupes transversales (figure 45)
- Poussez la butée transversale (13) dans l'une des deux rainures (29) de la table de menuisier et régler sur la cote d'angle souhaïée (cf. 9.6). S'il faut régler la lame de scie (5) penchée en plus, il faut alors utiliser la rainure (29) qui ne doit pas rentrer en contact avec votre main, ni la butée transversale avec le capot de protection de lame de scie.
Utilise the case échéant le rail de butée (e). - Pressez fermement la piece contre la butée transversale (13).
- Mettez la scie en circuit.
- Poussez la butée transversale (13) et la pièce à usiner en direction de la lame des scie pour réaliser la coupe.
- Attention:
- Vous doivent toujours tener la pièce à usiner et ne jamais scier une pièce à usiner non calée.
- Poussez toujours la butée transversale (13) jusqu'à ce que la pièce à usiner soit complètement divisée.
- Mettez la scie à nouveau hors service. Enlevez les sciures de bois uniquement lorsque la lame est à l'arrêt complet.
10.1.5 Coupe de panneaux de particules
Afin d'éviter d'ébrécher les arêtes de coupe lors de la découpe de panneaux de particules, il ne faut pas régler la lame de scie (5) à plus de 5 mm au-dessus de l'épaisseur de la piece (voir également le repère 9.2).
11. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
12. Protection contre les surcharges
Le moteur est protégé contre la surcharge grâce à un interrupteur de surcharge. Lorsque le courant nominal est dépasse, l'interrupteur de surcharge met l'appareil hors circuit. ÀpRES une courte pause de refroidissement, l'appareil peut être remis circuit en actionnant l'interrupteur de surcharge (35).
13. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
13.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air compré à BASSE pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
13.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité. Attention! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à replacer les brosses à charbon.
13.3 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
13.4 Commande de pieces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange;
- Type de l'appareil
- Référence de l'appareil
-Numero d'identification de l'appareil
Voutrouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
14. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduite dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
FR/ BE
Elimination des batteries
Les piles comprennent des matériaux polluant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures menagères, dans le feu ni dans l'eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l'environnement. Envoyez vos piles usées à l'entreprise ISC GmbH, Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne. A cet endroit, une élimination selon les règes de l'art peut être garantie par le producteur.


Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparciels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la commande de rencyoi : Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
FR/BE
FR/BE
15. Déclaration de conformité

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien fouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au nombre de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valor une demande de garantie, ce qui suit est valable :
- Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
- La prestation de garantie s'applique exclusively aux defaults occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces defaults ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos-appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industririelles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports,les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologues), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toute fois une période de garantie de 12 mois.
Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
- Le délambda de garantie s'éleve à 3 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestonation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
- Pour faire reconnaître vos demandes de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectueux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc tousjours bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Decrive la raison de la reclamation le plus précisément possible. Si le defaut de I'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans délambda un appeairei réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparciels défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire,veuilles envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.
Einhell France
Paris Nord 2
33, rue des Vanesses
BP 59018 Villepinte
95945 Roissy Ch. de Gaulle Cedex
Tel.:+33148170053Fax:+33148632772
Einhell Benelux
Mijkenbroek 16
4824 AB Breda