KALORIK TKG HA 1020 LCD - Robot ménager

TKG HA 1020 LCD - Robot ménager KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKG HA 1020 LCD KALORIK au format PDF.

📄 77 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KALORIK TKG HA 1020 LCD - page 32
Caractéristiques Détails
Type de produit Robot ménager
Puissance 1000 W
Capacité du bol 5 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Nombre de vitesses 6 vitesses
Fonction pulse Oui
Accessoires inclus Fouet, pétrisseur, batteur
Écran LCD
Dimensions 40 x 25 x 30 cm
Poids 5 kg
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage, pieds antidérapants
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Préparation de pâtes, crèmes, sauces, etc.

FOIRE AUX QUESTIONS - TKG HA 1020 LCD KALORIK

Comment puis-je allumer le robot ménager KALORIK TKG HA 1020 LCD ?
Pour allumer le robot, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si le robot ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé, car certains modèles ne démarrent pas si le couvercle n'est pas sécurisé.
Comment régler la vitesse du robot ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée. Les vitesses sont généralement indiquées par des numéros ou des icônes.
Le robot fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si le robot émet des bruits inhabituels, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement assemblées et qu'aucun objet étranger ne bloque le moteur.
Comment nettoyer le robot ménager après utilisation ?
Débranchez le robot et démontez les accessoires amovibles. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle si cela est indiqué. Essuyez le corps principal avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser le robot pour pétrir de la pâte à pain ?
Oui, le KALORIK TKG HA 1020 LCD est conçu pour pétrir des pâtes, mais assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale recommandée pour éviter d'endommager le moteur.
Comment puis-je contacter le service client en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le service client KALORIK via leur site web officiel ou par téléphone. Les coordonnées sont généralement fournies dans le manuel d'utilisation.
Quels accessoires sont inclus avec le robot ?
Le robot KALORIK TKG HA 1020 LCD est généralement livré avec plusieurs accessoires, tels qu'un fouet, un crochet à pétrir et un mélangeur. Consultez la boîte ou le manuel pour la liste complète.

Questions des utilisateurs sur TKG HA 1020 LCD KALORIK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKG HA 1020 LCD - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKG HA 1020 LCD de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI TKG HA 1020 LCD KALORIK

Thermomaster - une aide irremplaçable dans votre cuisine L'appareil combine les fonctions de plusieurs outils essentiels dans chaque cuisine. Thermomaster facilite pour :

  • Cuisiner à la vapeur
  • Chauffer Thermomaster est une solution permettant de gagner de la place et du temps pour une cuisine plus saine et une préparation facile des repas les plus sophistiqués. Avec notre Thermomaster, vous avez plus de temps pour votre famille et pour vous- même! Partez pour une aventure culinaire avec Thermomaster! Thermomaster - un ayudante irremplazable en tu cocina El dispositivo combina las funciones de múltiples herramientas que son esenciales en todas las cocinas. Thermomaster facilita:

Couvercle transparent du cuiseur vapeur

Balance électronique

Câble d’alimentation

Affichage du poids et minuterie

Affichage des barres

Affichage de la vitesse

Bouton de sélection vitesse

Bouton de sélection température

Bouton de réglage de la minuterie

Affichage de la température

INFORMATIONS IMPORTANTES Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Important : Cet appareil peut être utilisé par des enfants ayant atteint l’âge de 8 ans et plus et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience et de connaissances si elles sont sous supervision ou elles ont reçu un enseignement concernant l'utilisation de l’appareil de manière compréhensible et sûr. q Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être faits par des enfants de moins de 8 ans et sans surveillance. q Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil. q Brancher l’appareil uniquement sur le courant adapté. q Ce produit est un appareil électrique de classe I, assurez-vous que le câble de mise à la terre est bien connecté avant l'installation pour éviter les fuites électriques. q Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. q Ne débranchez pas/ne branchez pas la fiche avec les mains mouillées pour éviter les chocs électriques. q De temps en temps, vérifiez si l'appareil est endommagé. N'utilisez jamais l'appareil si le cordon ou l'appareil montre des signes de dommages. Dans ce cas, les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié compétent (*). Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié (*) afin d'éviter tout danger. q Utilisez uniquement l'appareil à des fins domestiques et de la manière indiquée dans ces instructions.Fax +32 2 359 95 50 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

q N'immergez jamais l'appareil ou le cordon dans l'eau ou tout autre liquide pour quelque raison que ce soit. Ne le placez jamais dans le lave-vaisselle. q Avant de nettoyer, débranchez toujours l’appareil du secteur. q N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur et placez-le toujours dans un environnement sec. q N'utilisez jamais d'accessoires, de pièces de rechange (tels qu'un pot, un couvercle de tasse, etc.) qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour l'utilisateur et risquer d'endommager l'appareil. q Placez l'appareil sur une table ou sur une surface plane, sèche et propre. N'utilisez pas ce produit sur des tapis, des serviettes et d'autres tissus, plastiques, papiers et autres articles inflammables. q Nettoyez soigneusement les pièces qui entreront en contact avec les aliments avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Il est absolument nécessaire de garder cet appareil propre en permanence lorsqu'il entre en contact avec des aliments. Ne jamais placer les divers accessoires dans une armoire de désinfection, un lave-vaisselle ou de l'eau chaude de plus de 60o C pour le nettoyage et la désinfection afin d'éviter toute déformation ou dommage. q Ne touchez pas la lame en particulier. Elle est très pointue. Ne tenez que la partie supérieure de la lame tout en la retirant ou en la réinsérant. q Attendez que les pièces mobiles soient arrêtées avant de retirer les pièces de l'appareil. q La température des éléments accessibles peut être très élevée lors de l'utilisation de l'appareil. Veillez à ne pas toucher ces parties chaudes de l’appareil, en particulier si elles sont marquées : q Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon. Assurez- vous que le cordon ne peut pas être attrapé de quelque manière que ce soit. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas. q Assurez-vous que l'appareil (et le cordon) n'entre jamais en contact avec la surface chaude ou la flamme.Fax +32 2 359 95 50 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

q Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'installer tout accessoire. q Veuillez ne pas éteindre le produit en faisant tourner le godet agitateur, la coupelle de traitement ou le couvercle. Éteignez le produit en tournant le bouton de réglage de la vitesse sur 0 ou sur OFF. q N'utilisez l'appareil que pour la préparation des aliments q Votre appareil ne doit jamais être allumé par une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. q Lorsque vous préparez un plat chaud, ne touchez pas le bol, le couvercle du bol, la tasse à mesurer, le vaporisateur et le couvercle de la vapeur pour éviter les brûlures. Portez des gants de protection. q N'augmentez pas brusquement la vitesse lorsque la température est supérieure à 50 ° C. Le dispositif de sécurité ne le permettra pas. q La spatule est uniquement utilisée pour déplacer les aliments hors du bol. Ne l'utilisez pas lorsque la lame est en marche. q Pendant que l'appareil est utilisé, ne placez jamais dans le bol des objets susceptibles de provoquer la panne de l'appareil (couverts, poussoirs, spatules, etc.) q Si de la nourriture est ajoutée pendant l'utilisation, ouvrez le capuchon d'alimentation au milieu du couvercle du pot et faites-le passer dans le trou d'alimentation. Soyez prudent lorsque vous versez du liquide à haute température dans le mélangeur. q La quantité de nourriture ne doit pas dépasser la marque maximum spécifiée sur le pot q Pendant le processus de travail, ne soulevez pas le couvercle pour éviter toute interruption ou blessure. q Ne déplacez pas la machine lorsque vous l’utilisez pour éviter le débordement d’aliments pouvant provoquer des brûlures ou d’autres blessures. q Une fois l’utilisation terminée, ne retirez pas le bol tant que le moteur et les lames ne sont plus en fonctionnement et que l'alimentation est coupée. q Si une lame se coince, coupez immédiatement le courant et n'ouvrez pas le couvercle du pot pour retirer les aliments qui bloquent la lame jusqu'à ce que vous vous assuriez que la prise est retirée pour éviter toute blessure.Fax +32 2 359 95 50 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

q Assurez-vous que l'appareil est refroidi avant de le nettoyer ou de le ranger. q Cet appareil ne convient pas à une utilisation permanente. Ceci n'est pas un appareil professionnel. Par conséquent, vous devriez faire des pauses régulières entre les préparation des plats. (*) Électricien qualifié compétent : service après-vente du producteur ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, agréée et compétente pour effectuer ce type de réparations afin d'éviter tout danger. En cas de besoin, renvoyez l'appareil à cet électricien.

PROCEDURE D’INSTALLATION

Comment installer le couvercle du bol Placez le couvercle sur le bol et tournez délicatement le couvercle pour l’aligner avec la poignée. Fermez l'ouverture du couvercle avec le petit capuchon (D).

1. Installez le bol sur la base de l’appareil et assurez-vous que l’indication Z1 soit alignée avec

l’indication Z2 et la poignée de l’appareil avec le bouton d’éjection. Le bol est correctement inséré lorsque vous entendez un « clic ».

2. Placez le couvercle du bol comme indiqué précédemment. Si le code E01 s’affiche sur

l’écran, cela signifie que le couvercle a été inséré correctement.

1. Appuyez sur le bouton d’éjection indiqué par la flèche.

2. Retirez le bol du socle de l’appareil.

Comment installer le batteur/ le crochet pétrin/ le couteau hachoir ?

1. Installez le porte-outil dans le bol. (Attention : le levier doit être en position ouverte ).

9. Pivotez le levier en position verrouillée afin de bloquer le porte-outil.

10. Placez l’outil désiré dans le support et faites-le pivoter légèrement vers la gauche pour le

Note : La capacité maximale du bol est de 2 litres. Ne faites jamais fonctionner plus de 2 litres de nourriture dans le bol. Attention : le logo « hot surface » sur le bol indique que la surface du bol peut être chaude et doit toujours être manipulée avec précaution !

Comment utiliser la balance électronique

1. Insérez le câble détachable dans la prise et

2. Lorsque l’écran affiche « 0000 », cela signifie que

l’appareil est prêt à être utilisé.

3. Déposez la nourriture sur la balance électronique

4. Le chiffe affiché sur l’écran est le poids de la

nourriture en grammes.

5. Lorsque vous devez peser les aliments dans un récipient, placez celui-ci vide sur la

balance. Le poids du récipient apparaîtra.

6. Appuyez sur le bouton "Peser" jusqu'à ce que la séquence "0000" apparaisse à l'écran.

7. Placez les aliments dans le récipient. L'écran affichera le poids net de l'aliment (à

l'exclusion du poids du récipient).

8. Videz la plate-forme de pesage de verre et appuyez sur le bouton "Pondération" pour

revenir. Attention: des objets ou des pressions supérieures à 5 kg sur la plate-forme de pesage pourraient endommager la balance électronique.

Comment installer le cuiseur vapeur Veuillez installer le cuiseur vapeur selon le pictogramme (1) ci-dessous : (1) (2)

Utilisez cette combinaison pour une plus grande quantité du même aliment, par ex. légumes, pommes de terre ou gros morceaux de viande ou de saucisses. Combinaison 2 : Cuiseur vapeur C + Plateau B + Couvercle du bol A Utilisez cette combinaison pour cuire différentes sortes d’aliments. Comment installer le panier vapeur Veuillez installer le panier vapeur selon le pictogramme (2).

CUISINER AVEC LE THERMOMASTER

L’appareil est parfaitement adapté pour cuisiner de la nourriture pour bébé, préparer un risotto, de la purée, de la soupe de légumes… Suivez ces étapes :

1. Installez la lame sur le bol puis le bol sur son socle

2. Ajoutez les aliments dans le bol

3. Fermez le bol avec son couvercle en le tournant jusqu’à entendre un « clic »

4. Branchez l’appareil

5. Sélectionnez la température (30°C-120°C) en fonction de votre recette.

Attention : la température sélectionnée doit être plus haute que la température des ingrédients dans le bol.

6. Sélectionnez la vitesse désirée (1-4). L’appareil commence à chauffer et le temps

commence à se décompter. Si aucun temps n’a été choisi, il faudra éteindre l’appareil manuellement.

7. Un « beep » sera émis par l’appareil à la fin du travail

8. Lorsque l’appareil a terminé, la lumière de l’écran LCD va clignoter. Elle s’éteindra après 5

9. Après utilisation, débranchez l’appareil, enlevez le bol de son socle et retirez le couvercle

1. Ne touchez jamais la partie métallique du bol lorsqu’il est chaud.

2. Déplacez le bol uniquement avec sa poignée

3. Ne réchauffez jamais le bol quand il est vide

4. Si vous voulez réchauffer des aliments pendant quelques minutes supplémentaires, réglez

la vitesse, la minuterie et la température à zéro. L’appareil continuera à fonctionner.

5. Ne réchauffez jamais plus de 500ml de lait.

1. Installez le couteau hachoir sur le bol puis le bol sur l’appareil

2. Déposez les aliments dans le bol

3. Fermez le bol avec son couvercle en le tournant jusqu’à entendre un « clic »

4. Branchez l’appareil

5. Sélectionnez le temps de travail nécessaire (max 1h) et choisissez la vitesse (1-10).

L’appareil commence à mixer et le temps commence à se décompter. Si aucun temps n’a été choisi, il faudra éteindre l’appareil manuellement.

6. Un « beep » sera émis par l’appareil 5 secondes à la fin du travail

7. Lorsque l’appareil a terminé, la lumière de l’écran LCD va clignoter. Elle s’éteindra après 5

8. Après utilisation, débranchez l’appareil, enlevez le bol de son socle et retirez le couvercle

1. La lame est très tranchante, utilisez-la avec précaution

2. Tenez la lame uniquement par la partie supérieure

3. Pour mixer des aliments durs tels que des grains de café ou des amandes, procédez par

étapes de 40 secondes avec des pauses de 10 minutes entre chaque utilisation

COMMENT FAIRE DE LA PATE

Le couteau hachoir ou le croche pétrin sont parfaitement adaptés à la fabrication de pâtes à biscuits, à pizza ou encore à gâteau.

1. Installez le couteau hachoir ou le croche pétrin puis installez le bol sur l’appareil

2. Ajoutez les ingrédients dans le bol

3. Fermez le bol avec son couvercle en le tournant jusqu’à entendre un « clic »

4. Branchez l’appareil

5. Sélectionnez une vitesse (1-4) en fonction de votre recette. L’appareil commence à

mélanger et le temps commence à se décompter. Si aucun temps n’a été choisi, il faudra éteindre l’appareil manuellement.

6. Un « beep » sera émis par l’appareil 5 secondes à la fin du travail

7. Lorsque l’appareil a terminé, la lumière de l’écran LCD va clignoter. Elle s’éteindra après 5

8. Après utilisation, débranchez l’appareil, enlevez le bol de son socle et retirez le couvercle

1. La quantité maximale de pâte à pétrir est de 0,8 kg. Ne préparez pas plus de 0.8Kg de

2. La lame est très coupante, ne retirez pas la pâte avec les doigts

Le batteur vous aidera à obtenir les meilleurs résultats en battant de la crème fraiche, de la mayonnaise ou des œufs en neige.

1. Installez le batteur sur le bol

2. Placez les aliments dans le bol

3. Fermez le bol avec son couvercle en le tournant jusqu’à entendre un « clic »

4. Branchez l’appareil

5. Sélectionnez la vitesse désirée (1-10). L’appareil commence à fouetter et le temps

commence à se décompter. Si aucun temps n’a été choisi, il faudra éteindre l’appareil manuellement.

6. Un « beep » sera émis par l’appareil à la fin du travail

7. Lorsque l’appareil a terminé, la lumière de l’écran LCD va clignoter. Elle s’éteindra après 5

8. Après utilisation, débranchez l’appareil, enlevez le bol de son socle et retirez le couvercle

1. Branchez l’appareil seulement après avoir positionné le fouet

2. N’utilisez pas d’ingrédient qui pourraient risquer d’abimer ou bloquer le fouet en

Le cuiseur vapeur est idéal pour préparer des aliments tels que des légumes avec de la viande, saucisses, pain vapeur, poisson à la vapeur…

1. Installez la lame dans le bol puis le bol sur l’appareil.Fax +32 2 359 95 50

2. Ajoutez entre 0,5l et 1,5l d’eau dans le bol. Attention : la quantité d’eau doit être

supérieure à 0,5l. 0,5l est la quantité adaptée à 30minutes de cuisson vapeur.

3. Déposez le cuiseur vapeur sur le bol et faites-le pivoter jusqu’à ce qu’il soit fixé.

4. Placez les aliments dans le cuiseur et fermez avec le couvercle.

5. Branchez l’appareil.

6. Sélectionnez le temps de cuisson (moins d’une heure)

7. Sélectionnez la température (30

C). Attention : la température doit être plus élevée que celle des aliments dans le cuiseur.

8. Sélectionnez la vitesse 1. L’appareil commence alors à fonctionner et la minuterie

9. Un « beep » sera émis par l’appareil à la fin du travail

10. Lorsque l’appareil a terminé, la lumière de l’écran LCD va clignoter. Elle s’éteindra après 5

11. Après utilisation, débranchez l’appareil, enlevez-le et retirez le couvercle

12. Retirez les aliments du cuiseur

1. Risque de brûlure avec l’air chaud et la vapeur d’eau.

2. N’utilisez jamais le cuiseur sans couvercle

3. Si le couvercle n’est pas positionné correctement, la vapeur va s’échapper et les aliments

à l’intérieur du cuiseur vapeur ne vont pas cuire correctement.

4. Si vous voulez cuire les aliments pour quelques minutes supplémentaires, Si vous voulez

réchauffer des aliments pendant quelques minutes supplémentaires, réglez la vitesse, la minuterie et la température à zéro. L’appareil continuera à fonctionner.

5. 30 minutes de cuisson nécessitent 500ml d’eau, 15 minutes supplémentaires équivalent à

1. Installez le bol puis connectez l’axe d’entrainement directement au fond du bol et tournez-

le vers la gauche pour le fixer.

2. Placez le disque coupe-légumes au-dessus de l’axe d’entrainement. Ajustez le sens de

coupe afin de râper les aliments en lanières ou en tranches. Attention : allumez l’appareil uniquement après vous être assuré que la lame et positionnée correctement.

3. Posez le couvercle transparent avec l’ouverture au-dessus du bol et pivotez-le pour qu’il

soit fixé correctement.

4. Insérer les aliments à râper dans l’ouverture en utilisant le poussoir.

Attention : n’utilisez pas cet appareil pour râper autre chose que des aliments afin d’éviter tout risque de dommage de l’appareil.

5. Appuyez sur le bouton START

6. Ne pressez pas les produits à travers le trou, ils devraient descendre vers la lame sous leur

propre poids. Si ce n’est pas le cas, poussez-les doucement avec le poussoir. Attention : Ne pas insérer d’aliments avec les doigts, utilisez uniquement le poussoir pour éviter tout accident.

7. Lorsque vous avez terminé, arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF

8. Retirez le couvercle, retirez le bol de son socle et videz-le

Attention : Mettre en route l’appareil uniquement lorsque vous êtes certain que le disque coupe-légumes et l’axe d’entrainement sont correctement installés. Lorsque vous utilisez le coupe-disque, ne pas faire cuire d’aliments en même temps dans le bol.Fax +32 2 359 95 50 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Ces exemples sont à titre d’information uniquement. Comme les aliments diffèrent par leur origine, leur taille, leur forme et leur marque, nous ne pouvons garantir le meilleur réglage pour vos aliments.

Code Explication E01 Le bol n’est pas installé correctement E02 Autre problème : contactez le service de maintenance E03 Le couvercle n’est pas serré correctement E04 Erreur de vitesse

1. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et retirez la prise

11. Quand le bol a refroidi, retirez la lame du bol. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du bol.

Nettoyez les connecteurs uniquement avec un chiffon humide. Note : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau, ne lavez pas le bol en métal et les outils au lave- vaisselle et n’utilisez jamais d’objets pointus ou tranchants pour nettoyer l’appareil, cela pourrait abîmer les parties fonctionnelles de l’appareil ou toucher à la sécurité de l’appareil Attention : La lame est très tranchante ! Manipulez-la avec précaution !

12. Lavez toutes les parties avec de l’eau savonneuse immédiatement après utilisation. Rincez-

les à l’eau chaude claire et séchez-les immédiatement

13. Lubrifiez la lame avec de l’huile végétale

14. Nettoyez l’extérieur de l’appareil uniquement avec un chiffon humide

15. Si le bol ou la lame est difficile à nettoyer : ajoutez de l’eau chaude savonneuse dans le bol

et faites fonctionner l’appareil sur la vitesse 1 pendant quelques secondes

16. Si vous avez brulé de la nourriture au fond du bol, mélangez du bicarbonate de soude avec

de l’eau pour former une pâte épaisse. Etalez-la au fond du bol et laissez reposer pendant 15min, puis frottez et rincez.

17. Les espaces difficilement accessibles autour du couteau, du panier ou du fouet peuvent

être nettoyés avec une brosse à dents.

18. Pour faciliter le nettoyage, il est possible d’utiliser des coquilles d’œufs : versez de l’eau dans

Problèmes Solutions Panne du moteur ou panne soudaine Vérifiez que le produit est bien branché Vérifiez que tous les éléments sont correctement enclanchés Si le problème n’est pas résolu avec ces manipulations, contactez le service client. Un outil ou le moteur est bloqué pendant utilisation Eteignez le produit, raclez les aliments bloqués avec une spatule Diminuez la quantité d’aliments et coupez les gros morceaux en petites pièces Le moteur créée de la fumée ou dégage une odeur particulière à la première utilisation du produit Lors de la première utilisation, le nouveau moteur va créer un peut de fumée et d’odeur : c’est totalement normal. Ce phénomène ne se produira plus après quelques utilisations. N’utilisez pas l’appareil pour des durées plus longues que : Pétrir de la pâte : 30-180sec Couper et mixer : 30-60sec Laissez l’appareil refroidir entre chaque utilisation L’écran LCD ne s’affiche pas Vérifiez que la prise est bien branchée

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE Nous, TKG Sprl, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé d’un mode veille, car il s’éteint complètement immédiatement après avoir fini sa fonction principale et par conséquent ne consomme pas d’énergie électrique !

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : TKG HA 1020 LCD

Catégorie : Robot ménager