M70W - Scanner AVERMEDIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M70W AVERMEDIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Scanner |
| Résolution maximale | 4800 x 4800 dpi |
| Connectivité | USB 2.0 |
| Compatibilité système | Windows, macOS |
| Dimensions | 250 x 350 x 100 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation | Numérisation de documents, photos et films |
| Entretien | Nettoyage régulier de la vitre et des rouleaux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble USB, logiciel de numérisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - M70W AVERMEDIA
Questions des utilisateurs sur M70W AVERMEDIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M70W - AVERMEDIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M70W de la marque AVERMEDIA.
MODE D'EMPLOI M70W AVERMEDIA
Piles AAA CD du logiciel** Guide rapide Carte de garantie*** Dongle Wi-Fi (en option)
*Le cordon d'alimentation diffère entre les pays de vente, selon le type de prises secteur qu'ils utilisent. **Japon et Europe seulement *** Europe, Japan, Taiwan seulement Accessoires en option Sacoche de transport
Adaptateur pour microscope (Des raccords de 28 et de 34 mm sont compris) Aide Supplémentaire Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, rendez-vous sur le site : International : http://presentation.aver.com/download-center/ Support Technique : https://fr.avereurope.com/technical-support Français-66 Aperçu général
1. Tête caméra 2. Lampe LED 3. Bras 4. Capteur IR 5. Panneau de commandes 6. Poignée 7. Micro intégré 8. Voyant batterie 9. Port mini USB 10. Port USB 11. Dongle WiFi 12. Fente antivol 13. Entrée HDMI 14. Sortie HDMI 15. Prise d'alimentation CC (jack) Clé composite Appuyez sur les touches pour utiliser la fonction touche composée. : Retour aux paramètres usine : Appuyer pour commuter entre les modes suivants : - Détection automatique de la meilleure resolution (4k, 720p, 1080p) - 1024x768 (si pris en charge par l’équipement HDMI) - 4K 60Hz((si pris en charge par l’équipement HDMI) :Appuyez pour commuter parmi les modes suivants : Normal, Cadence élevée, Haute qualité, Microscope, Infini, Macro
Français-67 Télécommande
Nom Fonction 1. ALIMENTATION Positions arrêt, marche ou veille*. *Le mode veille est pris en charge tant que l’appareil est branché sur le secteur. 2. WiFi/USB Basculez entre les modes WiFi et USB. 3. CAPTURE Capturez une photo en mode caméra. En mode de capture continue, réappuyez sur ce bouton pour arrêter. 4. GELER Gelez les images en direct. 5. ROTATION Faites pivoter l'image de 0 à 180° en mode caméra. 6. INFO/ Appuyez pour voir les informations système et l'état des piles.
Zoomez et panoramiquez sur l'image pendant la diffusion en direct. 8. MISE AU PT AUTO. Réglez la mise au point automatiquement.9. ZOOM AV/AR Augmentez ou diminuez l'agrandissement de l'image en mode caméra. 10. ZOOM x1 Remettez le niveau de zoom à 100 %.11. SILENCE Réglez le volume sur silence. 12. CAMÉRA / ORDINATEUR Commutez le signal vidéo entre la caméra et l'ordinateur depuis le port d'entrée HDMI. 13. ENREGISTREME Démarrage/arrêt de l'enregistrement audio et vidéo. Les fichiers audio et vidéo ne peuvent être enregistrés que sur une clé USB.14. RÉSOLUTION Appuyez pour commuter entre les modes suivants : - Détection automatique de la meilleure résolution (4K, 720P, 1080P) - 1024x768 (si un appareil HDMI est pris en charge) - 4K 60 Hz (si un appareil HDMI est pris en charge)15. AE LOCK (verrouillage de l'exposition automatique) Verrouillez l'exposition, pour empêcher la M70W de rechercher la meilleure exposition. Français-68 Télécommande (suite) Nom Fonction
Allumez ou éteignez la lampe zénithale.
Effacez la photo ou la vidéo sélectionnée en mode lecture.
Appuyez pour commuter parmi les modes Normal, Cadence élevée, Haute qualité, Microscope, Infini ou Macro.
Réglez la luminosité.
22. Réinitialisation +/–
Restaurez les paramètres d'usine.
Indicateur du statut de la WiFi : Consultez la section Indicateur LED. Voyant indicateur LED Nom Indicateur du statut Alimentation Vert fixe : marche Éteint : arrêt Rouge fixe : veille* *Le mode veille est pris en charge tant que l’appareil est branché sur le secteur. Batterie Vert fixe (x3) : la batterie est chargée (entre 60 et 100 %) Vert fixe (x2) : la charge se trouve entre 30 et 60 % Vert fixe (x1) : la charge se trouve entre 5 et 30 % Rouge fixe (x1) : la charge se trouve entre 0 et 5 % Rouge clignotant (x1) : la batterie est déchargée Orange fixe (x3) : la batterie ne fonctionne pas normalement WiFi Bleu fixe : mode PA prêt / STA connecté Bleu, clignotement lent : connexion du logiciel à la caméra en cours Bleu, clignotement rapide : créer mode PA / Connexion STA en cours Vert fixe : mode Miracast prêt Vert, clignotement lent : démarrage diffusion Miracast Vert, clignotement rapide : recherche d'appareil Miracast / connexion en cours [Remarque] Avec le temps, la batterie s'épuisera. Ne remplacez-pas vous-même la batterie. Veuillez vous adresser à votre revendeur. Français-69 Connexion d'appareils Connexion Au Réseau Et Chargement
Branchez l'adaptateur secteur et allumez M70W.
[Remarque] Chargez la batterie à fond avant la première utilisation. Lorsque vous allumez la caméra, elle se met en mode Veille. En mode veille, la batterie peut être chargée depuis le port USB d'un autre appareil, mais l'alimentation nécessaire est de 5V-2A, et le temps de chargement sera plus long Vous ne pouvez pas alimenter la caméra par le biais du port USB d’un ordinateur, d’un projecteur ou d’un moniteur quand elle est en cours d'utilisation. Si la caméra est en cours de chargement depuis une prise secteur, le voyant de batterie clignote en vert.
Appuyez sur + pour redémarrer si la caméra ne fonctionne pas correctement.
Français-70 Connexion USB
Connectez une clé USB au port USB afin d'y stocker le ficher en cours d’enregistrement.
Appuyez sur le bouton WiFi pour désactiver le mode WiFi. Connectez le M70W à un ordinateur portable ou de bureau par le port USB.
Français-71 Connexion d'entrée/sortie HDMI
Connectez M70W à un écran HDMI.
Connectez le M70W à un ordinateur portable ou de bureau par le port d'entrée HDMI. Français-72 Connexion pair-à-pair (P2P) par dongle WiFi (en option)
Branchez le dongle Wi-Fi sur PC / ordinateur portable et installez l’application AVerTouch. AVerTouch
Ouvrez l'application AVerTouch, cliquez sur
pour connecter la caméra.
Vérifiez le numéro de série en bas de la caméra
our trouver votre caméra.
Cliquez sur Next pour continuer.
Saisie du nom de la caméra et du mot de passe, cliquez sur Done pour continuer.
Cliquez sur le bouton Done pour connecter la caméra.
Il faut environ 60 secondes
our réaliser la connexion.
Sélectionnez X pour quitter la page d'affichage en direct.
[Remarque] Lorsque la connexion est réussie, vous devriez voir la vue en direct de la Français-74 Connexion Wi-Fi
Allumez la caméra. Vérifiez le statut du Wifi – Le voyant bleu doit être allumé.
Ouvrez AVerTouch et suivez les instructions à l'écran pour activer la fonction Wi-Fi de la caméra. [Remarque] Le logiciel détectera automatiquement la caméra sur votre réseau. Sélectionnez la caméra que vous souhaitez connecter. Le nom de la caméra sera « AVerCam WiFi dongle adresse Mac » L'adresse Mac sera différente selon la caméra. Français-75 Sélectionnez pour établir la connexion avec la caméra.
Sélectionnez pour passer à l'écran d’affichage en direct de la caméra.
Appuyez sur pour accéder au menu de sélection.
Sélectionnez « Miracast » > afficheur
il y aura une liste des afficheurs.
Appuyez sur pour revenir au menu.
L'image que capte la caméra s'affichera alors sur l'écran d'affichage. Sélectionnez « Wireless » > « Mode » > « Miracast » pour activer le mode Miracast
À l'aide de , , , et du bouton, allez à la sélection et appuyez sur le bouton
Un dongle Miracast, comme par exemple la clé Miracast Microsoft, doit être installé sur le système d’affichage.
Français-77 Utilisation de la caméra Position de l'objet L'icône située au sommet de la tête caméra peut aider l'utilisateur à placer l'objet dans la direction positive. La roulette de réglage de la direction peut tourner de 90° pour choisir parmi 2 positions de l'icône (voir figure). Champ de vision Si la caméra est à une hauteur de 470 mm, le champ couvre une feuille A3.
Français-78 Rangement de la caméra
Installation de la caméra sur une surface plane [Remarque] 2 vis M4, 5 mm de profondeur
Français-79 Caractéristiques Capteur CMOS 1/3,2 Nombre de pixels 13 mégapixels Cadence 60 i/s (max.) Mode d'image Normal / Cadence élevée / Haute qualité / Microscope / Infini /Macro Effet Rotation / Gel Sortie HDMI 4K ; 1080p 60 Hz ; 720p 60 Hz Mise au point Automatique / Manuelle / Zone (logicielle) Champ de vision 480 x 345mm à 470 mm de distance Zoom Total x33 max. (AVerZOOM
x10 + zoom numérique x23) Mode double PA / Station DHCP (serveur/client) Diffusion WiFi 1080p à 30 i/s, jusqu'à 4K à 30 i/s Double bande 5 GHz / 2,4 GHz Miracast Oui Compatibilité 802.11a/b/g/n/ac [portée effective 13,7 m (45 pieds)] Sécurité sans fil Prend en charge WEP, WPA/WPA2-PSK, WPA/WPA2-Enterprise* *EAP-PEAP, EAP-TLS Source d'alimentation CC 5 V / 2 A, CA 100-240 V Consommation 8,7 watts (lampe allumée) 7,7 watts (lampe éteinte) Type de lampe Lampe LED USB USB 2.0 Type-A x2 (dongle WiFi, stockage USB) USB Type mini-B x1 Entrée CC 5 V Jack d'alimentation Micro Intégré En service 587x159x546 mm (±2 mm pied caoutchouc compris) Plié 363,5x159x76,3 mm (±2 mm, pied caoutchouc compris) Poids 2,6 kg (environ 5,7 lb) Logiciel pris en charge ePTZ (panoramiques horizontal et vertical et zoom électroniques) Image/ Zone capturée Image par image Minuterie Bibliothèque cloud Enregistrement Annotation Français-80 AVERTISSEMENT Ne laissez pas tomber l'appareil ni ne lui faites subir de heurts. Pour éviter d'endommager l'appareil, utilisez la tension d'alimentation correcte. Ne placez pas l'appareil de manière à ce que l'on puisse marcher sur le cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer son effilochage ou endommager la prise. Ne tirez pas sur le bras mécanique et sur l'appareil dans des directions opposées. Pour réduire les risques d'incendie ou de décharges électriques, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. Toute modification non autorisée du produit annulera la garantie. Pour déplacer l'appareil, tenez-le par le dessous avec les deux mains. Ne déplacez pas l'appareil en le tenant par l'objectif ou par le bras souple. REMARQUES LES CARACTÉRISTIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE MODIFICATIONS SANS AVIS PRÉALABLE. LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME N'AYANT QU'UNE VALEUR DE RÉFÉRENCE. ATTENTION Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une autre de type incorrect. La mise au rebut des batteries usagées doit se faire selon les instructions. COPYRIGHT ©2019 AVer Information Inc. Tous droits réservés. MARQUES COMMERCIALES « AVer » est une marque commerciale propriété d'AVer Information Inc. Les autres marques commerciales mentionnées dans ce document à seule fin descriptive appartiennent à leurs sociétés respectives. Español-81 Contenido del paquete Este producto incluye los elementos siguientes. Si falta algún elemento, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Unidad M70W Mando a distancia Adaptador de corriente Cable de alimentación* Cable USB
Notice Facile