TAURUS Moments Rapid - Cassola

Moments Rapid - Cassola TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Moments Rapid TAURUS en format PDF.

📄 67 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA 10 preguntes ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Moments Rapid - page 41
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tipus de producte Olla de pressió
Marca Taurus
Model Moments Rapid
Material Acer inoxidable
Capacitat 4 L o 6 L segons la versió
Compatibilitat Gas, plaques elèctriques, vitroceràmica, inducció
Pressió de treball 60 kPa (baixa) i 100 kPa (alta)
Funcions Cocció a pressió, cocció al vapor
Seguretat Vàlvula reguladora de pressió, vàlvula de seguretat, tancament de seguretat
Junta d'estanquitat Silicona, desmuntable, reemplaçament anual recomanat
Neteja Rentat manual amb aigua calenta, no posar al rentaplats
Manteniment Netejar regularment vàlvules i tub de sortida d'aire
Accessoris inclosos Cistella de cocció al vapor (segons el model)
Nanses Laterals (mànec del cos) i nansa de la tapa
Fons Difusor de metall doble reforçat
Capacitat màxima d'ompliment 2/3 per aliments que no s'inflen, 1/3 per aliments que s'inflen
Ús Domèstic
Normes Conforme a la Directiva 2014/68/UE
Garantia Segons la legislació vigent, servei postvenda TAURUS

Preguntes freqüents - Moments Rapid TAURUS

Com obrir la tapa després de la cocció?
Espereu que la vàlvula de seguretat baixi completament. Gireu el mànec de la tapa en sentit antihorari fins a alinear els símbols.
Què fer si el vapor s'escapa per la vora de la tapa?
Verifiqueu que la junta d'estanquitat estigui ben col·locada i neta. Assegureu-vos que la tapa estigui ben tancada. Netegeu també la vàlvula reguladora i la vàlvula de seguretat.
Com netejar la vàlvula reguladora de pressió?
Traieu la vàlvula reguladora i desenrosqueu la femella ranurada. Netegeu la brutícia acumulada amb una agulla o aigua calenta. Munteu-ho acuradament després d'assecar.
Quina quantitat d'aigua posar a l'olla de pressió?
Respecteu els nivells MIN i MAX. Per als aliments que no s'inflen, no supereu els 2/3 de l'alçada. Per a l'arròs o les llegums seques, limiteu a 1/3.
Es poden cuinar aliments que s'inflen a l'olla de pressió?
Sí, però no ompliu més d'1/3 de l'alçada. Exemples: arròs, llegums seques. Aquests aliments poden obstruir la sortida d'aire si estan massa plens.
Com refredar ràpidament l'olla de pressió?
Apagueu la font de calor, poseu l'olla de pressió a la pica i deixeu caure un raig d'aigua freda sobre la tapa sense mullar la vàlvula de seguretat.
Quan s'ha de substituir la junta d'estanquitat?
Es recomana canviar la junta cada any o dos anys segons la freqüència d'ús. Substituïu-la immediatament si està danyada, deformada o si perd.
L'olla de pressió és compatible amb plaques d'inducció?
Sí, el fons difusor de metall doble reforçat és adequat per a plaques d'inducció, així com per a gas, elèctric i vitroceràmica.
Es pot obrir la tapa quan l'olla de pressió està sota pressió?
No, és perillós. Espereu que la vàlvula de seguretat baixi completament, indicant que la pressió interna ha desaparegut. No obriu mai amb força.
Què fer si la vàlvula de seguretat no puja?
Verifiqueu que la tapa estigui ben tancada i que les vàlvules estiguin netes. Assegureu-vos que hi hagi prou aigua. Si cal, augmenteu la potència de calefacció.

Preguntes dels usuaris sobre Moments Rapid TAURUS

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Cassola en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Moments Rapid - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Moments Rapid de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI Moments Rapid TAURUS

MOMENTS RAPID Olla a pressió

Benvolgut client:

La seva Tecnologia, el seu disseny i la seva funcionalitat, aixi com el fet de superar les normes de qualitat més strictes, us comportaran una satisfaccio total durant molt de temps.

DESCRIPCIO

A Manec de la tapa

B Tancament

C Valvula de seguretat

D Valvula regulatora de pressio

E Tapa

F Ranura de seguetat

G Juntura d'estanqueitat

H Nansa del cos

J Cos

K Fons difusor de doble metall reforcat

L Manec del cos

M Cistell coccio a vapor*

(^*) Només disponible en el model 4 + 6L

CONSELLS I ADVERTÉNCIES DE SEGURETAT

  • Abans d'utilizar aquest producte, legiu atentament aquest full d'instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes

  • instruccions pot comportar un accident

  • Abans d'utilizar-lo per prima vegada, netegeu totes les parts del produit que puguin estar en contacte ambels alimentes, tal com s'indica en l'apartat de neteja.

  • Abans de cada u's verifiqueu que la valvula reguladora de pressio, la valvula de seguretat, la junura, la capsula de tapament de la taps i el cos estiguin totalment nets i no continguin bruticia.

  • Aquest aparell el poder fer servir personas amb capacitats fisiques, sensoriales o mentals reduides o falta d'experiencia i coneixement, sempre que tinguin una supervisio o una formacion adequada per fer servir l'aporell d'uneforma segura i entenguin els ricos que implicca.

  • Aquest aparell no es una joguina. Els nens han d'estar sota vigilancia per assegurar que no juguin amb l'aparell.

  • No orienteu la ranura de seguretat cap a l'usuari o cap on pugi passar algo

ENTORN D'US O TREBALL:

  • No colloqueu l'aparell a l'interior d'un forn o similar.
  • Manteniu allunyats a nens i curiosos besoin feu servir l'aparell.
  • Situeur l'aparell sobre una font de calor plana, estable, i de diametre adequat al fons difusor de l'aparell. En el cas de fonts de calor de gas, assegureu-vos que la flama no sobresurti del fons difusor (Fig. 1).
  • No colloqueu objectes al damunt de l'aparell que puguin impeder el bon functioment de la/es valvula/es de seguetat de I'aparell.

SEGURETAT PERSONAL:

  • No toqueu les parts metal-liques o el cos de l'aparell quan estigui en fonctionament, ja que pot provocar cremades.

UTILIZACIó I CURA

  • No moveu ni desplaceu l'aparellMENT entre estigui en fonctionament.
  • No toqueu la superficie calenta de l'olla En lloc d'aixo,utilizar les nanes.Si cal,feu servir guants. Situeur I'olla amb compte i lentament,i eviteu fer-li cops,sacsejades i que caigui.
  • Utilizeu les nanges per agafar o transporte l'aparell.
  • No feu servir l'aparell inclinat ni el capgireu.
  • No utilizezeu l'aparell sense aigua. La falta d'aigua provocaria danys greus a l'olla, per la qual casa s'ha d'avitar l'evaporacio total dels liquids que contingui.
  • Noutilizeu l'aparell per fregir alimentes.
  • RespecteulnsivellsMAXiMIN(Fig.2a).
  • ATENCIó: Si el recipient está massa ple, pot vesser liquid bullent.
  • Aquest aparell esta pensat unicament per a un u's domestic, no per a u's professional o industrial.
  • No deseu l'aparell si encara está calent.
  • No obriu la tapa cuando el liquid que conte el recipient estigui bullint.
  • No forceu l'olla a pressio per obr-la. Abans d'obrir l'olla, comproveu que la pressio interna*hagi desaparegut completeness.
  • No manipuleuelsistemasde segretat a part del manteniment indicat enaquest

manual.

  • Només s'han d'utilizar peces de recanvi originals del model en qu'estio. Especialment, es necessari utiliser el cos i la tapadel mateix fabricant i provar que?sigin compatibles.
  • Utilizeuunicamentelesfontsdecalpermessesen elpresentmanuald'us.
  • Quan cuineu carn amb pell (per exemple, Ilengua de bou), la qual es pot inflar amb la pressio, no punxeu la pell quando estigui inflada. Us podrieu cremar.

ADVERTÉNCIES

  • L'olla a pressio genera pressio interna iels liquids que conte tenen un punt d'ebullicio per sota de 120^ . Després del bullit, especialment quam es redueixi la pressio de manera rapiida, es generarà una gran quantitat de vapor i liquid.
  • Poden provoc-se condensaciones d'aigua a les superficies iels objectes situats als voltants de l'aparell.
  • No coeu melmelada de poma, blat de moro, Ilegums, algues, flocs de civada ni autres alimentes que s'expand权益in per evitar d'aquesta manera que el tub de sortida d'aire quedi tapat.
  • No bulliu soda directament No feu servir una quantitat excessiva d'oli ni de vi.
  • No feu servir l'olla a pressio per rostir o fregire alimentes a pressio.
  • No obriu la tapa de l'olla que tingui pressio Abans d'utilizar-la, assegureu-vos que I'olla a pressio estigui correctamente tancada per escalfar-la.
  • No es convenient conservar a l'olla i durant un temps prolongat liquids o aigua salats, alcalins, amb sucre o amb vinagre. Renteu i eixugueu l'olla despres d'utilizar-la.

SERVEI

  • Es recomana canviar la junta d'estanquitat un cop l'any.
  • L'us inadequat o en desacord amb les instruccions d'us pot comportar un peril i anul-la la garantia i la responsabilitat de fabricant.

QUANTITAT D'OMPLIMENT:

  • En el cas d'aliments que no s'expandexeixen, tals com carn o verdures, la quantitat d'ompliment no ha de superar 2/3 del volum de l'olla (Fig. 2b).
  • En el cas d'alimentos que s'expandexeixen, tals com arrós olegums, no han de superar 1/3

del volum de I'olla (Fig. 2c).

PROPIETATS

  • Aquesta olla a pressio d'acer inoxidable s'ha dissenyat per a l'us domestic. El fons complex de doble metall reforcat garantéix que la calor es transfereixi de manière uniforme. L'olla es adequada per a fogons de gas, fogons elctrics, vitroceramica i plaques d'inducchio.
  • L'olla a pressio compta amb diversos mecanismes de segurotat:
  • Valvula controladora de pressio La valvula pot treballar fins 60kPa . Aquesta valvula de carrega es estable i segura.
  • Valvula de seguretat: En cas de pressio anomal o d'un mal
  • fonctionament de la valvula regulatora de pressio, surt vapor per la valvula de seguretat. Si la tapa no está correctamente tancada, no es generarà pressio a l'olla i sortirà vapor constantment per entre els manecs i per la valvula de seguretat. En aquest cas, ha d'apagar el fogo i tancar la tapa correctamente. No obri l'olla a pressio fins que no hayi baixat el passador de la valvula.
  • Hi ha diversos mecanismes de segurette per reduir la pressio que garantexen el bon funcionament de l'olla a pressio. (Fig. 3)
Les quatre positions de la fletxa (▲)es corresponden amb les fonctionsseguents:
Posiado per a退市ar la valvula reguladora de pressió
Posiado per a la sortida d'aire
1 Posiado de pressió baixa (60 kPa)
2 Posiado de pressió elevada (100 kPa)
  • Quan l'olla segueix sota pressio, no es pot girar la valvula reguladora de pressio fins a la posicio "0".

INSTRUCTIONS D'US

NOTES PRÉVIES A L'US:

  • Llegiu detingudament aquest manual
  • d'instruccions, especially les recommanac. ciones de seguetat.
  • Abans de fer servir el produit perprimer cop, netegeu les parts en contacte amb alimentents tal com es descriu a l'apatat de neteja.
  • Per tal d'éliminar ils possibles olors de fa

bricació, pot omplir l'olla fins a la meitat amb aigua, tancar la tapa i escalfar-la. Deu minuts despres de descrimir l'aire de l'olla amb la valvula regulatora de pressio, ha de retiring l'olla de la font de calor.

  • Una vegada refredada i amb la pressio reduida, es pot treure I'aigua i netejar i secar l'olla.

OMPLIMENT D'AIGUA:

  • Ompliu el recipient respectable el nivell MAX i MIN (Fig. 2a).

US:

  • Aquest aparell pot utilitar-se en cuines de vitroceramica, induccio, electriques i de gas.

PRESSIO DE TREBALL

  • Aquesta olla pot funciona amb 2 nivels de pressi. (Fig. 3).
  • A més a més presente una posición per a la descompressión i una posición que permit extreure la valvula (Fig. 4)

TANCAMENT DE LA TAPA AMB COS

  • Alineeu lamarca“ “de la tapa amb el manec de l'olla.
  • Gireu en el sentit del relloge fins que ambidos manecs coincideixin i tanquin.

UN COP FINALITZAT L'US DE L'APARELL.

  • Netegeu l'aparell.

NANSES DE TRANSPORT:

  • Aquest aparell disposa d'une nanges laterals per fer-ne facile i comode el transport 5).

FUNCTIONAMENT

    1. Es necessari netejar el tub de sortida de l'aire i la valvula de seguretat frequentment amb la finalitat de garantir el funciona normal de I'olla.
  • Reviseu el tub de sortida de l'aire i eliminu la bruticia acumulada amb una agulla i amb aigua. Tembe us heu d'assegurar que la valvula de seguretat estigui neta i que la junta tòrica estigui col'-locada.
  • ATENCIó: Abans de cada ús, comproveu que pugueu Moure fácilment la valvula de seguetat amb la finalitat de garantir l'ús segur de l'olla.
    -2.Noutilizeu I'olla amb menys de 0.25 l d'aigua o d'un autre liquid.No ompliu I'olla a pressio per sobre de 2/3 de l'alcada de I'olla.En el cas que prepareu alimentes que s'expandexien o que formen escuma, nomes heu d'omplir I'olla fins a la meitat.
    -3. Per tancar: Colloqueu la tapa a l'olla Les marques▼ de la tapa i lamarca O, situada al manec llarg de I'olla, han d'estar alinea

des. Heu de girar la tapa en el sentit de les agulles del relloge fins que sentiu un tic i, a continuacion, situeu el manec de la tapa i de l'olla exactament un a sobre l'autre (vegeu la Fig. 6).

  • ATENCIó: Temé us heu d'assegurar que el tancament estigui en la posición correcta. En cas contrari, desplaceu-lo cap endavant (Fig. 7)

    1. Colloqueu la valvula reguladora de pressio en la posicio de pressio que desitgeu (vegeu la Fig. 8).
    1. Per escalfar: Per coure, colloqueu l'ollarapida a sobre el fogo i encengueu-lo a la maxima potencia perquè augmente la pressio rrapidamente. Per coure, colloqueu l'ollarapida a sobre el fogo i encengueu-lo a la maxima potencia perquè augmente la pressio rrapidamente. A continuació, heu d'abaixar una mica el foc per aconseguir que surti vapor de manera regular i constant. (Fig. 9)

ATENCIO:

  • Quan transporteu l'olla a pressio, agafeu-la sempre per tots dos manecs i mai nomes pel manec de la tapa o per l'altre manec. Transporteu l'olla amb compte i colloqueu-la en un fogo de superficie plana i estable.
  • No heu d'escalfar l'olla a pressio sense supervisio. Sempre s'ha de tener precaucio en utilizezar-la. En cas que I'olla no funzioni correctament, s'ha d'ajuntar immediatamente per seguir-la utilitant.
  • No toqueu cap superficie calenta, com la part d'acer inoxidable. Heu d'agafar l'olla pels manecs.
  • Heu de tener cura quam transporteu l'olla a pressió quam aquesta tingui pressió. Per evitar cremades, feu servir quants, si es necessari.
  • Per motius de segurette, heu de respectar sempre la quantitat de liquid indicada, de manera que s'eviti l'evaporacion total dels liquids i la coccio en sec, aixi con el tapament dels mecanismes de segurette.6. Apagar el fogo Una vegada transcorregut el temps de coccio recomanat, heu d'apagar la font de calor. Quan ho feu, disminueix la temperatura de I'olla, a la vegada que els alimentés se segueixin coent.

-6.Apagar el fogo
- Una vegada transcorregut el temps de coccio recomanat,
- heu d'apagar la font de calor. Quan ho feu,

  • disminueix la temperatura de l'olla, a la vegada que els alimentes se segueixen coent.
    1. Reduccio de la pressio: Apagueu el fogo. A continuació, deixeu que l'olla
  • es descomprimeixi i que arribi a la temperatura ambient. Heu d'esperar fins que la valvula de seguretteat baixi. Per a això, existeixendues possilitats:

  • 1) Refredament rapid: Per refredar l'olla més rrapidamente podeu prémer el botó interruptor o esbandir l'olla a pressio lentamente amb aigua freda fins que la valvula de seguretat baixi. A continuació, podeu obrir la tapa de la manera descririta (Fig. 10).

  • Perquèels alimentés no es coguin massa estona o si desitgeu obrir la tapa durant la coccio, heu de refredar l'olla rrapidamente. Colloqueu I'olla en una superficie estable i sota aigua corrent freda. Tingueu cura de no mullar directament la valvula de seguretat. El flux d'aigua no ha de ser gaire fort.
  • 2) Refredamente lent Apagueu el fogo. A continuacion, deixeue que l'olla es
  • descomprimeixi i que arribi a la temperatura ambient si desitgeu que els alimentes es vagin coent. Abans d'obrir l'olla, espereu fins que la valvula vermella de seguretteat baixi. No intenteu obrir I'olla fins que el
  • passador de bloqueig no hagi baixat.
    1. Obertura de la tapa: Quan el passador de bloqueig baixa, es pot Ocrir la tapa pressionant cap avall l'interruptor i girant el manec de la tapa en el sentit contrari de les agulles del relloge fins que les marques O / estiguin alineades (Fig. 11).

ATENCIó:

  • En cas que prepareu plats de consistência pastosa o caldos espessos, sobretot sopes de legums, és necessari sacsejar l'olla abans d'obrir la tapa per evitar que el menjar esquitxi.
  • No manipuleuELS sistemas de seguetat a part del manteniment indicat en aquest manual.
  • Només s'han d'utilizar peces de recanvi originals del model en qu'estio. Especialment, es necessari utiliser el cos i la tapa del mateix fabricant i comprvar que siguin compatibles. Poseu-vos en contacte amb un punt de vendao amb el servei d'atencion al client per obtenir peces de recanvi originals.

NETEJA

  • Després de cadaús, netegeu l'aparell amb un drap humit impregnat amb unaes gotes de detergent.
  • Esbandiu l'olla amb aigua neta i eixugueu-la amb un drap net.
  • Amb la finalitat de protegir la brillantor de l'olla, no feu servir un detergent rentaplats abrasiu ni un fregall metallic.
  • No utilizezau dissolvents, ni productes amb un factor pH acid o basic com el lleixiu, ni productes abrasius.
  • Per evaporar la corrosion electroquímica, heu d'évitar que l'olla entri en contacte amb autres metals.
  • Es convenient guardar l'olla sense tancar. De manière que la junta de silicone quedi a I'aire i pugui eixugar-se completament.
  • En el cas que algoña resta d'aliment es quedi enganxada, és convenient deixar l'olla en remull una estona i despres retiring-ho amb l'ajuda d'un drap.
  • No es recomana l'us del rentaplats, en especial en el cas de la tapa.

NETEJA DE LA JUNTA SILICONA TAPA

  • Extreure la junta de silicona de la tapa i netejar amb aigua calenta.
  • Eixugueu amb un drap la junta de silicone i mantingueu-la seca. Torneu-la a col-locar al seu lloc amb cura (Fig.12)

NETEJA DE LA VALVULA DE SELECTOR DE PRESSIO I DESCOMPRESSIO

  • Després de cada u, pressioneu i gireu el comandament de control de pressio a la posicio " ", en sentit rellotge fins que estigui separat de la base de la valvula.
  • Netegeu la valvula de selector de pressio i discompressio amb aigua calenta.
  • Colloqueu novamente la valvula de selector de pressio i decompressi o seu llloc.

VALVULA REGULADORA DE PRESSIO, TUB DE SORTIDA D'AIRE I VALVULA DE SEGURETAT:

  • Netegeu la valvula reguladora de pressio, el tub de sortida d'aire i la valvula de seguetat amb la finalitat de garantir el funciona normal de l'olla (Fig. 13)
  • Aixequeu la valvula regulatora de pressio.
    A continuació, reviseu i eliminueu la bruticia acumulada i, si cal, eliminueu la bruticia del tub de sortida d'aire amb una agulla.
  • Recomanacion: Pereating un mal funciona, no desmunteu les peces de la valvula

de seg]^etat.

ELIMINACIO D'ALIMENTSCREMATS

  • Retireuels alimentescremats ambunraspa-dor de fusta.
  • Les restes molt enganxades s'han d'eixugar al sol ideerar-se en remull amb oli.A continuaci, ompliu l'olla amb aigua calenta i deixeu-la una estona.Després podeu netejar l'olla.Per evitar ratllar el cos,no traieu els alimentents molt enganxats amb eines esmolades,com un ganivet.

CURA

  • Després de cadaús, heu de netejar l'olla, la tapa i la junta.
  • Retireu la bruticia de la valvula regulatora de pressio, el tub de sortida d'aire i la valvula de seguretteat amb una agulla i emmagatzemeu l'olla en un lloc
  • fresci ben ventilat La tapa s'ha de guardar girada del reves a sobre del cos o per separat

ATENCIO:

  • Perquè la tapa sigui fácil de tancar i obrir, s'ha d'engrassar la junta tórica amb una mica d'oli comestible. Això también contribuirà a allargar la
  • vidautilde la junta.
  • Durant l'emmagatzematge, l'olla a pressio no ha d'estar tancada, amb la finalitat d'evitar que la junta es deformi i dei xi de funcionaar correctament.
  • Heu deIxar que els alimentes congelats es discongelin abans de coure'l's. Les llegums iels fruits assocats s'han deIxar en remull abans.
  • Els alimentés que formen escuma s'han de comencar a coure sense tapa i, una vegada eliminada l'escuma, tapats.
  • Es necessitaoca aigua per coure amb una olla a pressio, ja que hi haoca perdua d'aigua si no es couen els aliments al vapor durant molta estona.
  • La pressio elevada i el vapor fan que els
  • alimentes perdin color. Pot utilizes espécies amb color per proportiúnar-los un aspecte millor i més apetitos.
  • Abaixi el focus de calor si la sopa es vessa.
  • La decoloracion de la junta no provoca problemas. En_funci de la frequencia d'us de l'olla,
  • s'ha de substituir la junta cada un o dos anys. En cas de detectar-se danys, trencamente s deformacoes, ha de substituir la junta immediatamente.
  • Atencion: Nomes s'han d'utilizar peces de

recanvi originals. Si no pot adquirir peces de recanvi per reparar l'olla, posi's en contacte amb el proveidor.

RECOMANACIONS PRACTIQUES

    1. Si la valvula de segretat no puja, es pot deure que: la tapa no estigui col-locada i tancada correctament, per la qual casa no es bloqueja la valvula de segretat (ha de tancar la tapa correctament);
  • la valvula de seguretat estigui deformada; la potencia de la font de calor sigui massa baixa i s'hagi d'augmentar la junta estigui bruta, malmesa o deformada i s'hagi de netejar o substituir-se;
  • hi hagi massa.poca aigua a l'olla (ha de comprovar la quantitat d'ompliment).
    1. . SiURT vapor per sota la tapa i no per la valvula reguladora de pressio, es pot deure que:
  • la tapa no estigui col-locada i tancada correctament (ha de tancar la tapa correctament);
  • la junta estigui bruta, malmesa o deformada i s'hagi de netejar o substituir-se;
    1. Si la tapa no es pot obrir o tancar fácilment, pot ser degut que:
  • la junta no sigui una peça de recanvi original i no s'ajusti a la tapa (ha d'utilizar únicamente peces de recanvi originals);
  • la valvula de seguretat encara no hagués baixat en obrir la tapa (heu d'esperar fins que baixi completeness);
  • la valvula de seguretat estigui deformada. Per reparaciones i substituciones de peces deformades, poseu-vos en contacte amb un centre de servei autoritzat.
  • ATENCIó: Només heu d'utilizar peces de recanvi originals. Si no podeu adquirir peces de recanvi per reparar l'olla, poseu-vos en contacte amb el proveidor.

Taula de consulta

  • La present taula només conté suggeriments. Pot decidir el temps de cocción optim segons les seves preferencies.
  • L'olla a pressio está dissenyada per utilizar-la en una font de calor estable, com per exemple, una placà eletrica, una placad induccio o un fogo de gas.
  • El temps de cocció s'ha de calcular quan surti una quantitat regular i constant de vapor de la valvula, reguladora de pressio.
  • Aquest es pot veure influit per la quantitat d'ompliment, la temperatura i la potencia de la calor. Els temps de coccio recomanats només són sudderiments.
Plat Quantitatd'aliment i aiguaTemps de coccio despres de l'accionament estable de la vålva regulatora de pressió i a foc lent (minutes)Posicio de pressióCoccio un cop refredatObservacio
Arrós 1/3 4 - 8 60 kPaFet
Arrós amb Ilet 1/3 8 - 12 60 kPa Fet
Costelles 1/2 8 - 10 100 kPa La carn sesepara de l'osTallades a trossos
Garro de porc 1/2 15 - 20 100 kPa La carn sesepara de l'osTallat
Vedella 1/2 15 - 20 100 kPa Ben feta A daus
Pollastre1/2 10 - 15 100 kPa La carn sesepara de l'osPollastre sencer
Peix1/3 4 - 8 60 kPa Fet
Xai1/2 10 - 15 100 kPa Fet Tallat
Croquetes d'arrós2/3 10 - 15 60 kPa Fet
Blat de moro2/3 5 - 8 60 kPa Fet
Moniato2/3 6 - 10 60 kPa Fet
Múrgoles 2/5 15 - 20 60 kPa Ben feta
  • En cas que l'olla no funzioni correctamente, ha d'apagar el fogo immediatamente, col'locar l'olla sobre una superficie plana i esbandir-la lentament amb aigua per refredar-la i reduir la pressio. Nomes pot seguir-se utilizing l'olla a pressio una vegada eliminat el motiu de l'avaria.
  • En cas d'avaria porteu l'aparell a un Servei d'Assistencia Tecnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o no reparar-lo, ja que hi pot faver perill.
Anomalia Causes Soluções
La valvula reguladora de pressió fa soroll i no expulsa vapor després d'escalfar l'olla.(1) Taponament de la valvula reguladora de pressió(2) Tapament del tub de sortida d'aire(3) Cocció sense liquid(4) Inclinació del fogó(1) Netegeu la valvula reguladora de pressió(2) Elimneu-hi la bruticia(3) Apagueu immediatamente el fogó, traieu l'ella, reduiu la pressió i reviseu l'olla.(4) Escalfeu l'olla en un fogópla i estable
La valvula de seguretat expulsa vapor o liquid.(1) Tapament del tub de sortida d'aire(2) L'olla s'ha omplert massa(3) La font de calor és massa potent(1) Elimneu-hi la bruticia(2) Reduiu la quantitat d'ompliment(3) Ajusteu la font de calor al vapor que expulsa la valvula reguladora de pressió.
Surt vapor per la finestra de seguretatEl sistema de seguretat de la finestra está的功能ant. Els autres sistemas de seguretat presenten problemas.Traieu l'olla de la font de calor.Un cop freda, reviseu todos els sistemas de seguretat. Acudiu a un servei técnic.
La tapa no tanca bé La taps s'há deformat Canvieu la tapa
S'escapa vapor per sota de la tapa.(1) Mal funcionament de la valvula reguladora de pressió i de la valvula de seguretat(2) La junta de estanquitat no está ben col-locada(3) Junta danyada(4) Taponament de la junta tórica(5) Tapa mal tancada(1) Elimineu la bruticia de la valvula reguladora de pressió i de la valvula de seguretat(2) Col-loqueu la junta d'estanqueïtat correctamente(3) Substituiu la junta d'estanquitat(4) Netegeu la junta d'estanquitat(5) Tanqueu la tapa correctamente

PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL PAís HO APLIQUI:

ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE

  • Els materials que componen l'envas d'aquest aparell estar integrats en un système de recollida, classificaci o reciclatge. Si voleu desfer-vos-en, feu servir els contentsiders publics adequats per a cada tipus de material. -El producte está exempt de concentraciones de substancies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.

Aquest aparell compleix amb la Directiva

2014/68/EU de Recipients a Pressió.

Polski

MOMENTS RAPID Cisnienie w kuchence

Aquest producte gaudeau del reconexement i proteccio de la garantia legal de conformitat amb la legislacion vigent. Per fer valer els theirs drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistencia tecnica oficiais.

Podrà trobar el més proper accedint al següent enllac web: http://taurus-home.com/

També pot做不到 informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al Telefon que apareix al final d'aquest manual.

Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzaciones a http://taurus-home. com

Nederlands

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : Moments Rapid

Categoria : Cassola