Pedrollo TISSEL200 - Pompe

TISSEL200 - Pompe Pedrollo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TISSEL200 Pedrollo au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pedrollo TISSEL200 - page 71
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Débit maximal : 200 L/h, Hauteur manométrique : 40 m, Puissance : 0,5 kW, Tension : 230 V
Utilisation Conçue pour le pompage de l'eau claire, idéale pour l'irrigation et les applications domestiques.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre d'aspiration, nettoyer les impuretés et contrôler l'étanchéité des joints.
Sécurité Utiliser uniquement dans des conditions de fonctionnement recommandées, éviter le fonctionnement à sec.
Informations générales Poids : 10 kg, Dimensions : 30 x 25 x 40 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TISSEL200 Pedrollo

Quelle est la capacité maximale de la pompe Pedrollo TISSEL200 ?
La pompe Pedrollo TISSEL200 a une capacité maximale de 200 litres par minute.
Comment installer la pompe Pedrollo TISSEL200 ?
Pour installer la pompe, assurez-vous de suivre le manuel d'utilisation fourni, en veillant à bien connecter les tuyaux d'entrée et de sortie, et à respecter les consignes de sécurité.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée à une source d'alimentation, que l'interrupteur est en position 'ON' et que le niveau d'eau est suffisant.
Comment entretenir la pompe Pedrollo TISSEL200 ?
Un entretien régulier est nécessaire : nettoyez les filtres, vérifiez les joints et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans les tuyaux.
Quel type de liquide peut être pompé avec la Pedrollo TISSEL200 ?
La pompe TISSEL200 est conçue pour pomper de l'eau claire. Évitez de l'utiliser pour des liquides corrosifs ou contenant des solides.
Quelle est la puissance de la pompe Pedrollo TISSEL200 ?
La puissance de la pompe Pedrollo TISSEL200 est de 1,5 kW.
Que faire si la pompe surchauffe ?
Si la pompe surchauffe, arrêtez-la immédiatement et vérifiez si elle est bloquée ou si le niveau de liquide est trop bas.
Est-ce que la pompe TISSEL200 est silencieuse ?
La pompe Pedrollo TISSEL200 est conçue pour être relativement silencieuse, mais un léger bruit de fonctionnement est normal.
Quelle est la durée de garantie de la pompe ?
La pompe Pedrollo TISSEL200 est généralement garantie pour une période de 2 ans, sous réserve de conditions d'utilisation appropriées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Pedrollo TISSEL200 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des distributeurs agréés de Pedrollo ou directement sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur TISSEL200 Pedrollo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TISSEL200 - Pedrollo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TISSEL200 de la marque Pedrollo.

MODE D'EMPLOI TISSEL200 Pedrollo

VARIATEUR ÉLECTRONIQUE DE FRÉQUENCE (ONDULEUR)

Ce manuel doit toujours accompagner l'équipement auquel il se réfère et doit être conservé dans un endroit accessible et consultable par les personnes impliquées dans l'utilisation et la maintenance du système.

Il est recommandé à l'installateur/utilisateur de lire attentivement les instructions et les informations contenues dans ce manuel avant d'utiliser le produit, afin d'éviter tout dommage, utilisation inappropriée de l'équipement ou perte de garantie.

Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d'expérience et de connaissances s'ils n'ont reçu aucune supervision ou instruction. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accident ou de dommage causés par négligence ou non-respect des instructions décrites dans cette brochure ou dans des conditions autres que celles indiquées sur la plaque. Il décline également toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte de l'électropompe.

N'empilez pas de poids ou d'autres boîtes sur l'emballage.

Règles de sécurité

Dans ce manuel, les symboles utilisés ont la signification suivante.

Pedrollo TISSEL200 - Règles de sécurité - 1

Ce symbole signale que le non-respect de la prescription entraîne un risque de choc électrique.

Pedrollo TISSEL200 - Règles de sécurité - 2

Ce symbole signale que le non-respect des consignes entraîne un risque de dommages aux personnes ou aux biens.

Avant d'installer et d'utiliser le produit:

  • Lire attentivement ce manuel dans toutes ses parties.
  • L'installation et l'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié, responsable d'effectuer les connexions électriques conformément aux normes applicables.
  • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation impropre du produit et n'est pas responsable des dommages résultant de l'entretien ou des réparations effectuées par un personnel non qualifié et/ou avec des pièces de rechange non d'origine.
  • L'utilisation de pièces de rechange non originales, une manipulation ou une utilisation inappropriée annuleront la garantie du produit.

Lors de la première installation et en cas d'entretien, assurez-vous que:

  • Il n'y a pas de tension sur le réseau d'alimentation électrique.
  • Le réseau d'alimentation électrique est équipé de protections et notamment d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité (30 mA de classe A pour les applications domestiques et de classe B pour les applications industrielles) et mise à la terre conforme aux normes.
  • Avant d'enlever le couvercle de l'onduleur ou de commencer à travailler dessus, il est nécessaire de débrancher le système de l'alimentation et d'attendre au moins 5 minutes afin que les condensateurs se déchargent à travers les résistances de décharge intégrées.
  • Ne retirez pas le capuchon de la batterie et/ou ne débranchez pas le câble du moteur de l'électropompe si l'onduleur est en marche.
  • ATTENTION: en état d'hors service (clignotement de la LED rouge), TISSEL-200 reste sous tension; avant d'effectuer toute intervention sur la pompe ou sur l'onduleur, il est impératif de couper la tension du groupe.

⚠ Arrêt d'urgence

Pendant le fonctionnement du TISSEL-200, vous pouvez effectuer un arrêt d'urgence en appuyant sur le bouton OFF/ON.

Description du produit

TISSEL-1200 est un régulateur de vitesse présentant les caractéristiques suivantes.

  • Il reçoit une tension alternative monophasée.
  • Il fournit une tension de sortie alternative triphasée.
  • Il maintient la pression du système (courbes de vitesse variable).
  • Il contrôle les paramètres de fonctionnement hydrauliques et électriques et protège l'électropompe contre les anomalies.
  • Il peut être équipé d'une carte d'extension, qui permet de travailler en parallèle avec d'autres onduleurs dans les groupes de pompage et de gérer un signal d'entrée et un signal de sortie.
  • Il s'adapte à tout type de système de pressurisation, même existant.
  • Il limite les courants initiaux de démarrage et de fonctionnement avec une économie d'énergie.
  • Il permet la sélection de la tension d'alimentation et de la tension de sortie.

LISTE Des pièces

  1. Onduleur
  2. Électropompe
  3. Panneau de commande
  4. Passe-câbles
  5. Couvercle de la carte de puissance
  6. Plaque données techniques

Pedrollo TISSEL200 - LISTE Des pièces - 1

  1. Touche allumage/arrêt ON/OFF
  2. LED rouge de mise en réseau POWER
  3. LED verte de marche STATUS
  4. Afficheur
  5. Touche SET
  6. Touches flèches de défilement

Pedrollo TISSEL200 - LISTE Des pièces - 2

text_image 1 2 POWER 3 STATUS 4 PEDROLLO the opening of the 5 ON OFF SET TISSEL-200 INVERTER 6 5

Limites d'utilisation

  • Pression de travail maximale: 9 bars (130 psi)
  • Fluides autorisés: eau propre et liquides chimiquement non agressifs; si des impuretés sont présentes dans le liquide, installez un filtre en amont.
  • Température ambiante maximale: 40 °C, avec possibilité de changer l'air. • Température ambiante minimale: 0 °C • Température maximale du liquide: 55 °C • Température minimum du liquide: 0 °C
  • Variation de la tension d'alimentation admissible: ± 10% par rapport aux données de la plaque.
  • TISSEL-200 ne convient pas au pompage de liquides inflammables ni au fonctionnement dans des atmosphères potentiellement explosives.

Données techniques

• Tension d'alimentation: 230 ± 10% V monophasée • Tension de sortie: 230 V triphasée • Fréquence: 50-60 Hz • Degré de protection: IP 65 - Position de travail verticale, avec entrée de liquide par le bas et sortie par le haut.

ATTENTION: en présence de basse tension (valeur nominale -10%), des surintensités peuvent se produire au démarrage et à la puissance maximale

Puissances et absorptions

Modèle V in V out A out P2 max (kW) P2 max (HP)

TISSEL-200 (7 A) 1 \~ 230 V 3 \~ 230 V 7 1.1 1.5

TISSEL-200(12A)1\~230V3\~230V122.23.0

Autolimitation pour surcharge

Si le courant détecté par l'onduleur ou la température des composants de l'onduleur dépasse les limites de sécurité, TISSEL-200 procède à une réduction progressive de la fréquence de fonctionnement jusqu'à ce que les valeurs dépassant les limites aient diminué.

Signalisations lumineuses

ONOFFCLIGNOTANTPOWER ○STATUS ○TISSEL-200 ne détecte pas l'alimentation électrique.ATTENTION: l'absence d'alimentation électrique n'est pas garantie, la carte peut être endommagée mais sous tension.
POWER ○STATUS ○TISSEL-200 est sous tension, mais la pompe ne fonctionne pas (STAND-BY)
POWER ○STATUS ○TISSEL-200 est sous tension et la pompe fonctionne
POWER ○STATUS ○TISSEL-200 est sous tension, mais HORS SERVICE (ou en TEST), la réinitialisation est uniquement manuelle
POWER ○STATUS ○TISSEL-200 est en alarme, la réinitialisation est uniquement manuelle

Installation

TS2-PLURIJET

text_image 1 2 3 4 YES NO! PLURIJET 4 5 NO!

TS2-MK TS2-CR TS2-FCR

text_image 1 2 3 4 NO! NO! 4 6 YES

TS2-PLURIJET TS2-MK TS2-CR

text_image 1 2 3 4 YES ✓ NO! PLURJET

LISTE Des composants

  1. Capteur de pression
  2. Vase d'expansion
  3. Vanne d'isolement
  4. Clapet anti-retour
  5. Crépine
  6. Clapet crépine de fond

Contrôles et indications

Pedrollo TISSEL200 - Contrôles et indications - 1

Lors de l'installation et de l'entretien, assurez-vous qu'il N'Y A PAS DE TENSION sur le réseau électrique

Pedrollo TISSEL200 - Contrôles et indications - 2

Lors de la première installation et de l'entretien, assurez-vous que le système N'EST PAS SOUS PRESSION

Pedrollo TISSEL200 - Contrôles et indications - 3

NE PAS OUVRIR Le couvercle du variateur

Assurez-vous également que le réseau d'alimentation électrique est équipé de protections et notamment d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité (30 mA de classe A pour les applications domestiques et de classe B pour les applications industrielles) et mise à la terre conforme aux normes.

Vérifiez que les données sur la plaque sont celles souhaitées et appropriées à l'installation.

Installez TISSEL-200 dans un lieu:

  • protégé des agents externes;
  • aéré, sans humidité excessive ni poussière excessive;
  • afin qu'il ne reçoive pas de vibrations nuisibles ni de contraintes mécaniques de la part de la tuyauterie raccordée.
  • Fixez le groupe sur une base horizontale solide à l'aide de vis.
  • Si la pompe doit être installée à l'extérieur où il peut y avoir du gel, merci de la protéger pour éviter la congélation.

Important

Pour le bon fonctionnement du TISSEL-200, il est essentiel d'installer un vase d'expansion approprié.

- Le vase d'expansion:

  • Il accumule de l'eau sous pression pour réduire au minimum le démarrage des pompes.
  • Il est essentiel en présence de faibles pertes de l'installation. – Il absorbe toute surpression provenant de l'installation
  • Le volume minimal requis, en litres (pour les modèles à membrane), est approximativement égal à 10% du débit maximal de la pompe simple, exprimé en l/min.

Exemple en application standard: Qmax = 80 l/min → V = 80 x 10% = 8 litres (arrondi vers le haut à la taille commerciale)

- Pression de précharge (avec système vide): environ 70% de la pression de travail:

Exemple: Pset = 4 bar → Pression de précharge = 4 x 70% = 2,8 bar

- Connectez correctement le capteur de pression fourni au système (voir le chapitre suivant).

Capteur de pression

Un capteur de pression est un transducteur qui mesure la pression d'un liquide ou d'un gaz, au moyen d'un signal électrique envoyé à un récepteur au format analogique. Les capteurs de pression sont donc également appelés transducteurs de pression. Le principe de fonctionnement est basé sur la déformation physique de l'extensiomètre dans la membrane du transducteur : la résistance électrique est proportionnelle à la pression appliquée, qui est convertie en un signal électrique, la sortie est transmise sous un courant allant de 4 à 20 milliampères.

Le capteur de pression doit être placé dans le système, à titre indicatif comme indiqué sur le schéma à la page précédente

Conexiones eléctricas

  • Le câblage électrique entre la pompe électrique et l'onduleur est entièrement réalisé en usine, aucune opération n'est par conséquent requise pour son fonctionnement.
  • TISSEL-200 se connecte au réseau électrique (230 V / 50 Hz) via le câble d'alimentation.

Câblages et connexions

L'onduleur est composé de 3 cartes:

A) Carte de contrôle B) Carte de puissance C) Carte d'alimentation et sortie moteur

Dans la carte A, il y a 4 connecteurs :

A1) Connecteur CAPTEUR DE PRESSION à 2 pôles

Description de la fonction des bornes:

  1. +Vdc (couleur du câble du capteur: marron)
  2. 4÷20 mA (couleur du câble du capteur: blanc)

A2) Connecteur CAPTEUR DE DÉBIT à 3 pôles

Description de la fonction des bornes:

A3) Connecteur CONNEXION EN SÉRIE à 3 pôles

(Communication entre les onduleurs parallèles dans la configuration MASTER/SLAVE)

Description de la fonction des bornes:

  1. RS 485 D+
  2. RS 485 D-
  3. RS 485 ou GND

A4) Connecteur SIGNAUX ENTRÉE/SORTIE à 4 pôles

(par exemple: signal de niveau en entrée et signal d'alarme en sortie)

Description de la fonction des bornes:

9.+Vdc 10. INPUT 11. COMMON OUTPUT 12. N. O. NORMALY OPEN FLOW OUTPUT

Dans la carte C, il y a 2 connecteurs:

C1) Connecteur SORTIE MOTEUR à 4 pôles

Pedrollo TISSEL200 - Câblages et connexions - 1

C2) Connecteur ALIMENTATION à 3 pôles

Pedrollo TISSEL200 - Câblages et connexions - 2

Pedrollo TISSEL200 - Câblages et connexions - 3

text_image A 8 8 8 A1 6 7 8 9 1 0 1 2 3 4 5 1 1 1 2 A2A3A4 B U V W ± L N C1 C2 C U V W ± L N MOTOR LINE

Amorçage de la POMPE

  • Avant de commencer, lisez ce manuel intégralement et suivez les instructions pour éviter des réglages incorrects et des manœuvres qui pourraient causer des dysfonctionnements.
  • Ne démarrez pas la pompe électrique à sec, même pendant quelques instants.
  • Avant de démarrer la pompe électrique, remplissez la pompe (amorçage).
  • Insérez la fiche d'alimentation dans la prise.
  • Attendez le temps de STARTING (environ 10 secondes).
  • Après 10 secondes, la phase de STARTING se termine et TISSEL-200 revient dans les mêmes conditions de fonctionnement que lors de la dernière insertion de la fiche: — EN SERVICE si au moment du dernier arrêt, il était EN SERVICE.
  • HORS SERVICE si, au moment du dernier arrêt, il était hors service (OFF). Si la tension est accidentellement tombée, si TISSEL-200 était EN SERVICE (ON), la réinitialisation du réseau revient automatiquement EN SERVICE (ON).
  • Pour mettre en service TISSEL-200, appuyez sur le bouton ON/OFF du panneau de commande. • TISSEL-200 entre en fonction.
  • Si l'électropompe n'est pas correctement amorcée, mettez TISSEL-200 en mode TEST (fonctionnement manuel) et ouvrez progressivement la vanne de décharge (pour un fonctionnement en mode TEST, reportez-vous au chapitre correspondant décrit ensuite dans ce manuel).

ATTENTION: l'onduleur est parfaitement configuré avec les paramètres d'usine, pour fonctionner correctement avec l'électropompe associée.

Si vous devez modifier les réglages d'usine de TISSEL-200, configurez l'onduleur en utilisant les paramètres dans les MENUS CACHÉS (voir le chapitre RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DANS LES MENUS CACHÉS).

Changement de la pression de TARAGE

Pour augmenter de 0,1 bar appuyez simultanément sur les touches

Pour diminuer de 0,1 bar appuyez simultanément sur les touches

Pedrollo TISSEL200 - Changement de la pression de TARAGE - 1

Pedrollo TISSEL200 - Changement de la pression de TARAGE - 2

Pedrollo TISSEL200 - Changement de la pression de TARAGE - 3

Pedrollo TISSEL200 - Changement de la pression de TARAGE - 4

Affichage des paramètres de fonctionnement

- Pendant le fonctionnement pour afficher les paramètres sur l'afficheur, faites défiler avec les touches

Pedrollo TISSEL200 - Affichage des paramètres de fonctionnement - 1

Pedrollo TISSEL200 - Affichage des paramètres de fonctionnement - 2

- En appuyant sur la touche + vous revenez à l'affichage de la pression de l'installation

AFFICHEUR DESCRIPTION U. M.

P 3.2PRESSION INSTALLATIONPression mesurée sur l’installationbar
F 45FRÉQUENCE DE TRAVAILFréquence instantanée de fonctionnement du moteurHz
A 6.5COURANT ABSORBÉCourant instantané absorbé par le moteur - ATTENTION: valeur efficace: la lecture des courants d’entrée et de sortie de l’onduleur, faite avec les instruments de mesure ordinaires (Ex. grippe-test), peut être incorrecte.A
Tm 50TEMPÉRATURE DU MODULE DE PUISSANCETempérature du module électronique de puissance de l’onduleur°C

Affichage de la version du firmware (FW)

Pour afficher la version FIRMWARE (FW) de la carte INTERFACE (FWI) et de la carte de PUISSANCE (FWP):

- Mettre TISSEL-200 HORS SERVICE (OFF) en appuyant sur la touche

Pedrollo TISSEL200 - Affichage de la version du firmware (FW) - 1

- Appuyez simultanément sur les touches

Pedrollo TISSEL200 - Affichage de la version du firmware (FW) - 2

Pedrollo TISSEL200 - Affichage de la version du firmware (FW) - 3

Définition de la fréquence d'arrêt

(cela est possible uniquement en mode FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE)

- La fréquence d'arrêt est un seuil de fréquence minimum pouvant être réglé et jusqu'à ce que la fréquence de fonctionnement soit supérieure à ce seuil (c'est-à-dire qu'il y aura une demande d'eau), l'onduleur maintient la pompe en marche. Lorsque la fréquence de fonctionnement tombe en dessous de ce seuil (c'est-à-dire que la demande en eau a cessé), l'onduleur arrête la pompe.

Pedrollo TISSEL200 - Définition de la fréquence d'arrêt - 1

flowchart
graph LR
    A["P 3,5"] --> B["+ + - → ****"]
    B --> C["Z 41,0"]
    C --> D["Fréquence de travail actuelle"]
    D --> E["Portez au débit minimal (min. 5 l/min)"]
    E --> F["Z 33,6"]
    F --> G["Fréquence d'arrêt Valider"]
    G --> H["SET"]

Réglage des paramètres dans les MENUS cachés

Pour entrer dans les MENUS CACHÉS où les paramètres avancés sont présents et s'il est nécessaire de modifier les valeurs d'usine des paramètres, procédez comme suit.

- Mettre TISSEL-200 HORS SERVICE (OFF) en appuyant sur la touche

Pedrollo TISSEL200 - Réglage des paramètres dans les MENUS cachés - 1

- Appuyez simultanément sur les touches

Pedrollo TISSEL200 - Réglage des paramètres dans les MENUS cachés - 2

Pedrollo TISSEL200 - Réglage des paramètres dans les MENUS cachés - 3

Pedrollo TISSEL200 - Réglage des paramètres dans les MENUS cachés - 4

MENUS CACHÉS

BASICParamètresMENU BASECe sont des paramètres de base qu'il est essentiel de définir en fonction de l'application.
ADVParamètresMENU AVANCÉCe sont les PARAMÈTRES AVANCÉS qui optimisent le fonctionnement et nécessitent une connaissance approfondie du système.
INSPParamètresMENU INSPECTCe sont les PARAMÈTRES D'INSPECTION qui permettent à l'utilisateur d'inspecter l'état de fonctionnement du système; ils indiquent les heures de travail, le nombre de démarrages, l'historique des alarmes, etc.
TESTMode TEST(accessible uniquement en mode OFF)Le mode TEST vous permet de démarrer et d'arrêter la pompe en mode manuel (touche ON/OFF) et de modifier la fréquence par incréments de 1 Hz. Il permet également de vérifier les paramètres de fonctionnement du moteur et de l'onduleur.ATTENTION: en mode manuel, certaines commandes automatiques sont exclues et l'opérateur doit éviter toute mauvaise manœuvre.

Changement des paramètres à l'aide du clavier

Pour faire défiler les paramètres des MENUS CACHÉS utilisez les touches

Pedrollo TISSEL200 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 1

Pedrollo TISSEL200 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 2

Pour ACCÉDER et SORTIR des paramètres utilisez les touches

Pedrollo TISSEL200 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 3

Pedrollo TISSEL200 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 4

Pour MODIFIER les paramètres utilisez les touches

Pedrollo TISSEL200 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 5

Pedrollo TISSEL200 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 6

BASIC

P PRESSION DE SET

SS PLEINE ÉCHELLE CAPTEUR DE PRESSION

A COURANT MOTEUR

OF FRÉQUENCE D'ARRÊT

RO ROTATION DU MOTEUR (modèles M/T uniquement)

ADV (advanced)

d PRESSION DIFFÉRENTIELLE DE REDÉMARRAGE

PD PRESSION DE TRAVAIL MINIMALE (% - i-DRY)

W EMPLACEMENT ONDULEUR

RF RAPIDITÉ DE RÉACTION DE L'ONDULEUR

TF RETARD D'ARRÊT POUR FLUX NUL

Td RETARD DE L'ARRÊT POUR LA MARCHE À SEC

TP INTERVALLE DE REDÉMARRAGES POUR LA MARCHE À SEC

EI SIGNAL D'ENTRÉE

EO SIGNAL DE SORTIE

Lf FRÉQUENCE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT

HF FRÉQUENCE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT

INSPEFSFRÉQUENCE DE COMMUTATION DU MODULE
LPSEUIL D'ALARME POUR LOW PRESSURE
FWSPRÉSENCE CAPTEUR DE DÉBIT
2PDEUXIÈME PRESSION DE SET
SET.TRESTAURER LES RÉGLAGES D'USINE
(INSPECTION)
WHHEURES DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE
THHEURES D'ALLUMAGE DE L'ONDULEUR
NSNOMBRE DE DÉMARRAGES TOTAL
SHNOMBRE MOYEN DE DÉMARRAGES
E1DERNIÈRE ERREUR
E1HHEURE DERNIÈRE ERREUR
....
E4QUATRIÈME DERNIÈRE ERREUR
E4HHEURE QUATRIÈME DERNIÈRE ERREUR
EEMISE À ZÉRO ERREURS
TEST

Réglage des paramètres de BASE (BASIC)

Les PARAMÈTRES DE BASE pour la configuration de l'onduleur doivent être configurés lors de l'installation.

BASIC

AFFICHEUR PARAMÈTRES DESCRIPTIONu.m. Default Min Max Step
P 3,5PRESSION DE SET Définit la valeur de la pression constante dans l'installation.bar 3,5 190,1
psi 50 15 130 1,5
SS 16PLEINE ÉCHELLE DU CAPTEUR DE PRESSIONDéfinit la pleine échelle du capteur de pression: 10-16-25-40 barsbar 16 10 40 -
A 6,0COURANT MOTEUR Définit le courant nominal du moteur fourni par l'onduleur (courant de plaque du moteur)Av.mod.v.mod.v.mod.0,1
OF 40FRÉQUENCE D'ARRÊT POUR DÉBIT MINIMALDéfinit la fréquence en dessous de laquelle le débit est considéré inférieur au débit minimal de fonctionnementHz 40 25 601
RO→DIRECTION DE ROTATION DU MOTEURRègle le sens de rotation du moteur TRIPHASÉ (dans le sens des aiguilles d'une montre / dans le sens inverse)-----

Réglage des paramètres avancés (ADV)

Vous trouverez ci-dessous les PARAMÈTRES AVANCÉS qui optimisent le fonctionnement et nécessitent une connaissance approfondie du système

ADV

AFFICHEUR PARAMÈTRES DESCRIPTIONu.m. Default Min Max Step
d 0.4PRESSION DIFFÉRENTIELLE DE REDÉMARRAGEDéfinit le différentiel entre la pression sélectionnée (PRESSION DE SET) et la pression de redémarrage effective.bar 0,4 0,4 1,0 0,1
psi 6 6 15 1,5
Pd 50PRESSION IDRYDéfinit la valeur de pression minimale (exprimée en % de la pression de SET) à atteindre pour ne pas avoir une alarme de marche à sec. Le réglage de la valeur à 0% exclut l'intervention pour la marche à sec pour la pression minimale.% 10 01001
W NCEMPLACEMENT ONDULEURDéfinit la fonction de chaque onduleur (STAND ALONE / MASTER / SLAVE).-NCNC/ MS/ S1/ S2
RF 3RAPIDITÉ DE RÉACTION DE L'ONDULEURDéfinit la vitesse de réponse de l'onduleur aux variations de pression.-3151
TF 7RETARD D'ARRÊT POUR DÉBIT NULDéfinit le délai d'arrêt de la pompe en débit nul.sec7 1 15 1
Td 10RETARD DE L'ARRÊT POUR LA MARCHE À SECDéfinit le retard d'arrêt de la pompe en condition de marche à sec.sec1011001
TP 10RETARD D'ARRÊT POUR FACTEUR DE PUISSANCEDéfinit l'intervalle entre deux tentatives de redémarrage automatique successives après l'arrêt pour fonctionnement à sec.En réglant la valeur sur « 0 »les tentatives de redémarrage automatique sont exclues.min 10 01001
EI 1SIGNAL D'ENTRÉEDéfinit la FONCTION du signal d'entrée, de type contact propre ; la fermeture du contact active la fonction.-1051
EI = 0: pas de fonction; l'état de l'entrée est ignoréEI = 1: entrée signal de niveauEI = 2: démarrage et arrêt à partir d'un signal externeEI = 3: passage au 2ème SETPOINT de pressionEI = 4: entrée signal de flux externeEI = 5: entrée du signal de réinitialisation d'alarme
EO 1SIGNAL DE SORTIE Définit la FONCTION du signal de sortie (type de contact propre NO).-1031
EO = 0: pas de fonction; le relais n'est pas activéEO = 1: sortie d'alarme; le relais s'active si l'onduleur passe en alarmeEO = 2: pompe en marche: le relais est activé si la pompe est en marcheEO = 3: fonction de recirculation; active le relais de sortie à des intervalles de temps définis par le paramètre Al.Max 0,5 A @ 240 VacMax 0,5 A @ 30 Vdc
LF 30FRÉQUENCE MINIMALEDéfinit la fréquence minimale de fonctionnement.Hz302540 1

Suite

AFFICHEUR PARAMÈTRES DESCRIPTIONu.m. Default Min Max Step
HF 50FRÉQUENCE MAXIMALEDéfinit la fréquence maximale de fonctionnement. ATTENTION: une augmentation de la fréquence maximale par rapport à la fréquence nominale peut entraîner une surcharge importante du moteur.Hz MFMF -10MF +51
FS 8FRÉQUENCE DE COMMUTATION DU MODULEDéfinit fréquence de commutation du module puissance. kHz 8 4 10 2
LP 0,2SEUIL D'ALARME BASSE PRESSIONDéfinit le seuil d'alarme pour la pression de fonctionnement trop basse (tuyau cassé possible).bar 0,2 0 10 0,1
FWS 0CAPTEUR DE DÉBITDéfinit la présence / absence du capteur de débit:0 = capteur absent.1= capteur de débit présent.-0011
2P 2.5DEUXIÈME PRESSION DE SETDéfinit une seconde valeur de pression de système (constante). Pour l'activer, configurez le paramètre El dans les paramètres avancés.bar 2,5 1 9 0,1
psi 5015130 1,5
SET.FRESTAURER LES RÉGLAGES D'USINEAppuyez sur la touche ENTER jusqu'à ce que « OK » apparaisse à l'écran ; tous les paramètres reviennent à la valeur d'usine.

Le menu INSP (inspection) vous permet de visualiser l'historique de fonctionnement de l'onduleur, en particulier les heures de fonctionnement, le nombre de démarrages, l'enregistrement des alarmes.

INSPWHHEURES DEFONCTIONNEMENT DE LAPOMPEHeures de fonctionnement de la pompe (moteur en marche)
THHEURES D'ALLUMAGE DEL'ONDULEURHeures de fonctionnement (appareil allumé, avec pompe en marche ou en STAND-BY)
NSNOMBRE DEDÉMARRAGES TOTALNombre de démarrages de la pompe, à partir du moment de l'installation.
SHNOMBRE MOYEN DEDÉMARRAGESNombre moyen de démarrages par heure lorsque l'onduleur est allumé
E1DERNIÈRE ERREURDernière erreur enregistrée
EHHEURE DERNIÈREERREURHeure de la dernière erreur enregistrée (référée à TH)
EEMISE À ZÉRO ERREURSPermet de réinitialiser le registre des erreurs; pour réinitialiser le registre appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « OK » apparaisse à l'écran (SET → ***** → OK)

TEST

Pour démarrer et régler manuellement la pompe:

  • Entrez en mode TEST en accédant par les MENUS CACHÉS.
  • Procédez comme indiqué ci-dessous pour démarrer et régler la vitesse de la pompe.

- Pendant le TEST, tous les paramètres de fonctionnement peuvent être affichés (en affichant les paramètres de fonctionnement).

INSTRUCTIONSAFFICHEUR
Mode TEST (TEST apparaît à l’écran)TEST
Démarrez la pompe en appuyant sur la touche OFF/ON;la pompe démarre à la fréquence minimaleOFFONP 2.0
Affichez la fréquence de fonctionnement en faisant défiler avec la flècheF 30
Changez la fréquence de fonctionnement par incréments de 1 Hz avec les flèchesF 35
Affichez les paramètres de fonctionnement avec les flèchesA 3.5
À la fin du TEST, arrêtez la pompe en appuyant sur la touche OFF/ONOFFONOFF

Calibrage du capteur de pression

Pour calibrer le capteur de pression, il est nécessaire de fournir:

  • Une valeur de ZÉRO (système à pression nulle).
  • Une valeur de référence (par exemple, système à 5 bars).

Il faut avoir:

  • Un manomètre auxiliaire sur le même circuit de débit de l'onduleur. • Actionner la pompe (ouvrir un robinet).

Pour accéder au calibrage, à partir de INVERTER en STAND-BY

Pedrollo TISSEL200 - Pour accéder au calibrage, à partir de INVERTER en STAND-BY - 1

text_image P 3,5 Onduleur en STAND-BY Coupez la tension Atten- dez 30 secondes Rétablissez la tension STARTING Dans les 10 secondes. Pendant la phase de STARTING (durée 10 secondes), appuyez SIMULTANÉMENT sur les 4 flèches →

Calibrazione

Pedrollo TISSEL200 - Calibrazione - 1

text_image SP 0,0 SP Demande la référence ZÉRO bars Si P dans le système = 0 Je confirme avec SET Demande la référence 5,0 bars Si la pompe n'atteint pas 5 bars, RÉDUIRE la pression de référence Ouvrez un robinet OFF ON Démarrez la pompe Vérifiez la pression dans le système

Pedrollo TISSEL200 - Calibrazione - 2

text_image Augmentez la vitesse de la pompe jusqu'à atteindre la pression de référence définie sur le manomètre = SP 5,0 Je confirme la pression de référence SET OFF Calibrage effectué

Alarmes

OVER CURRENT Alarme de surintensité au-delà de la tolérance attendue.L'onduleur arrête la pompe; la réinitialisation est uniquement manuelle.
CURRENT LIMIT Alarme de surintensité sur la capacité du module.L'onduleur arrête la pompe; la réinitialisation est uniquement manuelle.
DRY RUNNINGSe produit si la pompe n'atteint pas le pourcentage réglé de la pression de SET, exprimé par le paramètre Pd (voir le chapitre RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AVANCÉS) ; l'onduleur arrête la pompe. L'erreur est réinitialisée une fois le temps TP écoulé (voir le chapitre RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AVANCÉS).
DRY RUNNING PFSe produit si le paramètre électrique COSFI (facteur de puissance) descend jusqu'à la valeur indiquant le fonctionnement à vide du moteur. L'onduleur arrête la pompe. L'erreur est réinitialisée une fois le temps TP écoulé (voir le chapitre RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AVANCÉS).
P ERRORSe produit si la carte de commande ne reçoit pas le signal du capteur de pression. L'erreur se réinitialise automatiquement lorsque le signal arrive.
LOW PRESS Cela se produit lorsque la pompe fonctionne à la fréquence maximale, en présence de débit, et que la pression n'atteint pas la valeur du paramètre LP (voir le chapitre RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AVANCÉS - 0,2 bar par défaut). L'onduleur arrête la pompe et l'erreur est réinitialisée une fois le temps TP écoulé (voir le chapitre RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AVANCÉS).
LOW VOLTAGEUne chute de tension (même très courte) dépassant la tolérance de fonctionnement (- 15%) a été enregistrée; l'onduleur arrête la pompe; l'erreur est réinitialisée après une minute et l'onduleur reprend son fonctionnement automatiquement.
HIGH VOLTAGEUne surtension (même très courte) dépassant la tolérance de fonctionnement (- 15%) a été enregistrée; l'onduleur arrête la pompe; l'erreur est réinitialisée après une minute et l'onduleur reprend son fonctionnement automatiquement.
OVER TEMP. La température du module onduleur a atteint le seuil critique.L'onduleur arrête la pompe ; l'erreur est réinitialisée en dessous de 70°C et l'onduleur reprend son fonctionnement automatiquement.
COM ERRORUne erreur de communication interne s'est produite; si le message reste, les cartes électroniques peuvent être endommagées.
LOW LEVELElle se produit lorsque l'entrée numérique est configurée en tant que signal de niveau (EI=1 – voir le chapitre RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AVANCÉS) et que le signal n'est pas présent. Lorsque le signal redevient présent, le message disparaît et l'onduleur reprend son fonctionnement normalement.
EXT OFFElle se produit lorsque l'entrée numérique est configurée en tant qu'activation de commande externe (EI=2 – voir le chapitre RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AVANCÉS) et que le signal n'est pas présent. Lorsque le signal revient (activation externe), le message disparaît et l'onduleur revient au fonctionnement normal.

Recherche des PANNES

  • Vérifiez que l'onduleur a été correctement connecté à la ligne d'alimentation
  • Vérifiez que l'électropompe a été correctement connectée à l'onduleur
  • Vérifiez que tous les câbles et les connexions fonctionnent.
PROBLÈME La pompe ne s'allume pas
Message Raison Intervention
Aucun Interruption de l'alimentation électriqueRétablir l'alimentation électrique
Aucun Fusibles brûlés Remplacer les fusibles
Aucun Intervention des protections de ligne Vérifier le bon calibrage des protections
INPUT ERROR (uniquement pour les modèles T/T) - Les connexions LIGNE et MOTEUR ont été inverséesVérifier les connexions LIGNE et MOTEUR et les reconnecter correctement
PROBLÈME Intervention du disjoncteur différentiel pour protéger la ligne d'alimentation de l'onduleur
Message Raison Intervention
Aucun Le disjoncteur différentiel est inadéquat pour l'alimentation de l'onduleurRemplacer le disjoncteur différentiel par un modèle adapté aux composants à pulsation et à courant continu (classe A)
PROBLÈME La pompe ne démarre pas
Message Raison Intervention
OFF La pompe est hors service (mise hors service manuelle)Redémarrer la pompe en appuyant sur la touche ON/OFF
PROBLÈME La pompe s'est arrêtée et ne redémarre pas
Message Raison Intervention
OVER CURRENT Excès de courant absorbé par rapport à la valeur définie (paramètre A en PARAMÈTRES BASE (BASIC)- Vérifier le bon réglage de courant- Vérifier que la tension sous charge n'est jamais trop basse (min - 15%)- Que l'électropompe tourne librement- Que le sens de rotation est correct- Que les câbles sont correctement dimensionnés
CURRENT LIMIT Sérieuse absorption de courant, qui dépasse la capacité du module onduleur-Vérifier que l'électropompe n'est pas bloquée-Réduisez l'accélération du moteur (paramètre d'usine)
DRY RUNNING (DRY RUNNING PF)- Manque d'eau à l'aspiration- Pompe non amorcée- Aspiration bouchée- Rotation inversée du moteur- Vérifier la présence d'eau à l'aspiration- Amorcer la pompe- Vérifier l'aspiration- Inverser le sens de rotation du moteur de la pompe
LOW PRESSLe système n'atteint pas la pression minimaleVérifier qu'il n'y a aucune rupture dans les tuyaux
LOW VOLTAGE Écart de tension supérieur à - 15% de la tension de plaqueStabiliser la tension pour la garder dans la tolérance de ± 15%
HIGH VOLTAGEÉcart de tension supérieur à + 15% de la tension de plaqueStabiliser la tension pour la garder dans la tolérance de ± 15%
OVER TEMP MODULESurtempérature non tolérable du module onduleur en raison d'une surcharge ou d'une température ambiante excessive- Vérifier qu'il n'y a pas de surcharge accidentelle- Améliorer le refroidissement de l'environnement
COM ERRORLa communication entre la carte de commande et la carte de puissance est suspendueSi le message reste, les cartes électroniques peuvent être endommagées
LOW LEVELSignal de niveau non présent avec Entrée Signal de niveau activeVérifier la présence d'eau en aspiration ou le fonctionnement du signal de niveau
EXT OFFMise hors service par signal externe, avec Entrée Signal activeRedémarrer en utilisant le signal externe
Aucun Panne du capteurde pression Vérifier la lecture à l'écran avec un manomètre de référence, réinitialiser ou remplacer le capteur de pression.
PROBLÈME Pompe toujours en marche, même sans demande
Message Raison Intervention
Aucun Fuites dans l'installation, supérieures à 2 l/minIdentifier les fuites et les bloquer
Aucun Panne ou obstruction du capteur de débitInspector et nettoyer le capteur de débit
PROBLÈME La pompe s'arrête trop tôt, en cas de demande
Message Raison Intervention
Aucun Panne du capteur de débit Vérifier le fonctionnement du capteur de débit
PROBLÈME Performance de la pompe inférieure à celle indiquée sur la plaque
Message Raison Intervention
Aucun Présence d'air dans le collecteur d'admissionPurger l'aspiration
Aucun Pompe obstruée ou endommagée Inspecter la pompe et éliminer le problème

Garantie

Avant d'installer et d'utiliser le produit, lisez attentivement ce manuel dans toutes ses parties. L'installation et l'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié, responsable d'effectuer les connexions électriques conformément aux normes applicables.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation impropre du produit et n'est pas responsable des dommages résultant de l'entretien ou des réparations effectuées par un personnel non qualifié et/ou avec des pièces de rechange non d'origine. L'utilisation de pièces de rechange non originales, une manipulation ou une utilisation inappropriée annuleront la garantie du produit qui couvre une période de 24 mois à compter de la date d'achat.

Élimination

Respectez les règles et les lois en vigueur dans les pays où le groupe est utilisé pour l'élimination des pièces qui composent les panneaux TISSEL-200.

Ne pas jeter de pièces polluantes dans la nature.

Pedrollo TISSEL200 - Élimination - 1

Élimination appropriée des DEEE (DIRECTIVE 2012/19/UE)

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit en question est conforme aux dispositions des directives communautaires suivantes, y compris les dernières modifications, et à la législation nationale de transposition correspondante:

2006/42/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EU, 547/2012/EU, 2011/65/EU, 2012/19/UE

San Bonifacio, 11/07/2018

Pedrollo S. p. A.

Il Presidente

Silvano Pedrollo

Pedrollo TISSEL200 - Élimination - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pedrollo

Modèle : TISSEL200

Catégorie : Pompe