CRIVIT Inshore 335 lV - Kayak

Inshore 335 lV - Kayak CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Inshore 335 lV CRIVIT au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT Inshore 335 lV - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Longueur : 335 cm, Largeur : 80 cm, Poids : 25 kg, Capacité : 1 à 2 personnes
Matériaux Polyéthylène haute densité, structure renforcée
Utilisation Idéal pour les balades en mer, les rivières calmes et les lacs
Maintenance Rincer à l'eau douce après chaque utilisation, vérifier les valves et les joints
Sécurité Équipement de sécurité recommandé : gilet de sauvetage, trousse de premiers secours
Informations générales Garantie : 2 ans, accessoires inclus : pagaies, siège, gonfleur

FOIRE AUX QUESTIONS - Inshore 335 lV CRIVIT

Comment gonfler le kayak CRIVIT Inshore 335 lV ?
Utilisez une pompe adaptée pour gonfler le kayak. Assurez-vous de suivre les instructions sur la valve de gonflage pour éviter tout dommage.
Quel est le poids maximum autorisé pour le kayak ?
Le poids maximum autorisé pour le kayak CRIVIT Inshore 335 lV est de 180 kg.
Comment entretenir mon kayak CRIVIT Inshore 335 lV ?
Après chaque utilisation, rincez le kayak à l'eau douce pour enlever le sel et le sable. Rangez-le à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
Puis-je utiliser le kayak dans des eaux agitées ?
Le kayak CRIVIT Inshore 335 lV est conçu pour des eaux calmes. Évitez les eaux agitées pour garantir votre sécurité.
Comment réparer une fuite dans le kayak ?
Pour réparer une fuite, utilisez un kit de réparation compatible avec les matériaux de votre kayak. Suivez les instructions du fabricant pour une réparation efficace.
Le kayak est-il fourni avec des pagaies ?
Non, le kayak CRIVIT Inshore 335 lV est vendu sans pagaies. Vous devez acheter des pagaies séparément.
Quelle est la meilleure façon de transporter le kayak ?
Utilisez un porte-kayak adapté à votre véhicule ou transportez-le à la main en veillant à ne pas endommager la coque.
Est-ce que le kayak est stable en mer ?
Le kayak CRIVIT Inshore 335 lV offre une bonne stabilité en eaux calmes. Cependant, il est recommandé de ne pas l'utiliser dans des conditions maritimes difficiles.
Comment plier et ranger le kayak une fois utilisé ?
Dé-gonflez le kayak complètement, puis pliez-le soigneusement en suivant les plis d'origine. Rangez-le dans un endroit sec et frais.
Puis-je utiliser le kayak seul ?
Oui, le kayak peut être utilisé seul, mais il est toujours recommandé de sortir avec un compagnon pour des raisons de sécurité.

Questions des utilisateurs sur Inshore 335 lV CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Kayak au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Inshore 335 lV - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Inshore 335 lV de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI Inshore 335 lV CRIVIT

Instructions d'emploi

DE AT CH

2-PERSONEN-KAJAK

Bedienungsanleitung

F1

IIMATÄYHEINEN 2 hENgEN KAJAKKI

Köyttöohje

Dc

KAJAK 11 2 PERSONER

Brugervejledning

NL (RE)

2-PERSOONS KAJAK

Gebruiksacnwijzing

CRIVIT Inshore 335 lV - 1

CRIVIT Inshore 335 lV - 2

(2)

Dépleez la page avec les ilustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'apparail.

(1) (2)

Données techniques / symboles 34

Désignation des pièces / contenu de la livraison 34

Utilisation conforme 34

Règles de comportement / conseils de sécurité 34 - 36

Risque de blessures 35

Évitez les dégâts matériels 35 - 36

Montage 36

Montage de la pagaie double 36

Montage des valves de vissage 36

Gonflage 36-37

Ordre du gonflage 36 - 37

Contrôle de la pression d'air 37

Bande de mesure et règle de contrôle 37

Gonflage des chambres à air 37

Siège avant, protection contre les projections arrière avec siège, protection contre les projections avant, coussin triangulaire .... 37 - 38

Démontage du kayak 38

Sac de marin 38

Sac de rangement 38

Transport 38

Nettoyage / entretien / stockage 38

Réparations 39

Mise au rebut 39

3 ans de garantie 39

Correspond à la norme ISO 6185-1, catégorie III, type B

CRIVIT Inshore 335 lV - 3

Félicitations !

Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le instructions d'emploi suivant. N'utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d'application indiquées. Veuillez conserver ce mode d'emploi. Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.

Les instructions contiennent des informations importantes sur le produit, le montage, l'utilisation, l'entretien et les conseils de sécurité. Comme le sport aquatique présente toujours des risques, les connaissances précises du produit peuvent éviter des dommages corporels, voir même des décès.

Données techniques / symboles

CRIVIT Inshore 335 lV - Données techniques / symboles - 1

Nombre de personnes

max.: 2 adultes / 0 enfants

CRIVIT Inshore 335 lV - Données techniques / symboles - 2

Charge max. autorisée :

160 kg (352,75 lbs.)

→ ● ⇔ Pression d'air max. :

env. 0,05 bar (0,73 psi)

Longueur : env. 325 cm, Largeur : env. 91 cm, Hauteur : env. 46 cm, Poids : env. 7 kg

Désignation des pièces / contenu de la livraison (ill. A - D)

① Chambre à air de plancher avec valve à bouchon
2/4 Chambre à air latérale inférieure avec valve à bouchon
3/5 Chambre à air latérale supérieure avec valve à vissage
6 Siège avant (1 x)
7 Protection arrière contre les projections avec siège (1 x)
8 Protection avant contre les projections (1 x)

9 Boucle de transport (2 x)
10 Cordes (6 x) (2 x 280 cm / 2 x 150 cm / 1 x 80 cm / 1 x 200 cm)
11 Pagaie double (1 x)
11a Anneau pare-gouttes (2 x)
12 Coussin triangulaire / repose-pieds (1 x)
13 Valve à vissage (2 x)
14 Sac de marin (1 x)
15 Sac de transport (1 x)
16 Kit de réparation (1 x)
17 Règle de contrôle (1 x)
18 Tube de dégonflage (2 x)
19 Instructions d'emploi (1 x)

Utilisation conforme

Cet article a été conçu pour une utilisation dans le domaine privé. Domaine d'application : zone côtières, jusqu'à 300 m - pour des voyages dans des eaux protégées, situées à proximité des côtes, dans de petites baies, sur de petits lacs, rivières et canaux étroits. Ne pas utiliser lorsque la force du vent est supérieure à 4 et / ou lorsque les vagues dépassent 0,5 m.

CRIVIT Inshore 335 lV - Utilisation conforme - 1

Règles de comportement / onseils de sécurité

Le kayak constitue un appareil de sport aquatique contrôlé et sûr. Nous vous prions toutefois avec insistance de respecter les règles et les dispositions suivantes :

CRIVIT Inshore 335 lV - Règles de comportement / onseils de sécurité - 1

ATTENTION!

Votre circonspection et votre évaluation des risques sur l'eau sont d'une utilité extrêmement importante. Ne surévaluez jamais vos forces et vos talents de navigation ! Restez toujours à proximité des côtes et rivages ! Prenez en considération les conditions météorologiques et les alertes météo, ainsi que d'éventuels signaux lumineux !

CRIVIT Inshore 335 lV - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Veuillez toujours respecter les règles de sécurité et les lois en vigueur sur les lacs / mers et portez un gilet de sauvetage certifié et contrôlé pour assurer votre propre sécurité.

CRIVIT Inshore 335 lV - ATTENTION! - 1

AVERTISSEMENT !

Risque d'étouffement pour les enfants ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage ou l'article.

CRIVIT Inshore 335 lV - AVERTISSEMENT ! - 1

AVERTISSEMENT !

Si une personne devait être passée par-dessus bord, celle-ci devra toujours remonter par l'avant ou par l'arrière. Une montée sur les côtés risque de faire chavirer le kayak.

CRIVIT Inshore 335 lV - AVERTISSEMENT ! - 1

Risque de blessures !

Attention en cas de vent de terre! Attention en cas de courants venant de terre!

  • Veillez toujours à répartir régulièrement les charges et les personnes dans le kayak, pour éviter que le kayak ne chavire.
  • Respectez les indications de la plaque signalétique, la charge maximale autorisée, le nombre maximal de personnes autorisées et les notes d'avertissement.
  • Respectez toujours les lois locales sur la navigation.
  • N'emmenez pas d'objets tranchants ou pointus.
  • Protégez le kayak contre des contacts avec des liquides ou des acides à risques. De tels contacts pourraient engendrer des dégâts irréparables.
  • Protégez le kayak contre la chaleur et le feu! Attention aux cigarettes !
  • Évitez les surfaces d'eau qui disposent de fonds pierreux, afin d'éviter des endommagements sur le bateau.
  • Si l'une des cinq chambres à air devait être endommagée durant l'utilisation du kayak sur l'eau, ne quittez en aucun cas le kayak.

La force portante des quatre autres chambres à air est suffisante pour maintenir en toute sécurité le kayak à la surface de l'eau.

  • Ne transportez en aucun cas le kayak sur des véhicules en état gonflé.
  • Na laissez jamais votre kayak sans équipage sur l'eau. Il sera plus très rapidement déporté et vous ne pourrez plus le rejoindre à la nage.
  • Veillez toujours à la présence des pagaies, car le kayak ne pourrait autrement pas être correctement manoeuvré.
  • N'entreprenez pas de modifications techniques sur votre kayak. Des modifications de tout type mettent en danger l'utilisation correcte de l'appareil sportif.
  • N'utilisez jamais votre kayak sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Ne surestimez jamais vos forces et employez la force de vos muscles de sorte que vous pourrez sans peine retourner au bord de l'eau. Ne vous éloignez en aucun cas plus de 300 m de la côte / du rivage et veillez à des changements de conditions météorologiques / de courants, qui pourraient considérablement altérer vos mouvements.

Évitez les dégâts matériels !

  • Tous les articles gonflables sont sensibles au froid. Ne dépliez et ne gonflez pas l'article à une température inférieure à 15°C !
  • Si la pression de l'air devait augmenter sous l'influence du soleil, celle-ci devra être équilibrée par un dégonflage approprié.
  • Quand l'article est gonflé, veillez à éviter les contacts, les frottements ou les glissements du kayak avec des pierres pointues, des graviers ou d'autres objets tranchants. De tels contacts pourraient endommager le revêtement du kayak.
  • Seuls des adaptateurs de pompes appropriés sont à utiliser pour les valves de sécurité. Autrement vous risquez d'endommager les valves.
  • Ne gonflez pas trop fortement les chambres à air pour éviter des déchirures des joints et les soudures. Refermez correctement les valves après le gonflage.

- Évitez le contact avec des objets tranchants, chauds ou pointus.

Montage

En raison de la taille de l'article, celui-ci devrait toujours être monté par deux personnes adultes. Veuillez suivre les différentes étapes des instructions de montage dans l'ordre indiqué. Ceci est particulièrement valable pour le gonflage des cinq chambres à air, afin d'éviter une répartition inégale de la pression, ce qui pourrait provoquer l'instabilité du kayak et des caractéristiques de navigation.

  1. Choisissez une surface lisse et propre avec suffisamment d'espace pour déballer et déplier le kayak. Assurez-vous de disposer de la présence et du bon état de toutes les pièces.
  2. À partir du deuxième montage, vous devriez contrôler la présence éventuelle de dégâts, de trous et d'endommagements et éventuellement étanchéifier de tels défauts suivant les instructions décrites plus bas. Une fois sur l'eau, d'éventuels dégâts ne pourront plus être réparés.

Montage de la pagaie double (ill. E)

Indication :

Les pagaies peuvent également être utilisées par 2 personnes. En enlevant l'élément central, vous disposez de deux rames individuelles.

- Passez d'abord les deux anneaux paregouttes sur les deux extrémités de tubes de pagaie, afin que ceux-ci logent en dessous du bouton de pression, sur le rétrécissement du tube. Assemblez ensuite les deux pagaies en utilisant l'élément central en vous assurant visuellement et acoustiquement (bruit de clic) de l'encastrement des deux boutons de pression.

Montage des valves de vissage (ill. F)

Les chambres à air latérales du haut du kayak 3/5 sont chacune équipées d'une ouverture à filetage pour les valves de vissage fournies. Passez la boucle A le la valve par dessus l'ouverture du filetage B de sorte que celle-ci soit solidement positionnée dans la rainure correspondante. Ce processus nécessite un peu d'habileté et de la patience, mais doit être effectué soigneusement, afin d'exclure un dévissage ultérieur de la valve. Vissez maintenant solidement la base C dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'ouverture à filetage.

Gonflage

ATTENTION!

  • Respectez l'ordre correct pour le gonflage des chambres à air.
  • La pression d'air conseillée s'élève à 0,05 bar (= 50 mbar = 0,73 psi).
  • Évitez de trop gonfler les chambres à air pour éviter le risque d'un allongement excessif ou même une déchirure des joints ou des soudures.
  • Pour le gonflage de l'article, veuillez utiliser des pompes à pied classiques ou des pompes à deux cylindres avec des embouts adaptés et éventuellement avec manomètre.
  • N'utilisez ni un compresseur, ni une bouteille à air comprimé pour le gonflage de l'article. Cela pourrait endommager l'article.
  • Toutes les chambres à air sont toujours à gonfler entièrement.

Ordre du gonflage (ill. G)

Gonflez les chambres à air dans l'ordre suivant :

  1. ① Chambre à air de plancher avec valve à bouchon
  2. Chambres à air latérales inférieures avec valve à bouchon 2
  3. Chambres à air latérales supérieures avec valve à vissage 3
  4. ④Chambres à air latérales inférieures avec valve à bouchon ④

  5. ⑤ Chambres à air latérales avec valve à vissage

CRIVIT Inshore 335 lV - Ordre du gonflage (ill. G) - 1

□ = signalisation sur le bateau

Contrôle de la pression d'air IMPORTANT!

Après le premier gonflage de l'article, le matériel CVP s'étend encore un peu plus et ne reprend plus son état d'origine.

Veuillez prendre en considération que les indications peuvent légèrement varier en fonction du chargement et de la température extérieure.

Gonflez les chambres à air ①/② pqsqu'à ce que celles-ci présentent un aspect gonflé, sans formation de plis. Lorsque vous pressez avec le pouce sur la Chambre à air correspondante, celle-ci devra encore se laisser enfoncer légèrement.

Bande de mesure et règle de contrôle (ill. H, I)

Pour le contrôle de la pression d'air des chambres à air ⚡ positionnez le → 0 de la règle de contrôle (ill. I) au dessus du ←0 de la bande de mesure (ill. H) sur l'article.

Lors du premier gonflage, l'extension de la bande de mesure NE doit PAS dépasser la position A de la règle de contrôle.

Après le premier usage, veuillez ensuite toujours gonfler le kayak de sorte que le 10 de la bande de mesure se situe entre la position A et la position 10 de la règle de contrôle.

Gonflage des chambres à air

① Chambre à air de plancher avec valve à vissage

②/④Chambres à air latérales avec valve à bouchon (ill. J)

  1. Ouvrez la fermeture de la valve Ⓐ.
  2. Gonflez la chambre à air correspondante.
  3. Refermez la fermeture de la valve et enfoncez la valve en exerçant une légère pression.

3/5 Chambres à air latérales supérieures avec bouchon à vissage (ill. F)

  1. Remplissez les chambres à air latérales supérieures 3/d'air et refermez le bouchon de fermeture 5 le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Siège avant, protection contre les projections arrière avec siège, protection contre les projections avant, coussin triangulaire (ill. K - N)

Indication : Sécurisez les cordes à l'aide d'un nœud plat et d'un nœud en huit (ill. K, L)

  1. Siège avant (ill. M, N)

Gonflez toutes les chambres à air. Placez la surface du siège sous les deux chambres à air latérales supérieures 3/9 afin d'assurer un maintien solide du siège. Fixez le siège à l'aide de la corde de 80 cm sur les anneaux de la chambre à air de plancher 1(ill. M) et sur chaque point d'attache avec une corde de 150 cm en forme de zigzag, sur les anneaux des chambres à air latérales 2 et 3 (I. N).

  1. Protection arrière contre les projections avec siège

Gonflez toutes les chambres à air. Pressez la surface assise sous les deux chambres à air latérales supérieures 3/4 en vue d'assurer un maintien solide du siège. Fixez la protection contre les projections avec siège en utilisant une corde de 280 cm en forme de zigzag sur les anneaux des chambres à air latérales 5 et .

3. Protection avant contre les projections

Gonflez toutes les chambres à air et fixez la protection avant contre les projections en utilisant une corde de 280 cm en forme de zigzag sur les anneaux des chambres à air latérales Ⓠ et Ⓔ.

4. Coussin triangulaire

Positionnez fermement le coussin triangulaire gonflé dans la proue du kayak : il sert de repose-pieds à la personne assise devant.

Démontage du kayak

Enlevez le siège avant, la protection arrière contre les projections avec siège, la protection avant contre les projections et le coussin triangulaire.

Évacuation d'air

Dégonflez le kayak comme suit :

  1. Pour le dégonflage de la chambre à air de plancher ①, la chambre à air latérale inférieure /2, la siège avant, la protection avant contre les projections avec siège et la protection avant contre les projections, veuillez retirer les valves à bouchon des enfoncements et pressez légèrement les tubulures ou utilisez le tube de dégonflage .

  2. Pour le dégonflage des chambres à air latérales /, dévissez entièrement les valves à vissage de leur base.

Sac de marin

L'ensemble de l'article comprend aussi un sac de marin servant au transport et au rangement du kayak. Pour la fermeture du sac, veuillez utiliser la corde de 200 cm. Le sac de marin est par ailleurs utilisable pour ranger de la nourriture ou des vêtements à bord du kayak pour garantir une protection contre les projections d'eau. Veuillez toutefois considérer que l'article n'est pas étanche. N'y rangez donc en aucun cas des objets sensibles, tels que des appareils photo. Pour une utilisation à bord du kayak, nous recommandons d'enlever la corde, d'enrouler l'extrémité du haut à plat et de le refermez à l'aide des fermetures autoagrippantes.

Sac de rangement

L'ensemble de l'article dispose également d'un sac de rangement qui est protégé contre les projections d'eau. Le sac de rangement est à fixer au dos du siège avant à l'aide des fermetures autoagrippantes. Des objets de plus petite taille se laissent ranger à l'intérieur pour y reposer au sec. Cet article n'est toutefois pas complètement étanche. N'y rangez donc pas non plus d'objets sensibles.

Transport

Transportez toujours le kayak à deux et utilisez pour cela les boucles de transport ♦ situées à l'arrière et à l'avant.

Nettoyage / entretien / stockage

ATTENTION!

Utilisez uniquement des produits d'entretien sans acides ou essences, ni des produits à base de silicone.

  1. Nettoyez soigneusement votre kayak après chaque utilisation en le rinçant avec de l'eau fraîche et du savon doux, afin d'enlever les cristaux de sel, les grains de sable et d'autres saletés. Laissez ensuite entièrement sécher le kayak.
  2. Posez les deux tuyaux latéraux à l'intérieur du kayak, avant de le plier soigneusement.
  3. Conservez votre kayak à un endroit propre et sec sans exposition directe aux rayons du soleil, où il n'est pas exposé à des variations de température. Veillez à ce qu'il ne soit pas déformé et qu'il soit entreposé en position plane et en dehors de la portée d'animaux rongeurs.

Réparations

CRIVIT Inshore 335 lV - Réparations - 1

ATTENTION!

N'entreprenez pas vous-même des réparations en cas de gros dégâts.

Des endommagements mineurs peuvent être réparés à l'aide du kit de réparation 16 fourni.

  1. Dégonflez entièrement le kayak et nettoyez l'endroit correspondant avec une solution à base d'alcool. Grattez légèrement la zone de la déchirure ou du trou à l'aide d'un papier à poncer fin.
  2. Découpez maintenant une rustine, qui recouvre l'endroit endommagé et qui dépasse de 1,25 cm sur les côtés.
  3. Appliquez la colle sur l'emplacement endommagé du kayak et sur la rustine. Laissez légèrement sécher la colle pendant environ 3 minutes.
  4. Pressez fermement la rustine avec un objet souple. Veillez à travailler sur une surface plane, sans froissements, ni plis. Supprimez d'éventuelles bulles d'air avec un objet arron di en effectuant des gestes souples de l'intérieur vers l'extérieur.
  5. Après la réparation, veuillez patienter au moins pendant 12 heures avant de regonfler de nouveau le kayak.

Mise au rebut

L'emballage et l'article doivent être éliminés de manière favorable à l'environnement. Eliminez l'article par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.

3 ans de garantie

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie.

En cas d'éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas.

La période de garantie n'est pas prolongée par d'éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l'acheteur à la fin de la période de garantie.

IAN : 103565

BE Service Belgique

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail : deltasport@lidl.be

Tous les articles peuvent également être commandés sur notre boutique en ligne : www.delta-sport.info

Pour que votre commande soit prise en compte :

Sous « Expéditeur/Client », écrivez en caractères d'imprimerie vos nom, adresse et numéro de téléphone (pour une demande de précisions éventuelle).

Expéditeur/Client (remplir intégralement et en caractères d'imprimerie)

Nom, prénom

N°, rue

Code postal, ville

Téléphone

La livraison de nos accessoires est effectuée contre le paiement d'avance par virement bancaire ou Paypal. Lors de votre règlement, veuillez impérativement indiquer comme objet le numéro de l'article ainsi que votre nom et votre code postal.

Virement :

Numéro de compte 618435358

Code Banque 20030000

IBAN DE27200300000618435358

BIC HYVEDEMM300

Veuillez adresser votre paiement Paypal à :

ake@delta-sport.com

Notre adresse postale :

SERVICE.DELTA-SPORT.COM

HÜTTMANNSWEG 11

D-24641 HÜTTBLEK

Tous les articles peuvent également être commandés sur notre boutique en ligne : www.delta-sport.info

CRIVIT Inshore 335 lV - Notre adresse postale : - 1

Bestelkaart

103565_Ensemble de 2 valves pour kayak

Article n° 80380

CRIVIT Inshore 335 lV - Bestelkaart - 1

Quantité Article Ensemble

Montant total

× 5,50 €80380 €

Frais forfaitaires d'expédition

5,00 €

Les frais d'expédition forfaitaires ne sont valables que pour l'Allemagne. Pour connaître les frais d'expédition forfaitaires en dehors de l'Allemagne, veuillez effectuer une demande auprès de la boutique en ligne.

Total

SignatureLieu/date

Tous les articles peuvent également être commandés sur notre boutique en ligne : www.delta-sport.info

NL BE

Bestelkaart

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : Inshore 335 lV

Catégorie : Kayak