Pedrollo TISSEL100 - Pompa

TISSEL100 - Pompa Pedrollo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TISSEL100 Pedrollo in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Pedrollo TISSEL100 - page 5
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
MarcaPedrollo
ModelloTISSEL-100
Tipo di prodottoVariatore elettronico di frequenza (inverter) per pompa
Tensione di alimentazione230 V ±10% monofase
Tensione di uscita230 V trifase
Frequenza50-60 Hz
Grado di protezioneIP 65
Pressione massima di lavoro9 bar (130 psi)
Temperatura ambiente0 °C a 40 °C
Temperatura del liquido0 °C a 55 °C
Potenza massima (modello 7 A)1,1 kW (1,5 CV)
Potenza massima (modello 12 A)2,2 kW (3,0 CV)
Corrente di uscita (modello 7 A)7 A
Corrente di uscita (modello 12 A)12 A
Fusibile raccomandato (7 A)20 A (6x32)
Fusibile raccomandato (12 A)25 A (6x32)
Posizione di lavoroVerticale, ingresso dal basso e uscita dall'alto
Fluidi consentitiAcqua pulita e liquidi chimicamente non aggressivi
DisplayDisplay LED
ComandiTasti SET, frecce di scorrimento, ON/OFF
Funzioni principaliRegolazione della pressione, avvio progressivo, protezione funzionamento a secco, antiblocco, risparmio energetico
Garanzia24 mesi
NormeDirettive 2006/42/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/UE, 547/2012/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE

Domande frequenti - TISSEL100 Pedrollo

Come regolare la pressione di set point?
Per regolare la pressione di set point, mettere l'inverter in modalità FUORI SERVIZIO (OFF), quindi premere contemporaneamente i tasti per entrare nel menu BASIC. Utilizzare quindi i tasti freccia per selezionare il parametro P (PRESSIONE DI SET) e modificare il valore con i tasti +/-. La pressione può essere regolata da 1 a 10 bar con passo di 0,1 bar.
Cosa fare in caso di allarme DRY RUNNING?
L'allarme DRY RUNNING indica un funzionamento a secco. Verificare la presenza di acqua all'aspirazione, adescare la pompa se necessario, e assicurarsi che l'aspirazione non sia ostruita. L'inverter arresta la pompa e tenta un riavvio automatico dopo un intervallo definito dal parametro TP (intervallo di riavvii). Per resettare manualmente, spegnere e riaccendere l'alimentazione.
Come resettare l'inverter dopo un allarme?
Dopo un allarme, se il riavvio automatico non è attivo, è possibile resettare manualmente premendo il tasto ON/OFF o spegnendo l'alimentazione per alcuni secondi. Alcuni allarmi (come OVER CURRENT) richiedono un reset manuale esclusivo. Consultare la tabella degli allarmi nel manuale per la procedura esatta.
Quale tipo di vaso di espansione bisogna usare?
È essenziale installare un vaso di espansione adatto. Il volume minimo raccomandato è circa il 10% della portata massima della pompa (in l/min). Ad esempio, per una portata max di 80 l/min, prevedere un vaso di almeno 8 litri. La pressione di precarica (sistema vuoto) deve essere circa il 70% della pressione di lavoro (es.: 2,8 bar per un set point di 4 bar).
Come eseguire un test manuale (modalità TEST)?
Per passare in modalità TEST, mettere l'inverter FUORI SERVIZIO (OFF), quindi premere i tasti per accedere al menu nascosto. Selezionare la modalità TEST, quindi premere il tasto ON/OFF per avviare la pompa alla frequenza minima. Utilizzare i tasti freccia per regolare la frequenza con passo di 1 Hz. Per fermare, premere nuovamente ON/OFF.
Cosa significa la visualizzazione i DRY?
La visualizzazione i DRY indica che la pompa funziona in condizione di funzionamento a secco leggero: in assenza di portata, la pressione non raggiunge il set point ma supera una soglia minima definita dal parametro Pd (pressione iDRY). L'inverter non si arresta ma continua a funzionare normalmente con questo messaggio di avvertimento.
Come ripristinare le impostazioni di fabbrica?
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, accedere al menu AVANZATO (ADV) nei menu nascosti, selezionare il parametro SET.F (RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA), quindi premere e tenere premuto il tasto SET finché non viene visualizzato « OK » sullo schermo. Attenzione: non utilizzare questa funzione sulle unità di pompaggio UPV-OS che hanno un'impostazione speciale.
Quali sono le precauzioni di sicurezza prima della manutenzione?
Prima di qualsiasi intervento, spegnere assolutamente l'alimentazione elettrica e attendere almeno 5 minuti per permettere la scarica dei condensatori. Assicurarsi che la rete sia dotata di un interruttore differenziale ad alta sensibilità (30 mA classe A o B) e di una messa a terra conforme. Non rimuovere mai il cappuccio della batteria o il cavo motore quando l'inverter è in funzione.
Si può utilizzare l'apparecchio per liquidi infiammabili?
No. Il TISSEL-100 non è adatto al pompaggio di liquidi infiammabili né al funzionamento in atmosfere potenzialmente esplosive. Utilizzarlo solo con acqua pulita e liquidi chimicamente non aggressivi nei limiti di temperatura specificati.
Come collegare più inverter in parallelo?
Per un funzionamento in parallelo (gruppi di pompaggio), ogni inverter deve essere dotato di una scheda di estensione. Nel menu AVANZATO, impostare il parametro W (POSIZIONE INVERTER) su MS (master), S1 o S2 (slave) secondo l'unità. La comunicazione tra gli inverter viene poi gestita automaticamente. Consultare il manuale per i dettagli del cablaggio.

Domande degli utenti su TISSEL100 Pedrollo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TISSEL100 - Pedrollo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TISSEL100 del marchio Pedrollo.

MANUALE UTENTE TISSEL100 Pedrollo

IT ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO ITALIANO

EN ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH

INFORMAZIONI GENERALI 5

NORME DI SICUREZZA 5

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......6

ELENCO DELLE PARTI....6

DESCRIZIONE PANNELLO DI CONTROLLO....6

LIMITI DI UTILIZZO 6

DATI TECNICI....7

POTENZE E ASSORBIMENTI 7

AUTOLIMITAZIONE PER SOVRACCARICO 7

SEGNALAZIONI LUMINOSE....7

INSTALLAZIONE 8

CONTROLLI E INDICAZIONI 8

CONFIGURAZIONE PARAMETRI 9

MODIFICA DELLA PRESSIONE DI SET....9

VISUALIZZAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO 9

VISUALIZZAZIONE DELLA VERSIONE FIRMWARE (FW) 10

SETTAGGIO DEI PARAMETRI NEI MENÙ NASCOSTI....10

MENU NASCOSTI....10

MODIFICA DEI PARAMETRI MEDIANTE UTILIZZO DELLA TASTIERA....11

SETTAGGIO DEI PARAMETRI DI BASE (BASIC)....13

SETTAGGIO DEI PARAMETRI AVANZATI (ADV) 14

MENU ISPEZIONE (INSP) 16

TEST....17

ALLARMI 18

RICERCA GUASTI 19

GARANZIA....21

SMALTIMENTO 21

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 21

INFORMAZIONI GENERALI

Il presente manuale deve sempre accompagnare l'apparecchio a cui si riferisce ed essere conservato in un luogo accessibile e consultabile dalle persone addette all'uso ed alla manutenzione del sistema.

Si raccomanda all'installatore/utilizzatore di leggere attentamente le prescrizioni e le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il prodotto, al fine di evitare il danneggiamento, l'utilizzo improprio dell'apparecchiatura o la perdita della garanzia.

Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con una mancanza di esperienza e conoscenza, se non sono stati dati supervisione ed istruzione. I bambini dovrebbero essere osservati in modo da assicurarsi che non giochi con l'apparecchio.

La ditta costruttrice declina ogni responsabilità in caso di incidente o danno dovuti a negligenza o alla mancata osservanza delle istruzioni descritte in questo opuscolo o in condizioni diverse da quelle indicate in targa. Declina altresì ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio dell'elettropompa.

Non sovrapporre pesi o altre scatole all'imballo.

NORME DI SICUREZZA

Nel presente manuale sono stati usati dei simboli che hanno il seguente significato.

Pedrollo TISSEL100 - NORME DI SICUREZZA - 1

Questo simbolo avverte che la mancata osservanza della prescrizione comporta un rischio di scosse elettriche.

Pedrollo TISSEL100 - NORME DI SICUREZZA - 2

Questo simbolo avverte che la mancata osservanza della prescrizione comporta un rischio di danno a persone o cose.

⚠️ Prima di installare e utilizzare il prodotto:

  • Leggere attentamente il presente manuale in tutte le sue parti.
  • L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato, responsabile di eseguire i collegamenti elettrici secondo le applicabili norme vigenti.
  • Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio del prodotto e non è responsabile di danni causati da manutenzioni o riparazioni eseguite da personale non qualificato e/o con parti di ricambio non originali.
  • L'utilizzo di ricambi non originali, manomissioni o usi impropri, fanno decadere la garanzia sul prodotto.

In fase di prima installazione ed in caso di manutenzione assicurarsi che:

  • Non ci sia tensione sulla rete di alimentazione elettrica.
  • La rete di alimentazione elettrica sia dotata di protezioni ed in particolare di interruttore differenziale ad alta sensibilità (30 mA in classe A per applicazioni domestiche ed in classe B per applicazioni industriali) e di messa a terra conformi alle norme.
  • Prima di rimuovere il coperchio dell'inverter o iniziare interventi su di esso, è necessario scollegare l'impianto dalla rete elettrica ed attendere almeno 5 minuti affinché i condensatori abbiano il tempo di scaricarsi mediante i resistori di scarica incorporati.
  • Non rimuovere il copribasetta e/o scollegare il cavo motore dell'elettropompa se l'inverter è in funzione.
  • ATTENZIONE: in stato di fuori servizio (lampeggio del LED rosso) TISSEL-100 rimane in tensione; prima di qualsiasi intervento sulla pompa o sull'inverter è obbligatorio togliere la tensione dal gruppo.

⚠️ Arresto di emergenza

Mentre TISSEL-100 è in funzione, è possibile eseguire un arresto di emergenza, premendo il tasto OFF/ON.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

TISSEL-100 è un regolatore di velocità con le seguenti caratteristiche.

• Riceve una tensione alternata monofase.
• Eroga una tensione di uscita alternata trifase.
- Mantiene costante la pressione di impianto (curve a giri variabili).
- Controlla i parametri di funzionamento idraulici ed elettrici, e protegge l'elettropompa dalle anomalie.
- Può essere dotato di scheda di espansione, che permette di lavorare in parallelo con altri inverter nei gruppi di pompaggio, e di gestire un segnale in ingresso ed uno in uscita.
- Si adatta ad ogni tipologia di impianto di pressurizzazione, anche esistente.
- Limita le correnti di spunto e di funzionamento, con risparmio energetico.
- Permette la selezione del voltaggio di alimentazione e di uscita.

ELENCO DELLE PARTI

  1. Inverter
  2. Elettropompa
  3. Pannello di controllo
  4. Passacavi
  5. Coperchio scheda di potenza
  6. Giunto in 3 pezzi
  7. Targhetta dati tecnici
  8. Fusibile
  9. Gruppo valvola di non ritorno
  10. Coperchio scheda espansione
  11. Coperchio box condensatori

Pedrollo TISSEL100 - ELENCO DELLE PARTI - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 6

Pedrollo TISSEL100 - ELENCO DELLE PARTI - 2

text_image 11 7 10 8 9

DESCRIZIONE PANNELLO DI CONTROLLO

  1. Pulsante accensione / spegnimento ON/OFF
  2. LED rosso di messa in rete POWER
  3. LED verde di marcia STATUS
  4. Display
  5. Tasto SET
  6. Tasti frecce di scorrimento

Pedrollo TISSEL100 - DESCRIZIONE PANNELLO DI CONTROLLO - 1

text_image TISSEL-100 INVERTER OFF POTATO STARTS SET 2 6 5 1 3 4

LIMITI DI UTILIZZO

  • Pressione massima di esercizio: 9 bar (130 p.s.i)
  • Fluidi ammessi: acqua pulita e liquidi chimicamente non aggressivi; se nel liquido sono presenti impurità, installare un filtro a monte.
  • Temperatura massima ambientale: 40 °C, con la possibilità di ricambiare l'aria.
    • Temperatura minima ambientale: 0 °C
    • Temperatura massima del liquido: 55 °C
  • Temperatura mínima del líquido: 0 °C
  • Variazione della tensione di alimentazione ammessa: ± 10% rispetto ai dati di targa.
    • TISSEL-100 non è adatto al pompaggio di liquidi infiammabili o ad operare in ambienti con pericolo di esplosione.

DATI TECNICI

• Tensione di alimentazione: 230±10% V monofase
• Tensione di uscita: 230 V trifase
- Frequenza: 50-60 Hz
- Grado di protezione: IP 65

- Posizione di lavoro verticale, con ingresso del liquido dal basso ed uscita dall'alto.

ATTENZIONE: in presenza di voltaggio basso (valore nominale -10%) si possono verificare sovracorrenti in avvia- mento ed alla massima potenza

POTENZE E ASSORBIMENTI

Modello V in V out A out Fusibile (A) P2 max (kW) P2 max (HP)
TISSEL-100 (7 A) 1 ~ 230 V 3 ~ 230 V 7 20 (6x32) 1,11,5
TISSEL-100 (12 A)1 ~ 230 V3 ~ 230 V1225 (6x32)2,23,0

AUTOLIMITAZIONE PER SOVRACCARICO

Se la corrente rilevata dall'inverter oppure la temperatura dei componenti inverter eccedono i limiti di sicurezza TISSEL-100 procede ad una progressiva riduzione della frequenza di funzionamento sino a che i valori eccedenti i limiti sono rientrati.

SEGNALAZIONI LUMINOSE

POWER ○ STATUS ○TISSEL-100 non rileva alimentazione elettrica.ATTENZIONE: non è garantita l'assenza di alimentazione elettrica, la scheda potrebbe essere in avaria ma sotto tensione.
POWER ○ STATUS ○TISSEL-100 è in tensione, ma la pompa non è in marcia (STAND-BY)
POWER ○ STATUS ○TISSEL-100 è in tensione e la pompa è in marcia
POWER ○ STATUS ○TISSEL-100 è in tensione, ma FUORI SERVIZIO (oppure in TEST), il ripristino è solo manuale
POWER ○ STATUS ○TISSEL-100 è in allarme, il ripristino è solo manuale

INSTALLAZIONE

CONTROLLI E INDICAZIONI

Pedrollo TISSEL100 - CONTROLLI E INDICAZIONI - 1

In fase di prima installazione e di manutenzione, assicurarsi che NON CI SIA TENSIONE sulla rete elettrica

Pedrollo TISSEL100 - CONTROLLI E INDICAZIONI - 2

In fase di prima installazione e di manutenzione, assicurarsi che l'impianto NON SIA IN PRESSIONE

Pedrollo TISSEL100 - CONTROLLI E INDICAZIONI - 3

NON APRIRE I COPERCHI DELL'INVERTER

Assicurarsi inoltre che la rete di alimentazione elettrica sia dotata di protezioni ed in particolare di interruttore differenziale ad alta sensibilità (30 mA in classe A per applicazioni domestiche ed in classe B per applicazioni industriali) e di messa a terra conformi alle norme.

Verificare che i dati di targa siano quelli desiderati ed adeguati all'impianto.

Installare TISSEL-100 in un locale:

  • protetto dagli agenti esterni;
  • areato, esente da umidità eccessiva o polveri eccessive;
  • in modo che non riceva vibrazioni nocive o sforzi meccanici dalle tubazioni collegate.
  • Fissare il gruppo a una base orizzontale solida con viti.
  • Se la pompa deve essere installata all'esterno dove può verificarsi gelo, proteggerla per evitare il congelamento. Il congelamento del liquido contenuto nel corpo inverter causa danni irreversibili.

IMPORTANTE

Per il corretto funzionamento del TISSEL-100 è indispensabile l'installazione di un adeguato vaso di espansione.

Il vaso di espansione:

  • Accumula acqua in pressione per ridurre al minimo l'avviamento delle pompe.
  • È indispensabile in presenza di piccole perdite di impianto.
    • Assorbe eventuali sovrapressioni provenienti dall'impianto
  • Il volume minimo necessario, in litri (per modelli a membrana) è indicativamente pari al 10% della portata massima della singola pompa, espressa il l/min.

Esempio in applicazione standard: Qmax = 80 l/min → V = 80 x 10% = 8 litri (arrotondato per eccesso alla taglia commerciale)

- Pressione di precarica (ad impianto vuoto): 70% circa della pressione di lavoro:

Esempio: Pset = 4 bar → Pressione di precarica = 4 x 70% = 2,8 bar

COLLEGAMENTI ELETTRICI

  • I cablaggi elettrici tra l'elettropompa e l'inverter sono eseguiti integralmente in fabbrica e quindi per il funzionamento non è necessario eseguire alcuna operazione.
  • TISSEL-100 si collega alla rete elettrica (230 V / 50 Hz) tramite il cavo di alimentazione.
  • Prima della messa in marcia leggere completamente il presente manuale e seguire le istruzioni, per evitare impostazioni e manovre errate che potrebbero causare anomalie di funzionamento.
  • Non avviare l'elettropompa a secco, nemmeno per pochi istanti.
  • Prima di avviare l'elettropompa, effettuare il riempimento della pompa (adescamento).

- Inserire la spina di alimentazione nella presa.

- Trascorsi 10 secondi, la fase di STARTING termina, e TISSEL-100 torna nelle stesse condizioni di funzionamento in cui era al momento dell'ultimo spegnimento:

  • IN SERVIZIO se al momento dell'ultimo spegnimento era IN SERVIZIO.
  • FUORI SERVIZIO se al momento dell'ultimo spegnimento era FUORI SERVIZIO (OFF).

In caso di caduta accidentale della tensione, se TISSEL-100 era IN SERVIZIO (ON), al ripristino della rete torna automaticamente IN SERVIZIO (ON).

Pedrollo TISSEL100 - COLLEGAMENTI ELETTRICI - 1

- Per mettere in servizio TISSEL-100 premere il tasto (1) ON/OFF sul quadro comandi.

• TISSEL-100 entra in funzione.

- Se l'elettropompa non è correttamente adescata portare TISSEL-100 in modalità TEST (funzionamento manuale) e aprire gradualmente la valvola di mandata (per il funzionamento in modalità di TEST vedere il capitolo corrispettivo descritto successivamente nel seguente manuale).

ATTENZIONE: l'inverter è perfettamente configurato alle impostazioni predefinite di fabbrica, per funzionare correttamente con l'elettropompa associata.

Qualora fosse necessario modificarne i valori di fabbrica di TISSEL-100, settare l'inverter utilizzando i parametri presenti nei MENÙ NASCOSTI (vedi capitolo SETTAGGIO DEI PARAMETRI NEI MENÙ NASCOSTI).

CONFIGURAZIONE PARAMETRI

MODIFICA DELLA PRESSIONE DI SET

Per incrementare di 0,1 barpremere contemporaneamente i tastiSET +es.: P 3.2 → P 3.3
Per decrementare di 0,1 barpremere contemporaneamente i tastiSET +es: P 3.2 → P 3.1

VISUALIZZAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO

- Durante il funzionamento per visualizzare i parametri sul display scorrere con i tasti

Pedrollo TISSEL100 - VISUALIZZAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO - 1

Pedrollo TISSEL100 - VISUALIZZAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO - 2

- Premendo il tasto 🚫 si ritorna alla visualizzazione sul display della pressione di impianto.

Pedrollo TISSEL100 - VISUALIZZAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO - 3

DISPLAY DESCRIZIONE U.M.
P 3.2PRESSIONE IMPIANTOPressione misurata sull’impiantobar
F 45FREQUENZA DI LAVOROFrequenza istantanea di funzionamento del motoreHz
A 6.5CORRENTE ASSORBITACorrente istantanea assorbita dal motore - ATTENZIONE: valore RMS: la lettura delle correnti in ingresso e uscita dell’inverter, effettuata con i comuni strumenti di misurazione (Es. pinza amperometrica),può risultare non corretta.A
Tm 50TEMPERATURA MODULO POTENZATemperatura del modulo elettronico di potenza dell’inverter°C

VISUALIZZAZIONE DELLA VERSIONE FIRMWARE (FW)

Per visualizzare la versione del FIRMWARE (FW) della scheda di INTERFACCIA (FWI) e della scheda di POTENZA (FWP):

- Portare TISSEL-100 FUORI SERVIZIO (OFF) premendo il tasto

Pedrollo TISSEL100 - VISUALIZZAZIONE DELLA VERSIONE FIRMWARE (FW) - 1

- Premere contemporaneamente i tasti

Pedrollo TISSEL100 - VISUALIZZAZIONE DELLA VERSIONE FIRMWARE (FW) - 2

Pedrollo TISSEL100 - VISUALIZZAZIONE DELLA VERSIONE FIRMWARE (FW) - 3

SETTAGGIO DEI PARAMETRI NEI MENÙ NASCOSTI

Per entrare nei MENÙ NASCOSTI dove sono presenti i parametri avanzati e qualora fosse necessario modificarne i valori di fabbrica degli stessi parametri procedere nel modo seguente.

- Portare TISSEL-100 FUORI SERVIZIO (OFF) premendo il tasto

Pedrollo TISSEL100 - SETTAGGIO DEI PARAMETRI NEI MENÙ NASCOSTI - 1

- Premere contemporaneamente i tasti

Pedrollo TISSEL100 - SETTAGGIO DEI PARAMETRI NEI MENÙ NASCOSTI - 2

Pedrollo TISSEL100 - SETTAGGIO DEI PARAMETRI NEI MENÙ NASCOSTI - 3

Pedrollo TISSEL100 - SETTAGGIO DEI PARAMETRI NEI MENÙ NASCOSTI - 4

MENU NASCOSTI

BASICParametri MENU BASESono PARAMETRI BASE che sono indispensabili impostare in funzione dell'applicazione.
ADVParametri MENU AVANZATOSono i PARAMETRI AVANZATI che perfezionano il funzionamento e richiedono una conoscenza approfondita del sistema.
INSPParametri MENU INSPECTSono i PARAMETRI DI ISPEZIONE che permettono all'utente di ispezionare lo stato di funzionamento del sistema; visualizzano le ore di lavoro, il numero di avviamenti, lo storico degli allarmi, etc.
TESTModalità TEST (accessibile solo in modalità OFF)La modalità TEST consente di avviare ed arrestare la pompa in manuale (tasto ON/OFF), e modificare la frequenza a passi di 1 Hz. Consente inoltre di controllare i parametri di funzionamento del motore e dell'inverter.ATTENZIONE: nel funzionamento in manuale alcuni dei controlli automatici sono esclusi, e l'operatore deve evitare ogni manovra errata.

MODIFICA DEI PARAMETRI MEDIANTE UTILIZZO DELLA TASTIERA

Per SCORRERE i parametri del MENU NASCOSTI utilizzare i pulsanti

Pedrollo TISSEL100 - MODIFICA DEI PARAMETRI MEDIANTE UTILIZZO DELLA TASTIERA - 1

Pedrollo TISSEL100 - MODIFICA DEI PARAMETRI MEDIANTE UTILIZZO DELLA TASTIERA - 2

Per ACCEDERE ed USCIRE dai parametri utilizzare i pulsanti

Pedrollo TISSEL100 - MODIFICA DEI PARAMETRI MEDIANTE UTILIZZO DELLA TASTIERA - 3

Pedrollo TISSEL100 - MODIFICA DEI PARAMETRI MEDIANTE UTILIZZO DELLA TASTIERA - 4

Per MODIFICARE i parametri utilizzare i pulsanti

Pedrollo TISSEL100 - MODIFICA DEI PARAMETRI MEDIANTE UTILIZZO DELLA TASTIERA - 5

Pedrollo TISSEL100 - MODIFICA DEI PARAMETRI MEDIANTE UTILIZZO DELLA TASTIERA - 6

STRUTTURA DEL MENU

BASIC

P PRESSIONE DI SET

2P SECONDA PRESSIONE DI SET

A CORRENTE MOTORE

RO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE (solo modelli con uscita trifase)

ADV

d PRESSIONE DIFFERENZIALE DI RIPARTENZA

MF FREQUENZA NOMINALE DEL MOTORE

RF RAPIDIÀ DI REAZIONE INVERTER

FS FREQUENZA DI COMMUTAZIONE DEL MODULO

US AVVIAMENTI ANTIBLOCCAGGIO

EI SEGNALE IN INGRESSO

Segue

EOSEGNALE IN USCITA
AIFUNZIONE RICIRCOLO
ATTEMPO ATTIVAZIONE RICIRCOLO
WINDIRIZZO INVERTER
VTENSIONE DI RETE
PdPRESSIONE iDRY
FMMODULAZIONE FLAT
SET.FRIPRISTINA PARAMETRI DI FABBRICA
INSPWHORE DI FUNZIONAMENTO DELLA POMPA
THORE DI ACCENSIONE DELL'INVERTER
NSNUMERO DI AVVIAMENTI TOTALE
SHNUMERO MEDIO DI AVVIAMENTI
E1ULTIMO ERRORE
E1HORA ULTIMO ERRORE
E2PENULTIMO ERRORE
E2HORA PENULTIMO ERRORE
E3TERZULTIMO ERRORE
E3HORA TERZULTIMO ERRORE
E4QUARTULTIMO ERRORE
E4HORA QUARTULTIMO ERRORE
EEAZZERAMENTO ERRORI
TEST

SETTAGGIO DEI PARAMETRI DI BASE (BASIC)

I PARAMETRI DI BASE per la configurazione dell'inverter devono obbligatoriamente essere settati in fase di installazione.

BASIC

DISPLAY PARAMETRI DESCRIZIONEu.m. Default Min Max Step
P 3.5PRESSIONE DI SET(bar)Imposta il valore di pressione costante in impianto.bar 3,5 1 10 0,1
psi 50 15 130 1,5
2P 2.5SECONDA PRESSIONE DI SET(bar)Imposta un secondo valore di pressione.Per attivarlo deve essere configurato il parametro El nei parametri avanzatibar 2,5 1 10 0,1
psi 50 15 130 1,5
A 6.0CORRENTE MOTORE(A)Imposta la corrente nominale del motore in uscita dall'inverter (corrente di targa del motore).In presenza di basse tensioni di rete, la corrente impostata deve prevedere un margine (ad es. +15%) che compensi il basso voltaggio.
RO >SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE(solo modelli con uscita trifase)PRESENTE SOLO PER USCITA TRIFASE - Imposta il senso di rotazione del motore TRIFASE (orario / antiorario)

SETTAGGIO DEI PARAMETRI AVANZATI (ADV)

Di seguito sono elencati i PARAMETRI AVANZATI che perfezionano il funzionamento e richiedono una conoscenza approfondita del sistema

ADV

DISPLAY PARAMETRI DESCRIZIONEu.m. Default Min Max Step
d 0.40PRESSIONE DIFFERENZIALE DI RIPARTENZAImposta il differenziale fra la pressione selezionata (PRESSIONE DI SET) e la pressione effettiva di ripartenzabar 0,5 0,4 1,0 0,1
psi 6 6 15 1,5
MF 50FREQUENZA NOMINALE DEL MOTOREImposta la frequenza nominale del motore. Il valore impostato deve essere uguale a quello di targa del motoreHz505060-
LF 30FREQUENZA MINIMA DI FUNZIONAMENTOImposta la frequenza minima di funzionamentoHz302540 1
HF 50FREQUENZA MASSIMA DI FUNZIONAMENTOImposta la frequenza massima di funzionamento.ATTENZIONE: l'aumento della frequenza massima rispetto alla frequenza nominale puo' provocare forti sovraccarichi del motore.HzMFMF-5MF-31
Td 10RITARDO ARRESTO PER MARCIA A SECCOImposta il ritardo di arresto pompa in condizione di marcia a secco.ATTENZIONE: valori del ritardo di arresto troppo alti possono danneggiare la pompasec10 11001
PF .50FATTORE DI POTENZA MINIMOImposta il valore minimo del fattore di potenza sotto il quale l'inverter arresta la pompa per evitare la marcia a secco.Per definire il valore minimo del fattore di potenza, leggere il valore con la mandata completamente chiusa e sottrarre 3 punti come margine.-0.500.500.99 0.01
TPF 0RITARDO ARRESTO PER FATTORE DI POTENZAImposta il ritardo di arresto pompa in condizione di fattore di potenza inferiore a quello minimo. Il ritardo deve essere il più breve possibile, perché la pompa non deve mai girare a secco.Impostando il valore a “0” si esclude il controllo della marcia a secco con COSFI.sec0031
TP10INTERVALLO RIPERTENZE PER MARCIA A SECCOImposta l'intervallo fra due successivi tentativi automatici di ripartenza dopo l'arresto per marcia a secco.Impostando il valore a “0” si escludono i tentativi automatici di ripartenzamin 10 01001
TF 3RITARDO ARRESTO PER FLUSSO NULLOImposta il ritardo di arresto pompa in condizione di flusso nullosec3 1 15 1

Segue

DISPLAY PARAMETRI DESCRIZIONEu.m. Default Min Max Step
RF 4RAPIDITÀ DI REAZIONE INVERTERImposta la rapidità di risposta dell'inverter alle variazioni di pressione; la rapidità della risposta dipende dalle caratteristiche dell'impianto.-3151
FS 10FREQUENZA DI COMMUTAZIONE DEL MODULOImposta la frequenza di commutazione del modulo di potenza. In presenza di cavo di potenza lungo senza il filtro sinusoidale, tale frequenza deve essere ridotta al valore minimo.kHz 8 4 12 2
US 0AVVIAMENTI ANTI BLOCCAGGIOImposta l'intervallo tra due successivi avviamenti automatici "anti bloccaggio" (per lunghi periodi di inattività); impostando il valore a"0" la funzione è disattivatamin 0 0 999 1
EI 0SEGNALE IN INGRESSOImposta la FUNZIONE del segnale in ingresso (di tipo contatto pulito, NO oppure NC)-0Valori del parametro 0/1/2/3/4/5
EI = 0: nessuna funzione; lo stato dell'ingresso viene ignorato EI = 1: ingresso segnale di livello (NC) EI = 2: start e stop da segnale esterno (NC) EI = 3: passaggio a 2° SETPOINT di pressione (NC) EI = 4: ingresso segnale di flusso esterno (NC): sostituisce il segnale proveniente dalla valvola di non ritorno. EI = 5: ingresso segnale di azzeramento allarme
EO 0SEGNALE IN USCITA Max 2 A @ 250 Vac Max 1 A @ 30 VdcImposta la FUNZIONE del segnale in uscita (di tipo contatto pulito, NO oppure NC)-0Valori del parametro 0/1/2/3
EO = 0: nessuna funzione; il relè non viene attivato EO = 1: uscita di allarme; il relè si attiva se l'inverter va in allarme EO = 2: pompa in funzione: il relè si attiva se la pompa è in funzione EO = 3: funzione ricircolo; attiva il relè di uscita ad intervalli di tempo definiti dal parametro AI
AI 60FUNZIONE RICIRCOLO (min)Imposta gli intervalli di attivazione del segnale in uscita (di tipo contatto pulito) ed è attivo se EO è settato al valore 3min60 1 999 1
AT 10TEMPO ATTIVAZIONE RICIRCOLOImposta la durata di attivazione del segnale in uscita (di tipo contatto pulito)sec10 1 999 1
W NCINDIRIZZO INVERTERAttiva la comunicazione tra due o più inverter definendo la funzione di ciascuna unità: MS (Unita MASTER), S1/S2 (Unità SLAVE), NC (funzionamento con singolo inverter)-NCValori del parametro NC/MS/S1/S2
V 230TENSIONE DI RETE (V)Definisce la tensione di alimentazione 230 V per versioni alimentate in monofase 400 V per versioni alimentate in trifaseV----

Segue

DISPLAY PARAMETRI DESCRIZIONEu.m. Default Min Max Step
Pd 70PRESSIONE iDRY (%) Imposta il valore di pressione minimo(espresso come % della pressione di SET)che deve essere raggiunto a flusso nullo,altrimenti si ha un allarme di marcia a secco.% 70 10 100 1
FMMODULAZIONE FLAT Attiva / disattiva la modulazione FLAT; la modulazione FLAT riduce il riscaldamento dei componenti di potenza dell'inverter-1011
SET.FRIPRISTINAPARAMETRI DIFABBRICAMediante questa funzione vengono ripristinati al valore di fabbrica i parametri inseriti nei menu BASE e ADV. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE nelle unità di pompaggio UPV-OS in quanto questi modelli hanno un settaggio speciale.Per ripristinare i parametri premere il tasto SET e tenere premuto sino a che appare la conferma “OK” sul display (SET → *****→ OK)

Il menu INSP (ispezione) consente di visualizzare lo storico di funzionamento dell'inverter, in particolare le ore di funzionamento, il numero degli avviamenti, la registrazione degli allarmi.

INSPWHORE DI FUNZIONAMENTO DELLA POMPAOre di funzionamento della pompa (motore in funzione)
THORE DI ACCENSIONE DELL'INVERTEROre di funzionamento (dispositivo acceso, con pompa in funzione o in STAND-BY)
NSNUMERO DI AVVIAMENTI TOTALENumero di avviamenti della pompa, dal momento dell'installazione.
SHNUMERO MEDIO DI AVVIAMENTINumero medio di avviamenti per ora di accensione dell'inverter
E1ULTIMO ERRORE Ultimo errore registrato
E1HORA ULTIMO ERROREOra dell'ultimo errore registrato (riferito a TH)
E2PENULTIMO ERROREPenultimo errore registrato
E2HORA PENULTIMO ERRORE Ora del penultimo errore registrato (riferito a TH)
E3TERZULTIMO ERRORETerzultimo errore registrato

Segue

E3HORA TERZULTIMO ERRORE Ora del terzultimo errore registrato (riferito a TH)
E4QUARTULTIMO ERRORE Quartultimo errore registrato
E4HORA QUARTULTIMO ERROREOra del quartultimo errore registrato (riferito a TH)
EEAZZERAMENTO ERRORI Permette di azzerare il registro degli errori; per azzerare il registro premere il tasto SET e tenere premuto sino a che appare la conferma “OK” sul display (SET → **** → OK)

TEST

Per avviare e regolare manualmente la pompa:

  • Entrare in modalità TEST mediante l'accesso ai MENU NASCOSTI.
  • Procedere come mostrato sotto per avviare e regolare la velocità della pompa.
  • Durante il TEST si possono visualizzare tutti i parametri di funzionamento (mediante la visualizzazione dei parametri di funzionamento).
ISTRUZIONEDISPLAY
Modalità TEST (sul display appare la scritta TEST)TEST
Avviare la pompa premendo il tasto OFF/ON;la pompa si avvia alla frequenza minimaOFFONP 2.0
Visualizzare la frequenza di funzionamento scorrendo con la frecciaF 30
Variare la frequenza di funzionamento a passi di 1 Hz con le frecceF 35
Visualizzare i parametri di funzionamento con le frecceA 3.5
A fine TEST, arrestare la pompa premendo il tasto OFF/ONOFFONOFF

ALLARMI

OVER CURRENT % Allarme per sovracorrente oltre la tolleranza prevista.L'inverter arresta la pompa; il ripristino è solo manuale.
CURRENT LIMIT Allarme per sovracorrente oltre la capacità del moduloL'inverter arresta la pompa; il ripristino è solo manuale.
i DRYSi verifica se, in assenza di flusso, la pompa non riesce a raggiungere la pressione di set ma raggiunge almeno una percentuale prefissata della pressione di set, espressa dal parametro PD; l'inverter non arresta la pompa, che continua a lavorare regolarmente con il messaggio "i-dry" a display.
DRY RUNNINGSi verifica se, in assenza di flusso, la pompa non riesce a raggiungere la pressione di set ma non raggiunge nemmeno una percentuale prefissata della pressione di set, espressa dal parametro PD; l'inverter arresta la pompa. L'errore si azzera trascorso il tempo TP, e l'inverter torna in funzione automaticamente.
LOW PRESSSi verifica se la pompa sta girando alla massima frequenza (50/60 hz), in presenza di flusso, e la pressione non raggiunge 0,3 bar; l'inverter arresta la pompa. L'errore si azzera trascorso il tempo TP, e l'inverter torna in funzione automaticamente.
LOW VOLTAGEÈ stata registrata una caduta di tensione (anche molto breve) che eccede la tolleranza di funzionamento (-15%); l'inverter arresta la pompa; l'errore si azzera trascorso un minuto, e l'inverter torna in funzione automaticamente.
HIGH VOLTAGEÈ stata registrata una sovratensione (anche molto breve) che eccede la tolleranza di funzionamento (+15%); l'inverter arresta la pompa; l'errore si azzera trascorso un minuto, e l'inverter torna in funzione automaticamente.
HIGH TEMPERATURE MODLa temperatura del modulo dell'inverter ha raggiunto il primo livello di allarme; viene automaticamente limitata la frequenza massima di funzionamento, ma l'inverter continua a funzionare; l'errore si azzera quando la temperatura del modulo torna sotto i 70 °C
OVER TEMPERATURE MODLa temperatura del modulo dell'inverter ha raggiunto il secondo livello di allarme; l'inverter arresta la pompa; l'errore si azzera quando la temperatura del modulo torna sotto i 70 °C e l'inverter riprende a funzionare automaticamente.
INPUT ERRORSi è verificata l'inversione dei collegamenti di alimentazione / uscita verso il motore. L'inverter è bloccato; l'errore si azzera collegando correttamente i cavi in morsettiera.
COM ERRORSi è verificato un errore di comunicazione interno; se il messaggio permane, possono essere danneggiate le schede elettroniche.
PHASE ERROR(Solo per gli inverter con uscita trifase): una delle tre fasi ha corrente inferiore al 50% delle altre due; l'inverter arresta la pompa, il ripristino è manuale.
LOW LEVELSi verifica quando l'ingresso digitale El è configurato come segnale di livello (El=1), ed il segnale non è presente. Quando il segnale torna ad essere presente il messaggio scompare, e l'inverter torna a funzionare normalmente.
EXT OFFSi verifica quando l'ingresso digitale El è configurato come abilitazione da comando esterno (El=2), ed il segnale non è presente. Quando il segnale torna presente (abilitazione esterna) il messaggio scompare e l'inverter torna a funzionare normalmente.
→ OFFSi verifica quando viene tolta la tensione di alimentazione; i condensatori vengono scaricati, per motivi di sicurezza, da resistori di scarica. L'operazione dura ca. 10 sec

RICERCA GUASTI

  • Verificare che l'inverter sia stato correttamente collegato alla linea di alimentazione
  • Verificare che l'elettropompa sia stata correttamente collegata all'inverter
  • Verificare che tutti i cavi e le connessioni siano funzionanti.
PROBLEMA La pompa non si accende
Messaggio Causa Intervento
Nessuno Interruzione dell'alimentazione elettricaRipristinare l'alimentazione elettrica
Nessuno Fusibili bruciatiSostituire i fusibili
Nessuno Intervento delle protezioni di linea Verificare la corretta taratura delle protezioni
INPUT ERROR (solo modelli T/T) - I collegamenti LINEA e MOTORE sono stati invertitiVerificare i collegamenti LINEA e MOTORE e ricollegare correttamente
PROBLEMA Intervento dell'interruttore differenziale a protezione della linea di alimentazione dell'inverter
Messaggio Causa Intervento
Nessuno L'interruttore differenziale è inadeguato all'alimentazione dell'inverterSostituire l'interruttore differenziale con un modello idoneo alle componenti pulsanti e in corrente continua (classe A)
PROBLEMA La pompa non si avvia
Messaggio Causa Intervento
OFF La pompa è fuori servizio (messa fuori servizio manuale)Rimettere la pompa in servizio premendo il tasto ON/OFF
PROBLEMA La pompa si è arrestata e non riparte
Messaggio Causa Intervento
OVER CURRENT Eccesso di assorbimento di corrente rispetto al valore settato (parametro A in PARAMETRI BASE (BASIC)- Controllare il corretto settaggio della corrente- Controllare che la tensione sotto carico non sia mai troppo bassa (min – 15%)- Che l'elettropompa ruoti libera- Che il senso di rotazione sia corretto- Che i cavi siano correttamente dimensionati
CURRENT LIMIT Grave eccesso di assorbimento di corrente, che eccede la capacità del modulo inverter- Controllare che l'elettropompa non sia bloccata- Ridurre l'accelerazione del motore (parametro di fabbrica)
DRY RUNNING (DRY RUNNING PF)- Mancanza di acqua in aspirazione- Pompa non adescata- Aspirazione ostruita- Rotazione inversa del motore- Verificare la presenza di acqua in aspirazione- Adescare la pompa- Controllare l'aspirazione- invertire il senso di rotazione del motore della pompa
LOW PRESS Il sistema non raggiunge la pressione minimaVerificare che non vi siano rotture nelle tubazioni.
LOW VOLTAGEScostamento della tensione superiore a - 15% del voltaggio di targaStabilizzare la tensione per mantenerla dentro la tolleranza ± 15%
HIGH VOLTAGEScostamento della tensione superiore a + 15% del voltaggio di targaStabilizzare la tensione per mantenerla dentro la tolleranza ± 15%
OVER TEMP MODULESovratemperatura non tollerabile del modulo inverter per sovraccarico o eccessiva temperatura ambiente- Verificare che non vi siano sovraccarichi accidentali- Migliorare il raffreddamento dell'ambiente

Segue

PROBLEMA La pompa non si accende
Messaggio Causa Intervento
COM ERROR La comunicazione tra la scheda di controllo e scheda di potenza è sospesaSe il messaggio permane, possono essere danneggiate le schede elettroniche
LOW LEVEL Segnale di livello non presente con Ingresso Segnale di livello attivoVerificare la presenza di acqua in aspirazione o il funzionamento del segnale di livello
EXT OFF Messa fuori servizio mediante segnale esterno, con Ingresso Segnale esterno attivoRimettere in servizio mediante il segnale esterno
Nessuno Guasto al sensore di pressione Verificare la lettura a display con un manometro di riferimento, ritarare o sostituire il sensore di pressione.
PROBLEMA Pompa sempre in funzione, anche in assenza di richiesta
Messaggio Causa Intervento
Nessuno Perdite nell'impianto, superioria 2 l/minIndividuare le perdite e bloccarle
Nessuno Guasto o ostruzione al sensore di portataIspezionare e pulire il sensore di portata
PROBLEMA La pompa si arresta troppo presto, in presenza di richiesta
Messaggio Causa Intervento
Nessuno Guasto al sensore di flusso Verificare il funzionamento del sensore di flusso
PROBLEMA Prestazioni della pompa inferiori a quelle di targa
Messaggio Causa Intervento
Nessuno Presenza di aria nel collettore di aspirazioneSpurgare l'aspirazione
Nessuno Pompa ostruita o danneggiata Ispezionare la pompa ed eliminare il problema

GARANZIA

Prima di installare e utilizzare il prodotto leggere attentamente il presente manuale in tutte le sue parti. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato, responsabile di eseguire i collegamenti idraulici e elettrici secondo le applicabili norme vigenti.

Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio del prodotto e non è responsabile di danni causati da manutenzioni o riparazioni eseguite da personale non qualificato e/o con parti di ricambio non originali. L'utilizzo di ricambi non originali, manomissioni o usi impropri, fanno decadere la garanzia sul prodotto che copre un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto.

SMALTIMENTO

Per lo smaltimento dei particolari che compongono i quadri TISSEL-100 attenersi alle norme e leggi in vigore nei paesi dove viene utilizzato il gruppo.

Non disperdere parti inquinanti nell'ambiente.

Pedrollo TISSEL100 - SMALTIMENTO - 1

Corretto smaltimento dei RAEE (DIRETTIVA 2012/19/UE)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

CE UK CA EAC

Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto in oggetto risulta in conformità con quanto previsto dalle seguenti Direttive Comunitarie, comprese le ultime modifiche, e con la relativa legislazione nazionale di recepimento:

2006/42/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EU, 547/2012/EU, 2011/65/EU, 2012/19/UE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Pedrollo

Modello : TISSEL100

Categoria : Pompa