Moments Rapid - Cacerola TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Moments Rapid TAURUS en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Moments Rapid - page 6

Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Moments Rapid - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Moments Rapid de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Moments Rapid TAURUS

Lj ^u j fk 2/3 1/3 Fig.1 Fig.2b Fig.3 Fig.2a Fig.2c Fig.5Fig.4 Fig.7 Fig.8Fig.6Fig.9 Fig.11 Fig.10 Fig.12 Fig.13Español MOMENTS RAPID Olla a presión Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas nor- mas de calidad le comportarán total satisfac- ción durante mucho tiempo. DESCRIPCIÓN A Mango de la tapa B Cierre C Válvula de seguridad D Válvula reguladora de presión E Tapa F Ranura de seguridad G Junta de estanqueidad H Asa del cuerpoI Protección contra llamas J Cuerpo K Fondo difusor de doble metal reforzado L Mango del cuerpo M Cestillo cocción a vapor * (*) Solo disponible en el modelo 4+6L

- Leer atentamente este folleto de instruc- ciones antes de utilizar este producto y guardarlo para posteriores consultas. La no observación de estas instrucciones puede comportar como resultado un accidente. - Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. - Antes de cada uso vericar que la válvula controladora de presión, la válvula de seguri- dad, la junta y el cuerpo estén completamen- te limpios y no contengan suciedad. - Este aparato pueden utilizarlo personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conoci- miento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y compren- den los peligros que implica. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - No orientar la ranura de seguridad hacia el usuario o hacia donde pudiera pasar alguien.

ENTORNO DE USO O TRA-

BAJO: - No colocar el aparato en el interior de un horno o similar. - Mantener alejado de niños y curiosos mien- tras maneje este aparato. - Situar el aparato sobre una fuente de calor plana, estable y de diámetro adecuado al fondo difusor del aparato, En caso de fuentes de calor de gas asegurarse que la llama no sobresalga del fondo difusor (Fig. 1). - No colocar objetos encima del aparato que puedan impedir el buen funcionamiento de la/s válvula/s de seguridad del aparato. SEGURIDAD PERSONAL - No tocar las partes metálicas del aparato cuando está en funcionamiento, ya que pue- den provocar quemaduras.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS

- No mover o desplazar el aparato mientras esté en funcionamiento. - No tocar la supercie caliente de la olla. En lugar de ello, usar las asas. Si es necesario, utilizar guantes. Situar la olla con cuidado y lentamente, y evitar que sufra golpes, sacudi- das y caídas. - Hacer uso de las asas para coger o transpor- tar el aparato. - No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. - No utilizar el aparato sin agua. La falta de agua puede causar daños graves en la olla, por lo que se debe evitar la evaporación total de los líquidos que contenga. - No utilizar el aparato para freír alimentos. - Respetar los niveles de MAX y MIN (Fig. 2a). - PRECAUCIÓN: Si el recipiente está dema- siado lleno puede derramar líquido hirviendo. - Este aparato está pensando solo para uso doméstico, no para uso profesional o indus- trial. - No guardar el aparato si todavía está calien- te. - No abrir la tapa mientras el líquido que con- tiene el recipiente esté hirviendo.- No forzar la olla a presión para abrirla. Antes de abrir la olla, comprobar que la presión interna haya desaparecido por completo. - No forzar lo elementos de seguridad a parte del mantenimiento indicado en este manual. - Solo se deben utilizar piezas de repuesto originales del modelo en cuestión. En espe- cial, es necesario utilizar el cuerpo y la tapa del mismo fabricante y comprobar que sean compatibles. - Utilizar únicamente las fuentes de calor per- mitidas en el presente manual de uso. - Cuando se cocine carne con piel (por ejem- plo, lengua de buey), la cual puede hincharse con la presión, no pinchar la piel mientras esté hinchada, podría sufrir quemaduras. ADVERTENCIAS - La olla a presión genera presión interna y los líquidos que contiene tienen un punto de ebullición por debajo de 120°C. Tras el hervido, especialmente, cuando se reduz- ca la presión de forma rápida, se generará una gran cantidad de vapor y líquido. - Pueden provocarse condensaciones de agua en las supercies y objetos situados en las inmediaciones del aparato. - No cocer mermelada de manzana, maíz, legumbres, algas, copos de avena ni otros alimentos que se expandan para así evitar que se tapone el tubo de salida de aire. - No hervir soda directamente. No utilizar una cantidad excesiva de aceite o de vino. - No utilizar la olla a presión para asar o freír alimentos con la tapa cerrada. - No abrir la tapa de la olla cuando esta tenga presión. Antes de utilizarla, asegurarse de que la olla a presión esté correctamente cerrada para calentarla. - No es conveniente conservar en la olla du- rante un tiempo prolongado líquidos o agua salados, alcalinos, con azúcar o con vinagre. Lavar y secar la olla después de utilizarla. SERVICIO - Se recomienda cambiar la junta de estanqui- dad una vez al año. - Toda utilización inadecuada, o en desacuer- do con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. CANTIDAD DE LLENADO: - Alimentos que no se expandan, tales como carne o verduras: la cantidad de llenado no debe superarse los 2/3 de volumen de la olla (Fig. 2b). - Alimentos que se expanden, tales como arroz o legumbres, no debe superarse el 1/3 del volumen de la olla (Fig. 2c). PROPIEDADES - Esta olla a presión de acero inoxidable se ha diseñado para el uso doméstico. El fondo complejo de doble metal reforzado garantiza que el calor se transera de forma uniforme. La olla es adecuada para fogones de gas, fogones eléctricos, vitrocerámica y placas de inducción. - La olla a presión cuenta con diversos meca- nismos de seguridad: - Válvula controladora de presión: La válvu- la puede trabajar hasta 60 kPa. Esta válvula de peso es estable y segura. - Válvula de seguridad: En caso de presión anormal o de un mal funcionamiento de la válvula controladora de presión, el vapor sal- drá por la válvula de seguridad. Si la tapa no está correctamente cerrada, no se generará presión en la olla y saldrá vapor constan- temente entre la junta y el cuerpo y por la válvula de seguridad. En este caso, debe apagar el fogón y cerrar la tapa correctamen- te. No abra la olla a presión hasta que no haya bajado el pasador de la válvula. - Hay diversos mecanismos de seguridad para reducir la presión que garantizan el buen funcionamiento de la olla a presión. (Fig. 3) Las cuatro posiciones de la echa (►) se corresponden con las funciones siguientes: Posición para retirar la válvula regulado- ra de presión Posición para la salida de aire 1 Posición de presión baja (60 kPa) 2 Posición de presión elevada (100 kPa) - Cuando la olla sigue bajo presión, no se puede girar la válvula reguladora de presión hasta la posición “0”.

NOTAS PREVIAS AL USO: - Leer detenidamente este manual de instruc- ciones, especialmente las recomendaciones de seguridad.- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimen- tos tal como se describe en el apartado de Limpieza. - Para eliminar los posibles olores de fabrica- ción, puede llenar la olla hasta la mitad con agua, cerrar la tapa y calentar. Diez minutos después de descomprimir el aire de la olla con la válvula controladora de presión, debe retirar la olla de la fuente de calor. - Una vez enfriada y con la presión reducida, se puede sacar el agua y limpiar y secar la olla. LLENADO DE AGUA: - Llenar el recipiente respetando el nivel MAX y MIN (Fig. 2a). USO: - Este aparato puede utilizarse en cocinas de vitrocerámica, de inducción, eléctricas y de gas.

- Esta olla puede funcionar con 2 niveles de presión. (Fig. 3). - Además presenta una posición para descom- pre-sión y una posición que permite extraer la válvula. (Fig. 4)

CIERRE DE LA TAPA CON CUERPO

- Alinear marca” ►“ de la tapa con el mango de la olla. - Girar en sentido del reloj hasta que ambos mangos coincidan y cierren.

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL

APARATO. - Limpiar el aparato ASAS DE TRANSPORTE: - Este aparato dispone de unas asas laterales para hacer fácil y cómodo su transporte (Fig. 5). FUNCIONAMIENTO - 1.Es necesario limpiar el tubo de salida del aire y la válvula de seguridad frecuentemente con el n de garantizar el funcionamiento nor- mal de la olla. Re-vise el tubo de salida del aire y elimine la suciedad acumulada con una aguja o con agua. También debe asegurarse de que la válvula de seguridad esté limpia y de que la junta tórica esté colocada. - ATENCIÓN: Antes de cada uso, comprue- be que pueda mover fácilmente la válvula de seguridad con el n de garantizar el uso seguro de la olla. - 2. No utilice la olla con menos de 0,25 l de agua u otro líquido. No llene la olla a presión por encima de 2/3 de la altura de la olla. En el caso de preparar alimentos que se expan- dan o que formen espuma, solo debe llenar la olla hasta la mitad. - 3. Para cerrar: Coloque la tapa en la olla. Las mar-cas ▼ de la tapa y la marca O, situada en el mango largo de la olla, deben estar alineadas. Debe girarse la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que se oiga un clic y, a continuación, situar el mango de la tapa y el de la olla exactamente uno encima de otro (véase la Fig. 6). - ATENCIÓN: También debe asegurarse de que el cierre esté en posición correcta. En caso contra-rio, desplácelo hacia adelante (Fig. 7) - 4. Coloque la válvula reguladora de presión en la posición de presión deseada (véase la Fig. 8). - 5. Para calentar: Para cocer, coloque la olla rápida encima del fogón y enciéndalo con la potencia máxima para que aumente la pre- sión rápidamente. Cuando la presión interna de la olla rápida alcance una posición de pre- sión determinada, la válvula reguladora de presión expulsará vapor automáticamente. A continuación, debe bajar un poco el fuego para lograr que salga vapor de forma regular y constante. (Fig. 9) ATENCIÓN: - Cuando transporte la olla a presión, cójala siempre por ambos mangos y nunca únicamente por el mango de la tapa o por otro mango. Transporte la olla con cuida- do y colóquela en un fogón de supercie plana y estable. - No debe calentar la olla a presión sin super-visión. Siempre debe tenerse precaución al utilizarla. En el caso de que la olla no funcione correctamente, debe ajustarse inmediatamente para seguir utilizándola. - No toque ninguna supercie caliente, como la parte de acero inoxidable. Debe coger la olla por los mangos. - Debe tener cuidado al transportar la olla a presión cuando esta tenga presión. Para evitar quemaduras, utilice guantes si es necesario. - Por motivos de seguridad, debe respetar siempre la cantidad de llenado indicada, de forma que se evite la evaporación total de los líquidos y la cocción en seco, asícomo el taponamiento de los mecanismos de seguridad. - 6. Apagar el fogón - Una vez transcurrido el tiempo de cocción recomendado, debe apagar la fuente de calor. Al hacerlo, disminuye la temperatura de la olla, a la vez que siguen cociéndose los alimentos. - 7. Reducción de la presión: Apague el fogón. A continuación, deje que la olla se descomprima y que alcance la temperatura ambien-te. Debe esperar hasta que la válvula de seguridad baje. Para ello, existen dos posibilidades: - 1) Enfriamiento rápido: Para enfriar la olla más rápidamente puede pulsar el interruptor o aclarar la olla a presión lentamente con agua fría hasta que la válvula roja de seguri- dad baje. A continuación, puede abrir la tapa de la forma descrita (Fig.10). - Para que los alimentos no se cuezan dema- siado tiempo o si desea abrir la tapa durante la cocción, se debe enfriar la olla rápidamen- te. Coloque la olla en una supercie estable y bajo agua corriente fría. Tenga cuidado de no mojar directamente la válvula de seguridad. El ujo de agua no debe ser demasiado fuerte. - 2) Enfriamiento lento: Apague el fogón. A continuación, deje que la olla se descompri- ma y que alcance la temperatura ambien-te si desea que los alimentos se vayan cocien- do. Antes de abrir la olla, espere hasta que la válvula roja de seguridad baje. No intente abrir la olla hasta que el pasador de bloqueo no haya bajado. - 8. Apertura de la tapa: Cuando el pasador de bloque baja, se puede abrir la tapa presio- nando hacia abajo el interruptor y girando el mango de la tapa en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que las marcas “O/▼” estén alineadas (Fig.11). ATENCIÓN: - En caso de prepararse platos de consis- tencia pastosa o caldos espesos, sobre todo sopas de legumbres, es necesario agitar la olla antes de abrir la tapa con el n de evitar que la comida salpique. - No manipule los sistemas de seguridad aparte del mantenimiento indicado en el manual de uso. - Solo se deben utilizar piezas de repuesto originales del modelo en cuestión. En especial, es necesario utilizar el cuerpo y la tapa del mismo fabricante y comprobar que estos sean compatibles. Póngase en contacto con un punto de venta o con el servicio de atención al cliente para obte- ner piezas de repuesto originales LIMPIEZA - Tras cada uso, limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente. - Aclarar la olla con agua limpia y secarla con un paño limpio. - Con el n de proteger el brillo de la olla, no usar un detergente lavavajillas abrasivo ni un estropajo metálico. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos. - Para evitar la corrosión electroquímica, debe evitar que la olla entre en contacto con otros metales. - Es conveniente guardar la olla sin cerrar. De manera que la junta de silicona quede al aire y pueda secarse completamente. - En el caso de que algún resto de alimento quede pegado es conveniente dejar la olla en remojo por un tiempo y después retirar con la ayuda de un paño. - No se recomienda el uso del lavavajillas en especial en el caso de la tapa. LIMPIEZA DE LA JUNTA SILICONA DE LA TAPA - Extraer la junta de silicona de la tapa y lim- piar con agua caliente. - Secar con paño la junta de silicona y man- tenerla seca. Volverla a colocar en su sitio cuidadosamente. (Fig.12) LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE SELEC-

TOR DE PRESIÓN YDESCOMPRESIÓN

- Después de cada uso, presione y gire el mando decontrol de presión a la posición “ “, en sentido reloj hasta que esté separado de la base de la válvula. - Limpiar la válvula de selector de presión y descompresión con agua caliente. - Colocar nuevamente la válvula de selector de presión y descompresión en su sitio.

LIMPIEZA DE LA VÁLVULA CONTROLA-

DORA DE PRESIÓN, TUBO DE SALIDA DE AIRE Y VÁLVULA DE SEGURIDAD: - Limpiar la válvula reguladora de presión, el tubo de salida de aire y la válvula de seguri- dad con el n de garantizar el funcionamiento normal de la olla (Fig.13)- Levantar la válvula controladora de presión. A continuación, revisar y eliminar la suciedad acumulada y, si es necesario, eliminar la suciedad del tubo de salida de aire con una aguja. - Recomendación: Para evitar un mal funciona- miento, no desmonte las piezas de la válvula de seguridad.

ELIMINACIÓN DE ALIMENTOS QUEMA-

DOS - Retire los alimentos quemados con un raspa- dor de madera. - Los restos muy enganchados deben secarse al sol y dejarse en remojo con aceite. A continuación, llene la olla con agua caliente y déjela un tiempo. Después, puede limpiar la olla. Para evitar rayar el cuerpo, no quite los alimentos muy enganchados con herramien- tas aladas, como un cuchillo. CUIDADO - Tras cada uso, debe limpiar la olla, la tapa y la junta. - Retire la suciedad de la válvula reguladora de presión, el tubo de salida de aire y la vál- vula de seguridad con una aguja y almacene la olla en un sitio fresco y bien ventilado. La tapa debe guardarse girada al revés encima del cuerpo o por separado. ATENCIÓN: - Para que la tapa sea fácil de cerrar y abrir, debe engrasar la junta de estanqueidad con un poco de aceite comestible. Ello también contribuirá a alargar la vida útil de la junta. - Durante el almacenamiento, la olla a presión no debe estar cerrada, con el n de evitar que la junta se deforme y deje de funcionar correctamente. - Debe dejar que los alimentos congelados se descongelen antes de cocerlos. Las legum- bres y los frutos secados deben dejarse en remojo antes. - Los alimentos que formen espuma deben empezar a cocerse sin tapa y, una vez elimi- nada la espuma, tapados. - Se necesita poca agua para cocinar con una olla a presión, dado que hay poca pérdida de agua si no se cuecen los alimentos al vapor durante mucho tiempo. - La presión elevada y el vapor hacen que los alimentos pierdan color. Puede utilizar especias con color para proporcionarles un aspecto mejor y más apetecible. - Baje el foco de calor si la sopa se derrama.

SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA

- El descoloramiento de la junta no provoca problemas. En función de la frecuencia de uso de la olla, debe sustituirse la junta cada uno o dos años. En caso de detectarse da- ños, roturas o deformaciones, debe sustituir la junta inmediatamente. - Atención: Solo se deben utilizar piezas de re- puesto originales. Si no puede adquirir piezas de repuesto para reparar la olla, póngase en contacto con el proveedor.

RECOMENDACIONES PRÁCTICAS

- 1.Si la válvula de seguridad no sube, puede deberse a que:la tapa no esté colocada y cerrada correctamente y, por lo que no se bloquee la válvula de seguridad (debe cerrar la tapa correctamente); - la válvula de seguridad esté deformada;la potencia de la fuente de calor sea demasiado baja y deba aumentarse - la junta esté sucia, dañada o deformada y deba limpiarse o sustituirse; - haya demasiada poca agua en la olla (debe comprobar la cantidad de llenado). - 2. Si sale vapor por debajo de la tapa y no por la válvula reguladora de presión, puede deberse a que: - la tapa no esté colocada y cerrada correcta- mente (debe cerrar la tapa correctamente); - la junta no esté bien colocada o esté sucia, dañada o deformada y deba limpiarse o sustituirse. - 3. Si la tapa no puede abrirse o cerrarse fácil-mente, puede deberse a que: - la junta no sea una pieza de repuesto original y no se ajuste a la tapa (debe utilizar única- mente piezas de repuesto originales); - la válvula de seguridad todavía no hubiese bajado al abrir la tapa (debe esperar hasta que baje completamente); - la válvula de seguridad esté deformada. Para reparaciones y sustituciones de piezas defor- madas, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. - ATENCIÓN: Solo se deben utilizar piezas de repuesto origina-les. Si no puede adquirir pie- zas de repuesto para reparar la olla, póngase en contacto con el proveedor Tabla de consulta - La presente tabla solo contiene sugerencias. Puede decidir el tiempo de cocción óptimo según sus preferencias - La olla a presión está diseñada para utilizarla en una fuente de calor estable, como, porejemplo, una placa eléctrica, una placa de inducción o un fogón de gas. - El tiempo de cocción debe calcularse cuando salga una cantidad regular y constante de vapor de la válvula reguladora de presión. - Este puede verse inuenciado por la cantidad de llenado, la temperatura y la potencia del calor. Los tiempos de cocción recomendados solo son sugerencias.

Plato Cantidad de alimento y agua Tiempo de cocción tras el accionamiento estable de la válvula reguladora de presión y a fuego lento (minutos) Posición de presión Cocción una vez enfriado Observación Arroz 1/3 4 – 8 60 kPa Hecho Arroz con leche 1/3 8 – 12 60 kPa Hecho Costillas 1/2 8 – 10 100 kPa La carne se separa del hueso Cortadas en trozos Codillo de cerdo 1/2 15 – 20 100 kPa La carne se separa del hueso Cortado Ternera 1/2 15 – 20 100 kPa Bien hecha En dados Pollo 1/2 10 – 15 100 kPa La carne se separa del hueso Pollo entero Pescado 1/3 4 – 8 60 kPa Hecho Cordero 1/2 10 – 15 100 kPa Hecho Cortado Croquetas de arroz 2/3 10 - 15 60 kPa Hechas Maíz 2/3 5 - 8 60 kPa Hecho Boniato 2/3 6 - 10 60 kPa Hecho Colmenillla 2/5 15 - 20 60 kPa Bien hecha

CIÓN - En el caso de que la olla no funcione correc- tamente, debe apagar el fogón inmediata- mente, colocar la olla sobre una supercie plana y aclararla lentamente con agua para enfriarla y reducir la presión. Solo puede seguir utilizándose la olla a presión una vez eliminado el motivo de la avería. - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL

PRODUCTO Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este aparato cumple con la Directiva 2014/68/ EU de Recipientes a Presión. Anomalía Causas Soluciones La válvula reguladora de presión hace ruido y no expulsa vapor tras calentar la olla. (1) Taponamiento de la válvula reguladora de presión (2) Taponamiento del tubo salida de aire (3) Cocción sin líquido (4) Inclinación del fogón (1) Limpiar la válvula reguladora de presión (2) Eliminar la suciedad (3) Apagar inmediatamente el fogón, retirar la olla, reducir la presión y revisar la olla. (4) Calentar la olla en un fogón plano y estable La válvula de seguri- dad expulsa vapor o líquido. (1) Taponamiento del tubo salida de aire (2) La olla se ha llenado demasiado (3) La fuente de calor es demasiado potente (1) Eliminar la suciedad (2) Reducir la cantidad de llenado (3) Ajustar la fuente de calor al vapor que expulsa la válvula reguladora de presión. Sale vapor de la venta- na de seguridad El sistema de seguridad de la ventana está funcionan- do. Los demás sistemas de seguridad presentan problemas. Retirar la olla de la fuente de calor. Una vez fría, revisar todos los sistemas de seguridad. Acudir a un servicio técnico. La tapa no cierra bien La tapa se ha deformado Cambiar la tapa Se escapa vapor por debajo de la tapa. (1) Mal funcionamiento de la válvula reguladora de presión y de la válvula de seguridad (2) La junta de estanquei- dad no está bien colocada (3) Junta dañada (4) Taponamiento de la junta tórica (5) Tapa mal cerrada (1) Eliminar la suciedad de la válvula reguladora de presión y de la válvula de seguridad (2) Colocar la junta de estanqueidad correctamente (3) Sustituir la junta de estanqueidad (4) Limpiar la junta de estanqueidad (5) Cerrar la tapa correctamenteEnglish MOMENTS RAPID Pressure cooker Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. DESCRIPTION A Lid handle B Closure C Safety valve D Pressure release selector valve E Lid F Safety grille G Sealing joint H Body handgrip I Flame protection J Body K Double reinforced metal di󰀨using bottom L Body handle M Steam cooking basket * (*) Only available in the model 4+6L

QUANTIDADE DE ENCHI-

Este producto goza del reconocimiento y protec- ción de la garantía legal de conformidad con la le- gislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica ociales. Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- fono que aparece al nal de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com English

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Moments Rapid

Categoría : Cacerola