DGJ810CSBD - Placa de parrilla Dyna-Glo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DGJ810CSBD Dyna-Glo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DGJ810CSBD Dyna-Glo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGJ810CSBD - Dyna-Glo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGJ810CSBD de la marca Dyna-Glo.
MANUAL DE USUARIO DGJ810CSBD Dyna-Glo
1. Cierre el suministro de gas hacia
el electrodoméstico.
2. Apague cualquier llama directa.
alejadodelelectrodoméstico y llame de inmediato a su proveedor de gas o al Departamento de Bomberos.
1. Nunca deje este electrodoméstico sin supervisión.
2.Nuncauseesteelectrodomésticoamenosde0,91m(3pies)decualquierestructura,material combustible u otro cilindro de gas. 3.Nuncauseesteelectrodomésticoamenosde7,62metros(25pies)delíquidosinamables.
4. Si se produce un incendio, manténgase alejado del electrodoméstico y llame de inmediato al
DepartamentodeBomberos.Noutiliceaguaparaintentarextinguirunfuegoprovocadoporaceiteograsa. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA 1.Noalmaceneniutilicegasolinauotroslíquidosovapores inamablescercadeesteuotroartefacto. 2.Nosedebenalmacenarcilindrosdegaspropanoquenoestén conectados y en uso cerca de este u otro electrodoméstico. 3.Estaparrillaessoloparausoenexterioresynosedebeusar enedicios,garajes,bajosalientesuotrasáreascerradas.
4. No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los
niños y las mascotas alejados de la parrilla en todo momento.7979
CONTENIDO DEl PAQUETE80 CONTENIDO DEl PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Acumulador de humo 1 B Tapa de la parrilla a carbón
C Tapa de la parrilla a gas 1 D Rejilla para calentar 2 E Gancho de la rejilla de cocción
F Rejilla de cocción 4 G Cámaradecalor 3 H Tazónderecolecciónde grasa
I Bandeja de recolección de grasa
J Rejilla de cocción del quemadorlateral
L Cámaradecombustión 1 M Bisel de la perilla del quemadorlateral
Q Soporte posterior del carrito
R Repisadeltanque 1 S Pata posterior derecha 1 T Cable de retención de la manguera
U Soporte inferior (izquierdo/derecho)
V Rueda 2 W Eje 1 X Soporte inferior posterior 1 Y Pata frontal derecha 1 Z Soporte medio inferior 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A1 Soporte frontal inferior 1 B1 Cesta de almacenaje 1 C1 Patafrontalizquierda 1 D1 Rueda con seguro 2 E1 Pataposteriorizquierda 1 F1 Repisa intermedia 1 G1 Soportedelacámara de combustión
H1 Soporteizquierdodel carrito
I1 Batería 1 J1 Manija de la bandeja para cenizas
K1 Bandejaparacenizas 1 L1 Manivela 1 M1 Soporte de la mesa lateral izquierda(frontal)
N1 Soporte de la mesa lateral izquierda(posterior)
O1 Mesalateralizquierda 1 P1 Bandeja para carbón 1 Q1 Manija de la tapa 2 R1 Protector térmico de la manija de la tapa
Pasador de fijación Cant. 5
Pasador de la tapa Cant. 4
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Sitienepreguntasrelacionadasconelproducto,llamealServicioalClientealParaobtenerpiezasde repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PRECAUCIÓN
- ESTAUNIDADESPESADA.SENECESITANDOSPERSONASPARAUNENSAMBLAJE SEGURO.Algunaspiezaspuedenpresentarbordeslosos.Utiliceguantesdeprotección si es necesario. Lea y siga todas las indicaciones de seguridad, advertencias, instrucciones de ensamblaje, uso y cuidado antes de ensamblar y usar. PRECAUCIÓN
- MantengasiempreunextintordeincendiosClaseBcercadeesteproducto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (Semuestranentamañoreal,amenosqueesténmarcadosconun*.)82
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
dentrodelaparrillapuedencausarlequemadurasgraves.
- Tengaprecauciónallevantaromoverelmóduloparaevitardoloresolesionesdeespalda.Nomuevala unidadmientrasestáenuso.
- NOoperelaunidadcercaodebajodematerialesinamablesocombustibles,comoplataformas,porches o entradas para automóviles. Se recomienda una separación mínima de 91,44 cm (36 pulg). NO utilice la unidad bajo techo.
- Debehaberunespaciodeseparaciónmínimode91,44cm(36pulg)desdelosladosylaparteposterior de la unidad hasta las construcciones combustibles.
- NO use este electrodoméstico como un calentador.
- NOobstruyaelujodeairedecombustiónoventilacióndelelectrodoméstico.
- Sedebetenercuidadodeprotegerlamangueradesuministrodecombustiblededañosyasea depeatonesotrácodevehículos.
- Limpieeinspeccionelamangueraantesdecadausodelelectrodoméstico.Sihaypruebasdeabrasión, desgaste,cortesofugas,debereemplazarlamangueraantesdeutilizarelelectrodoméstico.Elensamble delamangueraderepuestodebeserelespecicadoporelfabricante.
- Coloquelasmanguerasdegaslomáslejosposibledesuperciescalientesydedondepuedacaer grasa caliente.
- NUNCAguardeuncontenedorllenoenunautomóvilaaltastemperaturasoenelportaequipajesdel automóvil.Elcalorhaceaumentarlapresióndelgas,loquepuedeabrirlaválvuladedescargaypermitir queescapeelgas.
- Mantengalimpioselcompartimientodelaválvula,losquemadoresylospasajesdecirculacióndeairede laparrilla.Inspeccionelaparrillaantesdecadauso.Noobstruyaelujodegasodelairedeventilación.
- Elladoapropanodelaparrilladebeutilizarsesolocongaspropano(noseincluyeelcilindrode gas propano).
- Siemprecuelgueelreguladorsobreelcablederetencióndeltanquecuandonoestéenuso odesconectadodeltanquedegaspropano(PL).MANTENGA la manguera de suministro de combustiblealejadadesuperciescalientes.
- Uncilindrodegaspropanolíquidoquenoestéconectadoyenusodebealmacenarseaunadistancia mínimade3,05metros(10pies)deesteocualquierotroelectrodoméstico.
- Tengaprecauciónalensamblaryutilizarestaunidadparaevitarcortesyrayonesproducidos por los bordes.
- NOuselaparrillaamenosqueestécompletamenteensambladaytodaslaspiezasesténajustadas yapretadasconrmeza.
- Mantengatodoslosartículosysuperciescombustiblesaunadistanciamínimade91,44cm(36pulg) de la parrilla en todo momento.
- NOutilicelaunidadenunentornoexplosivo.Mantengaeláreadelaparrillalibredemateriales combustibles,gasolinayotrosvaporesolíquidosinamables.
- NOtoquelaspiezasmetálicasdelaparrillahastaquesehayanenfriadocompletamente(espereunos 45minutos)paraevitarquemaduras,amenosqueutiliceartículosdeprotección(almohadillas,guantes, manoplas para horno, etc.).
- NO altere la parrilla de ninguna manera.
- NOuseesteproductoparaotronquenoseaelespecicado.NOestádiseñadoparausocomercial. Tampocoestádiseñadoparainstalarseousarseenvehículosderecreacióny/obotes.
- NOalmaceneniutilicegasolinaniotrosvaporesolíquidosinamablesdentrode7,62metros(25pies) de distancia de este u otro electrodoméstico.
- NO almacene ni opere este producto en lugares accesibles a niños o mascotas. Almacene esta unidad en un lugar seco y protegido.
- NOdejelaunidadsinsupervisióncuandoestáusándose.Mantengaalosniñosylasmascotasalejados83 delaparrillamientrasseestáusando.
- NOdejecenizascalientessinsupervisiónhastaquelaparrillaseenfríeporcompleto.
- NOmuevalaunidadmientrasseestáusandoocuandolascenizastodavíaestáncalientes.Permitaque la unidad se enfríe por completo antes de moverla o almacenarla.
- NUNCA utilicecarbónolíquidoparaencendedorenlaparrilla.
- NOusegasolina,querosenonialcoholparaencenderlaparrilla.ElcilindrodesuministrodegasPLquese utilice con este electrodoméstico debe estar: (a)FabricadoymarcadosegúnlasespecicacionesparacilindrosdegasPLdelDepartamentode TransportedeEE.UU.(D.O.T.,porsussiglaseninglés)olaLeyNacionaldeCanadá,CAN/CSA-B339, para cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas, y la Comisión, según corresponda, y (b)Equipadoconundispositivodeprevencióndesobrellenadohomologado. (c)Equipadoconundispositivodeconexiónparaelcilindrocompatibleconelconectorpara electrodomésticosparacocinarenexteriores.Estaparrillanoestádiseñadaparausarseoinstalarse en vehículos recreativos y/o botes.
- Siemprecocinelosalimentosenlarejillaunavezquelasllamasdelcarbónsehayanextinguido.
- Desechelascenizasfríasenvolviéndolasconunahojadealuminioparatrabajopesadoycolocándolas enuncontenedornocombustible.Asegúresedequenohayaotrosmaterialesinamablesdentroocerca del contenedor.
- Sidebedesecharlascenizasenuntiempomenoralrequeridoparaqueseenfríenporcompleto,retire labandejaparacenizasusandoguantesresistentesalcalorycolóquelasenunpapeldealuminiopara trabajopesado.Sumerjalascenizascompletamenteenaguaantesdedesecharlasenuncontenedorno combustible.
- NOdejelaparrillaencendidasinsupervisión.Mantengaalosniñosylasmascotasalejadosdela parrilla en todo momento.
- NOcoloquelaparrillasobreningúntipodesuperciedemesa.Laparrillasedebecolocarsobreuna supercieplanaynivelada.
- NO use la parrilla si hay viento fuerte.
- NOmodiqueestaparrillaparausarlaconotrosaccesoriosparainterioresoexteriores,comocubiertas prefabricadas o parrillas en isla empotradas.
- Dejequelaunidadseenfríeporcompletoantesdellevaracabocualquierrutinadelimpieza o≈mantenimiento.
- NO use la parrilla en interiores.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
- Loscombustiblesqueseusanenelectrodomésticosagas,madera,petróleoocarbónylosproductos delaincineracióndedichoscombustiblescontienensustanciasquímicasreconocidasporelestadode Californiacomocausantesdecáncerydefectoscongénitosuotrosdañosenelaparatoreproductivo. Esteproductocontienesustanciasquímicas,incluidoplomoycompuestosdeplomo,reconocidaspor elestadodeCaliforniacomocausantesdecáncer,defectoscongénitosuotrosdañosenelaparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo. PREPARACIÓN Antesdecomenzaraensamblarelproducto,asegúresedetenertodaslaspiezas.Comparelaspiezascon lalistadelcontenidodelpaqueteylalistadeaditamentos.Nointenteensamblarelproductosifaltaalguna piezaosiestasestándañadas. Tiempoestimadodeensamblaje:45 minutos con 2 personas Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, llave ajustable.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD84
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
91,44 cm (36 pulg) 91,44 cm(36 pulg) NOcoloquelaparrilladebajodeconstruccionesotoldosinamables.Debehaberunespaciode separación mínimo de 91,44 cm (36 pulg) entre construcciones de material combustible y los lados y la parte posterior de la unidad. Todos los espacios mencionados anteriormente son con respecto a estructuras o construcciones de madera combustible. Se recomiendan espacios mayores para estructuras o construcción de vinilo. NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en su defecto, con el Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1 /NFPA 54, con el Código de instalación de gas propano y gas natural CSA B149.1, o con el Código de manejo y almacenaje de propano, B149.2. PElIGRO DE MONÓXIDO DE CARbONO Laquemadecarbóneninteriorespuedeserfatal,yaquesegeneramonóxidodecarbono,elcualno produceolor.NUNCAquemecarbónenelinteriordecasas,vehículosocarpas. PElIGRO85
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3.Coloqueelensamblajedelapataizquierdade manera invertida. Fije las ruedas con seguro (D1) alapatafrontalizquierda(C1)ylapataposterior izquierda(E1)usandolallaveinglesa(LL). 1.Fijelapatafrontalizquierda(C1)ylapata posteriorizquierda(E1)alsoporteinferior(U) yasegureconcuatrotornillosM6x15(AA). 2.Fijeelsoporteizquierdodelcarrito(H1)ala patafrontalizquierda(C1)ylapataposterior izquierda(E1)yasegureconcuatrotornillos M6x15(AA).Repitalospasos1y2para las patas derechas (S/Y) y los soportes derechos (U/P).
6. Fije el soporte frontal inferior (A1) y el soporte
inferior posterior (X) al ensamblaje de la pata derechacondostornillosM6x15(AA)en cada lado.
5. Fije el soporte frontal inferior (A1) y el soporte
inferior posterior (X) al ensamblaje de la pata izquierdacondostornillosM6x15(AA)en cada lado.
4. Inserte el eje (W) en el ensamblaje de la pata
derecha.Sujeteunarueda(V)encadaextremo del eje (W) con un manguito de eje de rueda (ii), una arandela M8 (GG) y una tuerca M8 HH).
Aditamentos utilizados Manguito del eje de la rueda Arandela M8 Tuerca M8
7. Fije el soporte inferior medio (Z) al soporte
inferior frontal (A1) y el soporte inferior posterior (X) y asegure con cuatro tornillos M6x35(CC).
8. Fije el soporte posterior del carrito (Q) a los
ensamblajesdelaspatasizquierdayderecha yasegureconcuatrotornillosM6x15(AA).
10.Coloquelacestadealmacenaje(B1)enel soporte frontal posterior (A1) y el soporte inferior posterior (X).
11. Fije la repisa intermedia (F1) al soporte
medio inferior (Z) y asegure con dos tornillosM6x15(AA).
12. Asegure la repisa intermedia (F1) al
ensamblajedelapataizquierdacon dostornillosM6x15(AA). Aditamentos utilizados Aditamentos utilizados TornilloM6x15 TornilloM6x15
14. Fije el acumulador de humo (A) a la tapa de
térmico de la manija de la tapa (R1) a la tapa de la parrilla a carbón (B) con dos tornillos M6x15(AA).Repitalaoperaciónparala tapa de la parrilla a gas (C). Aditamentos utilizados Aditamentos utilizados Aditamentos utilizados TornilloM6x15 TornilloM6x15 TornilloM6x15 Tuerca M6
16.Coloquelacámaradecombustión(L)enel ensamblajedelcarrito.Asegúresedequela manguera y el regulador no se encuentren entrelacámaradecombustión(L)yel ensamblaje del carrito. 17.Asegurelacámaradecombustión(L)al ensamblaje del carrito con seis tornillos M6x15(AA). 18.Fijelabandejaparacarbón(P1)alacámara de combustión (L) y asegure con cuatro tornillosM6x15(AA). Aditamentos utilizados Aditamentos utilizados TornilloM6x15 TornilloM6x15
19.Fijelamanivela(L1)alacámarade combustión (L) y asegure con un pasador dejación(KK). 20.Fijelossoportedelamesalateralizquierda (M1/N1)alacámaradecombustión(L) yasegureconochotornillosM5x12(DD).
21. Alinee las muescas de la mesa lateral
izquierda(O1)conlossoportesdelamesa lateralizquierda(M1/N1)yasegure. Aditamentos utilizados Aditamentos utilizados TornilloM5x12 Pasador dejación
27. Fije el cable de retención de la manguera (T)
a la para frontal derecha (Y) y asegure con dostornillosM6x15(AA). Aditamentos utilizados Aditamentos utilizados TornilloM4x10 TornilloM6x15
ADECUADAMENTE EL ACOPLAMIENTO. QuemadorOrificio de la válvulaADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE95
31.Coloquelarejilladecoccióndelquemador lateral(J)enlamesadelquemadorlateral derecho (K).
32. Fije la tapa de la parrilla a carbón (B) a la
cámaradecombustión(L)condospasadores delatapa(FF)ydospasadoresdejación(KK). Repita la operación para la tapa de la parrilla a gas (C).
30.Inserteelcabledeencendidodelquemador lateralenelelectrododelquemadorlateral. Aditamentos utilizados Pasador de la tapa Pasador dejación
34.Desdeelinteriordelacámarade combustión(L),jeelextremodelarejilla para calentar (D) en el tornillo (BB) y apriete. Inserte los soportes inferiores de la rejillaparacalentarenlosoriciosubicados enlacámaradecombustión(L).Repita la operación para la tapa de la parrilla a carbón (B). 35.Instaletrescámarasdecalor(G)enlacámara de combustión (L).
parcialmentedostornillosM6x30(BB). Repita la operación para la tapa de la parrilla a carbón (B).
QuemadorOrificio de la válvulaADVERTENCIA
36.Coloquecuatrorejillasdecocción(F)enla cámaradecombustión(L). Aditamentos utilizados TornilloM6x15
40.Retirelatapadelencendedorgirándola en dirección contraria a las manecillas del reloj. Inserte la batería AA (I1) en el cuerpo delencendedorconelextremopositivo(+) apuntando hacia afuera. Vuelva a colocar la tapa del encendedor.
41. Inserte el cilindro de gas PL (se vende por
39. Inserte la bandeja de recolección de grasa (I)
enlaposicióncorrectadeslizándoladentrode lacámaradecombustión(L)desdelaparte posterior a lo largo de los rieles. Inserte el recipiente de grasa (H) en la posición correcta deslizándoloporlosrielesubicadosenlaparte inferior de la bandeja de recolección de grasa (I).
Conexióndelcilindrodegas Elcilindrodesuministrodegaspropanoqueseutilizarádebeestarfabricadoymarcadosegúnlas especicacionesparacilindrosdegasPLdelDepartamentodeTransportedeEE.UU.(D.O.T.,por sussiglaseninglés)olaLeynacionaldeCanadá,CAN/CSA-B339,cilindros,esferasytubosparael transporte de mercancías peligrosas; y la Comisión, según corresponda; y debe incluir un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado. Usesolocilindrosde9,07kg(20lb)(altura:46cm(18,11pulg),diámetrodeltanque:25cm(9,84pulg), diámetrodelabase:20,40cm(8,03pulg))equipadoconundispositivodeconexiónparaelcilindro compatibleconlaconexiónparaelectrodomésticosparacocinarenexteriores.Elcilindrodebeincluir unanilloparaprotegersuválvula.Nodebedejarcaerelcilindrodegasnimanipularlobruscamente. Sinoutilizaelelectrodoméstico,debedesconectarelcilindrodegas.Puedealmacenarlaunidadenel interior SOLO si desconecta y retira el cilindro del electrodoméstico. Los cilindros se deben almacenar enelexterior,fueradelalcancedelosniños,ynodebenalmacenarseenunedicio,garajeocualquier otraáreacerrada.Elcilindronuncasedebealmacenarenlugaresenquelastemperaturaspuedan superar los 51,7 ºC (125 °F). Coloquelatapaenlasalidadelaválvuladelcilindrocuandonoestéenuso.Soloinstaleeltipode tapaparapolvoqueseproporcionaconlaválvuladelcilindroenlasalidadelaválvuladelcilindro. Otros tipos de tapas o tapones pueden causar una fuga de propano. Antesdelaconexión,asegúresedequenohayasuciedadenlasalidadelcilindrodegas,lasalidade laválvuladelreguladoroenlasalidaylosoriciosdelosquemadores.Conectelaválvuladelregulador yaprietermementeconlamano.Mantengalaválvuladelcilindrodepropanocerradaydesconecteel cilindrodepropanodelaválvuladelreguladorcuandonouselaparrilla. NOobstruyaelujodelairedecombustiónydelairedeventilaciónalaparrilla.Elcilindrodepropano debeestararregladoparaextraccióndevaporyequipadoconundispositivodeprevenciónde sobrellenadohomologado.Coloqueelcilindroenlaorientacióncorrectapararealizarlaextracción devapor.NOTA:Elcilindrodebeestarcompletamenteverticalparaqueelcilindrotengasolo extraccióndevapor. Usesolamenteelensamblajedelreguladorylamangueraincluido.Si necesita un repuesto, llame a nuestroCentrodeServicioalCliente.NOusepiezasderepuestoquenoestándiseñadasparaestaparrilla. PRECAUCIÓN Correcto Incorrecto Incorrecto Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido100
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: Esposiblequeotroscilindrosseanaceptablesparasuusoconesteelectrodomésticosies quesoncompatiblesconeloriciodealojamientoylosmediosderetencióndelelectrodoméstico. ConsulteelPaso41delasInstruccionesdeensamblajeparaconocerlaconexióncorrectadel cilindro al soporte del cilindro. ConexióndeltanquedePL 1.LaperilladeltanquedegasLPdebeestarcerrada.Asegúresedegirar laperillaendireccióndelasmanecillasdelrelojhastaquese detenga por completo. Se debe adaptar el sistema de suministro del cilindroparalaextraccióndevapores. 2.Veriquequelaperilladecontrolenlaunidaddecontrolestéapagada. 3.RetirelatapaprotectoradelaválvuladeltanquedegasPLylatuerca del conector. 4.Sostengaelreguladorconunamanoeinsertelaboquillaenlasalida delaválvula.Asegúresedequelaboquillaestécentradaenlasalida delaválvula.Latuercadelconectorseconectaalasroscasexternas grandesenlasalidadelaválvula.Tengacuidado,nodañelasroscas delaconexión. 5.Aprieteamanolatuercadelconectorendireccióndelasmanecillasdelrelojhastaquesedetenga por completo. Apriete bien, a mano solamente. No use herramientas. Para desconectar:Cierrecompletamentelaválvuladeltanquegirándolaendireccióndelas manecillas del reloj. Gire la tuerca de acoplamiento en dirección contraria a las manecillas del relojhastaqueelensambledelreguladorsedesprenda. a.NOalmaceneuncilindrodegasPLdereservadebajoocercadeesteelectrodoméstico. b.NUNCAlleneelcilindromásalládel80%desucapacidad. c.Sinosigueconprecisiónlainformaciónen(a)y(b),puedeprovocarunincendioqueproduzca lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES. ADVERTENCIA Enelprocesodeconexión,asegúresedeque:
- elconectordeentradadelreguladorcoincidaconlasalidadelaválvuladelcilindrodemaneracorrecta, segurayrme,y;
- lamangueradegasPLnoentreencontactonipermanezcaencontactoconlacámaradecombustión. ADVERTENCIA Recto101
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Búsquedadefugas Despuésdehacertodaslasconexiones,veriquequeningunadelasconexionesylosconectores delaválvuladeltanquedegasPL,lamangueradegasnielreguladortengafugasconunasolución de agua y jabón. Paraevitarincendiosoexplosionesmientrasrealizalapruebadefugas:
- Siemprerealicelapruebadefugasantesdeencenderlaparrilla.
- Nofumemientrasrealizalapruebadefugas.
- Siemprerealicelaspruebasdefugasenexteriores,enunáreabienventilada.
- Nouseningunafuentedefuegomientrasrealizalapruebadefugas.
- Nouselaparrillahastaquecorrijatodaslasfugas.
- Sinopuedecorregirunafuga,desconecteelsuministrodepropanoyllameaunproveedorde servicios de electrodomésticos a gas. Realice una prueba de fugas.
- Prepareunasolucióndepruebadefugasmezclando1partededetergentelíquidoparaplatosy 3partesdeagua.Lasolucióntotalqueserequiereesaproximadamente59,15a88,72ml(2a3oz). Coloquelasoluciónparapruebasdefugasenunatomizador.
- Rocíelasoluciónparapruebasdefugasentodaslasconexionesylosconectorespordondecircule gas.Lapresenciadeburbujasenáreasdondeseaplicólasoluciónparapruebasdefugasindicaque hayunafugadegas.Sidetectafugasohueleuoyegas,cierreeltanquedegasPLinmediatamentey repareoreemplacelapiezadefectuosa.Nouselaparrillahastaquehayacorregidotodaslasfugas. Antes del primer uso Retiretodoelementocolganteocorreasdeplástico,silashay. Antes de cocinar en la nueva parrilla a gas, es importante limpiar la parrilla con calor. Para hacerlo, hagafuncionarlaparrilladuranteaproximadamente15minutosconlatapacerradaytodaslasperillas decontroldelquemadorprincipalenlaposiciónmáxima.Estolimpiarálaspiezasinternasquemando cualquierresiduoydisiparáelolordelprocesodefabricación.NOTA:NOesnecesariorealizareste procedimientoconelquemadorlateral.Paraobtenermásinformación,consultelasinstruccionesde funcionamientoenlapágina105. Usesolamenteelensamblajedelreguladorylamangueraincluido.Si necesita un repuesto, llame a nuestroCentrodeServicioalCliente.NOusepiezasderepuestoquenoestándiseñadasparaestaparrilla. PRECAUCIÓN Si la llama se apaga de manera accidental durante el encendido o el funcionamiento, CIERRE la válvula del cilindro y las perillas de control de inmediato. PRECAUCIÓN102
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Encendido de la parrilla a gas 1.VeriquequelasperillasdecontrolesténenlaposiciónO “OFF” (APAGADO). 2.Abracompletamentelaválvuladeltanquegirándolaendireccióncontrariaalasmanecillas del reloj.
3. Abra la tapa durante el encendido.
4. Presione el encendedor 3 a 4 segundos mientras gira la perilla de control principal deseada a la
posición“HIGH”(ALTA).Elquemadordebeencenderse. 5.Repitaelprocedimientocontodoslosotrosquemadores.Sielquemadornoenciende en 5 segundos, gire de inmediato la perilla de control a la posición O“OFF” (APAGADO). Espere5minutosyrepitaelpaso4queapareceanteriormenteoconsultelasinstrucciones deencendidoconfósforoqueaparecenacontinuación. Sielquemadorcontinúasinencenderse,veriquequeel cilindro tiene gas y siga las instrucciones de encendido con fósforos. Encendidodelaparrillaagasconunfósforo
2.Coloqueunfósforoenelextremodelportafósforos instaladoenelcostadoderechodelacámarade combustión.
3. Encienda el fósforo.
4.Inmediatamenteintroduzcaelfósforoencendidoatravés de los espacios en las rejillas de la parrilla cerca de los puertosdelquemadorentrelascámarasdecalorcomo semuestra.Asegúresedequeelfósforoencendidoesté cercadelosoriciosdelquemador. 5.Presionelaperilladecontrolyqueoperaelquemador y gírela en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición “HIGH” (ALTO). Elquemadorsedebeencenderdeinmediato. 6.Repitalospasos2a5paraencenderelrestodelosquemadores.Silosquemadoresnose encienden dentro de 5 segundos, gire todas las perillas de control hasta la posición O“OFF” (APAGADO)yespere5minutos.Repitalospasos2a5hastaquetodoslosquemadoresse enciendan. 7.Regulelosquemadoressegúnelniveldecoccióndeseado. Instrucciones de apagado
1. Gire las perillas de control en dirección de las manecillas del reloj hacia la posición O “OFF”
(APAGADO). 2.Cierrelaválvuladeltanquecompletamentegirándolaendireccióndelasmanecillasdelreloj.
Corte el suministro de gas PL en el cilindro cuando no utilice el electrodoméstico. No se incline sobre la parrilla al encenderla. Lea las instrucciones antes de encender la parrilla. ADVERTENCIA103 Encendidodelquemadorlateralconunfósforo 1.Coloqueunfósforoenelextremodelportafósforos instaladoenelcostadoderechodelacámarade combustión.
2. Encienda el fósforo.
3.Inmediatamenteintroduzcaelfósforoencendidoa través de los espacios en las rejillas de la parrilla cerca delcabledeencendidoubicadoalladodelquemador. 4.Presionelaperilladecontrolyqueoperaelquemador y gírela en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición “HIGH” (ALTO). Elquemadorsedebeencenderdeinmediato.Siel quemadornoseenciendedentrode5segundos, gire la perilla de control hasta la posición O “OFF” (APAGADO) y espere cinco minutos. Repita los pasos2a4hastaqueelquemadorseencienda.
5. Regule según el nivel de cocción deseado.
Usodelganchodelarejilla Use el gancho de la rejilla (E) para levantar las rejillas de cocción.
Encendidodelaparrillaacarbón Esta parrilla cuenta con una bandeja para carbón ajustable. Al girar la manivela, se puede hacer subir obajarlabandejaparacarbónhastalaalturadeseada.Estopermitedistintasconguracionesdecalor dependiendodelosalimentosquedeseecocinarydelatemperaturaalaquedeseacocinar.También permitelimpiarfácilmenteelinteriordelacámaradecombustiónunavezquelaunidadsehaya enfriado completamente. No se recomienda elevar una bandeja para carbón completamente cargada másalládelaconguracióndealturamedia. NOTA:Larejillatieneunrecubrimientodeporcelanafrágil.Manipúlelaconcuidadoparaevitardañarla. Noenfríelarejillaconaguafríamientrasestácaliente,yaqueelrecubrimientopodríaquebrarse.Deje quelarejillaseenfríeporsísola. Instruccionesparaelencendidodelcarbón
1. Abra la parte superior de la parrilla.
2. Retire las rejillas de cocción con los ganchos par la rejilla. Consulte las instrucciones del gancho de
larejillaenlapáginaanterior.
3. Ajuste la bandeja para carbón en la posición central.
4.Coloqueunalaordenadadebriquetasdecarbónenlabandejaparacarbón.Asegúresedequeel carbón no sobrepase la parte superior de la bandeja. 5.Enciendalasbriquetas. 6.Muevalabandejaparacarbónhastalaposiciónnal. 7.Conlapartesuperiorabierta,dejequelasbriquetasseenciendancompletamente(hastaqueno hayamásllamas). 8.Unavezencendidaslasbriquetas,vuelvaacolocarlasrejillasenlaparrillaconelganchoparala rejilla y guantes resistentes al calor. 9.Desernecesario,ajustelabandejaparacarbónparaalcanzarlatemperaturaadecuada. 10.Eloriciodeventilaciónenlapuertadeaccesoalcarbónsedebemantenerabiertoalcocinar parapermitirelujodeaire. Puedecomenzaracocinarcuandolasbriquetastenganunalevecapadecenizagris (aproximadamente25a30minutos). Ajustedelatemperatura Paraobtenerelcalorolatemperaturamáximos,abraeloriciodeventilaciónenlapuertadeaccesoal carbón, y el acumulador de humo según sea necesario. Para reducir el calor o la temperatura, cierre los oriciosdeventilaciónenlapuertadeaccesoalcarbónoelacumuladordehumosegúnseanecesario. NOTA:Latemperaturanodebesuperarlos260°C(500°F).Silatemperaturaexcede los260°C(500°F),debedisminuirlacantidaddebriquetasquecolocóenlabandejaparacarbón. La temperatura de cocción adecuada no debe superar los 260 °C (500 °F). Recuerde reducir la cantidaddecarbónlapróximavezqueuselaparrilla.Nosedebenusarmásde1,36kg(3lb), oaproximadamente45briquetas. PElIGRO DE MONÓXIDO DE CARbONO Laquemadecarbóneninteriorespuedeserfatal,yaquesegeneramonóxidodecarbono,elcualno produceolor.NUNCAquemecarbónenelinteriordecasas,vehículosocarpas. PElIGRO105
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Curadodelaunidad–Gasycarbón 1.Antesdecocinarporprimeravez,deberácurarlaunidadparamejorarlacocciónyproporcionaruna mejordurabilidadgeneral.Noseguiralpiedelaletraestospasospodríaafectarelresultadonalo impregnarlosalimentosconunsabormetálico. 2.Retiretodaslasetiquetasdefábricaquevienenconlaunidad,cuidandodeNOeliminarlasmarcasde seguridad de la misma. 3.Recubralassuperciesinterioresdelaparrillasoloconaceitedecocinavegetal. 4.LADOACARBÓN:Antesdeasarporprimeravezconcarbón,coloqueunalaordenadadebriquetas decarbónenlabandejaparacarbón.Nocoloquebriquetascontralasparedesdelabandeja. 5.Enciendalasbriquetasyubiquelabandejaparacarbónaunaalturamediaconayudadelamanivela. 6.Sigacalentandodemanerasostenidaduranteaproximadamentedoshorasconlatapacerradaytodos losreguladoresdetiroabiertosen1/4.Dejequelaunidadseenfríeadecuadamente. 7.LADOAGAS:Hagafuncionarlaparrilladuranteaproximadamente15minutosconlatapacerradayla perilladecontrolenlaposiciónmásalta.Paraobtenermásinformación,consultelasinstruccionesde encendidoenlapágina102. 8.Unaveznalizadosestospasos,launidadestálistaparausarse. Puedeapareceróxidoenelinteriordelaparrilla.Dejarundelgadorecubrimientodeaceitevegetalenlas superciesinterioresayudaráaprotegerlaparrilla.Lassuperciesexterioresdelaparrillaocasionalmente puedennecesitarunretoque.Recomendamosusarpinturanegraenaerosolparaaltastemperaturas disponible en el comercio. ¡NUNCA PINTE EL INTERIOR DE LA UNIDAD! Asarconcarbón Se recomienda el uso de carbón; sin embargo, se puede usar madera o una combinación de ambos como fuente de combustible para asar si la fuente de combustible se coloca y se enciende en la bandeja para carbón.Noenciendaunfuegomuygrade.Recomendamosencenderunfuegoconnomásde1,36kg(3lb) decarbón(aproximadamente45briquetas)yagregarmássegúnsenecesitedurantelacocción.Después queelfuegoseconsuma,coloquelasrejillasdecocciónenlaunidad.Noleerniseguirlasinstrucciones para encender carbón puede provocar lesiones personales graves o daños a la propiedad. Rejillasdecocción Elmejormomentopara“quemar”lasuciedaddelasrejillasdecocciónesdespuésdecadauso (aproximadamente15minutos).Laparrillayaestácalientedesdelacocción,porlotanto,requiere menoscombustibleparaobtenerlatemperaturanecesariapara“quemar”lasuciedad. Para“quemar”lasuciedadolimpiarconcalorlaparrilla,girelosquemadoresalaposiciónmáximaydéjelos encendidosdurante15minutosconlatapacerrada.Luegoapaguelosquemadoresyuseuncepillo dealambreparalimpiarelexcesoderesiduosdealimentosdelasrejillas.Repitaesteprocesoparalas rejillas para carbón justo antes de cocinar o inmediatamente después de haber terminado de cocinar con carbón. Si limpia antes de cocinar, espere por lo menos 20 minutos luego de haber encendido el carbón. Use guantes resistentes al calor al limpiar las rejillas para gas y para carbón. NOTA:Noesnecesariorealizarel“quemado”conelquemadorlateral. Las rejillas de porcelana tienen un acabado de esmalte (similar al vidrio) y se deben manipular con cuidado para no descascararlas. PElIGRO DE QUEMADURAS Estas piezasmetálicaspuedencalentarsemuchocuandolaparrillaestáenuso.Usesiempreguantesresistentes
alcalorparamanipularestaspiezas.Nuncautilicelíquidoencendedorparacarbón,gasolina,querosenooalcohol en un artefacto de encendido eléctrico. ADvERTENCIA106 Elencendidoelectrónicorequiereunabateríaalcalina“AA”,quevieneincluida. Artículos de limpieza recomendados Detergentelíquidosuaveparaplatos,aguatibia,almohadilladelimpiezadenailonyuncepillo de alambre. NOuselimpiadoresquecontenganácido,aguarrásniningunasustanciaabrasiva. Superciesexteriores Serecomiendausarsolodetergenteparaplatossuaveyaguacalienteparalimpiarlaparrillaysuspiezas. Enjuague con agua. Bandejainferiorinteriordelcuerpodelaparrilla Paraevitarllamaradas,labandejainferiordelacámaradecocciónsedebemantenerlimpiade formaregular.Retirelosresiduosconuncepillo,raspadory/oalmohadilladelimpieza.Lavecon detergente suave y agua tibia. Enjuague con agua tibia. Evite salpicar agua en los tubos venturi delosquemadores. Cámaras de calor Limpie los residuos con un cepillo de alambre y lave con detergente para platos suave y agua tibia. Enjuague con agua tibia. Recipiente para la grasa Vacíe el recipiente para la grasa y limpie con detergente para platos suave y agua tibia de forma regular.
Asegúresedequelaparrillaestéfríaantesdelimpiarodaromantenimiento.Asegúresedequeel suministro de gas esté cerrado en el cilindro de PL. PRECAUCIÓN
PELIGRO DE QUEMADURAS
NOmezclebateríasantiguasconnuevas. NOmezclebateríasalcalinas,estándar(carbono-zinc)orecargables(níquel-cadmio). NOincinerelasbaterías.Desecharlasbateríasindebidamentepodríaprovocarqueestasexploten o tengan fugas. ADVERTENCIA107 Extraccióndelensambledelquemador 1.Asegúresedequetodaslasperillasdecontrolse encuentrenenlaposiciónOOFF,quelaválvuladeltanque dePLestécerradayqueeltanqueestédesconectadodel regulador y alejado de la parrilla. 2.Abralatapayretirelasrejillasdecocciónylascámaras de calor. 3.Retirelospasadoresdejacióndelaparteposteriordel quemadorparaextraerlosdelasabrazaderas.
4. Retire el cable de encendido de los electrodos de
encendido como se muestra. 5.Deslicelosquemadoresfueradelacámaradecombustión como se muestra. Limpieza del ensamble del quemador 1.Asegúresedequetodoslosoriciosdelquemador esténlibresdeobstrucciones.Utilizarunpasador o sujetapapeles funciona bien. 2.Asegúresedequeelquemadornotenganingúndaño. Sielquemadorestádañado,reempláceloporunonuevo. 3.Asegúresedequeelextremodelquemadorylapantalla para aire primaria estén libres de nidos de insectos, polvo o desechos. Reinstalacióndelensambledelquemador
- Asegúresedequelosoriciosdelaválvuladegasestén en la posición correcta dentro de la entrada (venturi) del quemador.
- Podríasernecesarioelusodeunalinternaparaasegurar quequedeenlaposicióncorrecta.
- Serecomiendaverlaposicióncorrectaatravésdela parte inferior del panel de control, como se muestra.
CON LA VÁLVULA. Vericacióndelallamaenlacámaradecombustión Paravericarlallama,mírelaatravésdelosoriciosen elcostadoizquierdodelacámaradecombustión. Paraobtenerunamáximaecienciadelcombustibleyun máximorendimientodelacocción,lallamadebeserde colorazulconamarilloydebemedirentre2,54y5,08cm (1 y 2 pulg) de altura.
Otro tipo de cuidado y mantenimiento
- Serecomiendaqueuntécnicocalicadorealiceunainspecciónymantenimientoanualeneste electrodoméstico.
- Serecomiendaqueveriqueregularmentequenohayamaterialescombustibles,gasolinaniotros vaporesolíquidosinamablescercadelazonadondeestáelelectrodomésticoparacocciónagas paraexteriores.
- Serecomiendaqueveriqueregularmentequeelujodeairedecombustiónyventilaciónnoesté obstruido.
- Serecomiendaqueveriqueregularmentequenohayadesechosenlasaberturasdeventilación del compartimiento del cilindro (gabinete).
- Serecomiendaqueveriqueylimpieregularmenteelquemadorylostubosventuriparavericar quenohayainsectosonidosdeinsectos.Untuboobstruidopuedeocasionarunincendiodebajo de la parrilla.109 SOlUCIÓN DE PROblEMAS PROblEMA CAUSA POSIblE ACCIÓN CORRECTIvA Nohayujodegas oelujodegasestá obstruido.
- Laválvuladeltanquenoestá completamente abierta.
- Laconexiónentreel acoplamiento del regulador delaválvulayelcilindrode gas PL no es la adecuada.
- Laentradadelquemador estábloqueada.
- Abracompletamentelaválvula deltanquegirándolaendirección contraria a las manecillas del reloj.
- Reviseelniveldecombustibley reemplace el combustible si es necesario.
- Cierrelasperillasdelaparrillayla válvuladelcilindroPLubicadaenla parte superior del cilindro y revise la conexiónentrelaválvuladelregulador y el acoplador del cilindro. Desconecte y vuelva a conectar, si es necesario.
- Limpielaentradadelquemador (venturi)yelquemadorcomose describe en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual. Elquemadorno se enciende con el procedimiento de encendido (se produce una chispa débil o no hay chispa)
- Elelectrododeencendido puede estar tapado con grasa o residuos.
- Elelectrododeencendido puede tener un cable suelto o desconectado.
- Elelectrododeencendido estáagrietadooroto.
- Labateríaseagotóola conexióndelabateríaesta defectuosa.
- Girelasperillasdecontrolala posición de apagado y limpie el electrodo de encendido con alcohol de frotar y con un hisopo.
- Reviselaconexiónyvuelva a conectar los cables sueltos o desconectados.
- Reemplaceelelectrododeencendido (vealasecciónListadepiezasde repuesto).
- Efectúeunodelossiguientespasos: a. Reemplace la batería. b.Veriquesilabateríaseinsertó correctamente. c.Reviseparavericarsiexiste corrosión alrededor de los terminales de la batería. d.Veriquelasconexionesde los cables como se indica anteriormente.110 SOlUCIÓN DE PROblEMAS PROblEMA CAUSA POSIblE ACCIÓN CORRECTIvA Elquemadorno enciende con un fósforo.
- Elfósforonollegaalos quemadores(solocuando sostiene el fósforo con la mano).
- Laconexiónentreel acoplamiento del regulador de laválvulayelcilindrodegas PL no es la adecuada.
- Laentradadelquemador estábloqueada.
- Utiliceelportafósforosqueestáenla puerta del gabinete.
- Reviseelniveldecombustibley,sies necesario,vuelvaallenareltanque.
- Cierrelasperillasdelaparrillayla válvuladelcilindroPLubicadaenla parte superior del cilindro y revise la conexiónentrelaválvuladelregulador y el acoplador del cilindro. Desconecte y vuelva a conectar, si es necesario.
- Limpielaentradadelquemador (venturi)yelquemadorcomose describe en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual. El calor es bajo. ElreguladordegasPLestá equipadoconundispositivo deujoexcesivoquepermite quelosquemadoresreciban sucientegasencircunstancias normales. Los cambios bruscos en la presión pueden activar estedispositivoyevitarqueel quemadorrecibamásqueel mínimoujodegas,provocando unallamadecienteyunasalida de calor baja. Esto normalmente seproduceporquelaválvula del cilindro de gas PL se abre cuandounaomásválvulasde quemadores(perillasdecontrol) estánenlaposiciónabierta, provocando un aumento de presiónqueactivaeldispositivo deexcesodeujo.
- Sigalossiguientespasos: 1.Cierrelaválvuladelcilindrodegas PL en la parte superior del cilindro. 2.Asegúresedequelasválvulasdel quemadoresténenlaposición “OFF” (APAGADO). 3.Abralentamentelaválvuladel cilindro de gas PL y espere 10 segundos.
4. Siga las instrucciones de
encendido. Llamaradasexcesivas. •Acumulacióndegrasay/o residuosenlascámaras decalorolacámarade combustión.
- Hayungoteoexcesivode grasa o marinado de los alimentos.
- Latemperaturadecocciónes demasiado alta.
- Limpieloscomponentesdelaparrilla.
- Cortelagrasadelacarneyuse marinadosquenoseanabasede aceite.
- Bajelatemperaturasegún corresponda.111 Garantíalimitadade1año Estaparrillacondoblefuentedecombustibletieneunagarantíade1año(5añosenlosquemadores deaceroinoxidable)contrapiezasrotasodañadasalmomentodelacompra.Esteproductoestá garantizadocontradefectos.Lapinturaestágarantizadacontradefectos,exceptuandolaoxidación, la cual puede aparecer después del uso repetido. Estagarantíanocubredañosoproblemasocasionadospornegligencianiabusoomodicacionesal electrodoméstico.Losgastosdereparaciónnoestáncubiertos. Todaslaspiezasquecumplanconlosrequisitosdelagarantíaseenviaránsincargoporelmedio quedecidaGHPGroupInc.(envíosportierra,correodeEE.UU.oserviciosdepaquetespostales ÚNICAMENTE).Cualquierotrogastoespecialdemanipulación(esdecir,envíosdedosdías,al díasiguiente,etc.)seráderesponsabilidaddelcliente. Todoslasreclamacionesdegarantíaseaplicansoloalcompradororiginalyrequierenun comprobantedecompraparavericarlafechadelamisma.Nodevuelvapiezassinantesobtener unnúmerodeautorizaciónparaladevolucióndenuestroDepartamentodeServicioalCliente.Este servicioestádisponiblellamandogratisal1-877-447-4768,de8:30am-4:30pm,horacentral,de lunes - viernes. AVISO:Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosaccidentalesoresultantes, olimitacionesencuantoalperíododeduracióndeunagarantía,demodoquelaslimitaciones oexclusionesanteriorespuedennoaplicarseausted.Estagarantíaleotorgaderechoslegales especícos,peropodríatenertambiénotrosderechosquevaríansegúnelestado. Fabricado por: GHP Group Inc. 8280 Austin Ave. Morton Grove, IL 60053-3207 Nombre del artículo: Parrilla con doble fuente de combustible a gas y a carbón Modelo #: DGJ810CSB-D ÍndicedeBTUdelquemadorprincipal:36.000BTU/Hr ÍndicedeBTUdelquemadorlateral:12.000BTU/Hr Artículo #: 0000000 Dimensionesdelproductoensamblado:70cmdelargox1,86mdeanchox1,28mdealto (27,56pulgdelargox73,35pulgdeanchox50,55pulg de alto) Peso del producto: 58,06 kg (128 lb) GARANTÍA112 Paraobtenerpiezasderepuesto,llameanuestroDepartamentodeServicioalClienteal1-877-447-4768,de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Soporte de la mesa lateral izquierda;posterior 312-02008-02
Mesaizquierda 413-02008-02
Soporte de la mesa lateral izquierda;frontal 312-02008-01
Pestillo de la puerta para carbón 413-02003-05
Ensambledelbrazodeajuste de la bandeja para carbón 413-01003-04
Bandeja para carbón 413-01003-02
Montaje roscado del cigüeñal de ajuste de la bandeja para carbón 404-02003-10
Cigüeñal de ajuste de la bandeja para carbón solamente 403-02003-02
Manivela de ajuste de la bandeja para carbón 403-02003-05
Cesta de almacenaje 413-03001-13
Pataizquierdafrontal 413-03001-04
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Pataizquierdaposterior 413-03001-05
Ensambleizquierdodel soporte del carrito 413-03001-06
Pasador de la puerta para carbón 413-01013-04
Bisagra inferior de la puerta para carbón 413-01013-02
Ensamble posterior del soporte del carrito 413-03001-08
Soporteinferiorizquierdoy derecho 413-03001-10
Pata derecha posterior 413-03001-03
Tazónderecoleccióndegrasa 403-04000-01
Escudotérmicodeltanque 403-07001-02
Ensamble de la bandeja de recolección de grasa 403-04000-02
Escudo térmico de encendido 403-05000-01
Rejilla de cocción del quemadorlateral 403-07002-09
Contenedor de fósforos 403-07001-06 lISTA DE PIEZAS DE REPUESTO *Incluyeaditamentos113
Paraobtenerpiezasderepuesto,llameanuestroDepartamentodeServicioalClienteal 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. lISTA DE PIEZAS DE REPUESTO114 Paraobtenerpiezasderepuesto,llameanuestroDepartamentodeServicioalClientealPara obtenerpiezasderepuesto,llameanuestroDepartamentodeServicioalClienteal1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Ensamble de la mesa derecha 403-07002-01
Eje de la cubierta del quemadorlateral 403-07002-05
Pasador de la tapa con pasadordejación 404-03002-03
Gancho de la rejilla de cocción 403-07005-02
Cámaradecalor 403-07001-03
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Protector térmico de la tapa 403-07004-01
Rejilla de cocción 403-07005-01
Ensambledelacámara de combustión 403-07001-01
Cable de retención de la manguera 313-01016-02
Soporte inferior (con etiquetas);posterior 413-03001-15 lISTA DE PIEZAS DE REPUESTO *Incluyeaditamentos Impreso en China
ManualFácil