2948 - Commutateur BERKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2948 BERKER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Commutateur |
| Modèle | BERKER 2948 |
| Matériau | Plastique de haute qualité |
| Couleur | Blanc |
| Dimensions | Standard (à vérifier selon installation) |
| Installation | Montage en saillie ou encastré |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes électriques standards |
| Utilisation | Contrôle de l'éclairage et des appareils électriques |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur |
| Garantie | À vérifier selon le revendeur |
| Informations supplémentaires | Consulter la notice d'utilisation pour des détails spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2948 BERKER
Questions des utilisateurs sur 2948 BERKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2948 - BERKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2948 de la marque BERKER.
MODE D'EMPLOI 2948 BERKER
Attention! La mise en place et le montage d’appareils électriques doivent obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé. Ne convient pas pour la déconnexion de l’alimentation du réseau. La minuterie a été conçue pour la commutation automatique de l’éclairage. D’autres utilisations (p. ex. allumage d’appareils de chauffage) peuvent constituer une source de danger; dans ce cas, l’utilisateur devra exclure ces sources de danger en prenant des mesures de sécurité supplémentaires appropriées.
L’insert de minuterie est un composant du système et est monté dans une boîte sous crépi de 60 mm (préconisation: boîte profonde) en association avec l’adaptateur de minuterie avec fonction de temporisation. L’appareil permet l’allumage programmé et temporisé de différents moyens d’éclairage (voir données techniques). L’utilisation d’un relais de forte performance avec contacts sans potentiel permet la commutation de consommateurs jusqu’à 1000 W maximum. Le consommateur peut être commuté au moyen du bouton-poussoir mécanique via deux commandes secondaires séparées (principe 2 surfaces, 2 x contacteur de fermeture). L’insert de minuterie dispose de 6 bornes de connexion et d’un connecteur à fiches pour l’établissement du contact avec l’adaptateur. Une borne tripolaire peut en outre être positionnée dans l’insert (est jointe à l’insert). Le détecteur crépusculaire est connecté à cette borne.29
3. Consignes relatives à l’installation
Important: Le câble du détecteur est sous basse tension. Observer les instructions d’installation selon VDE 0100. Connexion du détecteur Pose sous crépi (figure A): Choisir un câble approprié pour la pose sous crépi du câble du détecteur. Préconisation: câble de téléphone J-Y(ST)Y 2x2x0,6 mm. Introduire les conducteurs individuels du câble du détecteur dans un flexible isolant (fait partie de la fourniture des adaptateurs avec connexion de détecteur). Introduire ensuite le câble avec le flexible isolant dans le perçage de l’insert c et le faire passer par le canal de câble d pour le relier à la borne de connexion e. Le flexible isolant doit entourer les conducteurs individuels de l’isolation extérieure du câble jusqu’à la borne de connexion. Insérer la borne de connexion (fait partie de la fourniture des adaptateurs avec connexion de détecteur) comme représenté sur la figure. Pose sur crépi (figure B): Le câble du détecteur c est introduit derrière la plaque portante (entre la paroi et la plaque portante) par l’ouverture d dans le canal de câble e de l’insert. Le câble est relié directement à la borne de connexion f via le canal de câble. Le câble doit être placé exactement dans le canal de câble et ne pas former de boucle vers le compartiment des bornes de connexion 230 V. Connecter les câbles du détecteur comme représenté sur le schéma ci-contre. Marquage des conducteurs du câble: Détecteur: ‘Masse’= marqué Adaptateur, câble de rallonge: ‘Crépuscule’= marqué ‘Masse’= câble du milieu L’insert de minuterie ne peut fonctionner qu’en association avec l’adaptateur de minuterie avec fonction de temporisation. Monter l’insert de minuterie c dans une boîte sous crépi de 60 mm (préconisation: boîte profonde), les bornes de connexion de l’appareil devant être en bas. Monter l’adaptateur d sur l’insert avec le cadre e. Etablir le contact électrique au moyen de la fiche f et g. (Pour la description, le montage et la connexion de l’adaptateur, voir notice séparée).
Connexion Connexion Connexion avec commande secondaire mécanique Connecter phase L avec entrée relais (‘fil de liaison’)
4. Connexion de l’insert
Connecter phase L avec entrée relais (‘fil de liaison’) Connexion à 2 phases L’insert de temporisation est d’exécution avec contacts sans potentiel.33
Prestation de garantie Données techniques
5. Données techniques
Tension nominale : AC 230 V, 50 Hz (conducteur type N nécessaire) Puissance de coupure Lampes à incandescence : 1000 W Lampes à halogène HT : 1000 W Lampes à halogène BT avec transform. TRONIC : 750 W transform. Conventionnels : 750 VA transf. convent. charge nominale au moins 85%. Lampes fluorescentes sans compensation : 500 VA en compensation parallèle (47µF) : 400 VA couplage en duo : 1000 VA Lampes économisant de l’énergie : Attention aux crêtes d’enclenchement élevées lorsqu’il est fait utilisation de lampes économi- sant de l’énergie. Contrôler au préalable si les lampes conviennent. Sortie relais : 1 contacteur de fermeture sans potentiel Ne convient pas pour la déconnexion de l’alimentation du réseau. Ecart entre temps de commutation : au moins 1 minute Bornes de connexion : bornes à vis pour maxi 2,5 mm² ou 2 x 1,5 mm² Disjoncteur de canalisation : maxi 16 A
6. Prestation de garantie
Nous acceptons la garantie dans le cadre des dispositions légales correspondantes. Veuillez envoyer l’appareil défectueux en port payé à notre service après-vente central en joignant une description du défaut: Berker GmbH & Co. KG Klagebach 38 D-58579 Schalksmühle Germany Téléphone: +49 (0) 23 55 / 90 5-0 Télécopie: +49 (0) 23 55 / 90 5-11135
Notice Facile