Dyna-Glo DGB390SNPD - Parilla

DGB390SNPD - Parilla Dyna-Glo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DGB390SNPD Dyna-Glo en formato PDF.

📄 81 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Dyna-Glo DGB390SNPD - page 55
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaDyna-Glo
ModeloDGB390SNPD
Tipo de productoBarbacoa de gas GLP
Número de quemadores3
Potencia total36 000 BTU/h
AlimentaciónPropano (GLP) - botella de 9,07 kg (20 lb)
EncendidoElectrónico por pila AA (incluida)
Material de las rejillas de cocciónAcero esmaltado (porcelana)
Superficie de cocción2 rejillas de cocción + 1 rejilla de calentamiento
Funciones adicionalesMesas laterales, portatoallas, gancho para herramientas, indicador de temperatura
Sistema de recogida de grasasBandeja y recipiente de grasa extraíbles
CarroCon ruedas (2 fijas + 1 giratoria + 1 giratoria con bloqueo)
Dimensiones (aproximadas)Alto 115 cm, Ancho 130 cm, Fondo 60 cm
Peso (aproximado)45 kg
Garantía1 año limitada (piezas)
Normas de seguridadANSI Z21.58b-2012, CSA 1.6b-2012
UsoSolo exterior
EnsamblajeRequiere 2 personas, aproximadamente 50 minutos

Preguntas frecuentes - DGB390SNPD Dyna-Glo

¿Qué tipo de gas usar?
Esta barbacoa funciona exclusivamente con propano (GLP) en botella de 9,07 kg (20 lb). No usar gas natural ni líquido para encendedores.
¿Cómo encender la barbacoa?
Abra la tapa, gire la perilla de control a HIGH y presione el botón de encendido durante 3 a 4 segundos. Si el quemador no se enciende en 5 segundos, cierre el gas, espere 5 minutos y vuelva a intentar o use un fósforo con el soporte provisto.
¿Qué hacer si se sospecha una fuga de gas?
Corte el suministro de gas en la botella, apague cualquier llama, abra la tapa y ventile el área. Si el olor persiste, aléjese y llame a los bomberos. Realice una prueba de fugas con agua jabonosa antes de cada uso.
¿Cómo limpiar la barbacoa?
Después de usar, caliente la barbacoa a máxima potencia durante 15 minutos para quemar los residuos. Use un cepillo metálico sobre las rejillas enfriadas. Limpie el interior con agua jabonosa suave y enjuague. No use productos abrasivos.
¿Dónde colocar la botella de gas?
La botella se coloca en el compartimento previsto dentro del carro. Debe mantenerse en posición vertical y fijarse con los tornillos de sujeción. Nunca almacene una botella de repuesto debajo o cerca de la barbacoa.
¿Qué hacer si el quemador no se enciende?
Verifique la pila del encendedor (tipo AA), limpie el electrodo, asegúrese de que el cable de encendido esté bien conectado. Si la chispa es débil o ausente, reemplace la pila o el electrodo. También puede usar un fósforo para encender el quemador.
¿Cómo ajustar la llama?
La llama debe ser azul con algunas puntas amarillas, con una altura de 2,5 a 5 cm. Gire las perillas de control para ajustar la potencia. Si la llama es demasiado amarilla o inestable, limpie los quemadores y las placas calefactoras.
¿Cuáles son las distancias de seguridad?
La barbacoa debe colocarse al menos a 91,44 cm (36 pulgadas) de cualquier pared lateral o trasera combustible. No usar bajo un toldo o estructura inflamable. El aparato está diseñado solo para uso exterior.
¿Cómo mantener los quemadores?
Retire las rejillas y las placas calefactoras, luego desatornille el quemador. Limpie los orificios con un alfiler o clip. Verifique que el tubo venturi no esté obstruido por insectos o residuos. Vuelva a montar verificando la alineación.
¿Cuál es el procedimiento de garantía?
La garantía limitada de 1 año cubre defectos de fabricación de las piezas. Comuníquese con el servicio al cliente al 1-877-447-4768 con un comprobante de compra. Los gastos de mano de obra y envío acelerado no están cubiertos.

Preguntas de los usuarios sobre DGB390SNPD Dyna-Glo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGB390SNPD - Dyna-Glo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGB390SNPD de la marca Dyna-Glo.

MANUAL DE USUARIO DGB390SNPD Dyna-Glo

ASADOR A GAS PL DE 3 QUEMADORES

Modelo #DGB390SNP-D

C US ANS Z21.58b-2012 CSA 1.6b-2012 Cocina en exteriores Electrodoméstico a gas

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com.

INDICE

Informacion de seguridad 57

Contenido del paquete 59

Aditamentos 60

Preparacion 60

Instrucciones de ensamblaje 53

Instrucciones de funcionamiento 61

Cuidado y mantenimiento 68

Solucion de problemas 76

Garantla 78

Lista de piezas de repuesto 79

Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar este electrodoméstico. Entregue estas instrucciones al consumidor.

Consumidor/Usuario: Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este electrodoméstico. Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Dyna-Glo DGB390SNPD - INDICE - 1

PELIGRO:

Si percibe olor a gas:

  1. Cierre el suministro de gas hacia el electrodoméstico.
  2. Apague cualquier llama directa.
  3. Abra la tapa.
  4. Si el olor persiste, manténgase alejado del electrodoméstico y llame de inmediato a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.

Dyna-Glo DGB390SNPD - Si percibe olor a gas: - 1

ADVERTENCIA:

  1. No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico.
  2. Un cilindro de gas propano que no esté conectado y en uso no debe almacenarse cerca de éste ni de ningún otro aparato.
  3. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no se debe usar en edificios, garajes, bajo salientes u otras áreas cerradas.
  4. No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en todo momento.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.

⚠️ PELIGRO

- No utilice la unidad en un entorno explosivo. No debe haber materiales combustibles, gasolina ni otros vapores 0 líquidos inflamables cerca de la parrilla.

PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

Los combustibles que se usan en electrodomésticos de combusti6n a gas 0 petr61eo y los productos de la incineraci6n de dichos combustibles contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos u otros danos en el aparato reproductivo. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas por el estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos u otros danos en el aparato reproductivo. Lavese las manos despues de manipularlo.

PRECAUCIÓN

  • No utilice carbón o líquido para encendedor en la parrilla.
  • No use gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.
  • El cilindro de suministro de gas PL que se utilice con este electrodoméstico debe estar:
    (a) Fabricado y marcado según las Specifications for LP-Gas Cylinders of the
    U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission, según corresponda, y
    (b) Equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado.
    (c) Equipado con un dispositivo de conexión para el cilindro compatible con el conector para electrodomésticos para cocinar en exteriores. Esta parrilla no está diseñada para usarse o instalarse en vehículos recreativos y/o botes.
  • Nunca guarde un contenedor lleno en un auto a altas temperaturas o en el portaequipajes del auto. El calor hace aumentar la presión del gas, lo que puede abrir la válvula de alivio y permitir que escape el gas.
  • Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla pueden causarle quemaduras graves.

ADVERTENCIA

- No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36") desde los lados y la parte posterior de la unidad hasta construcciones de material combustible.

NOTA: La instalación debe cumplir con loscódigos locales o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, o Propane Storage and Handling Code, B149.2.

Dyna-Glo DGB390SNPD - ADVERTENCIA - 1

  • NO almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables dentro de 8 metros (25 pies) de distancia de éste ni de ningún otro electrodoméstico.
  • Cualquier tanque de gas propano líquido que no esté conectado y en uso debe almacenarse a una distancia mínima de 3 metros de éste o cualquier otro electrodoméstico.
  • Esta parrilla debe utilizarse sólo con gas propano (no se incluye el cilindro de gas propano).
  • No intente conectar esta parrilla al sistema de gas propano autocontenido de un bote, remolque para camping, casa rodante o casa.
  • No intente mover la parrilla mientras está encendida o caliente. Las ruedas deben estar con seguro cuando la parrilla no se esté moviendo.
  • No use la parrilla a menos que esté completamente ensamblada y todas las piezas estén ajustadas y apretadas con firmeza.
  • Mantenga todos los artículos y las superficies combustibles a una distancia mínima de 91,44 cm (36") de la parrilla en todo momento.
  • No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice artículos de protección (almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc...).
  • No altere la parrilla de ninguna manera.
  • Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas, se debe reemplazar la manguera antes de operar el electrodoméstico. La manguera de reemplazo debe ser la especificada por el fabricante, que se menciona en la lista de piezas de repuesto de este manual.
  • Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies calientes y de donde pueda caer grasa caliente.
  • Mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes de circulación de aire de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. No obstruya el flujo de gas o del aire de ventilación.
  • El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la capacidad del usuario para armar o utilizar la parrilla de manera segura.
  • No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en todo momento.
  • No coloque la parrilla sobre ningún tipo superficie de mesa. La parrilla se debe colocar sobre una superficie plana y nivelada.
  • No use la parrilla si hay viento fuerte.

Dyna-Glo DGB390SNPD - ADVERTENCIA - 2

PIEZADESCRIPCIÓNCANT. PIEZADESCRIP
ABandeja Inferior 1
BRueda 2
CRueda Giratoria 1
DRueda Giratoria con Bloqueo 1
EPanel del Lado Izquierdo del Carrito1
FPanel del Lado Derecho del Carrito1
GPanel Trasero del Carrito1
HAbrazadera de la Puerta Frontal Superior1
IManija de la Puerta1
JBisel de la Manija de la Puerta2
KProtector de la Manija de la Puerta2
ÓN CANT.
LEnsamble de la Puerta1
MCuerpo del Asador1
NMesa Auxiliar2
OSoporte de la Manguera1
PBandeja de la Grasa1
QTaza de la Grasa1
RRejilla para Calentar1
SParrilla de Cocción2
TCubierta del Calor3
USoporte de la Mesa Auxiliar4
VPila AA (1,5 V)1

ADITAMENTOS (se muestran en tamano real)
Dyna-Glo DGB390SNPD - ADVERTENCIA - 3

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegurese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete de la pagina anterior y los aditamentos que aparecen arriba. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas estan danadas. P6ngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.

Tiempo estimado de ensamblaje: 50 minutos con 2 personas.

Herramientas necesarias para el ensamblaje y la prueba de fugas (no se incluyen):

Destornillador Phillips, botella con atomizador

Dyna-Glo DGB390SNPD - ADVERTENCIA - 4

Se requieren dos personas para un ensamblaje segura. Algunas partes pueden presentar bordes filosos. Utilice guantes de pratección si es necesario. Lea y siga todas las indicaciones de seguridad, advertencias, instrucciones de ensamblaje, usa y cuidado antes de ensamblar y usar.

  1. Acople las ruedas, incluyendo las 2 de dirección (B), 1 rueda giratoria sin bloqueo (C), 1 rueda giratoria con bloqueo (D) a la bandeja inferior (A), mediante 4 tornillos M6 (AA), una arandela plana (BB) y una arandela de resorte (CC).
  1. Inserte 4 tornillos (AA) dentro de los huecos en la bandeja inferior (A), dejando una separación de 4-6mm desde la cabeza del tornillo a la bandeja inferior (A). Acople el panel lateral izquierdo del carrito (E) colocando los huecos de ajuste sobre las cabezas de los tornillos (AA) en el lado izquierdo de la bandeja inferior (A); deslice el panel lateral izquierdo del carrito (E) de tal forma que la cabeza del tornillo esté sobre la parte más pequeña del hueco de ajuste. Gire el tornillo (AA) hasta ajustar pero no lo apriete completamente en este paso. Repita el procedimiento con el panel lateral derecho del carrito (F).

Dyna-Glo DGB390SNPD - ADVERTENCIA - 5

  1. Inserte un tornillo (AA) dentro de cada uno de los huecos traseros de los paneles laterales izquierdo y derecho del carrito (E & F), dejando 4-6mm de separación desde la cabeza del tornillo a los paneles laterales (E & F). Acople el panel trasero del carrito (G) mediante el deslizamiento de los huecos de ajuste, en el panel trasero del carrito, sobre los tornillos insertados; luego, empuje con fuerza. Asegure el panel trasero del carrito (G) a la bandeja inferior (A) mediante 2 tornillos (AA). Apriete los 2 tornillos de los paneles laterales (E & F).
  1. Inserte 2 tornillos (AA) dentro de los huecos frontales superiores (etiquetados como 1) en los paneles laterales izquierdo y derecho (E & F), dejando 4-6mm de separación desde la cabeza del tornillo a los paneles laterales izquierdo y derecho (E & F). Acople la abrazadera de la puerta frontal superior (H) con el hueco mayor en la abrazadera de la puerta frontal superior (H); deslice la abrazadera de la puerta frontal superior (H) de tal forma que la cabeza del tornillo esté sobre el hueco más pequeño. Asegure los tornillos pero no los apriete completamente. Asegure otros 2 tornillos dentro de los huecos (etiquetados como 2).
  1. Retire los 2 tornillos pre-atornillados (AA) y los protectores de la manija de la puerta (K), y de la manija de la puerta (I). Inserte los 2 protectores para la puerta (K) dentro de los huecos de la parte posterior del ensamble de puerta (L); inserte 2 tornillos (AA) dentro los protectores de la manija de la puerta (K), a través de los biseles de la manija de la puerta (J) y dentro de los huecos roscados en la manija de la puerta (I). Apriete utilizando un destornillador de estrella.
  1. Inserte el pasador de la bisagra inferior (etiquetado como 2) del ensamble de la puerta (L) dentro del hueco en la bandeja inferior. Presione con la mano el pasador de la bisagra (etiquetado como 3) sobre la parte superior del ensamble de la puerta e introdúzcalo dentro del hueco (etiquetado como 1) de la abrazadera frontal superior (H).

  2. Coloque cuidadosamente el cuerpo del asador (M) sobre los paneles laterales derecho e izquierdo del carrito (E & F). Ajuste el cuerpo del asador (M) de tal forma que los huecos en el cuerpo del asador (M) estén alienados con los huecos en las pestañas de los paneles laterales del carrito (E & F). NOTA: Asegúrese de que la manguera de gas esté dentro del carrito. Apriete el cuerpo del asador (M) utilizando 2 tornillos (AA) y una arandela plana (BB) en cada lado.

  1. Instale los soportes de la mesa auxiliar (U) con 2 tornillos M6x12mm (AA) dentro de los huecos (etiquetados como 1) en el costado del cuerpo del asador (M) y apriete los tornillos. Repita el procedimiento con los soportes de la otra mesa auxiliar (U).
  1. Asegure 2 tornillos para el soporte horizontal (FF) dentro de los huecos (etiquetados como 1) de los soportes de la mesa auxiliar (U). Asegure la mesa auxiliar (N) sobre el soporte de la mesa auxiliar (U) apretando 2 tornillos para el soporte horizontal (FF) dentro de los huecos (etiquetados como 2). Repita este paso con la otra mesa auxiliar.

M6 Tornillo para el Soporte Horizontal

Dyna-Glo DGB390SNPD - ADVERTENCIA - 6

x 8

Dyna-Glo DGB390SNPD - ADVERTENCIA - 7

  1. Asegure la manguera de gas y el ensamble del soporte de la manguera (O) sobre el ensamble izquierdo del carrito (E), apretando 1 tornillo M4*12 (DD) y 1 tuerca M4 (EE) dentro del hueco (etiquetado como 1) y dentro de la mesa auxiliar izquierda del carrito. NOTA: El soporte del gas (O) debe rodear completamente la manguera de gas antes de asegurarlo sobre el panel izquierdo del carrito (E) como se ilustra más abajo.
  1. Inserte la bandeja de grasa (P) en posición, deslizándola en el cuerpo del asador por la parte de atrás, a lo largo de los rieles ubicados justo debajo del lado inferior del cuerpo del asador.

NOTA: La bandeja de grasa DEBE estar en posición tal como se ilustra más abajo (los rieles de soporte de la taza de grasa quedando a la izquierda, cuando miramos de frente la parte posterior del asador). Inserte la taza de grasa (Q) en posición, deslizándola sobre los rieles de soporte en el lado inferior de la bandeja de grasa.

Dyna-Glo DGB390SNPD - ADVERTENCIA - 8

  1. Coloque las cubiertas de calor (T) dentro de la cámara de combustión como se ilustra.
  2. Coloque las parrillas de cocción (S) dentro del cuerpo del asador (M) como se ilustra en la figura. Asegure la rejilla para calentar (R) dentro del cuerpo del asador (M). NOTA: Inserte la rejilla para calentar (R) dentro de los cuatro huecos ubicados en ambos lados del cuerpo del asador.

  3. Desatornille la tapa del encendedor e introduzca la pila AA (V) dentro del cuerpo del encendedor con el polo positivo + hacia afuera. Vuelva a colocar la tapa del encendedor.

Dyna-Glo DGB390SNPD - ADVERTENCIA - 9

  1. Abra el ensamble de puerta (L) e introduzca el cilindro de gas propano líquido (vendido separadamente) dentro del hueco de anidamiento ubicado en la bandeja inferior (A). Acomode el cilindro de gas hasta que esté colocado correctamente (permitiendo que la manguera de gas se conecte a la válvula del cilindro de gas). Apriete a mano el conjunto manguera/regulador a la válvula roscada del cilindro de gas propano líquido.

Apriete el tornillo del tanque hasta que el cilindro esté asegurado en su lugar dentro del hueco de anidamiento del carrito.

Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón.

Para evitar incendios o explosiones al revisar una fuga:

  • Siempre realice la prueba de fuga antes de encender la parrilla.
  • No fume durante la prueba de fuga.
  • Siempre realice las pruebas de fugas en exteriores, en un área bien ventilada.
  • No utilice ninguna fuente de llamas la realizar la prueba de fugas.
  • No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas.
  • Si no puede corregir una fuga, desconecte el suministro de propano y llame a un proveedor de servicios de electrodomésticos a gas.

REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA DE FUGAS

  • Prepare una solución de prueba de fugas mezclando 1 parte de detergente líquido para platos y 3 partes de agua. La solución total necesaria es de aproximadamente 59,15 a 88,72 ml (2 a 3 oz). Coloque la solución para pruebas de fuga en una botella con atomizador.
  • Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición ^O APAGADO.
  • Abra la válvula del tanque de gas PL.
  • Rocíe la solución para pruebas de fugas en todas las conexiones y los conectores por donde circule gas. La presencia de burbujas donde se aplicó la solución para pruebas indica una fuga de gas. Si detecta fugas o huele u oye gas, cierre el tanque de gas PL inmediatamente y repare o reemplace la pieza defectuosa. No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas.

▲PRECAUCIÓN

Use solamente el ensamble del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto, llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no están diseñadas para esta parrilla

ADVERTENCIA

TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES EN ESTA PÁGINA DEBE SEGUIR PARA EVITAR UN INCENDIO, DAÑOS Y / O LESIONES.

CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS

El cilindro de suministro de gas propano que se utilizará debe estar fabricado y marcado según las Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission, según corresponda; y debe incluir un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado.

Sólo use cilindros de 9 kg (altura 46 cm, diámetro del tanque 24,99 cm, diámetro de la base: 20,40 cm) equipado con un dispositivo de conexión para el cilindro compatible con la conexión para electrodomésticos para cocinar en exteriores. El cilindro debe incluir un anillo para proteger su válvula. No debe dejar caer el cilindro de gas ni manipularlo bruscamente.

Si no utiliza el electrodoméstico, debe desconectar el cilindro de gas. Puede almacenar la unidad en el interior SÓLO si desconecta y retira el cilindro del electrodoméstico. Los cilindros se deben almacenar en el exterior, fuera del alcance de los niños, y no deben almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. El cilindro nunca se debe almacenar en lugares en que las temperaturas puedan superar los 51,6 °C.

Coloque la tapa en la salida de la válvula del cilindro cuando no esté en uso. Sólo instale el tipo de tapa que se proporciona con la válvula del cilindro en la salida de la válvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones pueden causar una fuga de propano.

Antes de la conexión, asegúrese de que no haya suciedad en la salida del cilindro de gas, la salida de la válvula del regulador o en la salida y los orificios de los quemadores. Conecte la válvula del regulador y apriete firmemente con la mano. Mantenga la válvula del cilindro de propano cerrada y desconecte el cilindro de propano de la válvula del regulador cuando no use la parrilla.

NO obstruya el flujo del aire de combustión y del aire de ventilación a la parrilla. El cilindro de propano debe estar arreglado para extracción de vapor y equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado. Coloque el cilindro en la orientación correcta para realizar la extracción de vapor. NOTA: El cilindro debe estar completamente vertical para que el cilindro sólo tenga extracción de vapor.

Vapor Líquido Correcto Incorrecto Correct

Vapor Líquido Wrong

Vapor Líquido Incorrecto Wrong

PRECAUCIÓN

a. No almacene un cilindro de gas PL de reserva debajo o cerca de este electrodoméstico.
b. Nunca llene el cilindro a más del 80% de su capacidad.
c. Si no sigue con precisión la información en (a) y (b), puede provocar un incendio que produzca lesiones graves o la muerte.

NOTA: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodoméstico si es que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retención del electrodoméstico. Consulte el Paso 15 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexión correcta del cilindro al soporte del cilindro.

ADVERTENCIA

SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES.

CONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO

  1. La perilla del tanque de gas propano debe estar cerrada. Asegúrese de girar la perilla en sentido de

las manecillas del reloj hasta que se detenga por completo. Se debe adaptar el sistema de suministro del cilindro para la extracción de vapores.

  1. Verifique que la perilla de control en la unidad de control esté apagada.

  2. Retire la tapa protectora de la válvula del tanque de gas propano y la tuerca del conector.

  3. Sostenga el regulador con una mano e inserte la boquilla en la salida de la válvula. Asegúrese de que la boquilla esté centrada en la salida de la válvula. La tuerca del conector se conecta a las roscas externas grandes en la salida de la válvula. Tenga cuidado, no dañe las roscas de la conexión

  4. Apriete a mano la tuerca del conector en sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga por completo. Apriete bien, a mano solamente. No use herramientas.

Para desconectar: Cierre completamente la válvula del tanque girándola de las manecillas del reloj. Gire la tuerca de acoplamiento contraria a las manecillas del reloj hasta que el regulador se separa de montaje.

Recto

ADVERTENCIA

En el proceso de conexión, asegúrese de que:

  • El conector de entrada del regulador coincida con la salida de la válvula del cilindro de manera correcta, segura y firme, y;
  • La manguera de gas propano no entre en contacto ni permanezca en contacto con la cámara de combustión

Encendido de la Parrilla

Antes del primer uso:

Retire todo elemento colgante o correas de plástico, si las hay. Antes de cocinar en la nueva parrilla a gas, es importante limpiar la parrilla con calor. Para hacerlo, haga funcionar la parrilla durante aproximadamente 15 minutos con la tapa cerrada y la perilla de control en la posición más alta. Esto limpiará las piezas internas quemando cualquier residuo y disipará el olor del proceso de fabricación.

PRECAUCIÓN

Si la llama se apaga de manera accidental durante el encendido o el funcionamiento, CIERRE la válvula del cilindro y la perilla de control de inmediato.

ADVERTENCIA

No se incline sobre la parrilla al encenderla. Lea las instrucciones antes de encender la parrilla.

  1. Verifique que las perillas de control estén en la posición○ Apague.
  2. Abra completamente la válvula del tanque girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj.
  3. Abra la tapa durante el encendido.
  4. Presione el encendedor 3 a 4 segundos mientras gira la perilla de control lateral derecha a la posición
    ALTA. El quemador debe encenderse.
    Si el quemador no enciende en 5 segundos, gire de inmediato la perilla de control a la posición
  5. Apague. Espere 5 minutos y repita el paso 4 que aparece anteriormente o consulte las instrucciones de encendido con fósforo que aparecen a continuación.
  6. Repita el procedimiento para los otros quemadores.

Si el quemador continúa sin encenderse, verifique que el cilindro tiene gas y siga las instrucciones de encendido con fósforos.

ENCENDIDO DE LA PARRILLA CON UN FÓSFORO

  1. Coloque un fósforo en el extremo del contenedor de fósforos instalado en el interior de la puerta del gabinete.
  2. Encienda el fósforo.
  3. Inmediatamente introduzca el fósforo encendido en el orificio de 1,91 cm (0,75") del costado del cuerpo de la parrilla que esté más cerca del quemador que desea encender. Asegúrese de que el fósforo encendido esté cerca de los orificios del quemador.
  4. Presione la perilla de control que opera ese quemador y gírela en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición ALTA y el quemador debería encenderse de inmediato.
  5. Ajuste los quemadores según el nivel de cocción deseado.

PRECAUCIÓN

Si la llama se extingue accidentalmente durante el encendido o el funcionamiento, CIERRE inmediatamente la válvula de cierre de gas manual y luego APAGUE la perilla de control.

Dyna-Glo DGB390SNPD - PRECAUCIÓN - 1

INSTRUCCIONES DE APAGADO

  1. Gire las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj hacia la posición O Apague.
  2. Cierre la válvula del tanque completamente girándola en la dirección de las manecillas del reloj.
  3. Cierre la tapa.

Corte el suministro de gas propano en el cilindro cuando no utilice el electrodoméstico.

El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Para “quemar” la suciedad o limpiar con calor la parrilla, gire los quemadores a la posición máxima y déjelos encendidos durante 15 minutos con la tapa cerrada. Luego apague los quemadores y use un cepillo de alambre para limpiar el exceso de residuos de alimentos de las rejillas. Las rejillas de porcelana tienen un acabado de esmalte (similar al vidrio) y se deben manipular con cuidado para no descascararlas.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la parrilla esté fría antes de limpiar y realizar mantenimiento y de que tenga el suministro de gas cortado en la válvula de cierre del tanque de Gas.

ARTÍCULOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS

Detergente líquido suave para platos, agua tibia, almohadilla de limpieza de nailon, cepillo de alambre. NO use limpiadores que contengan ácido, aguarrás ni ninguna sustancia abrasiva.

SUPERFICIES EXTERIORES

Se recomienda usar sólo detergente para platos suave y agua caliente para limpiar la parrilla y sus piezas. Enjuague con agua tibia.

BANDEJA INFERIOR INTERIOR DEL CUERPO DE LA PARRILLA

Para evitar llamaradas, la bandeja inferior de la cámara de cocción se debe mantener limpia de forma regular. Retire los residuos con un cepillo, raspador y/o almohadilla de limpieza. Lave con detergente para platos suave y agua tibia. Enjuague con agua tibia. Evite salpicar agua en los tubos venturi de los quemadores.

CÁMARAS DE CALOR

Limpie los residuos con un cepillo de alambre y lave con detergente para platos suave y agua tibia.

Enjuague con agua tibia.

RECIPIENTE DE GRASA

Vacíe el recipiente de grasa y limpie con detergente para platos suave y agua tibia de forma regular.

VERIFICACIÓN DE LA LLAMA

Para una máxima eficiencia del combustible y rendimiento de cocción, la llama debe ser en su mayoría o totalmente de color azul y medir entre 2,54 y 5,08 cm de alto.

Para verificar la llama, vea la llama a través del orificio de encendido con fósforo en el costado de la cámara de combustión.

ficar la llama, vea la llama a través del orificio de o con fósforo en el costado de la cámara de combustión. Amarillo Amarillo Celeste Celeste Azul Azul 2"

Buena llama Llama pobre

Agujero para ver la llama

ENSAMBLE DEL QUEMADOR

EXTRACCIÓN DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR

  1. Asegúrese de que todas las perillas de control se encuentran en la posición de OFF, que la válvula del tanque de PL está cerrada y que el tanque está desconectado del regulador y alejado de la parrilla.
  2. Abra la tapa y retire la rejilla para calentar, las rejillas de cocción y las cámaras de calor.

Rejilla para Calentar Parrilla de Cocción Cubierta del Calor

  1. Retire el pasador de bisagra como se ilustra en la Figura 1. Retire los 2 tornillos que fijan el electrodo de encendido para el quemador como se ilustra en la Figura 2.

Figura 1 Figura 2
Pasador De Giro Tornillos

  1. Deslice quemadores fuera de la caja de fuego como se muestra.

Dyna-Glo DGB390SNPD - EXTRACCIÓN DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR - 3

LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR – Asegúrese de que la parrilla esté fría

  1. Asegúrese de que todos los orificios del quemador estén libres de obstrucciones. Utilizar un pasador o sujetapapeles funciona bien.
  2. Asegúrese de que el quemador no tenga ningún daño. Si el quemador está dañado, reemplácelo por uno nuevo.
  3. Asegúrese de que el extremo del quemador y la pantalla para aire primaria estén libres de nidos de insectos, polvo o desechos.

REINSTALACIÓN DEL QUEMADOR

Asegúrese de que los orificios estén en la posición correcta dentro de la entrada (venturi) del quemador. Es posible que necesite una linterna para garantizar la posición correcta.

Se recomienda ver la posición correcta por los orificios de ventilación de la cámara de combustión como se ilustra a continuación.

Vista Inferior CorrectoMalMal

Ver la posición correcta desde la parte inferior de la caja de fuego.

ADVERTENCIA

Si no siguen las instrucciones que aparecen anteriormente, podría producirse un incendio o una explosión y causar lesiones graves o la muerte.

OTROS CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Se recomienda que un técnico calificado realice una inspección y mantenimiento anual en este electrodoméstico.

Se recomienda que verifique regularmente que no haya materiales combustibles, gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de la zona donde está el electrodoméstico para cocción a gas para exteriores.

Se recomienda que verifique regularmente que el flujo de aire de combustión y ventilación no esté obstruido.

Se recomienda que verifique regularmente que no haya desechos en las aberturas de ventilación del compartimiento del cilindro (gabinete).

Se recomienda que verifique y limpie regularmente el quemador y los tubos venturi para que no haya nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.

El encendido electrónico requiere 1 batería alcalina "AA", que viene incluida.

ADVERTENCIA

NO mezcle baterías antiguas con nuevas.

NO mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).

NO se deshaga de las baterías en el fuego. Desechar las baterías indebidamente podría provocar que éstas exploten o tengan fugas.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST, de lunes - viernes.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El quemador no se enciende con el procedimiento del encendedor (se genera una chispadébil o no se genera ninguna).1. El electrodo del encendedor puede estar cubierto de grasa o residuos.2. El electrodo del encendedor puede tener un cable suelto o desconectado.3. El electrodo del encendedor está roto o descompuesto.4. La batería está agotada o mal conectada.1. Limpie el electrodo del encendedor.2. Verifique la conexión y vuelva a conectar cualquier cable suelto o desconectado.3. Reemplace el electrodo del encendedor (consulte la lista de piezas de repuesto).4. Realice cualquiera de las siguientes acciones:a. Reemplace la batería.b. Verifique que la batería esté insertada correctamente.c. Verifique que no haya corrosión alrededor de los terminales de la batería.d. Verifique la conexión de los cables como se indica anteriormente.
El calor es bajo.1. Hay una presión de gas insuficiente en la unidad.1. Llame a una agencia de servicio calificada para verificar la presión de suministro de gas y corrija la presión.
Llamaradas excesivas.1. Hay grasa y/o residuos acumulados en las cámaras de calor o en la cámara de combustión.2. Hay un goteo de grasa o marinado desde los alimentos.3. La temperatura de cocción es demasiado alta.1. Limpie los componentes de la parrilla.2. Corte la grasa de la carne y use marinados que no sean a base de aceite.3. Baje la temperatura según corresponda.
El quemador no se luz con un fósforo.1. El fósforo no alcanza los quemadores (al sostenerlo con la mano).2. El suministro de gas está cerrado.3. Hay una mala conexión entre el conector del tapón de la manguera de gas y el acoplador de los manguitos.4. La entrada del quemador está bloqueada.1. Use el soporte para fósforos que se encuentra en la puerta del gabinete.2. Verifique que la válvula de cierre de suministro de gas manual esté abierta.3. Apague las perillas de la parrilla, cierre la válvula de cierre de suministro de gas y verifique la conexión entre el tapón y el acoplador de los manguitos. Desconecte y vuelva a conectar, si es necesario.4. Limpie la entrada del quemador (venturi) y el quemador como se describe en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual.
No hay flujo de gas o un obstruido el flujo de gas.1. El suministro de gas está cerrado.2. Hay una mala conexión entre el conector del tapón de la manguera de gas y el acoplador de los manguitos.3. La entrada del quemador está bloqueada.1. Verifique que la válvula de cierre de suministro de gas manual esté abierta.2. Apague las perillas de la parrilla, cierre la válvula de cierre de suministro de gas y verifique la conexión entre el tapón y el acoplador de los manguitos. Desconecte y vuelva a conectar, si es necesario.3. Limpie la entrada del quemador (venturi) y el quemador como se describe en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual.

1 año de garantía limitada

Esta parrilla a gas PL está garantizada por 1 año contra piezas rotas o dañadas desde la fecha de compra. Se garantiza que está libre de defectos. La pintura está garantizada contra defectos, salvo la oxidación, la cual puede aparecer después del uso repetido.

Esta garantía no cubre daños o problemas ocasionados por negligencia, abuso o modificaciones al electrodoméstico. Los gastos de reparación no están cubiertos.

Todas las piezas que cumplan con los requisitos de la garantía se enviarán sin cargo por el medio que decida el fabricante (envíos por tierra, correo de EE.UU. o servicios de paquetes postales ÚNICAMENTE). Cualquier otro gasto especial de manipulación (es decir, envíos de dos días, al día siguiente, etc.) será de responsabilidad del cliente.

Todos las reclamaciones de garantía se aplican sólo al comprador original y requieren un comprobante de compra para verificar la fecha de la misma. No devuelva piezas sin antes obtener un número de autorización para la devolución de nuestro Servicio al Cliente. Este servicio está disponible llamando gratis al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.

AVISO: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, o limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos legales que varían según el estado.

GHP Group, Inc.

8280 Austin Avenue

Morton Grove, IL, USA

60053-3207

Nombre del artículo: Asador A Gas PL De 3 Quemadores

Clasificación de: 36,000 BTU/Hr

Dyna-Glo DGB390SNPD - año de garantía limitada - 1

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.

REF.DESCRIPCIÓNPIEZA #
1Panel inferior104 - 04006
2rueda - incluye 4 tornillos / arandelas planas / arandelas de resorte104 - 04018
3rueda giratoria - incluye 4 tornillos / arandelas planas / arandelas de resorte104 - 04017
4rueda giratoria con bloqueo- incluye 4 tomillos / arandelas planas / arandelas de resorte104 - 04019
5tornillo de sujeción del cilindro de Propano Líquido104 - 04012
6panel lateral derecho del carrito104 - 04010
7panel trasero del carrito104 - 04008
8Imán de la puerta104 - 14020
9panel lateral izquierdo del carrito104 - 04009
10manija de la puerta frontal del carrito104 - 14021
11bisel de la manija de la puerta104 - 14022
12protector de la manija de la puerta104 - 14023
13el porta-fósforos104 - 14024
14ensamble de la puerta frontal del carrito - sin manija104 - 04020
15soporte de la manguera104 - 04007
16abrazadera de la puerta frontal superior104 - 04011
17mesa auxiliar104 - 04001
18barra para la toalla104 - 14001
19gancho para la herramienta104 - 14002
20Pila AA (1,5 V)104 - 05002
21Bandeja de grasa con pantalla térmica104 - 04013
22taza para la grasa104 - 04014
23soporte de la mesa auxiliar104 - 04003
24Ensamble de la cámara de combustión - incluye quemadores / válvula del tanque de gas de propano líquido y ensamble del colector / manguera de gas PL y regulador / panel de control / cable de encendido y electrodo.104 - 03001
25Tapa de la tuerca (asegura el pasador del pivote de la tapa del asador)104 - 12001
26pasador del pivote de la tapa104 - 12002
27manija de la tapa104 - 12003
28bisel de la manija de la tapa104 - 12004
29ensamble de la tapa del asador - incluye paragolpes de la tapa104 - 02001
30Medidor de temperatura con tuerca104 - 12005
31distintivo104 - 22006
32rejilla de calentamiento104 - 13001
33parrilla de cocción (paquete de 1)104 - 13002
34cubierta de calor (paquete de 1)104 - 13003
35ensamble de la cámara de combustión - incluye paragolpes de la tapa104 - 13004
36panel frontal exterior de la cámara de combustión104 - 13005
37Válvula de gas PL y colector104 - 13006
38caja de encendido electrónico104 - 13007
39panel de control104 - 13008
40bisel de la perilla de control104 - 13009
41perilla de control104 - 13010
42quemador principal - con pasador de seguridad (paquete de 1)104 - 13011

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

REF.DESCRIPCIÓNPIEZA #
43electrodo de encendido y ensamble del cable de encendido104 - 13012
44pantalla térmica para el encendido electrónico104 - 13013
45Manguera de gas PL y ensamble del regulador104 - 13014
n/apaquete de hardware104 - 05001
n/aManual de instrucciones del propietario70 - 10 - 017
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dyna-Glo

Modelo : DGB390SNPD

Categoría : Parilla