DGP730SNBD - Plaque de grill Dyna-Glo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DGP730SNBD Dyna-Glo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque de grill |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Matériau de la plaque | Acier émaillé |
| Source d'énergie | Gaz propane |
| Nombre de brûleurs | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson en extérieur, barbecue, grillades |
| Entretien | Nettoyage régulier de la plaque et des brûleurs recommandé |
| Sécurité | Utiliser en extérieur, éloigner des matériaux inflammables |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - DGP730SNBD Dyna-Glo
Questions des utilisateurs sur DGP730SNBD Dyna-Glo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DGP730SNBD - Dyna-Glo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DGP730SNBD de la marque Dyna-Glo.
MODE D'EMPLOI DGP730SNBD Dyna-Glo
DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU
DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH
3URGXFW8QGHU0DQXIDFWXUHUV:DUUDQW\"
2WKHU&DUHDQG0DLQWHQDQFH
DQQXDOO\E\DTXDOL¿HGVHUYLFHSHUVRQ
DSSOLDQFHDQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXU
DVVHPEO\DQGVDIHXVHRIWKLVDSSOLDQFH5HDGDQGIROORZDOOZDUQLQJVDQGLQVWUXFWLRQVEHIRUH
<<.>2682C@H>62A>120A6??;:.A4.E Assembleur ou installateurY: Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que toutes les instructions. &292@@2E02?6:?@>A0@6;:?.A0;:?;99.@2A> Consommateur ou utilisateurY: Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez tous les avertissements et toutes les instructions. *2A6882E0;:?2>B2>82?<>H?2:@2?6:?@>A0@6;:?.AC36:?120;:?A8@.@6;:A8@H>62A>2 "&N '68D.A:2;12A>124.E ;A<2E8.196??6;:124.E12 8.<<.>628 F@26:1>2@;A@238.992:A2 #AB>6>820;AB2>082 '68Q;12A><2>?6?@2H8;64:2EB;A?12 8Q.<<.>2682@.<<282E699H16.@292:@ 823;A>:6??2A>124.E;A82?2>B602 1Q6:02:162
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en
vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
3. Ce barbecue est conçu pour usage à l’extérieur
seulement. Ne pas utiliser ni entreposer la bouteille dans un bâtiment, un garage, un auvent ou un endroit fermé.
4. Ne laissez pas un barbecue allumé sans surveillance.
Gardez le barbecue hors de la portée des enfants et des animaux en tout temps. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1Y877Y447-4768, entre 8YhY30 et 16YhY30 (HNC), du lundi au vendredi, ou écrivez-nous à customerservice@ghpgroupinc.com./3*DV*ULOO STOP! 121(('725(7851727+(6725(
4XHVWLRQV:LWK7KH$VVHPEO\"
3URGXFW8QGHU0DQXIDFWXUHUV:DUUDQW\"
5HWDLQ7KLV2ZQHU¶V0DQXDO$QG3URRI2I3XUFKDVH)RU)XWXUH5HIHUHQFH 7RKHOSXVKHOS\RX )LOOLQWKHLQIRUPDWLRQEHORZ0RGHO1XPEHU'DWHRI3XUFKDVH 3URGXFW6HULDO1R 02'(/180%(5$1'352'8&76(5,$/180%(5&$1%()281'21 7+(5$7,1*/$%(/2)<285*5,// 3ODFHRI3XUFKDVH Gril à Deux Combustibles ATTENTION! IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE RETOURNER CE PRODUIT AU DÉTAILLANT Vous avez des questions sur l’assemblage? Vous avez besoin de renseignements sur les pièces? Vous avez des questions sur la garantie du fabricant? Numéro de téléphone sans fraisY: 1Y877Y447-4768Entre 8YhY30 et 16YhY30 (HNC), du lundi au vendrediConservez ce guide d’utilisation pour vous y référer ultérieurement ainsi qu’une preuve d’achatAidez-nous à vous aiderVeuillez remplir les renseignements ci-dessousY:VOUS TROUVEREZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SUR L’ÉTIQUETTE DE VOTRE BARBECUE.Date d’achat Lieu de l’achat Numéro de modèle Numéro de sérieConsignes de sécurité ........................................................................................... Contenu de l’emballage ......................................................................................... Liste illustrée des pièces ....................................................................................... Quincaillerie incluse ............................................................................................... Instructions pour l’assemblage .............................................................................. Mode d’emploi ....................................................................................................... Entretien ................................................................................................................ Dépannage ........................................................................................................... Liste des pièces de rechange ................................................................................ Garantie .................................................................................................................
Gril à Deux Combustibles
- Ce barbecue est conçu pour une utilisation extérieure seulement, dans un endroit bien aéré.
- Gardez un extincteur de classe B près de cet appareil en tout temps.
- ÉVITEZ d’entreposer ou d’utiliser de l’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à une distance de moins de 8 m (25 pi) de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Toute bouteille de gaz de pétrole liquéfié qui n’est pas raccordée et prête à utiliser doit être entreposée à une distance d’au moins 3 m (10 pi) de cet appareil ou de tout autre appareil.
- N’utilisez PAS l’appareil près ou sous des matériaux inflammables ou combustibles comme une terrasse, une véranda ou un abri d’auto. Un dégagement minimal de 92 cm (36 po) est recommandé. N’utilisez PAS l’appareil sous une construction.
- Les matériaux combustibles doivent être tenus à une distance d’au moins 92 cm (36 po) des côtés et de l’arrière de l’appareil.
- Le barbecue au gaz propane ne doit être utilisé qu’avec du gaz propane (bouteille de gaz propane non incluse).
- Ne tentez jamais de raccorder ce barbecue au système autonome d’alimentation en gaz propane d’un bateau, d’une caravane, d’une autocaravane ou d’une résidence.
- N’utilisez jamais de liquide d’allumage pour charbon afin d’allumer le barbecue au gaz.
- N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour l’allumage. La bouteille de gaz de pétrole liquéfié fournie avec cet appareil doit être : a) fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié du U.S. Department of Transportation (D.O.T.) ou à la norme nationale du Canada et instructions CAN/CAS-B339, « Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses », le cas échéant; b) munie d’un dispositif de protection contre les débordements; c) munie d’un dispositif de raccord de bouteille compatible avec le raccord des appareils de cuisson à l’extérieur. Ce barbecue n’est pas destiné à être utilisé ou installé sur un véhicule récréatif ou un bateau.
- N’utilisez PAS cet appareil à un autre usage que celui pour lequel il est destiné. Il n’est PAS conçu pour une utilisation commerciale.
- Ne tentez pas de déplacer le barbecue lorsqu’il est allumé, chaud, en fonctionnement ou lorsque les cendres sont encore chaudes. Verrouillez toujours les roulettes avec frein lorsque vous ne déplacez pas le barbecue.
- Ne laissez PAS les cendres chaudes sans surveillance jusqu’à ce que le barbecue soit complètement refroidi.
- N’utilisez PAS cet appareil comme appareil de chauffage.
- Utilisez l’appareil sur une surface stable, de niveau et ininflammable comme l’asphalte, le ciment ou le sol. N’utilisez PAS l’appareil sur des matériaux inflammables comme de la moquette ou une véranda en bois.
- Faites attention lorsque vous assemblez et utilisez cet appareil afin d’éviter les coupures et les égratignures sur les rebords.
- N’utilisez pas le barbecue tant qu’il n’est pas complètement assemblé et que toutes les pièces ne sont pas fixées et serrées solidement.
- Faites attention lorsque vous soulevez et déplacez l’appareil afin d’éviter les maux de dos ou les blessures au dos.
- Maintenez tout objet ou toute surface combustible à une distance d’au moins 91,44 cm (36 po) du barbecue, et ce, en tout temps.
- N’utilisez pas le barbecue dans un endroit présentant un risque d’explosion. Assurez-vous que l’espace autour du barbecue est propre et exempt de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammables. Gril à Deux Combustibles Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1Y877Y447-4768, entre 8YhY30 et 16YhY30 (HNC), du lundi au vendredi
- Ne touchez pas les éléments en métal du barbecue avant que celui-ci ne soit complètement refroidi (environ 45 minutes) afin d’éviter les brûlures, à moins d’utiliser des articles de protection (poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.).
- Ne modifiez ce barbecue d’aucune façon.
- Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation. Si vous constatez de l’usure ou de l’abrasion, ou s’il est coupé ou qu’il fuit, il est important de remplacer le tuyau avant de faire fonctionner l’appareil. Vous devez utiliser l’ensemble de tuyau de remplacement précisé par GHP Group, lequel est indiqué dans la liste des pièces de rechange de ce manuel.
- Éloignez le tuyau à gaz le plus loin possible des surfaces chaudes ou des débordements de graisse chaude.
- Ne laissez jamais une bouteille pleine dans une voiture exposée à la chaleur ou dans un coffre de voiture. La chaleur entraînera une augmentation de la pression du gaz, ce qui risque de faire ouvrir la soupape de sécurité et de laisser le gaz s’échapper.
- Assurez-vous que le compartiment du robinet du barbecue, ses brûleurs et les conduits d’aération sont toujours propres. Inspectez le barbecue avant chaque utilisation. N’entravez pas le flux de gaz ou d’air de la ventilation.
- L’alcool, les médicaments sous ordonnance et les médicaments vendus sans ordonnance peuvent affecter les facultés de l’utilisateur, l’empêchant d’assembler ce barbecue correctement ou de l’utiliser de manière sécuritaire.
- Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et avec précaution, car la chaleur et la vapeur emprisonnées qui s’en échappent peuvent causer des brûlures graves.
- Cuisez toujours votre nourriture sur le foyer à charbon après que la flamme s’est éteinte.
- Débarrassez-vous des cendres froides en les emballant dans du papier d’aluminium résistant et en les plaçant dans un contenant non combustible. Assurez-vous qu’il n’y a pas de matériau combustible dans le contenant ou près de celui-ci.
- Si vous devez vous débarrasser des cendres avant qu’elles aient complètement refroidi, retirez-les de l’appareil, conservez-les dans du papier d’aluminium résistant et trempez-les entièrement dans l’eau avant de les mettre dans un contenant non combustible. M"28.6??2E<.?A:/.>/20A2.88A9H?.:??A>B2688.:02.>12E82/.>/20A25;>?128.<;>@H212?2:3.:@? 2@12?.:69.AC2:@;A@@29<?
- Ne placez ce barbecue sur aucun type de table. Placez le barbecue sur une surface plane.
- N’utilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents.
- Ne modifiez pas ce barbecue de façon à le combiner à d’autres articles pour l’intérieur ou l’extérieur, par exemple un comptoir ou un îlot de barbecue encastré.
- N’utilisez pas ce barbecue à l’intérieur. $&#$#'(#"N #&"
1. Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage au gaz ou à l’huile, ainsi que les
produits de combustion, contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
2. Cet appareil contient des produits chimiques, notamment du plomb et des composés de plomb,
reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains après l’avoir manipulé. >68G2AC;9/A?@6/82?
&'%) F)!#"#+,&#"Le fait de faire brûler du charbon à l’intérieur peut vous tuer. Le charbon produit du monoxyde de carbone, un gaz sans odeur. Ne faites JAMAIS brûler du charbon à l’intérieur d’une maison, d’un garage, d’un véhicule ou d’une tente.Toutes les habilitations ci-dessus remarquables sont en ce qui concerne lesstructures ou la construction du bois combustibles. De plus grandes habilitationssont recommandées pour les structures ou la construction de vinyle. >68G2AC;9/A?@6/82?
$D<NA> 34?8O24 $D<NA> 34?8O24 Gril à Deux Combustibles6
Temps d’assemblage approximatifY: de 30 à 45Yminutes
Gril à Deux Combustibles
Outils nécessaires pour le déballage, l’assemblage et la vérification des fuites de ce produit1:7 QUINCAILLERIE INCLUSE Pièce Description Qté. Fig A Vis M6 de 12 mm 52 A Vis M6 de 12 mm 4 (Pré-assemblé en porte d'armoire poignées) B Rondelle plate de 6 mm 23 C Rondelle à ressort de 6 mm 16 D Vis M4 de 12 mm 8 E Vis à épaulement de 6 mm 8 FÉcrou de 4 mm 1 G Goupille fendue 1 H Couvercle Pivot Pin A 2 I Couvercle Pivot Pin B 1 JÉcrou 3 Gril à Deux CombustiblesQuincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 16 pcs B Rondelle plate de 6 mm Qté: 16 pcs C Rondelle à ressort de 6 mm Qté: 16 pcs
Etape 1: Monter les roulettes dont 2 roulettes de direction (2), 1 roulette pivotante sans verrouillage (3), et 1 roulette pivotante à verrouillage (4) à la plaque de fond (1) avec l’aide de 4 vis M6x12 (A), des rondelles à ressort M6 (C) et des rondelles plates M6 (B) comme illustré. Etape 2: Insérer 4 vis (A) dans les trous de la plaque de fond (1). Ne les vissez pas à fond, laissez une espace de 4 à 6 cm de la tête de vis à la plaque de fond (1). Attachez le panneau latéral gauche du chariot (13) en plaçant les encoches en trou de serrure sur les têtes de vis (A) du côté gauche de la plaque de fond (1), glissez ensuite le panneau latéral gauche (13) de façon à ce que les têtes de vis se logent dans la petite partie des encoches. Enfoncez la vis (A) mais, à cette étape, ne les vissez pas à fond. Répétez le même processus avec le panneau latéral gauche du chariot (5). Quincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 4 pcs
REMARQUE : Faites attention lorsque vous assemblez et utilisez cet appareil afin d’éviter les coupures et les égratignures sur les rebords.
Gril à Deux Combustibles9 Quincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 1 pcs Etape 3: Du côté arrière et au milieu de la plaque de fond (1) montez la barre de renfort verticale à l’aide d’une vis M6x12 (A). Serrer la vis. Etape 4: Insérez une vis M6x12 (A) dans chacun des trous du panneau latéral droit du chariot et de la barre de renfort verticale (5 et 10) . Ne les vissez pas à fond. Laissez une espace de 4 à 6 mm entre la tête de vis et ce panneau latéral ainsi que les barres de renfort verticaux (5 et 10). Attachez un des panneaux arrière du chariot (12) en faisant glisser ses encoches sur les vis insérées et enfoncez avec force. Fixez le panneau arrière du chariot (12) à la plaque de fond (1) à l’aide de 2 vis M6x12 (A). Serrez bien les 2 vis M6x12 du panneau latéral droit du chariot et celle de la barre de renfort verticale de l’arrière du chariot (5 et 10).
Quincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 4 pcs
Gril à Deux Combustibles6
Quincaillerie utilisée Etape 5: Insérez une vis M6x12 dans chacun des trous situés à l’arrière du panneau latéral gauche du chariot et de la barre de renfort verticale (13 et 10). Ne les vissez pas à fond. Laissez une espace de 4 à 6 mm entre les têtes de vis et ce panneau latéral ainsi que la barre de renfort verticale (13 et 10) à l’arrière du chariot. Attachez les autres panneaux de l’arrière du chariot (12) en glissant ses encoches sur les vis insérées et pousser avec force. Fixez le panneau arrière du chariot (12) à la plaque de fond (1) à l’aide de 2 vis M6x12 (A). Serrez bien les 2 vis M6x12 du panneau latéral gauche du chariot ainsi que celle de la barre de renfort verticale (13 et 10). Etape 6: Attachez le dispositif d’exclusion de la bouteille de gaz GPL au panneau de fond (A) à l’aide de 3 vis M4x12 (D). Quincaillerie utilisée D Vis M4 de 12 mm Qte: 3 pcs
Gril à Deux Combustibles11 Quincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 2 pcs Etape 7: Prémontez la barre de renfort verticale du devant du chariot (8) et la traverse de renfort supérieure de la porte de devant (11) en forme de “T” avec l’aide de 2 vis M6x12 (A). Etape 8: Prémontez la barre de renfort verticale du devant du chariot (8) et la traverse supérieure de la porte de devant (11) en un ensemble en forme de “T”. Insérez 2 vis M6x12 dans chacun des trous de montage (marqué AA) du côté latéral gauche et droit du chariot. Ne les vissez pas à fond. Laissez une espace de 4 à 6 mm entre les têtes de vis et les panneaux latéraux gauche et droit du chariot (13 et 5). Attachez la barre de renfort verticale du devant du chariot (8) et l’ensemble de traverse supérieure de la porte de devant (11) en plaçant les encoches sur les têtes de vis insérées (A) sur les panneaux latéraux (13 et 5). Glissez cette traverse de renfort supérieure (11) de façon à ce que les têtes de vis se logent dans la petite partie du trou. Serrez les vis mais ne les vissez pas à fond à cette étape. Fixez d’autres vis M6x12 dans les trous (marqués BB). En dernier lieu, attachez la barre de renfort verticale du devant du chariot (8) à la plaque de fond (marquée CC) à l’aide de 2 vis M6x12 (A).). Quincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 6 pcs
Gril à Deux Combustibles7 Etape 9: Placez l’écran thermique (7) contre la barre de renfort verticale du côté arrière du chariot (10) comme illustré sur l’image agrandie et marquée Figure B. Fixez l’écran thermique (7) à la barre de renfort verticale du devant du chariot (8 et marquée AA) à l’aide de 2 vis M4x12 (D). Fixez l’écran thermique (7) à la barre de renfort verticale de l’arrière du chariot (10 et marquée CC) à l’aide de 2 vis M4x12 (D). Quincaillerie utilisée D Vis M4 de 12 mm Qté: 4 pcs
Gril à Deux CombustiblesEtape 10: Insérez 2 vis M6x12 (A) dans la traverse de renfort supérieure de la porte de devant (11 et marquée AA et BB). Ne les vissez pas à fond. Laissez une espace de 4 à 6 mm entre la tête de vis et la traverse de renfort supérieure de la porte de devant (11). Fixez la barre de renfort transversale du milieu du chariot en plaçant ses encoches sur les têtes de vis (A) sur la traverse de renfort supérieure (11). Glissez la barre de renfort transversale du milieu de façon à ce que les têtes de vis se logent sur la petite partie des encoches. Enfoncez les vis mais ne les vissez pas à fond à cette étape. Introduisez 1 vis M6x12 (A) marqué CC. Serrez les vis. Quincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 3 pcs
Gril à Deux Combustibles14 Quincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 4 pcs (Pré-assemblé dans les poignées de portes d'armoires) Etape 11: Retirez les 2 vis M6x12 (A) prémontées et les manchons de la poignée de porte (18) de la poignée de porte. Insérez les 2 manchons de porte (18) dans les trous situés au dos de l’ensemble de la porte de gauche (15). Insérez 2 vis M6x 12 A au manchon de la poignée de porte (18) en les faisant passer à travers les collerettes (17) et les trous taraudés dans les poignées de porte. Serrez bien les vis. Répéter le même processus avec l’ensemble de la porte de droite (14).
Etape 12: Insérez la goupille de charnière inférieure de la porte de gauche (15) dans le trou (marqué AA) de la plaque de fond (1). Enfoncez manuellement la goupille en haut de l’ensemble de la porte gauche (15) et l’insérer dans le trou (marqué BB) de la traverse de renfort supérieure (11). Répéter le même procédé avec l’ensemble de la porte de droite (14).
L'axe d'articulation sur la partiesupérieure de la porte
Gril à Deux Combustibles15 Etape 13. Placez avec précaution le corps du gril (24) sur le panneau latéral gauche et celui de droite du chariot (13 et 5). Ajuster le corps du gril (24) de façon à ce que les trous du corps du gril (24) soient alignés avec ceux des languettes des panneaux latéraux du chariot (13 et 5). REMARQUE: Assurez-vous que le tuyau à gaz se trouve à l’intérieur du chariot. Fixez le corps du gril (24) à l’aide de 2 vis M6x12 (A) et des rondelles plates (A) pour chaque côté. Quincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 4 pcs
Gril à Deux Combustibles16 Etape 14: Séparément, placez avec soin l’ensemble de couvercle du gril à gaz (31) et celui du gril à charbon (32) sur le foyer du gril à gaz et celui du gril à charbon. Insérez 1 goupille du pivot du couvercle A – gauche et à droite (HH) dans le trou du panneau latéral du foyer du grill à gaz et à travers le trou de montage gauche de l’ensemble du couvercle de gauche du gril à gas (31). Insérez 1 goupille du pivot du couvercle A – Gauche et droite (H) dans le trou situé dans le panneau latéral droit du foyer du gril à charbon et à travers le trou de montage droit de l’ensemble du couvercle du gril à charbon (32). Insérez 1 goupille de pivot B – au miilieu II dans le trou du foyer du côté droit du gril et à travers le trou de l’ensemble du couvercle du gril à gaz (31), le trou du côté gauche de l’ensemble du couvercle du gril à charbon (32) et le trou du côté gauche du foyer du gril à charbon. REMARQUE: Soulevez l’ensemble du gril à gaz (31) et celui du gril à charbon (32) pendant que vous insérez les goupilles du pivot du couvercle. Assurez-vous nque les trous soient bien en position. Fixez la goupille du pivot du couvercle A – Gauche et droite (H) et la goupille du pivot du couvercle B – au milieu II à l’aide de 3 capsules d’écrou (J) et 3 rondelles plates (B).
Quincaillerie utilisée H Couvercle Pivot Pin A Qté: 2 pcs I Couvercle Pivot Pin B Qté: 1 pcs J Ecrou Qté: 3 pcs B Rondelle plate de 6 mm Qté: 3 pcs
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Gril à Deux Combustibles16 Etape 15: Fixez la poignée de réglage du bac à charbon (23) au corps du gril (24) en le tournant dans le sens de la montre. Insérez la goupille à axes (G) pendant que cette poignée de réglage (23) prenne position en tournant.
Quincaillerie utilisée G Goupille fendue Qté: 1 pcs Etape 16: Installez 4 supports de fixation pour petites tables latéraux (25) à l’aide de 2 vis M6x12 (A), séparément, dans les trous (marqués AA) du côté du corps du gril (24). Serrez bien les vis.
Quincaillerie utilisée A Vis M6 de 12 mm Qté: 8 pcs
Gril à Deux Combustibles18
Etape 17: D’abord, fixez 2 vis de consolidation (E) dans les trous de support de fixation de la petite table latérale (25) comme indiqué. Fixez la petite table latérale (19) au support de fixation (25) à l’aide de 2 vis de consolidation (E) Répétez le même processus avec l’autre côté du gril.
Quincaillerie utilisée E Vis à épaulement de 6 mm Qté: 8 pcs
L'ENGAGEMENT. Etape 18: Placez les boucliers thermiques pour le contrôle des flammes dans le corps du gril (24).
Etape 19: Placez la grille de cuisson (27) puis la grille-chauffe aliments (28) dans le corps du gril (24),. Notez que: La grille chauffe-aliments est soutenue par 4 trous dont 2 trous positionnés de chaque côté du corps du gril (24).
Gril à Deux Combustibles19 Etape 20 : Dévissez le bouchon de l’allumeur et mettez une pile AAA (29) dans le corps d’allumage en plaçant la face positive ‘+ ‘ de la pile de front. Remettre le bouchon par la suite.
Etape 21 : Insérez le bac à graisse (22). Mettez le en place en le faisant glisser dans le corps du gril, par derrière (comme illustré) le long des rails situés juste en dessous de la surface d’en dessous du corps du gril. REMARQUE : Le bac à graisse DOIT être positionné comme illustré ci-dessous (les rails de support du récipient à graisse se trouve sur votre gauche faisant face à la partie arrière du gril). Insérer le récipient à graisse (20). Mettez le en place en le glissant sur les rails de support au fond du bac à graisse.
Gril à Deux Combustibles20 Etape 22 : Insérez le bac à charbon (21) dans les rails de support au fond du corps du gril à charbon.
Etape 23 : Fixez le tuyau à gaz et l’ensemble de support de tuyau à gaz GPL (30) à l’ensemble du panneau gauche du chariot (13) avec l’aide d’une vis M4x12 (D) et un écrou M4 (F). Vissez les au trou de la petite table latérale du chariot. REMARQUE: Le support de tuyau de la bouteille de gaz GPL doit complètement entourer le tuyau à gaz avant d’être fixé au panneau latéral gauche du chariot (13) comme illustré.
Quincaillerie utilisée D Vis M4 de 12 mm Qté: 1 pcs F M4 Ecrou Qté: 1 pcs Etape 24 : Ouvrez l’ensemble de la porte du chariot (14 et 15) et placez la bouteille GPL (vendue séparément) dans son em boîtement situé sur la plaque de fond (1). Aligner le tuyau/régulateur de couplage, vissé manuellement, à la soupape filetée de la bouteille à gaz GPL en la tournant jusqu’à ce qu’elle soit correctement logée. Serrez manuellement le tuyau/régulateur de couplage à la soupape filetée de la bouteille à gaz. Serrez bien les visses jusqu’à ce que la bouteille soit bien en place dans son emboîtement de la plaque de fond (1).
Tournez la vis dans le sens horaire réservoir.
Gril à Deux Combustibles21 Grill entièrement assemblée Vue avant Vue arrière
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Gril à Deux Combustibles22
MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ Utilisez uniquement l'ensemble régulateur et tuyau fourni. Si vous avez besoin d’une pièce de rechange, communiquez avec le service à la clientèle. N’utilisez pas de pièces de rechange qui ne sont pas conçues pour ce barbecue. Raccord de la bouteille de gaz1:
RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ
La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du U.S. Department of Transportation (D.O.T.) ou à la norme nationale du Canada et instructions CAN/CAS-B339, «YBouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereusesY», le cas échéant, et munie d’un dispositif de protection contre les débordements. Utilisez seulement une bouteille de 9,07Ykg (hauteur de 450,85Ymm/17,75 po, diamètre de la bouteille de 304,80Ymm/12 po, diamètre du pied de 203,20 mm/8 po) dotée d’un dispositif de raccord de bouteille compatible avec le raccord des appareils de cuisson à l’extérieur. La bouteille doit comporter un collet protecteur pour le robinet. Prenez soin de ne pas échapper la bouteille de gaz ni de la manipuler rudement! Déconnectez la bouteille de gaz lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Il est permis d’entreposer l’appareil à l’intérieur UNIQUEMENT si la bouteille de gaz est déconnectée et retirée de l’appareil. La bouteille doit être entreposée à l’extérieur et placée hors de la portée des enfants. Elle ne doit pas être entreposée dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos. Il ne faut jamais l’entreposer dans un endroit où la température peut excéder 51,7Y°C. Mettez un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utilisez uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane. Avant de faire le raccord, assurez-vous qu’aucun débris n’obstrue le tuyau de sortie de la bouteille de gaz, du manodétenteur, du brûleur ou des orifices du brûleur. Raccordez le manodétendeur et resserrez-le à la main fermement. Fermez le robinet de la bouteille, puis déconnectez la bouteille de propane du manodétenteur lorsque le barbecue n’est pas utilisé. N’ENTRAVEZ PAS le flux d’air de combustion et de ventilation se rendant au barbecue. La bouteille de propane doit être munie d’un système permettant le retrait de la vapeur et d’un dispositif reconnu de prévention des trop-pleins. Veuillez orienter la bouteille dans le sens indiqué pour permettre le retrait de la vapeur. REMARQUEN: La bouteille de gaz doit toujours être en position verticale afin de permettre uniquement le retrait de la vapeur.
Gril à Deux Combustibles23 H?.00;A<8292:@NFermez complètement le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre . Tournez l’écrou d’accouplement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’ensemble de régulateur se détache.
AVERTISSEMENT ."2>.:42E<.?12/;A@26882124.E<>;<.:286=AH36H12>205.:42?;A?8Q.<<.>268;AG<>;C696@H12028A606 /"2>29<86??2E7.9.6?8./;A@26882G<8A?12N12?.0.<.06@H 0'682?16>20@6B2?92:@6;::H2?.A<;6:@.2@.A<;6:@/:2?;:@<.??A6B62?2C.0@292:@A:6:02:162 <;AB.:@0.A?2>8.9;>@;A12?/82??A>2?4>.B2?<;A>>.6@?A>B2:6> &!&%)N Vous pouvez utiliser d’autres bouteilles avec cet appareil, pourvu qu’elles conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de fixation. Consultez l’étapeY20 des instructions pour l’assemblage pour connaître la manière adéquate de raccorder une bouteille au support de bouteille. (#)(' '"'(&)(#"'(!')&''F)&(F%)')*"(#*"(O(& &'$(F'"$&F*"& '""' '#!!'( ' '')&' AVERTISSEMENT ;>?=A2B;A?23320@A2E82?>.00;>1292:@?.??A>2EB;A?=A2N
- le connecteur de l’orifice d’entrée du régulateur est correctement et solidement raccordé au tuyau de sortie de la bouteille;
- le tuyau de gaz propane liquéfié ne touche pas au foyer du barbecue. &#&!"( #)( $&#$"
1. Le robinet de la bouteille de propane doit être fermé. Pour vérifier si c’est le cas, assurez-vous qu’il n’est pas
possible de le tourner davantage dans le sens des aiguilles d’une montre . Le système d’alimentation de la bouteille doit être placé de façon à permettre le retrait du propane à l’état gazeux.
2. Vérifiez que le bouton de commande du dispositif de commande du brûleur est
à la position «YOFFY» (arrêt).
3. Retirez le capuchon de protection du robinet de la bouteille de propane liquéfié
et de l’écrou d’accouplement.
4. Tenez le régulateur dans une main et insérez le tige dans le tuyau de sortie.
Assurez-vous que le tige est bien centrée dans le tuyau de sortie. L’écrou d’accouplement se visse sur les filets extérieurs de grande dimension du tuyau de sortie. Faites attention de ne pas fausser le filetage du raccord.
5. Serrez l’écrou d’accouplement à la main dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il ne soit plus possible de le tourner davantage. Vissez-le fermement à la main seulement. N’utilisez pas d’outils. En ligne droite MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ >68G2AC;9/A?@6/82?24 Allumage du barbecue gaz F((#"')('Après avoir effectué tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet de la bouteille de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur.Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuitesY:• Procédez toujours à la détection des fuites avant d’allumer le barbecue.• Ne fumez pas lorsque vous vérifiez la présence de fuites.• Procédez toujours à la détection des fuites à l’extérieur, dans un endroit bien aéré.• N’utilisez aucune source de flamme lorsque vous vérifiez la présence de fuites.• N’utilisez pas le barbecue tant que les fuites n’ont pas toutes été colmatées.• Si vous ne pouvez colmater une fuite, débranchez immédiatement l’alimentation et appelez un service de réparation d’appareils.*F&(#"')('• Préparez une solution afin de procéder à la vérification des fuites; mélangez une part de savon à vaisselle liquide et trois parts d’eau. Vous aurez besoin d’environ 70 à 90Yml (2 à 3Yoz) de liquide.Versez la solution en question dans un vaporisateur.• Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position «YOFFY» (arrêt).• Ouvrez le robinet de la bouteille de propane liquéfié. • Vaporisez la solution sur tous les branchements et les raccords dans lesquels circule du gaz. La présence de bulles à un endroit où vous avez appliqué la solution d’eau savonneuse indique une fuite de gaz. Si vous détectez ou entendez une fuite, ou si vous sentez une odeur de gaz, fermez la bouteille de propane liquéfié immédiatement et réparez ou remplacez la pièce défectueuse. N’utilisez pas le barbecue tant que les fuites n’ont pas toutes été colmatées. *"( $&!P&)( '(#" Retirez tout l’emballage et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes; le couvercle doit être fermé et tous les boutons de commande du brûleur principal doivent être réglés à la position maximale. De cette façon, la chaleur brûlera tous les résidus et dissipera l’odeur provenant du processus de fabrication, nettoyant ainsi les pièces internes. REMARQUEY: Cette manipulation n’est PAS nécessaire pour le brûleur latéral. !'"&N'68.38.992?QH@26:@.00612:@288292:@<2:1.:@8Q.88A9.42 ;A8QA@686?.@6;:1A/.>/20A2&!-699H16.@292:@82>;/6:2@128./;A@2688212 <>;<.:2<A6?&!-82?/;A@;:?120;99.:121A/>L82A>
Si le brûleur ne s’allume toujours pas, vérifiez qu’il y a du gaz dans la bouteille, puis suivez les instructions pour l’allumage avec une allumette. AvertissementY: Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue lorsque vous l’allumez. Lisez les directives avant d’allumer le brûleur.
1. Vérifiez que les boutons de commande sont à la position O «YOFFY» (ARRÊT).
2. Ouvrez complètement le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre .
3. Ouvrez le couvercle lorsque vous procédez à l’allumage.
4. Poussez allumeur en baisse de 3 à 4 secondes en tournant le bouton de commande à droite
côté à la position «YHIGHY» (HAUT). Le brûleur devrait s'allumer.
5. Répétez l'opération pour tous les autres brûleurs.
Si l'allumage ne se fait pas dans les 5 secondes, tournez immédiatement le bouton de commande à la position O «YOFFY» (ARRÊT). Attendez 5 minutes et répétez l'étape 4 ci-dessus ou se référer à correspondre instructions d'allumage.
MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ
Gril à Deux Combustibles26
ALLUMAGE DU GRIL AVEC UN MATCH
Attention: Ne pas se pencher sur grill lors de l'allumage. Lisez les instructions avant d'allumer.
1. Ouvrez le couvercle
2. Insérer une correspondance dans l'extrémité du porte-correspondance qui est installé sur le côté
intérieur de la porte de l'armoire.
3. Allumer la mèche.
4. Placer immédiatement l'allumette allumée à travers les espaces dans les portes grill à proximité
des ports du brûleur entre les tentes de chaleur, comme illustré. Assurez-vous que l'allumette est à proximité des orifices du brûleur.
5. Appuyez sur le bouton de commande qui actionne le brûleur et tourner dans le sens antihoraire
pour position HIGH (HAUTE) et le brûleur devrait s'allumer immédiatement.
6. Répétez les étapes 2 ~ 5 à allumer les autres brûleurs.
7. Réglez les brûleurs de réglages de cuisson souhaités.
Allumer le gril avec la porte-allumette. Assurez-vous que toutes les commandes des brûleurs sont éteints, sauf le brûleur est allumé et les brûleurs qui se sont allumés. Gril à Deux Combustibles
INSTRUCTIONS POUR L’ARRÊT
1. Tournez les boutons de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
2. Fermez complètement le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
3. Fermez le couvercle.
Fermez la bouteille de propane liquéfié lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. AVERTISSEMENT27 Réglage de la température Ce barbecue possède un plateau à charbon à position réglable. En tournant la manivelle, le plateau à char- bon peut être élevé ou abaissé à la hauteur voulue. Vous pouvez ainsi choisir différents réglages de chaleur selon la nourriture et la température à laquelle vous voulez la faire cuire. Cela permet également de nettoyer plus facilement l’intérieur du foyer une fois que l’appareil a refroidi complètement. Il n’est pas recommandé d’élever la grille à charbon plus haut que le réglage du milieu lorsque celle-ci est pleine de charbon. REMARQUE : La grille est recouverte de porcelaine, un revêtement fragile. Manipulez-la avec soin pour éviter de l’endommager. Ne refroidissez pas la grille dans l’eau froide lorsqu’elle est encore chaude, car le revêtement pourrait craquer. Laissez la grille refroidir d’elle-même. Pour obtenir une température ou une chaleur maximale, ouvrez les deux évents à persiennes situés sur le couvercle du barbecue, au besoin. Pour réduire la température ou la chaleur, fermez les évents d’aération. REMARQUE : La température ne doit pas dépasser 260 °C (500 °F). Si la température dépasse 260 °C (500 °F), réduisez la quantité de briquettes sur la grille à charbon. La température de cuisson adéquate ne doit pas dépasser 260 °C (500 °F). Apprêter l’appareil
1. Avant de cuisiner sur le barbecue pour la première fois, vous devez apprêter l’appareil afin
d’améliorer la cuisson et d’offrir une meilleure durabilité générale. La non-observance des étapes suivantes peut endommager le fini ou donner un goût métallique à votre nourriture.
2. Retirez toutes les étiquettes de l’appareil, SANS toutefois retirer les avertissements de sécurité.
- APPRÊTEZ L’APPAREIL : avant la première utilisation, placez environ 40 briquettes de charbon dans le plateau à charbon. Ne mettez pas de briquettes contre les parois du plateau.
- Appliquez une couche d’huile végétale sur les surfaces intérieures du barbecue au charbon.
- Allumez les briquettes et réglez le plateau à une hauteur moyenne en tournant la manivelle.
- Poursuivez la combustion pendant deux heures avec le couvercle fermé et tous les registres ouverts d'un quart. Laissez refroidir l'appareil complètement.
- Une fois l’opération terminée, l’appareil est prêt. De la rouille peut apparaître à l’intérieur de votre barbecue. Gardez une mince couche d’huile végétale sur les surfaces intérieures afin de protéger plus longuement votre barbecue. Les surfaces extérieures du barbe- cue peuvent nécessiter des retouches occasionnelles. Nous vous recommandons d’utiliser une peinture à pulvériser noire résistante aux températures élevées. NE PEIGNEZ JAMAIS L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL! Allumage du barbecue au charbon MODE D’EMPLOI DU BARBECUE AU CHARBON
RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
Le fait de faire brûler du charbon à l’intérieur peut vous tuer. Le charbon produit du monoxyde de carbone, un gaz sans odeur. Ne faites JAMAIS brûler du charbon à l’intérieur d’une maison, d’un garage, d’un véhicule ou d’une tente. Gril à Deux Combustibles28
AVERTISSEMENT : Ces pièces métalliques peuvent devenir très chaudes durant la cuisson.
Portez toujours un gant résistant à la chaleur pour les manipuler. N’utilisez jamais d’allumoir à charbon, d’essence, de kérosène ni d’alcool avec un allumage électrique. Cuisson au barbecue Le charbon est recommandé comme combustible pour la cuisson, lorsqu’il est placé et allumé dans le plateau à charbon. Ne faites pas un feu de trop grande ampleur. Nous vous recommandons d’allumer un feu avec au plus 1,8 kg (3 lb) de charbon (environ 55 briquettes), et d’en ajouter au besoin durant la cuisson. Une fois la flamme éteinte, placez les grilles de cuisson dans l’appareil. Lisez et respectez ces instructions pour l’allumage du charbon afin de prévenir les blessures graves, ainsi que les dommages matériels. Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DU BARBECUE AU CHARBON29 ENTRETIEN
Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûlerles résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à la position maximale et laissez-les fonctionner pendant 15Yminutes, le couvercle du barbecue fermé. Ensuite, éteignez les brûleurs etutilisez une brosse métallique afin de nettoyer les résidus de nourriture qui se trouvent sur les grilles. REMARQUEY: Cette manipulation n’est PAS nécessaire pour le brûleur latéral ou le brûleur de charbon de bois. Les grilles de porcelaine ont un fini d’émail vitrifié (semblable au verre). Veillez à les manipuler avec soin pour ne pas les ébrécher.Grilles de cuisson
Autres pièces !'"&N Avant de nettoyer et d’entretenir le barbecue, assurez-vous qu’il est refroidi et que l’alimentation en gaz de la bouteille de propane est fermée.L’allumage électronique nécessite une pile alcaline de “AA” incluse. AVERTISSEMENT Ne combinez PAS des piles usagées et des piles neuves. Ne combinez PAS des piles alcalines, des piles ordinaires (carbone-zinc) et des piles rechargeables (nickel-cadmium). Ne jetez PAS de piles au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer une fuite ou faire exploser les piles. $>;1A6@?12:2@@;D.42>20;99.:1H?Savon à vaisselle liquide doux, eau tiède, tampon à récurer en nylon, brosse métallique N’utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l’acide, de l’essence minérale ou toute substance abrasive. 'A>3.02?2C@H>62A>2?Il est recommandé de n’utiliser que du savon à vaisselle liquide doux et de l’eau chaude pour nettoyer lebarbecue et ses pièces.Rincez à l’eau tiède.AB2@@26:3H>62A>2G8Q6:@H>62A>1A0;><?1A/.>/20A2Afin d’éviter les montées de flammes, il est recommandé de nettoyer régulièrement la cuvette inférieuresituée à l’intérieur du barbecue. Enlevez les résidus à l’aide d’une brosse, d’un grattoir ou d’un tampon à récurer. Nettoyez doucement à l’aide de savon à vaisselle liquide doux et d’eau tiède. Rincez à l’eau tiède. Évitez d’éclabousser les tubesdiffuseurs des brûleurs.$;:@?@52>96=A2?Nettoyez les résidus à l’aide d’une brosse métallique et lavez avec du savon à vaisselle doux et de l’eautiède. Rincez à l’eau tiède..0>.9.??24>.6??2Videz le bac ramasse-graisse, puis nettoyez-le régulièrement avec du savon à vaisselle liquide doux et del’eau tiède. >68G2AC;9/A?@6/82?Gril à Deux Combustibles
Grille de maintien au chaud Grilles de cuisson Ponts thermiques Retrait de l’ensemble de brûleur au gaz
3. Enlevez les goupilles de charnière (étiquetés
comme AA dans la figure ci-dessous).
4. Retirer les vis (étiqueté comme
BB dans la figure ci-dessous).
Ensemble de brûleur ENTRETIEN
1. Assurez-vous que tous les boutons
de commande sont à la position «YOFFY» (arrêt), que le robinet de la bouteille de propane liquéfié est fermé et que cette dernière n’est reliée ni au régulateur ni au barbecue.
2. Ouvrez le couvercle et retirez la
grille de maintien au chaud, les grilles de cuisson et les plaques chauffantes.
3. Retirez les goupilles fendues à
l’arrière des brûleurs pour les retirer des supports.31 1. S'assurer que tous les orifices du brûleur sont dégagés de sabots. Utilisation d'une épingle ou un trombone fonctionne bien.2. Assurez-brûleur est libre de tout dommage. Si un dommage est constaté, remplacez-le par un nouveau bruleur.3. Veiller à la fin du brûleur et d'un écran d'air primaire sont clairs dans les nids d'insectes, de la saleté ou des débris."2@@;D.42128.??29/8.421A/>L82A>??A>2EB;A?=A2824>682?@3>;61&26:?@.882>82/>L82A>
- S'assurer que les orifices de la valve de gaz sont correctement positionnés à l'intérieur du brûleur entrée (venturi).
- L'utilisation d'une lampe de poche peut être nécessaire pour assurer la bonne position.• Il est recommandé d'afficher la position correcte à travers les trous d'aération chambre de combustion, tel qu'illustré.Afficher la position correcte à partir dufond de la chambre de combustion.Vue de dessousCorrect Faux Faux Ensemble de brûleur ENTRETIEN
*&(''!"(N Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire mortelles. >68G2AC;9/A?@6/82? &$5($1'0$,17(1$1&(
2WKHU&DUHDQG0DLQWHQDQFH
DQQXDOO\E\DTXDOL¿HGVHUYLFHSHUVRQ
Gril à Deux Combustibles Vérification de la flamme (brûleur principal seulement) ENTRETIEN Pour une efficacité énergétique maximale et les performances de cuisson, flamme doit être d'une couleur bleu-jaune et se situer entre 1 à 2 pouces de haut. Pour vérifier la flamme, voir la flamme à travers le trou dans la partie gauche de la chambre de combustion tels quels. Trou pour la visualisation la flamme Flamme adéquate (brûleur principal seulement) Flamme inadéquate Jaune Bleu pâle Bleu Jaune Bleu pâle Bleu Nous vous recommandons de faire faire l’entretien de cet appareil une fois par année par un technicien qualifié. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement que l’espace autour du barbecue au gaz est exempt de tout matériau combustible, essence et autres vapeurs et liquides inflammables. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement que le flux d’air de combustion et de ventilation n’est pas entravé. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement que les ouvertures de ventilation entourant la bouteille (sur l’armoire) sont exemptes de débris. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement les tubes de venturi et du brûleur et de les nettoyer si des insectes ou des nids d’insectes s’y trouvent. Un tube obstrué peut causer un feu sous le barbecue. Autres types d’entretien33 Problème Causes possibles Solutions possibles DÉPANNAGE1 Le gaz ne circulepas ou sa circulationest entravée.Le brûleur ne s’allume pas à l’aidede l’allumeur (pasd’étincelle ou étincelle faible).• Le robinet de la bouteille n’est pas complètement ouvert.• La bouteille est vide.• La connexion entre le régulateur de valve et le raccord de la bouteille de gaz propane liquéfié est inadéquate.• L’entrée du brûleur est obstruée.• L’électrode d’allumage est couverte de graisse ou de résidus.• Un fil de l’électrode d’allumage est mal raccordé ou déconnecté.• L’électrode d’allumage est fissurée ou fendue.• La pile est à plat ou la connexion des piles est inadéquate.• Ouvrez complètement le robinet de la bouteille en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre .• Vérifiez le niveau de gaz et remplissez la bouteille, s’il y a lieu.• Tournez les boutons de commande du barbecue en position d’arrêt, fermez la valve située sur le dessus de la bouteille de gaz propane liquéfiéet vérifiez la connexion entre la valve du régulateur et le raccordde la bouteille. Au besoin, déconnectez-les et reconnectez-les.• Nettoyez le diffuseur de gaz (venturi) et le brûleur selon les instructions de la section «YEntretienY» du manuel.• Tournez les boutons de commande en position d’arrêt et nettoyez l’électrode d’allumageà l’aide d’alcool à friction et d’un coton-tige. Vérifiez les fils et reconnectez tout fil mal raccordé ou déconnecté.• Remplacez l’électrode d’allumage (consultez la liste des pièces de rechange).• Prenez l’une des mesures suivantesY:a. Remplacez la pile.b. Vérifiez si la pile est insérée correctement. c. Vérifiez si les bornes de la pile présentent des traces de corrosion.d. Vérifiez la connexion des fils tel qu’il est indiqué ci-dessus.
Gril à Deux Combustibles34 Gril à Deux Combustibles DÉPANNAGE1 Problème Causes possibles Solutions possibles Le brûleur ne s’allume pas à l’aide d’une allumette. La chaleur est faible.
L’allumette n’atteint pas les brûleurs (lorsque vous la tenez d’une main).
- La bouteille est vide.
- La connexion entre le régulateur de valve et le raccord de la bouteille de gaz propane liquéfié est inadéquate.
- L’entrée du brûleur est obstruée.
Le régulateur de gaz propane liquéfié est muni d’un dispositif d’excès de débit qui permet normalement de transporter une quantité suffisante de gaz aux brûleurs. Des change- ments de pression rapides peuvent activer le dispositif et empêcher d’importantes quantités de gaz de se rendre au brûleur. Les flammes demeurent alors basses et la chaleur reste faible. Habituellement, ces changements se produisent lorsque vous ouvrez le robinet de la bouteille de gaz propane liquéfié alors que le robinet d’un brûleur (le bouton de commande) est en position ouverte, ce qui cause une augmentation de pression et active ainsi le dispositif d’excès de débit.
- Utilisez le support à allumettes situé dans la porte de l’armoire.
- Vérifiez le niveau de gaz et remplissez la bouteille s’il y a lieu.
- Tournez les boutons de commande du barbecue en position d’arrêt, fermez la valve située sur le dessus de la bouteille de gaz propane liquéfié et vérifiez la connexion entre la valve du régulateur et le raccord de la bouteille. Au besoin, deconnectez-les et reconnectez-les.
- Nettoyez le diffuseur de gaz (venturi) et le brûleur selon les instructions de la section «YEntretienY» du manuel.
- Suivez les étapes ci-dessousY:
1. Fermez le robinet de la
bouteille de gaz propane liquéfié situé sur le dessus de la bouteille.
2. Assurez-vous que les boutons
de réglage des brûleurs sont à la position «YOFFY» (fermé).
3. Ouvrez lentement le robinet
de la bouteille de gaz propane liquéfié, puis attendez pendant dix secondes.
4. Suivez les instructions
relatives à l’allumage.35 Problème Causes possibles Solutions possibles Il y a trop de montées de flammes intermittentes.
- De la graisse ou des résidus se sont accumulés sur les plaques chauffantes ou dans le foyer du barbecue.
- Du gras ou de la marinade a dégoutté de la nourriture en trop grande quantité.
- La température de cuisson est trop élevée.
- Nettoyez les pièces du barbecue.
- Retirez le gras de la viande et n’utilisez que des marinades qui ne sont pas à base d’huile.
- Réduisez la température en conséquence. DÉPANNAGE1 Gril à Deux Combustibles36
Gril à Deux Combustibles
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1Y877Y447-4768, entre 8YhY30 et 16hY30 (HNC), du lundi au vendredi.37
de pièce 17 Sous-ensemble complet
Ensemble de couvercle du gril à gaz Jauge de température avec écrou Badge Dyna-Glo Goupille du pivot du couvercle – Gauche et droite Goupille du pivot du couvercle – du milieu Capsule d’écrou pour fixer spécialement le pivot du couvercle Collerette de poignée de couvercle Poignée de couvercle Bouclier thermique pour le contrôle des flammes Bac à graisse Récipient à graisse Ensemble de couvercle du gril – Gril à charbon Couvercle du régulateur à l’extérieure du couvercle du gril à charbon Poignée de couvercle du régulateur– du gril à charbon Grille chauffe-aliments Grille de cuisson 144-02001 104-12005 104-22006 104-12002 144-22002 104-12001 104-12004 104-12003 144-13003 144-04013 104-04014 154-02001 154-12001 154-12002 144-13001 144-13002
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1Y877Y447-4768, entre 8YhY30 et 16hY30 (HNC), du lundi au vendredi.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Gril à Deux Combustibles38 Dyna-Glo Gril à Deux Combustibles - MODELE #DGB730SNB/DGP730SNB-D
Ensemble de foyer – y compris brûleurs, ensemble de soupage à gaz GPL et collecteur/ tuyau a gaz GPL et régulateur / panneau de commande / fils d’allumage / électrode / bac à charbon. Collerette de la poignée du bac à charbon Poignée du régulateur de la porte de devant du gril à charbon Poignée de réglage du bac à charbon Bac à cendres Crochet à outil Porte-serviette Petite table latérale Support de fixation de la petite table latérale Décapsuleur Traverse de renfort supérieure de la porte de devant Barre de renfort transversale du milieu de chariot Ecran thermique Poignée de porte Collerette de poignée de porte Manchon de poignée de porte Support d’allumettes Barre de support verticale de l’arrière du chariot Panneau latéral droit du chariot Ensemble de porte de droite Roulette pivotante à verrouillage – y compris 4 vis / rondelles plates / rondelles à ressort Roulette pivotante sans verrouillage – y compris 4 vis / rondelles plates / rondelles à ressort Panneau arrière du chariot Vis de maintien de la bouteillle de gaz GPL Roulette de direction – y compris 4 vis / rondelles plates / rondelles à ressort Panneau de fond Aimant de porte Barre de support verticale du devant du chariot Dispositif d’exclusion de la bouteille de gaz GPL Ensemble de la porte de gauche Panneau latéral gauche du chariot Support de tuyau Pile AAA (1.5 V) Brûleur principal- avec goupille à axes Electrode d’allumage A - avec câble d’allumage court Electrode d’allumage B - avec câble d’allumage long Ensemble de foyer – pour gril à gaz Panneau extérieur du devant du foyer 144-03001 154-13001 154-13002 154-13003 154-13104 104-14002 104-14001 104-04001 104-04003 144-14004 144-04011 144-14001 144-14002 104-14021 104-14022 104-14023 104-14024 144-14003 144-04010 144-04020 104-04019 104-04017 144-04008 104-04012 104-04018 144-04006 104-14020 144-54020 144-14006 144-44020 144-04009 104-04007 102-05002 104-13011 144-13012 144-23012 144-13004 144-13005
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Gril à Deux Combustibles39 Dyna-Glo Gril à Deux Combustibles - MODELE #DGB730SNB/DGP730SNB-D
n/a n/a Ensemble du foyer – pour gril à charbon Bac à charbon Ensemble du bras de réglage du bac à charbon Régulateur de devant (panneau de commande du gril à charbon) Montage fileté pour manivelle de réglage du bac à charbon Ensemble de tuyau à gaz GPL et régulateur Allumage électronique Soupape de Gaz PL et collecteur Collerette de bouton de commande Bouton de commande Panneau de commande Bouclier thermique pour allumage électronique Cloison de séparation du foyer Trousse de quincaillerie Manuel d’instructions 154-13004 154-23001 154-23002 154-23003 154-23004 104-13014 144-13007 144-13006 104-13009 104-13010 144-13008 144-13013 144-33006 144-05001 70-10-020
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Gril à Deux Combustibles40 Nom de l’article : Gril à Deux Combustibles Modèle : DGB730SNB/DGB730SNB-D Capacité nominale : 24,000 BTU/h La garantie de ce barbecue à deux combustibles couvre les pièces en- dommagées ou brisées au moment de l’achat. Toutes les pièces sont cou- vertes par une garantie limitée de unY(1)Yan. La peinture est garantie contre tout défaut, à l’exception de la rouille qui peut apparaître après une utilisation répétée, pour une période de 90Yjours. La garantie ne couvre pas les dommages ou les problèmes liés à une négli- gence, à un usage abusif ou aux modifications apportées à l’appareil. La garantie ne couvre pas les coûts de main-d’œuvre. Toutes les pièces couvertes par la garantie seront expédiées sans frais selon la méthode choisie par GHP Group Inc. (envoi terrestre par US Mail ou Parcel Post UNIQUEMENT). Tout montant additionnel (par exemple livraison le lendemain, le surlendemain, etc.) relève de la responsabilité du consommateur. Toutes les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être effectuées que par l’acheteur initial du produit et nécessitent une preuve d’achat qui indique la date d’achat. Ne retournez aucune pièce à l’adresse de GHP Group Inc. sans avoir obtenu un numéro d’autorisation de retour de notre service à la clientèle. Vous pouvez appeler sans frais notre service à la clientèle au 1Y877Y447-4768, entre 8YhY30 et 16YhY30 (HNC), du lundi au vendredi. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la durée de la garantie implicite ou une exclusion ou une limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que les limitations ou ex- clusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. GHP Group Inc. 8280 Austin Avenue Morton Grove, IL. USA 60053-3207 Numéro sans fraisY: 1Y877Y447-4768 Imprimé in China
Gril à Deux Combustibles
Notice Facile