DGJ810CSBD - Plaque de grill Dyna-Glo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DGJ810CSBD Dyna-Glo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque de grill |
| Dimensions de la surface de cuisson | 810 cm² |
| Type de combustible | Gaz |
| Nombre de brûleurs | 2 |
| Puissance totale | 20 000 BTU |
| Matériau de la grille | Fonte émaillée |
| Fonctionnalités supplémentaires | Thermomètre intégré, couvercle en acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour le barbecue en extérieur, cuisson de viandes et légumes |
| Entretien | Nettoyage régulier de la grille, vérification des brûleurs |
| Sécurité | Utiliser uniquement en extérieur, éloigner des matériaux inflammables |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DGJ810CSBD Dyna-Glo
Questions des utilisateurs sur DGJ810CSBD Dyna-Glo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DGJ810CSBD - Dyna-Glo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DGJ810CSBD de la marque Dyna-Glo.
MODE D'EMPLOI DGJ810CSBD Dyna-Glo
ANS Z21.58b-2012 CSA 1.6b-2012 Numéro de série Dated’achat JOIGNEZ vOTRE REÇU ICI Desquestions,desproblèmes,despiècesmanquantes?Avantderetournerl’articleau détaillant,appeleznotreserviceàlaclientèleau1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.40
DANGER : Lenon-respectdecesinstructionspeutentraînerdesrisquesd’incendie,d’explosion
ou de brûlure, et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. DANGER Si vous détectez une odeur de gaz :
1. Coupez l’alimentation en gaz
de l’appareil. 2.Éteigneztouteammenue.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, tenez-vous
loin de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service d’incendie. 1.Nelaissezjamaiscetappareilfonctionnersanssurveillance. 2.N’utilisezjamaiscetappareilàmoinsde0,91m(3pi)detoutestructure,matièrecombustibleouautre bouteilledegaz. 3.N’utilisezjamaiscetappareilàmoinsde7,62m(25pi)detoutliquideinammable. 4.Siunfeusedéclenche,restezàl’écartdel’appareiletappelezimmédiatementleserviced’incendie. Netentezpasd’éteindreunfeud’huileoudegraisseavecdel’eau.
AVERTISSEMENT 1.N’entreposezpasetn'utilisezpasd’essencenitouteautre vapeurouliquideinammableàproximitédecetappareil ou de tout autre appareil. 2.Nerangezpasdebouteilledepropaneliquéénonraccordée àproximitédecetappareilnidetoutautreappareil. 3.Cebarbecueestconçupourunusageextérieurseulementetne doit jamais être utilisé dans un immeuble, un garage, sous des saillies ni dans tout autre espace clos. 4.Nelaissezpasunbarbecueallumésanssurveillance.Gardez lebarbecuehorsdelaportéedesenfantsetdesanimauxen tout temps.4141
A Cheminée 1 B Couvercle du foyer au charbon
C Couvercledufoyeraugaz 1 D Grille de maintien au chaud
E Crochet pour grille de cuisson
F Grille de cuisson 4 G Plaquechauffante 3 H Gobelet ramasse-graisse 1 I Bac ramasse-graisse 1 J Grille de cuisson du brûleur latéral
K Tablette du brûleur latéral droite
L Foyer 1 M Collerette du bouton du brûleur latéral
N Bouton de commande du brûleur latéral
O Brûleur latéral 1 P Traverse droite du chariot 1 Q Traversearrièreduchariot 1 R Tablette pour le réservoir 1 S Piedarrièredroit 1 T Crochet de retenue du tuyau
U Traverse inférieure (gauche/droite)
V Roue 2 W Axe 1 X Traversearrièreinférieure 1 Y Pied avant droit 1 Z Traverse centrale inférieure
A1 Traverse avant inférieure 1 B1 Panier de rangement 1 C1 Pied avant gauche 1 D1 Roulette avec frein 2 E1 Piedarrièregauche 1 F1 Tablette intermédiaire 1 G1 Support du foyer 1 H1 Traverse gauche du chariot
I1 Pile 1 J1 Poignéedubacàcendres 1 K1 Bacàcendres 1 L1 Manivelle 1 M1 Support avant de la tablette latérale gauche
N1 Supportarrièredela tablette latérale gauche
O1 Tablette latérale gauche 1 P1 Plateauàcharbon 1 Q1 Poignée du couvercle 2 R1 Plaquedeprotectionde la poignée du couvercle
Vis M6 de 15 mm Qté : 65 Vis M6 de 30 mm Qté : 4 Vis M6 de 35 mm Qté : 4 Vis M4 de 10 mm Qté : 4 Écrou M8 Qté : 2 Manchon de l’essieu des roues Qté : 2 Rondelle M8 Qté : 2
Vis M5 de 12 mm Qté : 8
Goupille d’arrêt Qté : 5
Axe du couvercle Qté : 4
Assurez-vousdelireetdecomprendrel’intégralitéduprésentmanuelavantdetenterd’assembler, d’utiliseroud’installerleproduit.Sivousavezdesquestions,veuilleztéléphonerauserviceàla clientèleau1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
- CEBARBECUEESTLOURD.DEUXPERSONNESSONTNÉCESSAIRESPOURASSEMBLER L’ARTICLEENTOUTESÉCURITÉ.Certainespiècespeuventavoirdesbordscoupants. Aubesoin,portezdesgantsprotecteurs.Lisezetrespecteztouslesénoncéssurlasécurité etlesavertissements,etsuiveztouteslesinstructionspourl’assemblageainsiquecellessur l’entretiendel’appareilavantdetenterdel’assembleretdel’utiliser.
- Gardezunextincteurd’incendieprèsdecetappareilentouttemps.
- Cebarbecueestconçupouruneutilisationextérieureseulement,dansunendroitbienaéré.
- L’usaged’alcooloudemédicamentsvendusavecousansordonnancepeutaltérerl’habilitéde l’utilisateuràassembleradéquatementl’appareiletàlefairefonctionnerdefaçonsécuritaire.
- Ouvreztoujourslecouvercledubarbecuelentementetavecprécaution,carlachaleuretlavapeur emprisonnéesquis’enéchappentpeuventcauserdesbrûluresgraves.
- Faitesattentionlorsquevoussoulevezetdéplacezl’appareiland’éviterlesmauxdedosoules blessuresaudos.Nedéplacezpasl’appareilpendantsonfonctionnement.
unevérandaouunabrid’auto,nisousdetelsmatériaux.Undégagementminimalde91,44cm(36po) autourdel’appareilestrecommandé.N’UTIlISEZ PASl’appareilsousuneconstruction.
- Lesmatériauxcombustiblesdoiventêtretenusàunedistanced’aumoins91,44cm(36po)descôtéset del’arrièredel’appareil.
- N’UTIlISEZ PAS cet appareil comme appareil de chauffage.
- NebloquezPASleuxd’airdecombustionoudeventilationdel’appareil.
- Prenezdesprécautionsparticulièrespourprotégerletuyaud’alimentationengazcontrelesdommages causés par le passage de piétons ou de véhicules.
- Nettoyezetinspectezletuyauavantchaqueutilisationdel’appareil.Sivousconstatezdel’usureoude l’abrasion,ous’ilestcoupéouqu’ilfuit,ilestimportantdeleremplaceravantdefairefonctionnerl’appareil. L’assemblagedutuyauderechangedoitêtreceluispéciéparlefabricant.
- Tenezletuyauàgazleplusloinpossibledessurfaceschaudesoudesdébordementsdegraissechaude.
- NE lAISSEZ JAMAISunebouteillepleinedansunevoitureexposéeàlachaleuroudansuncoffrede voiture.Lachaleurentraînerauneaugmentationdelapressiondugaz,cequirisquedefaireouvrirla soupapedesécuritéetdelaisserlegazs’échapper.
- Assurez-vousquelecompartimentdurobinetdubarbecue,sesbrûleursetlesconduitsd’aérationsont toujourspropres.Inspectezlebarbecueavantchaqueutilisation.N’entravezpasleuxdegazoud’air de la ventilation.
- Lebarbecueaugazpropanenedoitêtreutiliséqu’avecdugazpropane(bouteilledegazpropane non incluse).
- Accrocheztoujourslerégulateuraucrochetderetenuedelabouteillelorsqu’iln’estpasutiliséouqu’iln’est pasraccordéàlabouteilledegazpropaneliquide.GARDEZletuyaud’alimentationengazàdistancedes surfaces chauffées.
- Toutebouteilledepropaneliquééquin’estpasraccordéeetprêteàutiliserdoitêtreentreposéeàune distanced’aumoins3m(10pi)decetappareiloudetoutautreappareil.
- Faitesattentionlorsquevousassemblezetutilisezcetappareiland’éviterquelesrebordsnevous coupent ou ne vous égratignent.
- N’UTIlISEZ PASlebarbecuetantqu’iln’estpascomplètementassembléettantquetouteslespiècesne sontpasxéesetserréessolidement.
- Gardeztoutobjetousurfacecombustibleàunedistanced’aumoins91,44cm(36po)dubarbecueen tout temps.
- N’UTIlISEZ PASlebarbecuedansunendroitprésentantunrisqued’explosion.Assurez-vousque l’espaceautourdubarbecueestpropreetexemptdematériauxcombustibles,d’essenceetd’autres vapeursouliquidesinammables.
- NE TOUCHEZ PASlesélémentsenmétaldubarbecueavantquecelui-cinesoitcomplètementrefroidi (environ45minutes)and’éviterlesbrûlures,àmoinsd’utiliserdesarticlesdeprotection(poignées,gants, mitaines pour le barbecue, etc.).
- NEmodiezcebarbecued’aucunefaçon.
- N’UTIlISEZ PAScetappareilàunautreusagequeceluipourlequelilestdestiné.Iln’estPASdestiné àunusagecommercial.Iln’estpasconçupourêtreinstalléouutilisédansousurunvéhiculerécréatif ou un bateau.
- ÉvITEZd’entreposeroud’utiliserdel’essenceoutoutautreliquideouvapeurinammableàunedistance de moins de 8 m (25 pi) de cet appareil ou de tout autre appareil.
- NE RANGEZ PASetn’utilisezpascetappareildansunendroitaccessibleauxenfantsouauxanimaux domestiques.Entreposezl’appareildansunendroitsecetprotégé.
- NE lAISSEZ PASl’appareilsanssurveillancependantsonfonctionnement.Gardezlebarbecuehorsde laportéedesenfantsetdesanimauxpendantqu’ilfonctionne.
- NE lAISSEZ PASlescendreschaudessanssurveillancejusqu’àcequelebarbecuesoitcomplètement45 PRÉPARATION refroidi.
- NE DÉPLACEZ PASl’appareilpendantsonfonctionnementoutantquelescendressontchaudes. Attendezquel’appareilsoitcomplètementrefroidiavantdeledéplaceroudeleranger.
- N’UTILISEZ JAMAIS d’allume-feuliquideaveccebarbecue.
- N’UTILISEZ PASd’essence,dekérosènenid’alcoolpourl’allumage.Labouteilledepropaneliquéé utilisée avec cet appareil doit être : (a)fabriquéeetidentiéeconformémentauxnormesduU.S.DepartmentofTransportation(D.O.T.)pour detellesbouteillesouàlanormenationaleduCanadaetauxinstructionsCAN/CAS-B339,«Bouteilles ettubesutiliséspourletransportdesmarchandisesdangereuses»,s’ilyalieu; (b)munied’undispositifreconnudepréventiondestrop-pleins; (c)munied’undispositifderaccorddebouteillecompatibleavecleraccorddesappareilsdecuissonà l’extérieur.Cebarbecuen’estpasdestinéàêtreutiliséouinstallésurunvéhiculerécréatifouunbateau.
- Cuiseztoujoursvotrenourrituresurlagrilleàcharbonaprèsquelaammes’estéteinte.
- Débarrassez-vousdescendresfroidesenlesemballantdansdupapierd’aluminiumrésistantetenles plaçantdansuncontenantnoncombustible.Assurez-vousqu’iln’yapasdematériaucombustibledans lecontenantouprèsdecelui-ci.
- Sivousdevezvousdébarrasserdescendresavantqu’ellesnesesoientcomplètementrefroidies,retirez lebacàcendresenvousprotégeantavecdesgantsrésistantsàlachaleur,etplacezlescendressurdu papierd’aluminiumrésistant.Saturezlescendresavecdel’eauavantdelesmettredansuncontenantnon combustible.
- NE LAISSEZ PAS un barbecue allumé sans surveillance. Gardez le barbecue hors de la portée des enfants et des animaux en tout temps.
- NEplacezcebarbecuesuraucuntypedetable.Placezlebarbecuesurunesurfaceplane.
- N’UTILISEZ PAS ce barbecue dans des conditions de grands vents.
- NE MODIFIEZ PAScebarbecuedefaçonàlecombineràd’autresarticlespourl’intérieuroul’extérieur, parexempleuncomptoirouunîlotdebarbecueencastré.
- Attendezquel’appareilsoitcomplètementrefroidiavantdelenettoyeroud’enfairel’entretien.
- N’UTILISEZ PAScebarbecueàl’intérieur.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
- Lescombustiblesutilisésdanslesappareilsdechauffageaugaz,auboisouàl’huile,demêmeque lesproduitsdelacombustiondecescombustibles,contiennentdesproduitschimiquesreconnuspar l’ÉtatdelaCaliforniecommeétantlacausedecancers,d’anomaliescongénitalesetd’autresproblèmes liésauxfonctionsreproductrices.Cetappareilcontientdesproduitschimiques,notammentduplomb etdescomposésdeplomb,reconnusparl’ÉtatdelaCaliforniecommeétantlacausedecancers, d’anomaliescongénitalesetd’autresproblèmesliésauxfonctionsreproductrices. Lavez-vous les mains après l’avoir manipulé. Avantdecommencerl’assemblageduproduit,assurez-vousd’avoirtouteslespièces.Comparezlecontenu del’emballageaveclalistedespiècesetcelledelaquincaillerieincluse.S’ilyadespiècesmanquantesou endommagées,netentezpasd’assemblerleproduit. Temps d’assemblage approximatif : 45minutesà2personnes. Outilsnécessairespourl’assemblage(noninclus):tourneviscruciformeetcléàmolette.
91,4 cm (36 po) 91,4 cm(36 po) NEplacezPASlebarbecuesousuneconstructioncombustibleouunauvent.Lesmatériaux combustiblesdoiventêtretenusàunedistanced’aumoins91,44cm(36po)descôtésetdel’arrière del’appareil.Lesmesuresdedégagementmentionnéesci-dessuss’appliquentauxstructuresouaux constructions en bois combustibles. Des mesures de dégagement supérieures sont recommandées dans le cas des structures ou des constructions en vinyle. REMARQUE:L’installationdoitêtreeffectuéeconformémentàlaréglementationlocaleou,en l’absenced’unetelleréglementation,auNationalFuelGasCode,normeANSIZ223.1/NFPA54, auCoded’installationdugaznatureletdupropane(CSAB149.1)ouauCoded’entreposageet de manutention du propane (B149.2). RISQUE lIÉ AU MONOXYDE DE CARbONE Fairebrûlerducharbondeboisàl’intérieurpeutvoustuer.Lecharbondeboisproduitdumonoxyde decarbone,ungazsansodeur.NEfaitesJAMAISbrûlerducharbonàl’intérieurd’unemaison,d’un véhiculeoud’unetente. DANGER47
Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Vis M6 de 15 mm Vis M6 de 15 mm Clé
Wrench* Qty. 1 LL48 6.Fixezlatraverseavantinférieure(A1) àl’assemblagedespiedsdroitsàl’aide dedeuxvisM6de15mm(AA).Faitesde mêmeaveclatraversearrièreinférieure(X). 5.Fixezlatraverseavantinférieure(A1) àl’assemblagedespiedsgauchesàl’aide dedeuxvisM6de15mm(AA).Faitesdemême aveclatraversearrièreinférieure(X). 4.Insérezl’essieu(W)dansl’assemblagedes piedsdroits.Fixezuneroue(V)àchaque extrémitédel’essieu(W)àl’aided’undes manchonsdel’essieudesroues(II),d’une rondelleM8(GG)etd’unécrouM8(HH).
Quincaillerie utilisée Manchon de l’essieudesroues Rondelle M8 ÉcrouM8
Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Vis M6 de 15 mm Vis M6 de 15 mm
assemblages de pieds gauches et droits àl’aidedequatrevisM6de15mm(AA).
9. Fixezlatabletteduréservoir(R)auxtraverses
avantetarrièreinférieures(A1/X)àl’aidede quatrevisM6de15mm(AA). Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Vis M6 de 35 mm Vis M6 de 15 mm Vis M6 de 15 mm
10.Posezlepanierderangement(B1)surles traversesavantetarrièreinférieures(A1/X). 11.Fixezlatabletteintermédiaire(F1)àlatraverse centraleinférieure(Z)àl’aidededeuxvis M6 de 15 mm (AA). 12.Fixezlatabletteintermédiaire(F1) àl’assemblagedespiedsgauches àl’aidededeuxvisM6de15mm(AA). Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Vis M6 de 15 mm Vis M6 de 15 mm
14.Fixezlacheminée(A)aucouvercledufoyer aucharbon(B)àl’aidedetroisvisM6de 15 mm (AA) et de trois écrous M6 (JJ). 15.Tournezlefoyer(L)àl’envers.Fixezlesupport dufoyer(G1)aufoyer(L)àl’aidededeuxvis M6 de 15 mm (AA). 13.Fixezlapoignéeducouvercle(Q1)etlaplaque de protection de la poignée (R1) au couvercle dufoyeraucharbondubarbecue(B)àl’aide dedeuxvisM6de15mm(AA).Répétezcette étapeaveclecouvercledufoyeraugazdu barbecue (C). Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Vis M6 de 15 mm Vis M6 de 15 mm Vis M6 de 15 mm ÉcrouM6
16.Placezlefoyersurl’assemblageduchariot. Assurez-vousqueletuyauetlerégulateurne sont pas coincés entre le foyer (L) et le chariot. 17.Fixezlefoyer(L)auchariotàl’aidedesixvis M6 de 15 mm (AA). 18.Fixezleplateauàcharbon(P1)aufoyer(L) àl’aidedequatrevisM6de15mm(AA). Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Vis M6 de 15 mm Vis M6 de 15 mm
19.Fixezlamanivelle(L1)aufoyer(L)àl’aide d’unegoupilled’arrêt(KK). 20.Fixezlessupportsdelatablettelatérale gauche(M1/N1)aufoyer(L)àl’aidede huit vis M5 de 12 mm (DD). 21.Alignezlesencochesdelatablettegauche(O1) sur les supports de la tablette latérale gauche (M1/N1)etassurez-vousquelatabletteest bienxée. Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Vis M5 de 12 mm Goupilled’arrêt
22.InsérezpartiellementquatrevisM6de 15mm(AA)danslecôtédroitdufoyer(L). NEserrezPAScomplètementlesvis(laissez unjeud’environ5mm). 24.Fixezlatablettedubrûleurlatéral(K)aufoyer(L) àl’aidededeuxvisM6de15mm(AA). 23.Alignezlesencochesentroudeserruredela tablettedubrûleurlatéral(K)surlesquatrevis M6de15mm(AA)quevousvenezdeposersur lefoyer(L).SerrezlesvisM6de15mm(AA). Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Vis M6 de 15 mm Vis M6 de 15 mm
25.Fixezlacolleretteduboutondubrûleurlatéral(M) ainsiquelavannedubrûleuràlatablettedu brûleurlatéraldroite(K)àl’aidededeuxvis M4 de 10 mm (EE). 26.Installezleboutondecommande(N)surla tablette du brûleur latéral (K). 27.Fixezlecrochetderetenuedutuyau(T) aupiedavantdroit(Y)àl’aidededeuxvis M6 de 15 mm (AA). Quincaillerie utilisée Quincaillerie utilisée Vis M4 de 10 mm Vis M6 de 15 mm
28.Installezlebrûleurlatéral(O)danslatablettedu brûleur (K). 29.Fixezlebrûleurlatéral(O)àlatable(K)àl’aide dedeuxvisM4de10mm(EE).Assurez-vous quelebrûleurlatéral(O)estconnectéàla vanne du brûleur. Quincaillerie utilisée Vis M4 de 10 mm
31.Placezlagrilledecuissondubrûleur(J)surla tablette du brûleur latéral (K) droite. 32.Fixezlecouvercledufoyeraucharbon(B)au foyer(L)àl’aidededeuxaxes(FF)etdedeux goupillesd’arrêt(KK).Répétezcetteétapeavec lecouvercledufoyeraugazdubarbecue(C).
30.Insérezleld’allumagedubrûleurlatéraldans l’électrodedubrûleurlatéral. Quincaillerie utilisée Axedu couvercle Goupille d’arrêt
34.Àpartirdel’intérieurdufoyer(L),installez l’extrémitédelagrilledemaintienauchaud(D) surlesvis(BB),puisserrez-les.Insérerles supports inférieurs de la grille de maintien au chauddanslestrousdufoyer(L).Répétez cette étape avec le couvercle du foyer au charbon du barbecue (B). 35.Installeztroisplaqueschauffantes(G)dansle foyer (L).
33.Ouvrezlecouvercledufoyeraugaz(C) etinsérezpartiellementdeuxvisM6de 30mm(BB).Répétezcetteétapeavec le couvercle du foyer au charbon du barbecue (B).
Quincaillerie utilisée Vis M6 de 30 mm
36.Placezlesquatregrillesdecuisson(F) sur le foyer (L). Quincaillerie utilisée Vis M6 de 15 mm
40.Retirezlecapuchondel’allumeurenle tournant dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre.InsérezlapileAA(I1)dans leboîtierdel’allumeurenplaçantlaborne positive(+)versl’extérieur.Remettezle capuchondel’allumeurenplace. 41.Insérezlabouteilledepropaneliquéé (vendue séparément) dans le trou pour la bouteille,surlatabletteduréservoir.Serrez àlamainleraccorddutuyau/régulateuran delexeraurobinetletédelabouteillede propaneliquéé.Serrezlavisderétention delabouteillejusqu’àcequelabouteillesoit solidementxéeàl’intérieurdutroudela tablette du réservoir (R).
39. Pour insérer le bac ramasse-graisse (I),
glissez-lesurlesrailssituéesàl’arrièredu foyer (L). Pour insérer le gobelet ramasse- graisse(H),glissez-lesurlesrailssitués sous le bac ramasse-graisse (I).
Raccord de la bouteille de gaz Labouteilledepropaneliquééutiliséedoitêtrefabriquéeetidentiéeconformémentauxnormes pourlesbouteillesdepropaneliquééduU.S.DepartmentofTransportation(D.O.T.)ouàlanorme nationaleduCanadaetinstructionsCAN/CAS-B339,«Bouteillesettubesutiliséspourletransport desmarchandisesdangereuses»,lecaséchéant,etmunied’undispositifdeprotectioncontreles débordements. Utilisezuniquementdesbouteillesdepropanede9,07kg(20lb)(hauteur:46cm[18,11po];diamètre delabouteille:25cm[9,84po],diamètredupied:20,4cm[8,03po])dotéesd’undispositifde raccorddebouteillecompatibleavecleraccorddesappareilsdecuissonàl’extérieur.Labouteilledoit comporteruncolletprotecteurpourlerobinet.Prenezsoindenepaséchapperlabouteilledegaznide la manipuler rudement! Déconnectezlabouteilledegazlorsquel’appareiln’estpasutilisé.Ilestpermisd’entreposerl’appareil àl’intérieurUNIQUEMENTsilabouteilledegazestdéconnectéeetretiréedel’appareil.Lesbouteilles doiventêtreentreposéesàl’extérieurethorsdelaportéedesenfants.EllesNEdoiventPASêtre entreposées dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace fermé. Il ne faut jamais entreposer debouteilledansunendroitoùlatempératurepeutexcéder51,67°C(125°F). Mettezlecapuchonprotecteursurletuyaudesortiedurobinetdelabouteillelorsquecelle-cin’estpas utilisée.Utilisezseulementletypedecapuchonprotecteurfourniaveclerobinetdelabouteille.D’autres types de capuchon ou de bouchon peuvent laisser fuir le propane. Avantdefaireleraccord,assurez-vousqu’aucundébrisn’obstrueletuyaudesortiedelabouteille degaz,dumanodétenteur,dubrûleuroudesoricesdubrûleur.Raccordezlemanodétendeuret resserrez-leàlamainfermement.Fermezlerobinetdelabouteille,puisdéconnectezlabouteille depropanedumanodétenteurlorsquelebarbecuen’estpasutilisé. N’ENTRAVEZPASleuxd’airdecombustionetdeventilationserendantaubarbecue.Labouteille depropanedoitêtremunied’unsystèmepermettantleretraitdelavapeuretd’undispositifreconnu depréventiondestrop-pleins.Veuillezorienterlabouteilledanslesensindiquépourpermettreleretrait delavapeur.REMARQUE:Labouteilledegazdoittoujoursêtreenpositionverticaleandepermettre uniquementleretraitdelavapeur. Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni. Sivousavezbesoind’unepiècederechange, communiquezavecleserviceàlaclientèle.N’utilisezPASdepiècesderechangequinesontpasconçues pour ce barbecue.
Adéquat Inadéquat Inadéquat Vapeur Liquide Vapeur Liquide Vapeur Liquide62
REMARQUE : Vouspouvezutiliserd’autresbouteillesaveccetappareil,pourvuqu’ellesconviennent autroupourlabouteilleetauxdispositifsdexation.Consultezl’étape41desinstructionspour l’assemblagepourconnaîtrelamanièreadéquatedexerunebouteilleausupportdebouteille. Raccordement de la bouteille de propane liquide. 1.Lerobinetdelabouteilledepropanedoitêtrefermé.Pourvériersic’est lecas,assurez-vousqu’iln’estpaspossibledeletournerdavantage danslesensdesaiguillesd’unemontre.Lesystèmed’alimentation delabouteilledoitêtreplacédefaçonàpermettrel’évacuationdu propaneàl’étatgazeux. 2.Vériezqueleboutondecommandedudispositifdecommandedu brûleurestàlaposition«OFF»(arrêt). 3.Retirezlecapuchondeprotectiondurobinetdelabouteilledepropane liquideetdel’écroud’accouplement. 4.Tenezlerégulateurdansunemainetinsérezlemamelondansletuyau desortiedurobinet.Assurez-vousquelemamelonestbiencentré dansletuyaudesortie.L’écroud’accouplementsevissesurleslets extérieursdegrandedimensiondutuyaudesortie.Faitesattentiondene pasfausserleletageduraccord. 5.Serrezl’écroud’accouplementàlamaindanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’il nesoitpluspossibledeletournerdavantage.Vissez-lefermementàlamainseulement.N’utilisez pasd’outils. Désaccouplement :Fermezcomplètementlerobinetdelabouteilleenletournantdanslesensdes aiguillesd’unemontre.Tournezl’écroud’accouplementdanslesenscontrairedesaiguilles d’unemontrejusqu’àcequel’ensemblederégulateursedétache. a.NEplacezPASdebouteilledepropaneliquééderechangesouscetappareil,niàproximitédecelui-ci. b.NEremplissezJAMAISlabouteilleàplusde80pourcentdesacapacité. c. Si les directives mentionnées au point (a) et au point (b) ne sont pas suivies exactement, un incendie pouvant causer la mort ou des blessures graves pourrait survenir.
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES AFIN DE PRÉVENIR LES INCENDIES, LES DOMMAGES ET LES BLESSURES. AVERTISSEMENT Lorsque vous effectuez les raccordements, assurez-vous que :
- leconnecteurdel’oriced’entréedurégulateurestcorrectementetsolidementraccordéautuyaude sortie de la bouteille;
- letuyaudegazpropaneliquéénetouchepasaufoyerdubarbecue. AVERTISSEMENT Ligne droite63
Détection des fuites Aprèsavoireffectuétouslesbranchements,vériezs’ilyadesfuitesenvaporisantdel’eau savonneusesurlerobinetdelabouteilledepropaneliquéé,letuyaudegazetlerégulateur. Pourprévenirlesincendiesoulesexplosionslorsquevoustentezdedétecterlesfuites:
- Procédeztoujoursàladétectiondesfuitesavantd’allumerlebarbecue.
- Nefumezpaslorsquevousvériezlaprésencedefuites.
- Procédeztoujoursàladétectiondesfuitesàl’extérieur,dansunendroitbienaéré.
- N’utilisezaucunesourcedeammelorsquevousvériezlaprésencedefuites.
- N’utilisezpaslebarbecuetantquelesfuitesn’ontpastoutesétécolmatées.
- Assurez-vousquetouslesboutonsdecommandessontàlapositionO«OFF»(arrêt).
- Ouvrezlerobinetdelabouteilledepropaneliquéé.
- Vaporisezlasolutionsurtouslesbranchementsetlesraccordsdanslesquelscirculedugaz. Laprésencedebullesàunendroitoùvousavezappliquélasolutiond’eausavonneuseindique unefuitedegaz.Sivousdétectezouentendezunefuite,ousivoussentezuneodeurdegaz, fermezlabouteilledepropaneliquééimmédiatementetréparezouremplacezlapiècedéfectueuse. N’utilisezpaslebarbecuetantquelesfuitesn’ontpastoutesétécolmatées. Avant la première utilisation Retireztoutl’emballageetlescourroiesdeplastique,lecaséchéant. Avantd’utiliservotrenouveaubarbecueaugaz,ilestnécessairedelenettoyeràlachaleur.Pource faire,faitesfonctionnerlebarbecuependantunequinzainedeminutes;lecouvercledoitêtreferméet touslesboutonsdecommandedubrûleurprincipaldoiventêtreréglésàlapositionmaximale.Decette façon,lachaleurbrûleratouslesrésidusetdissiperal’odeurprovenantduprocessusdefabrication, nettoyantainsilespiècesinternes.REMARQUE:Cettemanipulationn’estPASnécessairepourle brûleurlatéral.Consultezlapage67dumoded’emploipourensavoirdavantage. Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni. Sivousavezbesoind’unepiècederechange, communiquezavecleserviceàlaclientèle.N’utilisezPASdepiècesderechangequinesontpasconçues pour ce barbecue.
Silaammes’éteintaccidentellementpendantl’allumageoul’utilisation,FERMEZimmédiatement le robinet de la bouteille de propane, puis FERMEZ les boutons de commande du brûleur.
Allumage du barbecue au gaz 1.VériezquelesboutonsdecommandesontàlapositionO«OFF»(arrêt). 2.Ouvrezcomplètementlerobinetdelabouteilleenletournantdanslesenscontrairedesaiguilles d’unemontre. 3.Ouvrezlecouverclelorsquevousprocédezàl’allumage. 4.Enfoncezl’allumeurpendant3ou4secondestoutentournantleboutondecommandeprincipal devotrechoixàlaposition«HIGH»(élevé). Lebrûleurdevraits’allumer. 5.Faitesdemêmepourtouslesautresbrûleurs.S’ilnes’allumepasdansles5secondes,tournez immédiatementleboutondecommandeàlapositionO«OFF».Attendez5minutes,puisrépétez l’étape4ci-dessusouconsultezlesinstructionsci-dessouspourl’allumageavecuneallumette. Silebrûleurnes’allumetoujourspas,vériezqu’ilyadu gazdanslabouteille,puissuivezlesinstructionspour l’allumageavecuneallumette. Allumagedubarbecueaugazàl’aided’uneallumette 1.Ouvrezlecouvercle. 2.Insérezuneallumetteàl’extrémitédusupport àallumettessituésurlecôtédroitdufoyer. 3.Allumezl’allumette. 4.Insérezsanstarderl’allumetteenamméedansun desespacesdesgrillesdubarbecue,prèsdesorices dubrûleuretentrelesplaqueschauffantes,comme l’indiquel’illustrationci-contre.Assurez-vousque l’allumetteenamméeestprèsdesoricesdubrûleur. 5.Appuyezsurleboutondecommandedubrûleuret tournez-ledanslesenscontrairedesaiguillesd’une montrejusqu’àlaposition«HIGH»(élevé). Lebrûleurdevraits’allumerimmédiatement. 6.Répétezlesétapes2à5pourallumerlesautresbrûleurs.Silesbrûleursnes’allumentpasen moinsde5secondes,tourneztouslesboutonsdecommandeàlapositionO«OFF»(arrêt)et attendez5minutes.Répétezlesétapes2à5jusqu’àcequetouslesbrûleurss’allument. 7.Réglezlesbrûleursàl’intensitédecuissondésirée. Instructions pour l’arrêt 1.Tournezlesboutonsdecommandedanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àla position O«OFF»(arrêt). 2.Fermezcomplètementlerobinetdelabouteilleenletournantdanslesensdesaiguilles d’unemontre. 3.Fermezlecouvercle. Fermezlabouteilledepropaneliquéélorsquevousn’utilisezpasl’appareil. Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue lorsque vous l’allumez. Lisez les directives avant d’allumer le brûleur. AVERTISSEMENT65 Allumagedubrûleurlatéralàl’aided’uneallumette 1.Insérezuneallumetteàl’extrémitédusupport àallumettessituésurlecôtédroitdufoyer. 2.Allumezl’allumette. 3.Insérezsanstarderl’allumetteenamméedansundes espacesdelagrilledubrûleur,prèsduld’allumage situéàcôtédubrûleur. 4.Appuyezsurleboutondecommandedubrûleuret tournez-ledanslesenscontrairedesaiguillesd’une montrejusqu’àlaposition «HIGH»(élevé). Lebrûleurdevraits’allumerimmédiatement.Sile brûleurnes’allumepasenmoinsde5secondes, tournezleboutondecommandeàlaposition O«OFF»(arrêt)etattendez5minutes.Répétez lesétapes2à4jusqu’àcequelebrûleurs’allume. 5.Réglezlebrûleuràl’intensitédecuissondésirée. Utilisation du crochet pour grille de cuisson Utilisezlecrochetpourgrilledecuisson(E)pour soulever les grilles.
Allumage du barbecue au charbon Cebarbecueestmunid’unplateauàcharbondeboisréglable.Entournantlamanivelle,vouspouvez éleverouabaisserleplateauàcharbondeboisàlahauteurvoulue.Vouspouvezainsichoisirdifférents réglagesdechaleurselonlanourritureetlatempératureàlaquellevousvoulezlafairecuire.Ilest égalementplusfaciledenettoyerl’intérieurdufoyerunefoisquel’appareilarefroidicomplètement. Iln’estpasrecommandéd’éleverleplateauplushautqueleréglagedumilieulorsquecelui-ciestplein de charbon. REMARQUE:Lagrilleestrecouvertedeporcelaine,unrevêtementfragile.Manipulez-laavecsoinpour éviterdel’endommager.Nerefroidissezpaslagrilledansl’eaufroidelorsqu’elleestencorechaude,car lerevêtementpourraitcraquer.Laissezlagrillerefroidird’elle-même. Instructions pour l’allumage du charbon 1.Ouvrezlecouvercledubarbecue. 2.Retirezlesgrillesdecuissonàl’aideducrochetpourgrilledecuisson.Consultezlesinstructionssur lecrochetpourgrilledecuissonàlapageprécédente. 3.Réglezleplateauàcharbonàlapositioncentrale. 4.Placezunerangéeuniformedebriquettesdecharbondansleplateau.Assurez-vousquelecharbon ne dépasse pas la hauteur du plateau. 5.Allumezlesbriquettes. 6.Descendezleplateauàcharbonàlapositiondubas. 7.Engardantlecouvercleouvert,laissezlesbriquettess’allumercomplètement(jusqu’àcequ’iln’yait plusdeammes). 8.Unefoisquelesbriquettessontallumées,remettezlesgrillesdecuissondanslebarbecueàl’aide ducrochetpourgrilledecuissonetdegantsrésistantsàlachaleur. 9.Réglezleplateauàcharbonaubesoinpourobtenirlatempératureadéquate. 10.L’éventsituésurlaported’accèsaucharbondoitdemeurerouvertdurantlacuissonpourpermettre unecirculationd’air. Vouspouvezcommenceràcuirelesalimentslorsquelesbriquettessontrecouvertesd’unelégère couchedecendregrise(aprèsenviron25à30minutes). Réglage de la température Pourobtenirunetempératureouunechaleurmaximale,ouvrezl’éventsituésurlaported’accèsau charbon,demêmequelacheminée,aubesoin.Pourréduirelatempératureoulachaleur,fermez l’éventdelaported’accèsaucharbonoulacheminée,aubesoin. REMARQUE : La température ne doit pas dépasser 260 °C (500 °F). Si la température dépasse 260°C(500°F),réduisezlaquantitédebriquettessurlagrilleàcharbon.Latempératuredecuisson adéquatenedoitpasdépasser260°C(500°F).Souvenez-vousderéduirelaquantitédebriquettes laprochainefoisquevousutiliserezlebarbecue.Laquantitédecharbonutilisénedevraitpas dépasser1,36kg(3lb),soitenviron45briquettes.
RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
Fairebrûlerducharbondeboisàl’intérieurpeutvoustuer.Lecharbondeboisproduitdumonoxydede carbone,ungazsansodeur.NefaitesJAMAISbrûlerducharbonàl’intérieurd’unemaison,d’unvéhicule oud’unetente. DANGER67
Préparation de l’appareil – gaz et charbon 1.Avantdecuisinersurlebarbecuepourlapremièrefois,vousdevezapprêterl’appareiland’améliorer lacuissonetd’offrirunemeilleuredurabilitégénérale.Lanon-observancedesétapessuivantespeut endommagerlenioudonnerungoûtmétalliqueàvotrenourriture. 2.Retireztouteslesétiquettesdel’appareil,SANStoutefoisretirerlesavertissementsdesécurité. 3.Appliquezunecouched’huilevégétalesurlessurfacesintérieuresdubarbecue. 4.BARBECUEAUCHARBON:Avantd’utiliserpourlapremièrefoislebarbecueaucharbon,placezune rangéeuniformedebriquettesdecharbondansleplateau.Nemettezpasdebriquettescontrelesparois du plateau. 5.Allumezlesbriquettesetréglezleplateauàunehauteurmoyenneentournantlamanivelle. 6.Poursuivezlacombustionpendantdeuxheuresaveclecouvercleferméettouslesregistresouvertsd’un quart.Laissezrefroidirl’appareilcomplètement.
7. BARBECUEAUGAZ:Faitesfonctionnerlebarbecuependantunequinzainedeminutes;lecouvercle
doitêtreferméetleboutondecommande,àlapositionmaximale.Consultezlesinstructionssur l’allumageàlapage64pourensavoirdavantage. 8.Unefoisquevousavezréalisécesétapes,l’appareilestprêtàêtreutilisé. Delarouillepeutapparaîtreàl’intérieurdevotrebarbecue.Gardezunemincecouched’huilevégétalesurles surfacesintérieuresandeprolongerlaprotectiondevotrebarbecue.Lessurfacesextérieuresdubarbecue peuventnécessiterdesretouchesoccasionnelles.Nousvousrecommandonsd’utiliserunepeintureà pulvérisernoirerésistanteauxtempératuresélevées.NEPEIGNEZJAMAISL’INTÉRIEURDEL’APPAREIL! Cuisson au charbon Lecharbonestrecommandé,maisduboisouunecombinaisondesdeuxpeutservirdesourcede combustiblesicelle-ciestplacéeetalluméedansleplateauàcharbon.Nefaitespasunfeudetropgrande ampleur.Nousvousrecommandonsd’allumerunfeuavecauplus1,36kg(3lb)decharbon(environ 45briquettes),etd’enajouteraubesoindurantlacuisson.Unefoislaammeéteinte,placezlesgrillesde cuissondansl’appareil.Lisezetrespectezcesinstructionspourl’allumageducharbonandeprévenirles blessuresgraves,ainsiquelesdommagesmatériels. Grilles de cuisson Ilestrecommandédebrûlerlesrésidussurlagrilledecuissonenvironquinzeminutesaprèschaque utilisation.Lebarbecueestencorechaudetnécessitedoncmoinsdegazpouratteindrelachaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pourbrûlerlesrésidusounettoyervotrebarbecueparlachaleur,allumezlesbrûleursàlapositionmaximale etlaissez-lesfonctionnerpendant15minutes,lecouvercledubarbecuefermé.Ensuite,éteignezlesbrûleurs etutilisezunebrossemétalliqueandenettoyerlesrésidusdenourriturequisetrouventsurlesgrilles. Répétezcetteopérationpournettoyerlesgrillesàcharbonjusteavantlacuissonouimmédiatementaprès quelacuissonaucharbonestterminée.Sivousnettoyezlesgrillesavantlacuisson,allumezlebarbecueet attendezaumoins20minutes.Utilisezdesgantsrésistantsàlachaleurpournettoyerlesgrillesdubarbecue augazetaucharbon. REMARQUE:Cettemanipulationn’estpasnécessairepourlebrûleurlatéral. Lesgrillesdeporcelaineontunnid’émailvitrié(semblableauverre). Veillezàlesmanipuleravecsoinpournepaslesébrécher.
Cespiècesmétalliquespeuventdevenirtrèschaudesdurantlacuisson.Porteztoujoursungantrésistantàla chaleurpourlesmanipuler.N’utilisezjamaisd’allumoiràcharbon,d’essence,dekérosènenid’alcoolavecun allumageélectrique. AVERTISSEMENT68 L’allumageélectroniquenécessiteunepilealcalineAAincluse. Produits de nettoyage recommandés Savonàvaisselleliquidedoux,eautiède,tamponàrécurerennylonetbrossemétallique. N’utilisezPASdeproduitsnettoyantscontenantdel’acide,del’essenceminéraleoutoute substance abrasive. Surfaces extérieures Ilestrecommandéden’utiliserquedusavonàvaisselleliquidedouxetdel’eauchaudepournettoyer lebarbecueetsespièces.Rincezàl’eau. Cuvetteinférieureàl’intérieurducorpsdubarbecue And’éviterlesmontéesdeammes,ilestrecommandédenettoyerrégulièrementlacuvette inférieuresituéeàl’intérieurdubarbecue.Enlevezlesrésidusàl’aided’unebrosse,d’ungrattoir oud’untamponàrécurer.Nettoyezdoucementàl’aidedesavondouxetd’eautiède.Rincezàl’eau tiède.Évitezd’éclabousserlestubesdeventuridesbrûleurs. Ponts thermiques Nettoyezlesrésidusàl’aided’unebrossemétalliqueetlavezavecdusavonàvaisselledouxetde l’eautiède.Rincezàl’eautiède. Gobelet ramasse-graisse Videzlebacramasse-graisse,puisnettoyez-lerégulièrementavecdusavonàvaisselleliquidedoux etdel’eautiède. ENTRETIEN
Assurez-vousquelebarbecueestfroidavantdeprocéderaunettoyageetàl’entretien.Assurez-vousque l’alimentationengazdelabouteilledeGPLestfermée.
NE COMBINEZ PAS des piles usagées avec des piles neuves. NE COMBINEZ PASdespilesalcalines,ordinaires(carbone-zinc)ourechargeables(nickel-cadmium). NE JETEZ PASdepilesaufeu.Unemiseaurebutinadéquatepourraitcauserunefuiteoufaire exploserlespiles. AVERTISSEMENT69 Retrait de l’ensemble de brûleur 1.Assurez-vousquetouslesboutonsdecommande sontàlapositionO«OFF»(arrêt),quelerobinetde labouteilledepropaneliquééestferméetquecette bouteillen’estreliéeniaurégulateurniaubarbecue. 2.Ouvrezlecouvercleetretirezlesgrillesdecuissonet lesplaqueschauffantes. 3.Retirezlesgoupillesd’arrêtàl’arrièredesbrûleurs pour les retirer des supports. 4.Séparezleld’allumagedesélectrodes,comme lemontrel’illustration. 5.Retirezlesbrûleursdufoyer,commelemontre l’illustration. Nettoyage de l’ensemble de brûleur 1.Assurez-vousqu’aucundesoricesdesbrûleurs n’estbouché.Pourcefaire,utilisezuneépingleou un trombone. 2.Assurez-vousquelebrûleurn’estpasendommagé. Lecaséchéant,remplacez-leparunnouveaubrûleur. 3.Assurez-vousquel’extrémitédubrûleuretleltreàair principalsontexemptsdenidsd’insectes,depoussière ou de débris. Réinstallation de l’ensemble de brûleur
- Assurez-vousquelesoricesdurobinetdegazsont placéscorrectementàl’intérieurdudiffuseurdubrûleur (venturi).
- Vousdevrezpeut-êtreutiliserunelampedepochepour les installer correctement.
- Ilestrecommandédevérierleurpositionenregardant àtraverslebasdupanneaudecommande,comme l’illustrelagureci-contre.
À LA VANNE. Véricationdelaammedanslefoyer Pourvérierlaamme,regardez-laàtraverslestroussitués surlecôtédroitdufoyer. Pourobtenirunrendementénergétiqueoptimalainsiqu’une excellentecuisson,laammedevraitêtrejauneetbleue,et sahauteur,d’environ2,5cmà5cm(1à2po). ENTRETIEN Flamme adéquate Jaune Bleu pâle 5 cm (2 po) Bleu Jaune Bleu pâle Bleu Flamme inadéquate Fig. 1A70 ENTRETIEN Autres types d’entretien
- Nousvousrecommandonsdefairefairel’entretiendecetappareilunefoisparannéeparun technicienqualié.
- Nousvousrecommandonsdevérierrégulièrementquel’espaceautourdubarbecueaugazest exemptdetoutmatériaucombustible,essenceetautresvapeursetliquidesinammables.
- Nousvousrecommandonsdevérierrégulièrementqueleuxd’airdecombustionetdeventilation n’estpasentravé.
- Nousvousrecommandonsdevérierrégulièrementquelesouverturesdeventilationentourantla bouteille(surl’armoire)sontexemptesdedébris.
- Nousvousrecommandonsdevérierrégulièrementlestubesdeventurietdubrûleuretdeles nettoyersidesinsectesoudesnidsd’insectess’ytrouvent.Untubeobstruépeutcauserunfeu sous le barbecue.71 DÉPANNAGE PROblÈME CAUSE POSSIblE MESURE CORRECTIvE Legaznecirculepas ou sa circulation est entravée.
- Lerobinetdelabouteillen’est pascomplètementouvert.
- Laconnexionentrelerégulateur du robinet et le raccord de la bouteilledegazpropaneliquéé estinadéquate.
- L’entréedubrûleurestobstruée.
- Ouvrezcomplètementlerobinetdela bouteille en le tournant dans le sens contrairedesaiguillesd’unemontre.
- Vériezleniveaudegazetremplissez labouteille,s’ilyalieu.
- Tournezlesboutonsdecommandedu barbecueenpositiond’arrêt,fermezle robinet situé sur le dessus de la bouteille degazpropaneliquééetvériezla connexionentrelavannedurégulateur et le raccord de la bouteille. Au besoin, déconnectez-lesetreconnectez-les.
- Nettoyezlediffuseur(venturi)etle brûleur selon les instructions de la section«Entretien»dumanuel. Lebrûleurnes’allume pasàl’aidedel’allumeur (pasd’étincelleou étincelle faible).
- L’électroded’allumageest couverte de graisse ou de résidus.
- Unldel’électroded’allumage est mal raccordé ou déconnecté.
- L’électroded’allumageest ssuréeoufendue.
- Lapileestàplatoulaconnexion despilesestinadéquate.
- Tournezlesboutonsdecommandeen positiond’arrêtetnettoyezl’électrode d’allumageàl’aided’alcoolàfrictionet d’uncoton-tige.
- Vériezleslsetreconnecteztoutlmal raccordé ou déconnecté.
- Remplacezl’électroded’allumage (consultezlalistedespiècesde rechange).
- Prenezl’unedesmesuressuivantes: a.Remplacezlapile. b.Vériezsilapileestinsérée correctement. c.Vériezsilesbornesdelapile présentent des traces de corrosion. d.Vériezlaconnexiondeslscomme indiquéci-dessus. Lebrûleurnes’allume pasàl’aided’une allumette.
- L’allumetten’atteintpasles brûleurs(lorsquevouslatenez d’unemain).
- Laconnexionentrelerégulateur du robinet et le raccord de la bouteilledegazpropaneliquéé estinadéquate.
- L’entréedubrûleurestobstruée.
- Utilisezlesupportàallumettessitué danslaportedel’armoire.
- Vériezleniveaudegazetremplissez labouteille,s’ilyalieu.
- Tournezlesboutonsdecommandedu barbecueenpositiond’arrêt,fermezle robinet situé sur le dessus de la bouteille degazpropaneliquééetvériezla connexionentrelavannedurégulateur et le raccord de la bouteille. Au besoin, déconnectez-lesetreconnectez-les.
- Nettoyezlediffuseur(venturi)etle brûleur selon les instructions de la section«Entretien»dumanuel.72 DÉPANNAGE PROblÈME CAUSE POSSIblE MESURE CORRECTIvE La chaleur est faible. Lerégulateurdegazpropane liquééestmunid’undispositif d’excèsdedébitquipermet normalement de transporter unequantitésufsantedegaz auxbrûleurs.Deschangements de pression rapides peuvent activer le dispositif et empêcher d’importantesquantitésde gazdeserendreaubrûleur. Lesammesdemeurentalors basses et la chaleur reste faible. Habituellement, ces changements se produisent lorsquevousouvrezlerobinet delabouteilledegazpropane liquééalorsquelerobinet d’unbrûleur(leboutonde commande) est en position ouverte,cequicauseune augmentation de pression et active ainsi le dispositif d’excèsdedébit.
- Suivezlesétapesci-dessous: 1.Fermezlerobinetdelabouteille degazpropaneliquéésituésur le dessus de la bouteille. 2.Assurez-vousquelesboutonsde commandedesbrûleurssontàla position«OFF»(arrêt). 3.Ouvrezlentementlerobinetdela bouteilledegazpropaneliquéé, puisattendezpendant10secondes. 4.Suivezlesinstructionsrelatives àl’allumage. Il y a trop de montéesdeammes intermittentes.
- Delagraisseoudesrésidus se sont accumulés sur les plaqueschauffantesoudans le foyer du barbecue.
- Unetropgrandequantitéde gras ou de marinades ont dégoutté de la nourriture.
- Latempératuredecuisson est trop élevée.
- Nettoyezlespiècesdubarbecue.
- Retirezlegrasdelaviandeet n’utilisezquedesmarinadesqui nesontpasàbased’huile.
- Réduisezlatempératureen conséquence.73 Garantie limitée de 1 an Lagarantiedeun(1)andecebarbecueàdeuxcombustibles(etcelledecinq[5]ansdesbrûleurs enacierinoxydable)couvrelespiècesbriséesouendommagéesaumomentdel’achat.Lebarbecue estgaranticontretoutdéfaut.Lapeintureestgarantiecontretoutdéfaut,àl’exceptiondelarouillequi peutapparaîtreaprèsuneutilisationrépétée. Lagarantienecouvrepaslesdommagesoulesproblèmesliésàunenégligence,àunusageabusif ouauxmodicationsapportéesàl’appareil.Lagarantienecouvrepaslescoûtsdemain-d’œuvre. Touteslespiècescouvertesparlagarantieserontexpédiéessansfraisselonlaméthodechoisie par GHP Group Inc. (envoi terrestre par US Mail ou Parcel Post UNIQUEMENT). Tout montant additionnel(parexemplelivraisonlelendemain,lesurlendemain,etc.)relèvedelaresponsabilité du consommateur. Touteslesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtreeffectuéesqueparl’acheteurinitial duproduitetnécessitentunepreuved’achatquiindiqueladated’achat.Neretournezaucunepièce sansavoirobtenuunnumérod’autorisationderetourdenotreserviceàlaclientèle.Vouspouvez appelersansfraisnotreserviceàlaclientèleau1-877-447-4768,08:30-16heures30,HNC, du lundi - vendredi. REMARQUE:CertainsÉtatsoucertainesprovincesnepermettentpasl’exclusionoulalimitationdes dommages accessoires ou consécutifs, ou la limitation de la durée des garanties implicites, de sorte quelesexclusionsoulimitationsmentionnéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvous.Cette garantievousconfèredesdroitsprécis.Ilestpossiblequevousdisposiezégalementd’autresdroits, quivarientd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autre. Fabriquépar: GHP Group Inc. 8280 Austin Ave. Morton Grove, IL 60053-3207 Nomdel’article:Barbecueàdeuxcombustibles(gazetcharbon) Modèle#DGJ810CSB-D Brûleurprincipalcalibréà:36000BTU/h Brûleurlatéralcalibréà:12000BTU/h Article # 0000000 Dimensionsduproduitassemblé:70cmLx186,3cmlx128,4cmH (27,56poLx73,35polx50,55poH) Poids du produit : 58 kg (128 lb) GARANTIE74 Pourobtenirdespiècesderechange,communiquezavecnotreserviceàlaclientèleau1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
Assemblage du couvercle du foyeraugazSANSpoignée, jauge de température, collerette de la jauge de température 413-03002-01
Assemblage du couvercle du foyer au charbon SANS poignée, jauge de température, collerette de la jauge de température,cheminée,plaque DynaGlo 413-03003-01
Ensemble de la cheminée 403-01002-05
Jauge de température avec écrou 213-02005
Grille de maintien au chaud avec supports 413-11002-00
Support avant de la tablette gauche 312-02008-01
Manivelle de réglage de la grilleàcharbonseulement 403-02003-02
Vis pour réservoir 403-06001-02
Montant avant gauche 413-03001-04
Ensemble de la traverse gauche du chariot 413-03001-06
Amortisseur 413-02003-08
Poignée du registre 413-03001-01
Collerette de la poignée de laported’accèsaucharbon debois* 413-02003-04
Charnièreinférieuredelaporte d’accèsaucharbondebois 413-01013-02
Tablette intermédiaire 413-03001-14
Traverse inférieure – gauche et droite 413-03001-10
Traverse avant inférieure 413-03001-11
Montant avant droit 413-03001-02
Protecteurthermiquedela bouteille 403-07001-02
Protecteurthermiquedu brûleur 403-05000-01
Ensemble du régulateur 403-07001-08
Support de brûleur 403-07001-09
Grille de cuisson du brûleur latéral 403-07002-09
Panneau du brûleur latéral 403-07002-02
Couvercle de brûleur latéral 403-07002-03
Pourobtenirdespiècesderechange,communiquezavecnotreserviceàlaclientèleau1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi. lISTE DES PIÈCES DE RECHANGE76 Pourobtenirdespiècesderechange,communiquezavecnotreserviceàlaclientèleau1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
Ensemble de brûleur principal 403-07001-10
Ensemble de brûleur latéral 403-07002-04
Essieu du couvercle du brûleur latéral 403-07002-05
Électroded’allumage du brûleur latéral 403-07002-06
Électroded’allumage du brûleur principal 403-07002-07
Charnièredecouvercle inférieur 404-03002-02
Axeducouvercleavec goupilled’arrêt 404-03002-03
Charnièredecouvercle supérieur 404-03002-04
Crochet pour grille de cuisson 403-07005-02
Heurtoir du couvercle 403-01002-07
Protecteurthermique du couvercle 403-07004-01
Notice Facile