Moments Rapid - Casserole TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Moments Rapid TAURUS au format PDF.
| Type de produit | Autocuiseur (casserole à pression) |
| Marque | Taurus |
| Modèle | Moments Rapid |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Capacité | 4 L ou 6 L selon version |
| Compatibilité | Gaz, plaques électriques, vitrocéramique, induction |
| Pression de travail | 60 kPa (basse) et 100 kPa (haute) |
| Fonctions | Cuisson sous pression, cuisson vapeur |
| Sécurité | Soupape régulatrice de pression, soupape de sécurité, fermeture de sécurité |
| Joint d'étanchéité | Silicone, amovible, remplacement annuel recommandé |
| Nettoyage | Lavage manuel à l'eau chaude, ne pas mettre au lave-vaisselle |
| Entretien | Nettoyer régulièrement soupapes et tuyau de sortie d'air |
| Accessoires inclus | Panier cuisson vapeur (selon modèle) |
| Poignées | Latérales (manche du corps) et poignée du couvercle |
| Fond | Diffuseur à métal double renforcé |
| Capacité maximale de remplissage | 2/3 pour aliments ne gonflant pas, 1/3 pour aliments gonflant |
| Usage | Domestique |
| Normes | Conforme à la Directive 2014/68/UE |
| Garantie | Selon législation en vigueur, service après-vente TAURUS |
FOIRE AUX QUESTIONS - Moments Rapid TAURUS
Questions des utilisateurs sur Moments Rapid TAURUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Moments Rapid - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Moments Rapid de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI Moments Rapid TAURUS
MOMENTS RAPID Autocuiseur vapeur
Cher Client:
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction.
DESCRIPTION
A Poignée du couvercle
B Fermeture
C Soupape de sécurité
D Soupape de regulation de la pression
E Couvercle
F Rainure de sécurité
G Joint détanchéité
H Manche du corps I Protection contre les flammes
J Corps
K Fond diffuseur a métal double renforcé
L Poignée du corps
M Panier cuisson à la vapeur *
(*) Uniquement disponible pour le modele 4 + 6L
CONSEILS ET MESURES DE SECURITÉ
- Lire attentivement cette notice d'instructions avant d'utiliser le produit, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entrainer un accident.
- Avant la première utilisation, laver les parties en contact avec les alimentés comme indiqué à la section nettoyage.
- Avant chaque usage, veiller à vérifier que la soupape régulatrice de pression, la soupape de sécurité, le joint, la capsule de bouchage du couvercle et le corps soient bien propres et ne contiennent aucune saleté.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience concernant son utilisation, à condition de le faire sous surveillance ou après avoir reçu les instructions nécessaires à un maniement sur de l' apparéil et en ayant
compris les risques qu'il comporte.
- Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Ne pas orienter la rainure de sécurité vers l'utilisateur ou vers un endroit de passage.
ENVIRONNEMENT D'UTILISATION OU DE TRAVAIL :
- Ne pas placer votre apparéil dans un four ou deux similaire.
- Tenir l'appareil hors de portée des enfants et des curieux.
- Poser l'appareil sur une source de chaleur plane et stable, avec un diamètre adapté au fond diffuseur de l'appareil. Si vous utilisez le gaz comme source de chaleur, vous devrez vous assurer que la flamme ne dépasse pas le fond diffuseur (Fig. 1).
- Ne placer aucun objet sur l'appareil, pouvant faire obstacle au bon fonctionnement de(s) soupape(s) de sécurité de l'appareil.
SECURITÉ PERSONNELLE
- Ne pas toucher les parties métalliques de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne, ceci peut entraîner des brûlures.
UTILISATION ET PRECAUTIONS
- Ne pas faire bouger l'appareil en cours de fonctionnement.
- Ne pas toucher la surface chaude de la cocotte. Utiliser les poignées prévus à cet effet. Si nécessaire, prendre des gants. Posez la cocotte avec précaution et en faisant attention pour éviter qu'elle ne suffre des coups, secousses et chutes.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil en position inclinée, ni le returner.
- Ne pas utiliser l'appareil sans eau. Le manque d'eau pourrait endommager gravement l'autocuiseur, il faudra donc éviter l'évaporation totale du liquide de cuisson.
- Ne pas utiliser l'appareil pour la friture d'aliments.
- Respecter les niveaux MAX et MIN (Fig. 2a).
- ATTENTION: Si le réseau est trop plein, il peut repandre du liquide bouillant.
-
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
-
Ne pas ranger l'appareil s'il est encore chaud.
- Ne pas ouvrir le couvercle tant que le liquide contenu dans le recipient, sera bouillant.
- Ne jamais ouvrir l'autocuiseur sous pression à la force. Avant d'ouvrir la cocotte, verifies que la pression à l'intérieur a complètement disparue.
- Ne pas toucher aux systèmes de sécurité au-delà des instructions de maintenance indiquées dans le manuel.
- Utiliser toujours des pieces de rechange originales du modele en service. Surtout s'il s'agit du corps et du couvercle, ils doivent appartenir au même fabricant et'être compatibles.
- Utiliser uniquement les sources de chaleur conformément à la presente
- notice.
- ÀpRES la cuisson de viandes à peu ( comme par exemple la langue de boeuf), qui peuvent gonfler, sous l'effet de la pression, ne percez pas la viande tant que la peauprésentera un aspect gonflé ; vous pourriez vous ébouillanter.
AVERTISSEMENTS
- L'autocuiseur génére une pression à l'intérieur et les liquides qu'il contient ont une temperature légèrement inférieure à 120^ . Àpres ébullition, surtout lorsque la pression baisse rapidement, il se formera alors une grande quantité de vapeur et de liquide.
- Des condensations d'eau peuvent se produit sur les surfaces et les objets placés à proximé de l'appareil.
- Ne pas y cuire : compte de pomme, mais, légumes secs, algues, flocons d'avoines et autres alimentés pouvant gonfler, pour éviter de boucher le tuyau de sortie d'air.
- Ne pas l'utiliser pour y faire bouillir du soda.
Ne pas verser trop d'huile ou de vin. - Ne pas utiliser l'autocuiseur pour rotir ou pour frire des alimentents sous pression
- Ne jamais ouvrir le couvercle de l'autocuiseur lorsqu'il sera sous pression. Avant de mettre au feu l'autocuiseur, vérifier qu'il soit bien fermé.
- Nous déconseillons de conserver dans l'autocuiseur et durant un temps prolongé des liquides et eaux salés, alcalines, sucrees ou avec du vinaigre Laver et secher l'autocuiseur après l'avoir utilisé.
FONCTIONNEMENT
- Il est recommandé de changer le joint d'étan
chéité, une fois par an.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
QUANTITÉ DE REMPLISSAGE:
- Pour les alimentés qui ne gonflent pas, tels que la viande ou les légumes, le volume de replissage ne doit pas dépasser les deux tiers de la hauteur (Fig. 2b).
- Pour les alimentés qui gonflent, riz ou légumes secs, ne pas dépasser le tiers de la hauteur (Fig. 2c).
CHARACTERISTIQUES
- Cet autocuiseur en acier inoxydable a eté concu pour un usage domestique. Le fond complexe en acier double renforcé garantit le transfert uniforme de la chaleur. L'autocuiseur est adapté pour feu à gaz, plaques électriques, vitrocéramique et plaques d'induction.
- L'autocuiseur dispose différents systèmes de sécurité:
- Soupape de régulation de la pression : La vanne peut travailler jusqu'à 60 kPa. Cette vanne est stable et sécurisée.
- Soupape de sécurité : En cas de pression anormale ou d'un mauvais fonctionnement de la vanne de regulation de pression, la vapeur s'échappera par la soupape de sécurité. Si le couvercle n'est pas correctement fermé, aucune pression ne sera généree dans la cocotte-minute et la vapeur s'échappera constamment entre le joint et le corps, et par la soupape de sécurité. Dans ce cas, eteindre la cusinière et fermer le couvercle correctement. Ne pas ouvrir la cocotte-minute avant d'avoir abaissé la broche de la vanne.
- L'autocuiseur dispose de différents systèmes de sécurité qui permettent de réduire la pression, assurant ainsi son bon fonctionnement. (Fig. 3)
| Les quatre positions de la flèche (►) co- rpondent aux fonctions suivantes : |
| Position pour-retirer la soupape régulatri- ce de pression |
| Position pour-sortie d'air |
| 1 Position de basse pression (60 kPa) |
| 2 Position de haute pression (100 kPa) |
- Ne pas tournier la soupape régulatrice de pression sur la position "0", lorsque l'autocueil est sous pression.
MODE D'EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Lire attentivement la notice, surtout les recommendations de sécurité.
- Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve à l'eau et au détermagent, bien rincer afin d'éliminer les restes de détermagent et ensuite, sécher.
- Pour enlever les odeurs de fabrication, il suffit de replir l'autocuiseur à mi-hauteur d'eau, fermer le couvercle et faire chauffer. Puis, dix minutes, après avoir décomprimé l'air de l'autocuiseur par la soupape de pression, vous devrez alors retarder l'autocuiseur de la source de chaleur
- Une fois refroidie et sousasse pression,
retirer I'eau, puis nettoyer et secher l'autocuiseur.
REMPLISSAGE D'EAU :
- Remplir le réservoir en respectant le niveau MAX et MIN (Fig. 2a).
UTILISATION :
- Cet apparéil peut s'utilisé sur des plaques vitrocéramiques, inductions, électriques et à gaz.
PRESSON DE TRAVAIL :
- Cette marmite fonctionne avec 2 niveaux depression. (Fig. 3).
- De plus, elle présente une position pour décompression et une position permettant d'extraire la soupape. (Fig. 4)
- Aligner le symbole "▶" du couvercle avec le manche de la marmite.
- Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux manches coïncident et la marmite se ferme.
APRÉS UTILISATION DE L'APPAREIL.
- Nettoyer l'appareil.
POIGNÉES DE TRANSPORT :
- Cet apparéil dispose de poignées laterales pour faciliter son transport en toute commodité (Fig. 5).
FONCTIONNEMENT
-
- Veiller à nettoyer régulierement le tuyau de sortie d'air et la soupape de sécurité pour assurer le fonctionnement correct de l'autocuiseur. Vérifier le tuyau de sortie d'air
en nettoyant la saleté accumulée, à l'aide d'une aiguille ou avec de l'eau. Assurez-vous également que la soupape de sécurité soit propre et que le joint torique soit bien à sa place.
- ATTENTION: Avant chaque usage, vérifie que vous pouvez bouger facilement la soupape
- de sécurité afin d'utiliser l'autocuiseur de façon sure.
-
- Ne pas utiliser l'autocuiseur s'il a moins de 0,25 l d'eau ou autre liquide. Ne replissez pas l'autocuiseur sous pression au-delà des 2/3 de sa capacité. Dans certains cas particuliers, alimentés qui gonflent ou cuisson avec formation d'écume, ne pas dépasser la mihauteur de l'autocuiseur.
-3. Pour fermer : Mettre le couvercle sur l'autocuiseur. Les marques du couvercle et la marque O qui se trouve sur le manche de I'autocuiseur,doivent etre alignees.Tourner le couvercle dans le sens des
- Ne pas utiliser l'autocuiseur s'il a moins de 0,25 l d'eau ou autre liquide. Ne replissez pas l'autocuiseur sous pression au-delà des 2/3 de sa capacité. Dans certains cas particuliers, alimentés qui gonflent ou cuisson avec formation d'écume, ne pas dépasser la mihauteur de l'autocuiseur.
- aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un clic, ciaprés, placer le manche du couvercle parallelement au manche de l'autocuiseur (voir la Fig. 6).
- ATTENTION: Toujours s'assurer que la fermeture soit correctement située. En cas contraire, il suffira de le glisser vers l'avant (Fig. 7)
-
- Placer la soupape régulatrice de pression sur la position de pression souhaitée (voir la Fig. 8).
-
- Pour chauffer: Pour cuire, posez votre autocueilr rapide sur le feu à puissance maximale pour augmenter rapidement la pression. Dès que la soupape régulatrice de pression laissera échapper de la vapeur, la pression nécessaire est atteinte. Il faudra donc réduire la chaleur pour que la vapeur sorte de façon régulière et continue. (Fig. 9)
ATTENTION :
- Lorsque vous déplacerez l'autocuiseur, faites-le toujours en utilisant les deux manches et jamais d'une seule poignée, que ce soit du couvercle ou autre. Déplacez l'autocuiseur avec précaution et posez-le sur une source de chaleur adaptée au fond.
-
Ne laissez pas chauffer l'autocuiseur sans supervision. L'utiliser toujours avec précaution. Si l'autocuiseur a vapeur ne fonctionne pas correctement, il faudra l'ajuster avant de continuer la cuisson.
-
Ne touchez aucune surface chaude en acier inoxydable. Utiliser les manches et les poignées prévus à cet effet.
- Déplacer l'autocuiseur sous pression avec précaution. Utiliser des gants si nécessaire pour éviter toutes brûlures.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à toutes respecter les quantités indiquées, afin d'éviter l'évaporation totale des liquides et la cuisson à sec, de même que le bouchonnement des
- systèmes de sécurité.6. Éteindre la source de chaleur. Une fois que le temps de cuisson recommendé sera passé, éteindre la source de chaleur. À ce moment, la température de l'autocuiseur baissera, tout en terminant la cuisson des aliments.
-6. Eteindre la source de chaleur - Une fois que le temps de cuisson recomman-dé sera passé,
- éteindre la source de chaleur. À ce moment,
- la température de l'autocuiseur baissera, tout en terminant la cuisson des alimentes.
-
- Réduire la pression: Éteindre la source de chaleur. Puis, attendre que l'autocuiseur décompressse et qu'il attigne la température ambiente. Vous doivent attendre que la soupape de sécurité descende. Pour ce faire, il existe deux possibilités:
- 1) Refroidissement rapide : Pour refroidirrapidement l'autocuiseur, vous pouvez soitappuyer sur l'interrupteur, soit le passersous un let d'eau froide jusqu'à ce que lasoupape de sécurité rouge descendé. Vouspouvez alors ouvrir le couvercle suivant lesindications (Fig.10).
- Pour que les aliments ne cuisent pas trop ou si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant la cuisson, il su r de refroidir rapidement l'autocuiseur. Placez l'autocuiseur dans I'evier et passez-y un let d'eau froide. En faisant attention de ne pas mouiller la
- soupape de sécurité. Le jet d'eau ne doit pas etre trop fort.
- 2) Refroidissement lent Éteindre la source de chaleur. Puis, attendre que l'autocuiseur décompressse et qu'il attaigne la température ambiente si vous souhaitez terminer la cuisson des alimentés. Vous devez attendre que la soupape de sécurité descendé, avant d'ouvrir le couvercle. Ne tenter pas d'ouvrir l'autocuiseur si la
- soupape de blocage n'est pas baissée.
-
- Ouverture du couvercle : Lorsque la sou
pape de blocage descendra, vous pourrez alors-retirer le couvercle en appuyant sur l'interrupteur et en tournant le manche du couvercle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
- jusqu'à ce que les symboles "O/▼" soient alignés (Fig.11).
ATTENTION :
- Si vous souhaitez préparer des plats à consistance pâtéuse ou des bouillons écais, surtout les soupes de légumes secs, veillez à agiter légèrement l'autocuiseur avant d'ouvrir le couvercle pour éviter les éclaboussures de nourriture.
- Ne pas toucher aux systèmes de sécurité au-delà des instructions de maintenance indiquée dans le manuel d'usage.
- Utiliser toujours des pieces de rechange originales du modele en service. Surtout s'il s'agit du corps et du couvercle, ils doivent appartenir au même fabricant et être compatibles. Contactez le point de vente ou le service d'aide au client pour obtenir les pieces de rechange originales
NETTOYAGE
- Àprous chaque usage, nettoyer le dispositif électrique avec un ch ion humide et le laisser sécher.
- Rincer l'autocuiseur à l'eau propre et le sécher à l'aide d'un torchon propre.
- A n de protéger la brillance de l'autocuiseur, ne pas utiliser du liquide-vaisselle abrasif ni des éponges
- métalliques.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l'eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Pour éviter la corrosion electrochimique, il faut éviter que l'autocuiseur entre en contact avec d'autres métaux.
- Il est recommandé de ne pas fermer la marmite. Ainsi, le joint en silicone pourra se sécher complètement.
- S'il reste des alimentes collé, il est recomman
dé de faire tremper la marmite à l'eau, puis
passé un temps,steroler les restes à l'aide
d'un ch
on. - Éviter de laver la marmite (surtout son couvercle) au lave-vaisselle.
NETTOYER LE JOINT DU COUVERCLE EN SILICONE
- Retirer le joint du couvercle en silicone et
nettoyer à l'eau chaude.
- Secher à l'aide d'un chiffon, et garder le joint en silicone au sec. Replacer soigneusement le joint. (Fig.12)
NETTOYER LA SOUPAPE DE LA COMMANDE DE PRESSION ET DÉCOMPRESSION
- ÀpRES chaque usage, appuyez et tournez la commande de contrôle de pression sur la position ““, dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se séparera de la base de la soupape.
- Nettoyer la soupape de contrôle de pression et de décompression à l'eau chaude.
- Replacer la soupape de contrôle de pression et de décompression.
SOUPAPE RÉGULATRICE DE PRESSION, TUYAU DE SORTIE D'AIR ET SOUPAPE DE SECURITÉ :
- Pour assurer le fonctionnement correct de
- l'autocuiseur, vous devrez nettoyer la soupape régulatrice de pression, le tuyau de sortie d'air et la soupape de sécurité (Fig.13)
- Retirer la soupape régulatrice de pression et dévisser l'écrou rainure. Ci-après, reviser et éliminer la saleté accumulée et, si nécessaire, éliminer la saleté du tuyau de sortie d'air à l'aide d'une aiguille.
- Recommendation: Pour éviter un mauvais fonctionnement, ne démontez pas les pieces de la soupape de sécurité.
SUPPRESSION DES ALIMENTS BRULES
- Retirer les aliments brûlés à l'aide d'un grat- toir en bois.
- Les restes trop accrochés doivent secher au soleil, puis, imbibé d'huile. Ciaprés, le replir d'eau chaude et laisser reposer. C'est alors que vous pourrez nettoyer l'autocuiseur. Pour éviter de rayer le corps de l'autocuiseur, n'utilise aucun ustensile aiguisé, tels que couteaux, pour retarder les alimentents trop accrochés.
MAINTENANCE
- Nettoyer l'autocuiseur, le couvercle et le joint, après chaque usage.
- Retirez la saleté de la soupape régulatrice de pression, du tuyau de sortie d'air et de la soupape de sécurité à l'aide d'une aiguille, puis gardez l'autocuiseur
-dans un endroit frais et bien ventilé.Garder le couvercle en le posant à l'envers ou bien séparation.
ATTENTION :
- Pour que le couvercle puisse s'ouvrir et se fermer facilement, veiller à
- graisser le joint torique avec un peu d'huile comestible Cela contribuera aussi à prolonger la vie utile du joint.
- Ranger l'autocuiseur non scellé pour éviter que le joint ne se déforme et ne fonctionne plus correctement.
- Vous doivent décongeler les alimentés surgelés avant de les cuire. Les légumes secs et les fruits secs doivent être mis à tremper avant de les cuisiner.
- Les cuissons avec formation d'écume doivent commencer à cuire sans couvercle et, une fois que vous aurez supprimé l'écume, vous pourrez alors fermer l'autocuiseur.
- La cuisson en autocuiseur à vapeur n'a besoin que très peu d'eau, puisqu'il
- n'y a pratiquement aucune perte d'eau si l'on ne cuit pas trop longtemps les
- aliments à la vapeur
- La haute pression et la vapeur font que les aliments perdent leur couleur. Il est possible d'utiliser des épices colorées pour lui donner un meilleur aspect et le rendre plus appétissant.
- Baissez la source de chaleur si la soupe déborde.
REEMPLACEMENT DU JOINT
- La décoloration du joint ne pose pas de problèmes. En fonction de la fréquence d'utilisation de l'autocuiseur, on changera le joint tous les ans ou les deux ans. En cas de dommage, cassage ou déformations, veiller à changer immédiatement le joint.
-
Attention : N'utilisez que des pieces de rechange originales. Si vous n'arrivez pas à couver des pieces de rechange pour réparer l'autocuiseur, contactez le
-
fournisseur.
CONSEILS PRATIQUES
-
- Si la soupape de sécurité ne monte pas, cela pourrait etre du à :
- le couvercle n'est pas bien place ou fermé et c'est pourquoi la soupape de sécurité est bloquée (veiliez à bien fermer le couvercle);
- la soupape de sécurité est déformée ; lauisance de la source de chaleur est trop faible,
- il faut l'augmenter ;
- le joint est sale, endommagée ou déformée et doit être nettoyé ou changé;
- qu'il n'y ait pas suffisamment d'eau dans
-
l'autocuiseur (verifier la quantité d'eau).
-
- Si vous observez que la vapeur s'échépe par
- le bord du couvercle et non pas par la soupape
- régulatrice de pression, cela pourrait etre du à :
- • le couvercle n'est pas bien place et ne ferme pas
- correctement (fermez correctement le couvercle) ;
- le joint n'est pas bien posé ou sale, abimé ou
- déformé et doit être nettoyé ou changé.
-
- Si vous n'arrivez pas à ouvrir ou à fermer le
- couvercle, cela pourrait etre du à :
- le joint n'est pas une piece de rechange originale et ne s'ajuste pas correctement au couvercle (vous ne devez utiliser que des pieces de rechange originales);
- la soupape de sécurité n'est pas descendu lorsque nous ouvrons le couvercle (vousdezvez attendre qu'il descende complètement);
-
la soupape de sécurité est déformée. Pour toute réparation et pieces de rechange, veuillagez vous adresser au centre de service technique autorisé.
-
ATTENTION: N'utilisez que des pieces de rechange originales. Si vous n'arrivez pas à couver des pieces de rechange pour réparer l'autocuiseur, contactez le
- fournisseur.
Tableau de reference
- Le tableau ci-dessous n'offre que des recom
mandations. Vous pouvez désir le temps de
cuisson - suivant vos préférences.
- L'autocuiseur a ete concu pour s'utiliser sur une source de chaleur stable, telles que plaques electriques, plaques d'induction ou feu a gaz.
- Le temps de cuisson se calcule une fois que la
- vapeur sortira de façon régulière et continue de la
- valve soupape de pression.
- Cela dépendra de la quantité de replissage, de la température et de la puissance de chaleur. Les temps de cuisson indiqués sont à titre indicatif.
| Plateau Quantité | d'aliment et d'eau | Temps de cuisson après mise en marche continue de la soupape régulatrice de pression et à petit feu (minutes) | Position de pression | Cuisson une fois froid | Observation |
| Riz 1/3 4 - 860 kPa Cuit | |||||
| Riz au lait 1/3 8 - 1260 kPa Cuit | |||||
| Côtelettes 1/2 8 - 10100 kPa La viande se | sépare de l'os | Coupés en morceaux | |||
| Jambonneau de porc | 1/2 15 - 20 | 100 kPa La viande se | sépare de l'os | Coupé | |
| Veau 1/2 15 - 20100 kPa Bien fait En dés | |||||
| Poulet | 1/2 10 - 15 | 100 kPa La viande se | sépare de l'os | Poulet entier | |
| Poisson 1/3 4 - 860 kPa Cuit | |||||
| Agneau | 1/2 10 - 15 | 100 kPa Cuit | Coupé | ||
| Croquettes de riz | 2/3 10 - 15 | 60 kPa Cuites | |||
| Mais | 2/3 5 - 8 | 60 kPa Cuit | |||
| Patate douce | 2/3 6 - 10 | 60 kPa Cuit | |||
| Morilles | 2/5 15 - 20 | 60 kPa Bien fait | |||
ANOMALIES ET RÉPARATION
- Si l'autocuiseur ne fonctionne pas correctement, vous devez eteindre immediatement la source de chaleur, placer l'autocuiseur sur une surface plate et
- laisser couler un filet d'eau pour le refroidir et réduire la pression. Vous pourrez
-
réutiliser l'autocuiseur une fois que vous aurez solutionné le problème.
-
En cas de panne, remetre l'appareil à un service d'assistance technique agree. Il est dangereux de tenter de proceider aux réparations ou de démonter l'appareil soi-même.
| Anomalie Causes | Solutions | |
| La soupape régulatrice de pression fait un bruit et n'expulse pas de vapeur après chauffage de l'autocuiseur. | (1) Bouchonnement de la soupape régulatrice de pression(2) Bouchonnement du tuyau de sortie d'air(3) Cuisson sans liquide(4) Inclinaison de la source de chaleur | (1) Nettoyer la soupape régulatrice de pression(2) Nettoyer la saleté(3) Éteindre immidiatement la source de chaleur,sterolir l'autocuiseur et vérifier le système.(4) Chauffer l'autocuiseur sur une source de chaleur plate et stable |
| La soupape de sécurité expulsive de la vapeur ou du liquide. | (1) Bouchonnement du tuyau de sortie d'air(2) L'autocuiseur est trop plein(3) La source de chaleur est trop forte | (1) Nettoyer la saleté(2) Réduire le volume de replissage(3) Régler la température de la source de chaleur selon la vapeur expulsée par la soupape régulatrice de pression. |
| Sortie de vapeur de la fenêtre de sécurité | Le système de sécurité de la fenêtre fonctionne. Les autres systèmes de sécurité présentent des problèmes. | Retirer l'autocuiseur de la source de chaleur. Une fois qu'elle sera froide, vérifier tous les systèmes de sécurité. Consulter le service technique. |
| Le couvercle ne ferme pas bien | Le couvercle s'est déformé Changer le couvercle | |
| La vapeur s'échappe par le bord du couvercle | (1) Mauvais fonctionnement de la soupape régulatrice de pression et de la soupape de sécurité(2) Le joint d'étanchéité n'est pas bien posé(3) Joint endommagé(4) Bouchonnement du joint torique(5) Couvercle mal fermé | (1) Nettoyer la saleté de la soupape régulatrice de pression et de la soupape de sécurité(2) Bien posé le joint d'étanchéité(3) Changer le joint d'étanchéité(4) Nettoyer le joint d'étanchéité(5) Bien fermer le couvercle |
Les matériaux constituant l'emballage de cet apparéil font partie d'un programme de collecte, de tri et de recyclage. Pour vous débarrasser du produit, merci de bien pouvoir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériel.
Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d'être considérées comme nuisibles à l'environnement.
Ce produit est conforme à la Directive 2014/68/EU des Récipients à Pression.
Deutsch
:oszio doxw UJ de beaill Jaoie
Iolaljraa Iia jn jgll plaoon jng kgs. Jkwlgl 7 gplaa Jz y a: bxty plao 15 .Jalalpao Jlcln no nae jlrjx s w, bxtly pao Jxw g ydoel rge t al 16 : Jalalpao 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
. push
(rgiF).bai jai jai jai jai bai jai jai dss sao sui
| :ddddwlllglglllglg(▲)pssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssSS |
| b#i#all p#i#all pl#all ##s#g |
| g#l#g |
| (JLCSWLYS·7) #dd#i#all b#i#all g# |
| (JLCSWLYS··1) #LLCLB#i#all g# |
"..."goglll bddal pabii ploo y gdu jSy. bddal cdoj dall jgky laie
pUddwYI dRb
:JooooU aJgI cJbfo
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valor vos droits ou intérêts, vous dérez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez acceder au lien suivant: http://taurus-home.com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.
Vouspouvetelelechagerce manuel d'instructions et ses mises a jour sur http://taurus-home.com/