Pedrollo TISSEL100 - Pompe

TISSEL100 - Pompe Pedrollo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TISSEL100 Pedrollo au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pedrollo TISSEL100 - page 59
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Pedrollo
Modèle TISSEL-100
Type de produit Variateur électronique de fréquence (onduleur) pour pompe
Tension d'alimentation 230 V ±10% monophasée
Tension de sortie 230 V triphasée
Fréquence 50-60 Hz
Degré de protection IP 65
Pression maximale de travail 9 bar (130 psi)
Température ambiante 0 °C à 40 °C
Température du liquide 0 °C à 55 °C
Puissance maximale (modèle 7 A) 1,1 kW (1,5 CV)
Puissance maximale (modèle 12 A) 2,2 kW (3,0 CV)
Courant de sortie (modèle 7 A) 7 A
Courant de sortie (modèle 12 A) 12 A
Fusible recommandé (7 A) 20 A (6x32)
Fusible recommandé (12 A) 25 A (6x32)
Position de travail Verticale, entrée par le bas et sortie par le haut
Fluides autorisés Eau propre et liquides chimiquement non agressifs
Affichage Afficheur LED
Commandes Touches SET, flèches de défilement, ON/OFF
Fonctions principales Régulation de pression, démarrage progressif, protection marche à sec, antiblocage, économie d'énergie
Garantie 24 mois
Normes Directives 2006/42/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EU, 547/2012/EU, 2011/65/EU, 2012/19/UE

FOIRE AUX QUESTIONS - TISSEL100 Pedrollo

Comment régler la pression de consigne ?
Pour régler la pression de consigne, mettez l’onduleur en mode HORS SERVICE (OFF), puis appuyez simultanément sur les touches pour entrer dans le menu BASIC. Utilisez ensuite les touches fléchées pour sélectionner le paramètre P (PRESSION DE SET) et modifiez la valeur avec les touches +/-. La pression peut être réglée de 1 à 10 bar par pas de 0,1 bar.
Que faire en cas d’alarme DRY RUNNING ?
L’alarme DRY RUNNING indique un fonctionnement à sec. Vérifiez la présence d’eau à l’aspiration, amorcez la pompe si nécessaire, et assurez-vous que l’aspiration n’est pas bouchée. L’onduleur arrête la pompe puis tente un redémarrage automatique après un délai défini par le paramètre TP (intervalle de redémarrages). Pour réinitialiser manuellement, coupez puis rétablissez l’alimentation.
Comment réinitialiser l’onduleur après une alarme ?
Après une alarme, si le redémarrage automatique n’est pas actif, vous pouvez réinitialiser manuellement en appuyant sur la touche ON/OFF ou en coupant l’alimentation pendant quelques secondes. Certaines alarmes (comme OVER CURRENT) nécessitent une réinitialisation manuelle exclusive. Consultez le tableau des alarmes dans la notice pour la procédure exacte.
Quel type de vase d’expansion faut-il utiliser ?
Il est essentiel d’installer un vase d’expansion adapté. Le volume minimal recommandé est d’environ 10% du débit maximal de la pompe (en l/min). Par exemple, pour un débit max de 80 l/min, prévoyez un vase d’au moins 8 litres. La pression de précharge (système vide) doit être d’environ 70% de la pression de travail (ex. : 2,8 bar pour une consigne de 4 bar).
Comment effectuer un test manuel (mode TEST) ?
Pour passer en mode TEST, mettez l’onduleur HORS SERVICE (OFF), puis appuyez sur les touches pour accéder au menu caché. Sélectionnez le mode TEST, puis appuyez sur la touche ON/OFF pour démarrer la pompe à la fréquence minimale. Utilisez les touches fléchées pour ajuster la fréquence par pas de 1 Hz. Pour arrêter, appuyez à nouveau sur ON/OFF.
Que signifie l’affichage i DRY ?
L’affichage i DRY indique que la pompe fonctionne en condition de marche à sec légère : en l’absence de débit, la pression n’atteint pas la consigne mais dépasse un seuil minimal défini par le paramètre Pd (pression iDRY). L’onduleur ne s’arrête pas mais continue de fonctionner normalement avec ce message d’avertissement.
Comment restaurer les réglages d’usine ?
Pour restaurer les réglages d’usine, accédez au menu ADVANCÉ (ADV) dans les menus cachés, sélectionnez le paramètre SET.F (RESTAURER LES RÉGLAGES D’USINE), puis appuyez et maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à ce que « OK » s’affiche à l’écran. Attention : n’utilisez pas cette fonction sur les unités de pompage UPV-OS qui ont un réglage spécial.
Quelles sont les précautions de sécurité avant l’entretien ?
Avant toute intervention, coupez impérativement l’alimentation électrique et attendez au moins 5 minutes pour permettre la décharge des condensateurs. Assurez-vous que le réseau est équipé d’un disjoncteur différentiel à haute sensibilité (30 mA classe A ou B) et d’une mise à la terre conforme. Ne retirez jamais le capuchon de la batterie ou le câble moteur lorsque l’onduleur est en marche.
Peut-on utiliser l’appareil pour des liquides inflammables ?
Non. Le TISSEL-100 ne convient pas au pompage de liquides inflammables ni au fonctionnement dans des atmosphères potentiellement explosives. Utilisez-le uniquement avec de l’eau propre et des liquides chimiquement non agressifs dans les limites de température spécifiées.
Comment connecter plusieurs onduleurs en parallèle ?
Pour un fonctionnement en parallèle (groupes de pompage), chaque onduleur doit être équipé d’une carte d’extension. Dans le menu ADVANCÉ, réglez le paramètre W (EMPLACEMENT ONDULEUR) sur MS (maître), S1 ou S2 (esclave) selon l’unité. La communication entre les onduleurs est ensuite gérée automatiquement. Consultez la notice pour les détails de câblage.

Questions des utilisateurs sur TISSEL100 Pedrollo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TISSEL100 - Pedrollo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TISSEL100 de la marque Pedrollo.

MODE D'EMPLOI TISSEL100 Pedrollo

VARIATEUR ÉLECTRONIQUE DE FRÉQUENCE (ONDULEUR)

DONNÉES TECHNIQUES 61

PUISSANCES ET ABSORPTIONS....61

AUTOLIMITATION POUR SURCHARGE....61

SIGNALISATIONS LUMINEUSES 61

INSTALLATION 62

CONTRÔLES ET INDICATIONS 62

Ce manuel doit toujours accompagner l'équipement auquel il se réfère et doit être conservé dans un endroit accessible et consultable par les personnes impliquées dans l'utilisation et la maintenance du système.

Il est recommandé à l'installateur/utilisateur de lire attentivement les instructions et les informations contenues dans ce manuel avant d'utiliser le produit, afin d'éviter tout dommage, utilisation inappropriée de l'équipement ou perte de garantie.

Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d'expérience et de connaissances s'ils n'ont reçu aucune supervision ou instruction. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accident ou de dommage causés par négligence ou non-respect des instructions décrites dans cette brochure ou dans des conditions autres que celles indiquées sur la plaque. Il décline également toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte de l'électropompe.

N'empilez pas de poids ou d'autres boîtes sur l'emballage.

Règles de sécurité

Dans ce manuel, les symboles utilisés ont la signification suivante.

Pedrollo TISSEL100 - Règles de sécurité - 1

Ce symbole signale que le non-respect de la prescription entraîne un risque de choc électrique.

Pedrollo TISSEL100 - Règles de sécurité - 2

Ce symbole signale que le non-respect des consignes entraîne un risque de dommages aux personnes ou aux biens.

Avant d'installer et d'utiliser le produit:

  • Lire attentivement ce manuel dans toutes ses parties.
  • L'installation et l'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié, responsable d'effectuer les connexions électriques conformément aux normes applicables.
  • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation impropre du produit et n'est pas responsable des dommages résultant de l'entretien ou des réparations effectuées par un personnel non qualifié et/ou avec des pièces de rechange non d'origine.
  • L'utilisation de pièces de rechange non originales, une manipulation ou une utilisation inappropriée annuleront la garantie du produit.

Lors de la première installation et en cas d'entretien, assurez-vous que:

  • Il n'y a pas de tension sur le réseau d'alimentation électrique.
  • Le réseau d'alimentation électrique est équipé de protections et notamment d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité (30 mA de classe A pour les applications domestiques et de classe B pour les applications industrielles) et mise à la terre conforme aux normes.
  • Avant d'enlever le couvercle de l'onduleur ou de commencer à travailler dessus, il est nécessaire de débrancher le système de l'alimentation et d'attendre au moins 5 minutes afin que les condensateurs se déchargent à travers les résistances de décharge intégrées.
  • Ne retirez pas le capuchon de la batterie et/ou ne débranchez pas le câble du moteur de l'électropompe si l'onduleur est en marche.
  • ATTENTION: en état d'hors service (clignotement de la LED rouge), TISSEL-100 reste sous tension; avant d'effectuer toute intervention sur la pompe ou sur l'onduleur, il est impératif de couper la tension du groupe.

⚠️ Arrêt d'urgence

Pendant le fonctionnement du TISSEL-100, vous pouvez effectuer un arrêt d'urgence en appuyant sur le bouton OFF/ON.

Description du produit

TISSEL-100 est un régulateur de vitesse présentant les caractéristiques suivantes.

  • Il reçoit une tension alternative monophasée.
  • Il fournit une tension de sortie alternative triphasée.
  • Il maintient la pression du système (courbes de vitesse variable).
  • Il contrôle les paramètres de fonctionnement hydrauliques et électriques et protège l'électropompe contre les anomalies.
  • Il peut être équipé d'une carte d'extension, qui permet de travailler en parallèle avec d'autres onduleurs dans les groupes de pompage et de gérer un signal d'entrée et un signal de sortie.
  • Il s'adapte à tout type de système de pressurisation, même existant.
  • Il limite les courants initiaux de démarrage et de fonctionnement avec une économie d'énergie.
  • Il permet la sélection de la tension d'alimentation et de la tension de sortie.

LISTE Des pièces

  1. Onduleur
  2. Électropompe
  3. Panneau de commande
  4. Passe-câbles
  5. Couvercle de la carte de puissance
  6. Joint en 3 pièces
  7. Plaque données techniques
  8. Fusible
  9. Groupe clapet antiretour
  10. Couvercle de carte d'extension
  11. Couvercle de boîte des condensateurs

Pedrollo TISSEL100 - LISTE Des pièces - 1

  1. Touche allumage/arrêt ON/OFF
  2. LED rouge de mise en réseau POWER
  3. LED verte de marche STATUS
  4. Afficheur
  5. Touche SET
  6. Touches flèches de défilement

Pedrollo TISSEL100 - LISTE Des pièces - 2

text_image TISSEL-100 INVERTER © P#D#OLO SET OFF OFF START 1 2 3 4 5 6

Limites d'utilisation

  • Pression de travail maximale: 9 bars (130 psi)
  • Fluides autorisés: eau propre et liquides chimiquement non agressifs; si des impuretés sont présentes dans le liquide, installez un filtre en amont.
  • Température ambiante maximale: 40 °C, avec possibilité de changer l'air. • Température ambiante minimale: 0 °C • Température maximale du liquide: 55 °C • Température minimum du liquide: 0 °C
  • Variation de la tension d'alimentation admissible: ± 10% par rapport aux données de la plaque.
  • TISSEL-100 ne convient pas au pompage de liquides inflammables ni au fonctionnement dans des atmosphères potentiellement explosives.

Données techniques

• Tension d'alimentation: 230 ± 10% V monophasée • Tension de sortie: 230 V triphasée - Fréquence: 50-60 Hz • Degré de protection: IP 65 - Position de travail verticale, avec entrée de liquide par le bas et sortie par le haut.

ATTENTION: en présence de basse tension (valeur nominale -10%), des surintensités peuvent se produire au démarrage et à la puissance maximale

Puissances et absorptions

Modèle V in V out A out Fusible (A) P2 max (kW) P2 max (HP)

TISSEL-100 (7 A) 1 \~ 230 V 3 \~ 230 V 7 20 (6x32) 1,1 1,5

TISSEL-100 (12 A) 1 \~ 230 V 3 \~ 230 V 12 25 (6x32) 2,2 3,0

Autolimitation pour surcharge

Si le courant détecté par l'onduleur ou la température des composants de l'onduleur dépasse les limites de sécurité, TISSEL-100 procède à une réduction progressive de la fréquence de fonctionnement jusqu'à ce que les valeurs dépassant les limites aient diminué.

Signalisations lumineuses

ONOFFCLIGNOTANTPOWER ○STATUS ○TISSEL-100 ne détecte pas l'alimentation électrique.ATTENTION: l'absence d'alimentation électrique n'est pas garantie, la carte peut être endommagée mais sous tension.
POWER ○STATUS ○TISSEL-100 est sous tension, mais la pompe ne fonctionne pas (STAND-BY)
POWER ○STATUS ○TISSEL-100 est sous tension et la pompe fonctionne
POWER ○STATUS ○TISSEL-100 est sous tension, mais HORS SERVICE (ou en TEST), la réinitialisation est uniquement manuelle
POWER ○STATUS ○TISSEL-100 est en alarme, la réinitialisation est uniquement manuelle

Contrôles et indications

Pedrollo TISSEL100 - Contrôles et indications - 1

Lors de l'installation et de l'entretien, assurez-vous qu'il N'Y A PAS DE TENSION sur le réseau électrique

Pedrollo TISSEL100 - Contrôles et indications - 2

Lors de la première installation et de l'entretien, assurez-vous que le système N'EST PAS SOUS PRESSION

Pedrollo TISSEL100 - Contrôles et indications - 3

NE PAS OUVRIR Le couvercle de l'onduleur

Assurez-vous également que le réseau d'alimentation électrique est équipé de protections et notamment d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité (30 mA de classe A pour les applications domestiques et de classe B pour les applications industrielles) et mise à la terre conforme aux normes.

Vérifiez que les données sur la plaque sont celles souhaitées et appropriées à l'installation.

Installez TISSEL-1 00 dans un lieu:

  • protégé des agents externes;
  • aéré, sans humidité excessive ni poussière excessive;
  • afin qu'il ne reçoive pas de vibrations nuisibles ni de contraintes mécaniques de la part de la tuyauterie raccordée.
  • Fixez le groupe sur une base horizontale solide à l'aide de vis.
  • Si la pompe doit être installée à l'extérieur, à l'abri du gel, protégez-la contre le gel. La congélation du liquide contenu dans le corps de l'onduleur provoque des dommages irréversibles.

Important

Pour le bon fonctionnement du TISSEL-100, il est essentiel d'installer un vase d'expansion approprié.

Le vase d'expansion:

  • Il accumule de l'eau sous pression pour réduire au minimum le démarrage des pompes.
  • Il est essentiel en présence de faibles pertes de l'installation.
  • Il absorbe toute surpression provenant de l'installation
  • Le volume minimal requis, en litres (pour les modèles à membrane), est approximativement égal à 10% du débit maximal de la pompe simple, exprimé en l/min. Exemple en application standard: Qmax = 80 l/min → V = 80 x 10% = 8 litres (arrondi vers le haut à la taille commerciale)
  • Pression de précharge (avec système vide): environ 70% de la pression de travail: Exemple: Pset = 4 bar → Pression de précharge = 4 x 70% = 2,8 bar

Conexiones eléctricas

  • Le câblage électrique entre la pompe électrique et l'onduleur est entièrement réalisé en usine, aucune opération n'est par conséquent requise pour son fonctionnement.
  • TISSEL-100 se connecte au réseau électrique (230 V / 50 Hz) via le câble d'alimentation.

Amorçage de la POMPE

  • Avant de commencer, lisez ce manuel intégralement et suivez les instructions pour éviter des réglages incorrects et des manœuvres qui pourraient causer des dysfonctionnements.
  • Ne démarrez pas la pompe électrique à sec, même pendant quelques instants.
  • Avant de démarrer la pompe électrique, remplissez la pompe (amorçage).
  • Insérez la fiche d'alimentation dans la prise.
  • Après 10 secondes, la phase de STARTING se termine et TISSEL-100 revient dans les mêmes conditions de fonctionnement que lors du dernier arrêt:
  • EN SERVICE si au moment du dernier arrêt, il était EN SERVICE.
  • HORS SERVICE si, au moment du dernier arrêt, il était hors service (OFF).

Si la tension est accidentellement tombée, si TISSEL-100 était EN SERVICE (ON), la réinitialisation du réseau revient automatiquement EN SERVICE (ON).

Pedrollo TISSEL100 - Amorçage de la POMPE - 1

  • Pour mettre en service TISSEL-100, appuyez sur le bouton (1) ON/OFF du panneau de commande. • TISSEL-100 entre en fonction.
  • Si l'électropompe n'est pas correctement amorcée, mettez TISSEL-100 en mode TEST (fonctionnement manuel) et ouvrez progressivement la vanne de décharge (pour un fonctionnement en mode TEST, reportez-vous au chapitre correspondant décrit ensuite dans ce manuel).

ATTENTION: l'onduleur est parfaitement configuré avec les paramètres d'usine, pour fonctionner correctement avec l'électropompe associée.

Si vous devez modifier les réglages d'usine de TISSEL-100, configurez l'onduleur en utilisant les paramètres dans les MENUS CACHÉS (voir le chapitre RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DANS LES MENUS CACHÉS).

Changement de la pression de TARAGE

Pour augmenter de 0,1 bar appuyez simultanément sur les touches

Pour diminuer de 0,1 bar appuyez simultanément sur les touches

Pedrollo TISSEL100 - Changement de la pression de TARAGE - 1

Pedrollo TISSEL100 - Changement de la pression de TARAGE - 2

es.: P 3.2 → P 3.3

es: P 3.2 → P 3.1

Affichage des paramètres de fonctionnement

  • Pendant le fonctionnement pour afficher les paramètres sur l'afficheur, faites défiler avec les touches
  • En appuyant sur la touche (+) vous revenez à l'affichage de la pression de l'installation.

Pedrollo TISSEL100 - Affichage des paramètres de fonctionnement - 1

Pedrollo TISSEL100 - Affichage des paramètres de fonctionnement - 2

AFFICHEUR DESCRIPTION U.M.
P 3.2PRESSION INSTALLATIONPression mesurée sur l’installationbar
F 45FRÉQUENCE DE TRAVAILFréquence instantanée de fonctionnement du moteurHz
A 6.5COURANT ABSORBÉCourant instantané absorbé par le moteur - ATTENTION: valeur efficace: la lecture des courants d’entrée et de sortie de l’onduleur, faite avec les instruments de mesure ordinaires (Ex. grippe-test), peut être incorrecte.A
Tm 50TEMPÉRATURE DU MODULE DE PUISSANCETempérature du module électronique de puissance de l’onduleur°C

Affichage de la version du firmware (FW)

Pour afficher la version FIRMWARE (FW) de la carte INTERFACE (FWI) et de la carte de PUISSANCE (FWP):

- Mettre TISSEL-100 HORS SERVICE (OFF) en appuyant sur la touche

Pedrollo TISSEL100 - Affichage de la version du firmware (FW) - 1

- Appuyez simultanément sur les touches

Pedrollo TISSEL100 - Affichage de la version du firmware (FW) - 2

Pedrollo TISSEL100 - Affichage de la version du firmware (FW) - 3

Réglage des paramètres dans les MENUS cachés

Pour entrer dans les MENUS CACHÉS où les paramètres avancés sont présents et s'il est nécessaire de modifier les valeurs d'usine des paramètres, procédez comme suit.

- Mettre TISSEL-100 HORS SERVICE (OFF) en appuyant sur la touche

Pedrollo TISSEL100 - Réglage des paramètres dans les MENUS cachés - 1

- Appuyez simultanément sur les touches

Pedrollo TISSEL100 - Réglage des paramètres dans les MENUS cachés - 2

Pedrollo TISSEL100 - Réglage des paramètres dans les MENUS cachés - 3

Pedrollo TISSEL100 - Réglage des paramètres dans les MENUS cachés - 4

MENUS CACHÉS

BASICParamètresMENU BASECe sont des paramètres de base qu'il est essentiel de définir en fonction de l'application.
ADVParamètresMENU AVANCÉCe sont les PARAMÈTRES AVANCÉS qui optimisent le fonctionnement et nécessitent une connaissance approfondie du système.
INSPParamètresMENU INSPECTCe sont les PARAMÈTRES D'INSPECTION qui permettent à l'utilisateur d'inspecter l'état de fonctionnement du système; ils indiquent les heures de travail, le nombre de démarrages, l'historique des alarmes, etc.
TESTMode TEST(accessible uniquement en mode OFF)Le mode TEST vous permet de démarrer et d'arrêter la pompe en mode manuel (touche ON/OFF) et de modifier la fréquence par incréments de 1 Hz. Il permet également de vérifier les paramètres de fonctionnement du moteur et de l'onduleur.ATTENTION: en mode manuel, certaines commandes automatiques sont exclues et l'opérateur doit éviter toute mauvaise manœuvre.

Changement des paramètres à l'aide du clavier

Pour faire défiler les paramètres des MENUS CACHÉS utilisez les touches

Pedrollo TISSEL100 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 1

Pedrollo TISSEL100 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 2

Pour ACCÉDER et SORTIR des paramètres utilisez les touches

Pedrollo TISSEL100 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 3

Pedrollo TISSEL100 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 4

Pour MODIFIER les paramètres utilisez les touches

Pedrollo TISSEL100 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 5

Pedrollo TISSEL100 - Changement des paramètres à l'aide du clavier - 6

BASIC

P PRESSION DE SET

2P DEUXIÈME PRESSION DE SET

A COURANT MOTEUR

RO DIRECTION DE ROTATION DU MOTEUR (uniquement pour les modèles avec sortie triphasée)

ADV

d PRESSION DIFFÉRENTIELLE DE REDÉMARRAGE

MF FRÉQUENCE NOMINALE DU MOTEUR

LF FRÉQUENCE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT

HF FRÉQUENCE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT

Td RETARD DE L'ARRÊT POUR LA MARCHE À SEC

PF FACTEUR DE PUISSANCE MINIMAL

TPF RETARD D'ARRÊT POUR FACTEUR DE PUISSANCE

TP INTERVALLE DE REDÉMARRAGES POUR LA MARCHE À SEC

TF RETARD D'ARRÊT POUR FLUX NUL

RF RAPIDITÉ DE RÉACTION DE L'ONDULEUR

FS FRÉQUENCE DE COMMUTATION DU MODULE

US DÉMARRAGES ANTIBLOCAGE

EI SIGNAL D'ENTRÉE

Suite

EO SIGNAL DE SORTIE

AI FONCTION DE RECIRCULATION

AT TEMPS D'ACTIVATION DE LA RECIRCULATION

W EMPLACEMENT ONDULEUR

V TENSION DU SECTEUR

Pd PRESSION iDRY

FM MODULATION FLAT

SET. F RESTAURER LES RÉGLAGES D'USINE

INSP

WH HEURES DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE

TH HEURES D'ALLUMAGE DE L'ONDULEUR

NS NOMBRE DE DÉMARRAGES TOTAL

SH NOMBRE MOYEN DE DÉMARRAGES

E1 DERNIÈRE ERREUR

E1H HEURE DERNIÈRE ERREUR

E2 AVANT-DERNIÈRE ERREUR

E2H HEURE AVANT-DERNIÈRE ERREUR

E3 ANTÉPÉNULTIÈME ERREUR

E3H HEURE ANTÉPÉNULTIÈME ERREUR

E4 QUATRIÈME DERNIÈRE ERREUR

E4H HEURE QUATRIÈME DERNIÈRE ERREUR

EE MISE À ZÉRO ERREURS

Réglage des paramètres de BASE (BASIC)

Les PARAMÈTRES DE BASE pour la configuration de l'onduleur doivent être configurés lors de l'installation.

BASIC

AFFICHEUR PARAMÈTRES DESCRIPTIONu.m. Default Min Max Step
P 3.5PRESSION DE SET(bar)Définit la valeur de la pression constante dans l'installation.bar 3,5 1 10 0,1
psi 50 15 130 1,5
2P 2.5DEUXIÈME PRESSION DE SET(bar)Définit une deuxième valeur de pression. Pour l'activer, le paramètre El doit être configuré dans les paramètres avancésbar 2,5 1 10 0,1
psi 50 15 130 1,5
A 6.0COURANT MOTEUR(A)Définit le courant nominal du moteur fourni par l'onduleur (courant de plaque du moteur).En présence de tensions secteur faibles, le courant réglé doit avoir une marge (par ex. +15%) qui compense la basse tension.
RO >DIRECTION DE ROTATION DU MOTEUR(uniquement pour les modèles avec sortie triphasée)UNIQUEMENT POUR LES SORTIES TRIPHASÉES - Règle le sens de rotation du moteur TRIPHASÉ (dans le sens des aiguilles d'une montre / dans le sens inverse).

Réglage des paramètres avancés (ADV)

Vous trouverez ci-dessous les PARAMÈTRES AVANCÉS qui optimisent le fonctionnement et nécessitent une connaissance approfondie du système

ADV

AFFICHEUR PARAMÈTRES DESCRIPTIONu.m. Default Min Max Step
d 0.40PRESSIONDIFFÉRENTIELLE DEREDÉMARRAGEDéfinit le différentiel entre la pressionsélectionnée (PRESSION DE SET) et la pression derédémarrage effectivebar 0,5 0,4 1,0 0,1
psi 6 6 15 1,5
MF 50FRÉQUENCENOMINALE DUMOTEURDéfinit la fréquence nominale du moteur. La valeur réglée doit être la même que celle indiquéesur la plaque du moteurHz 50 50 60 -
LF 30FRÉQUENCEMINIMALE DEFONCTIONNEMENTDéfinit la fréquence minimale de fonctionnementHz 30 25 40 1
HF 50FRÉQUENCEMAXIMALE DEFONCTIONNEMENTDéfinit la fréquence maximale de fonctionnement.ATTENTION: une augmentation de la fréquencemaximale par rapport à la fréquence nominale peut entraîner une surcharge importante dumoteur.Hz MF MF-5 MF-3 1
Td 10RETARD DE L'ARRÊTPOUR LA MARCHEÀ SECDéfinit le retard d'arrêt de la pompe en conditionde marche à sec.ATTENTION: des valeurs de retard d'arrêt tropélevées peuvent endommager la pompe.sec 10 1 100 1
PF .50FACTEUR DEPUISSANCE MINIMALDéfinit la valeur minimale du facteur de puissanceen dessous duquel l'onduleur arrête la pompe pour éviter le fonctionnement à sec.Pour définir la valeur minimale du facteurde puissance, lisez la valeur avec le débitcomplètement fermé et soustrayez 3 pointscomme marge.- 0.50 0.50 0.99 0.01
TPF 0RETARD D'ARRÊTPOUR FACTEUR DEPUISSANCEDéfinit le retard d'arrêt de la pompe lorsque lefacteur de puissance est inférieur au minimum. Le retard doit être le plus court possible, car la pompene doit jamais fonctionner à sec.Définissant la valeur sur « 0 » le contrôle de lamarche à sec avec COSFI est exclu.sec 0 0 3 1
TP10INTERVALLE DEREDÉMARRAGESPOUR LA MARCHEÀ SECDéfinit l'intervalle entre deux tentatives derédémarrage automatique successives après l'arrêtpour fonctionnement à sec.En réglant la valeur sur « 0 » les tentativesde redémarrage automatique sont excluesmin 10 0 100 1
TF 3RETARD D'ARRÊTPOUR FLUX NULDéfinit le retard d'arrêt de la pompe lorsque lefacteur de flux nulsec 3 1 15 1

Suite

AFFICHEUR PARAMÈTRES DESCRIPTIONu.m. Default Min Max Step
RF 4RAPIDITÉ DERÉACTION DEL'ONDULEURDéfinit la vitesse de réponse de l'onduleur aux variations de pression; la vitesse de la réponse dépend des caractéristiques de l'installation.-3151
FS 10FRÉQUENCE DECOMMUTATION DUMODULEDéfinit fréquence de commutation du module puissance. En présence d'un long câble d'alimentation sans filtre sinusoïdal, cette fréquence doit être réduite au à la valeur minimale.kHz 84122
US 0DÉMARRAGESANTIBLOCAGEDéfinit l'intervalle entre deux démarrage automatique successifs « antiblocage » (pendant de longues périodes d'inactivité); en définissant la valeur sur « 0 », la fonction est désactivée.min 009991
EI 0SIGNAL D'ENTRÉEDéfinit la FONCTION du signal d'entrée (type contact propre, NO ou NC.-0Valeurs du paramètre0/1/2/3/4/5
EI = 0: pas de fonction; l'état de l'entrée est ignoréEI = 1: entrée signal de niveau (NC)EI = 2: démarrage et arrêt à partir d'un signal externe (NC)EI = 3: passage au 2ème SETPOINT de pression (NC)EI = 4: entrée signal de flux externe (NC): remplace le signal provenant du clapet antiretourEI = 5: entrée du signal de réinitialisation d'alarme
EO 0SIGNAL DE SORTIEMax 2 A @ 250 VacMax 1 A @ 30 VdcDéfinit la FONCTION du signal de sortie (type de contact propre, NO ou NC)-0Valeurs du paramètre0/1/2/3
EO = 0: pas de fonction; le relais n'est pas activéEO = 1: sortie d'alarme; le relais s'active si l'onduleur passe en alarmeEO = 2: pompe en marche: le relais est activé si la pompe est en marcheEO = 3: fonction de recirculation; active le relais de sortie à des intervalles de temps définis par le paramètre AI
AI 60FONCTION DERECIRCULATION(min)Définit les intervalles d'activation du signal de sortie (type de contact propre) et il est actif si E0 est défini sur la valeur 3min 6019991
AT 10TEMPSD'ACTIVATION DE LARECIRCULATIONDéfinit la durée d'activation du signal de sortie (type de contact propre)sec 1019991
W NCEMPLACEMENTONDULEURActive la communication entre deux ou plusieurs onduleurs définissant la fonction de chaque unité: MS (unité MASTER), S1 / S2 (unité ESCLAVE), NC (fonctionnement avec un seul onduleur)-NCValeurs du paramètreNC/MS/S1/S2
V 230TENSION DU SECTEUR(V)Définit la tension d'alimentation230 V pour les versions monophasées400 V pour les versions triphaséesV---

Suite

AFFICHEUR PARAMÈTRES DESCRIPTIONu.m. Default Min Max Step
Pd 70PRESSION iDRY (%) Définit la valeur de pression minimale (exprimée en % de la pression SET) qui doit être atteinte avec un débit nul, sinon une alarme de marche à sec est déclenchée.% 70 10 100 1
FMMODULATION FLAT Activer/désactiver la modulation FLAT; la modulation FLAT réduit le chauffage des composants de puissance de l’onduleur-1011
SET.FRESTAURER LES RÉGLAGES D’USINEAvec cette fonction, les paramètres entrés dans les menus BASE et ADV sont rétablis à la valeur d’usine. ATTENTION: N’UTILISEZ PAS CETTE FONCTION dans les unités de pompage UPV-OS car ces modèles ont un réglage spécial.Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message « OK » apparaisse à l’écran (SET → *****→ OK)

Le menu INSP (inspection) vous permet de visualiser l'historique de fonctionnement de l'onduleur, en particulier les heures de fonctionnement, le nombre de démarrages, l'enregistrement des alarmes.

INSPWHHEURES DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPEHeures de fonctionnement de la pompe (moteur en marche)
THHEURES D'ALLUMAGE DE L'ONDULEURHeures de fonctionnement (appareil allumé, avec pompe en marche ou en STAND-BY)
NSNOMBRE DE DÉMARRAGES TOTALNombre de démarrages de la pompe, à partir du moment de l'installation.
SHNOMBRE MOYEN DE DÉMARRAGESNombre moyen de démarrages par heure lorsque l'onduleur est allumé
E1DERNIÈRE ERREURDernière erreur enregistrée
E1HHEURE DERNIÈRE ERREURHeure de la dernière erreur enregistrée (référée à TH)
E2AVANT-DERNIÈRE ERREURAvant-dernière erreur enregistrée
E2HHEURE AVANT-DERNIÈRE ERREURHeure de l'avant-dernière erreur enregistrée (référée à TH)
E3ANTÉPÉNULTIÈME ERREURAntépénultième erreur enregistrée

Suite

E3HHEURE ANTÉPÉNULTIÈME ERREURHeure l'antépénultième erreur enregistrée (référée à TH)
E4QUATRIÈME DERNIÈRE ERREURQuatrième dernière erreur enregistrée
E4HHEURE QUATRIÈME DERNIÈRE ERREURHeure de la quatrième dernière erreur enregistrée (référée à TH)
EEMISE À ZÉRO ERREURS Permet de réinitialiser le registre des erreurs; pour réinitialiser le registre appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « OK » apparaisse à l'écran (SET → **** → OK)

TEST

Pour démarrer et régler manuellement la pompe:

  • Entrez en mode TEST en accédant par les MENUS CACHÉS.
  • Procédez comme indiqué ci-dessous pour démarrer et régler la vitesse de la pompe.

- Pendant le TEST, tous les paramètres de fonctionnement peuvent être affichés (en affichant les paramètres de fonctionnement).

INSTRUCTIONSAFFICHEUR
Mode TEST (TEST apparaît à l’écran)TEST
Démarrez la pompe en appuyant sur la touche OFF/ON;la pompe démarre à la fréquence minimaleOFFONP 2.0
Affichez la fréquence de fonctionnement en faisant défiler avec la flècheF 30
Changez la fréquence de fonctionnement par incréments de 1 Hz avec les flèchesF 35
Affichez les paramètres de fonctionnement avec les flèchesA 3.5
À la fin du TEST, arrêtez la pompe en appuyant sur la touche OFF/ONOFFONOFF

Alarmes

OVER CURRENT % Alarme de surintensité au-delà de la tolérance attendue.L'onduleur arrête la pompe; la réinitialisation est uniquement manuelle.
CURRENT LIMIT Alarme de surintensité sur la capacité du module.L'onduleur arrête la pompe; la réinitialisation est uniquement manuelle.
i DRYCela se produit si, en l'absence de débit, la pompe n'atteint pas la pression de réglage mais atteint au moins un pourcentage prédéterminé de la pression de set, exprimé par le paramètre pd; l'onduleur n'arrête pas la pompe, qui continue à fonctionner régulièrement avec le message « i-dry » sur l'écran.
DRY RUNNINGCela se produit si, en l'absence de débit, la pompe n'atteint pas la pression de set mais n'atteint même pas un pourcentage prédéterminé de la pression de set, exprimé par le paramètre pd; l'onduleur arrête la pompe. L'erreur est réinitialisée une fois le temps tp écoulé et l'onduleur reprend son fonctionnement automatiquement.
LOW PRESS Cela se produit lorsque la pompe fonctionne à la fréquence maximale (50/60 Hz), en présence de débit, et que la pression n'atteint pas 0,3 bar; l'onduleur arrête la pompe.L'erreur est réinitialisée une fois le temps tp écoulé et l'onduleur reprend son fonctionnement automatiquement.
LOW VOLTAGEUne chute de tension (même très courte) dépassant la tolérance de fonctionnement (- 15%) a été enregistrée; l'onduleur arrête la pompe; l'erreur est réinitialisée après une minute et l'onduleur reprend son fonctionnement automatiquement.
HIGH VOLTAGEUne surtension (même très courte) dépassant la tolérance de fonctionnement (- 15%) a été enregistrée; l'onduleur arrête la pompe; l'erreur est réinitialisée après une minute et l'onduleur reprend son fonctionnement automatiquement.
HIGH TEMPERATURE MODLa température du module onduleur a atteint le premier niveau d'alarme; la fréquence de fonctionnement maximale est automatiquement limitée, mais l'onduleur continue à fonctionner; l'erreur est réinitialisée lorsque la température du module revient à moins de 70 °C.
OVER TEMPERATURE MODLa température du module onduleur a atteint le deuxième niveau d'alarme; l'onduleur arrête la pompe; l'erreur est réinitialisée lorsque la température du module revient à moins de 70 °C et l'onduleur reprend son fonctionnement automatiquement.
INPUT ERRORL'inversion des connexions d'alimentation/de sortie du moteur s'est produite. L'onduleur est bloqué; l'erreur est réinitialisée en connectant correctement les câbles au bornier.
COM ERRORUne erreur de communication interne s'est produite; si le message reste, les cartes électroniques peuvent être endommagées.
PHASE ERROR(Uniquement pour les onduleurs avec sortie triphasée): l'une des trois phases a un courant inférieur à 50% des deux autres; l'onduleur arrête la pompe, la réinitialisation est manuelle.
LOW LEVELElle se produit lorsque l'entrée numérique est configurée en tant que signal de niveau (EI = 1) et que le signal n'est pas présent. Lorsque le signal redevient présent, le message disparaît et l'onduleur reprend son fonctionnement normalement.
EXT OFFElle se produit lorsque l'entrée numérique est configurée en tant qu'activation de commande externe (EI = 2) et que le signal n'est pas présent. Lorsque le signal revient (activation externe), le message disparaît et l'onduleur revient au fonctionnement normal.
→ OFFElle se produit lorsqu'il n'y a aucune tension d'alimentation; les condensateurs sont déchargés, pour des raisons de sécurité, par des résistances de décharge. L'opération dure env. 10 Sec.

Recherche des PANNES

  • Vérifiez que l'onduleur a été correctement connecté à la ligne d'alimentation
  • Vérifiez que l'électropompe a été correctement connectée à l'onduleur
  • Vérifiez que tous les câbles et les connexions fonctionnent.
PROBLÈME La pompe ne s'allume pas
Message Raison Intervention
Aucun Interruption de l'alimentation électriqueRétablir l'alimentation électrique
Aucun Fusibles brûlés Remplacer les fusibles
Aucun Intervention des protections de ligne Vérifier le bon calibrage des protections
INPUT ERROR (uniquement pour les modèles T/T) - Les connexions LIGNE et MOTEUR ont été inverséesVérifier les connexions LIGNE et MOTEUR et les reconnecter correctement
PROBLÈME Intervention du disjoncteur différentiel pour protéger la ligne d'alimentation de l'onduleur
Message Raison Intervention
Aucun Le disjoncteur différentiel est inadéquat pour l'alimentation de l'onduleurRemplacer le disjoncteur différentiel par un modèle adapté aux composants à pulsation et à courant continu (classe A)
PROBLÈME La pompe ne démarre pas
Message Raison Intervention
OFF La pompe est hors service (mise hors service manuelle)Redémarrer la pompe en appuyant sur la touche ON/OFF
PROBLÈME La pompe s'est arrêtée et ne redémarre pas
Message Raison Intervention
OVER CURRENT Excès de courant absorbé par rapport à la valeur définie (paramètre A en PARAMÈTRES BASE (BASIC)- Vérifier le bon réglage de courant- Vérifier que la tension sous charge n'est jamais trop basse (min - 15%)- Que l'électropompe tourne librement- Que le sens de rotation est correct- Que les câbles sont correctement dimensionnés
CURRENT LIMIT Sérieuse absorption de courant, qui dépasse la capacité du module onduleur-Vérifier que l'électropompe n'est pas bloquée-Réduisez l'accélération du moteur (paramètre d'usine)
DRY RUNNING (DRY RUNNING PF)- Manque d'eau à l'aspiration- Pompe non amorcée- Aspiration bouchée- Rotation inversée du moteur- Vérifier la présence d'eau à l'aspiration- Amorcer la pompe- Vérifier l'aspiration- Inverser le sens de rotation du moteur de la pompe
LOW PRESSLe système n'atteint pas la pression minimaleVérifier qu'il n'y a aucune rupture dans les tuyaux
LOW VOLTAGE Écart de tension supérieur à - 15% de la tension de plaqueStabiliser la tension pour la garder dans la tolérance de ± 15%
HIGH VOLTAGEÉcart de tension supérieur à + 15% de la tension de plaqueStabiliser la tension pour la garder dans la tolérance de ± 15%

Suite

PROBLÈME La pompe ne s'allume pas
Message Raison Intervention
OVER TEMP MODULE Surtempérature non tolérable du module onduleur en raison d'une surcharge ou d'une température ambiante excessive- Véri er qu'il n'y a pas de surcharge accidentelle Améliorer le refroidissement de l'environnement
COM ERROR La communication entre la carte de commande et la carte de puissare emdestmagées suspendueSi le message reste, les cartes électroniques peuvent être emdestmagées
LOW LEVEL Signal de niveau non présent avec Entrée Signal de niveau activeVéri er la présence d'eau en aspiration ou le fonctionnement du signal de niveau
EXT OFF Mise hors service par signal externe, avec Entrée Signal activeRedémarrer en utilisant le signal externe
Aucun Panne du capteur de pression Véri er la lecture à l'écran avec un manomètre de référence, réinitialiser ou remplacer le capteur de press
PROBLÈME Pompe toujours en marche, même sans demande
Message Raison Intervention
Aucun Fuites dans l'installation, supérieures à 2 l/minIdenti er les fuites et les bloquer
Aucun Panne ou obstruction du capteur de débitInspector et nettoyer le capteur de débit
PROBLÈME La pompe s'arrête trop tôt, en cas de demande
Message Raison Intervention
Aucun Panne du capteur de débit Véri er le fonctionnement du capteur de débit
PROBLÈME Performance de la pompe inférieure à celle indiquée sur la plaque
Message Raison Intervention
Aucun Présence d'air dans le collecteur d'admissionPurger l'aspiration
Aucun Pompe obstruée ou endommagée Inspecter la pompe et éliminer le problème

Garantie

Avant d'installer et d'utiliser le produit, lisez attentivement ce manuel dans toutes ses parties. L'installation et l'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié, responsable d'effectuer les connexions électriques conformément aux normes applicables.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation impropre du produit et n'est pas responsable des dommages résultant de l'entretien ou des réparations effectuées par un personnel non qualifié et/ou avec des pièces de rechange non d'origine. L'utilisation de pièces de rechange non originales, une manipulation ou une utilisation inappropriée annuleront la garantie du produit qui couvre une période de 24 mois à compter de la date d'achat.

Élimination

Respectez les règles et les lois en vigueur dans les pays où le groupe est utilisé pour l'élimination des pièces qui composent les panneaux TISSEL-100.

Ne pas jeter de pièces polluantes dans la nature.

Pedrollo TISSEL100 - Élimination - 1

Élimination appropriée des DEEE (DIRECTIVE 2012/19/UE)

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit en question est conforme aux dispositions des directives communautaires suivantes, y compris les dernières modifications, et à la législation nationale de transposition correspondante:

2006/42/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EU, 547/2012/EU, 2011/65/EU, 2012/19/UE

San Bonifacio, 13/11/2018

Pedrollo S. p. A.

Le Président

Silvano Pedrollo

Pedrollo TISSEL100 - Élimination - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pedrollo

Modèle : TISSEL100

Catégorie : Pompe