ActiveMaster Digital - équipements de mesure Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ActiveMaster Digital Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mesure de distance, de surface et de volume avec précision |
|---|---|
| Plage de mesure | 0,05 m à 50 m |
| Précision de mesure | ± 1,5 mm |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de calcul de surface et de volume, mesure indirecte par triangulation |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels du bâtiment, les architectes et les bricoleurs |
| Alimentation | Piles AAA, autonomie prolongée |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'appareil, vérification des piles |
| Sécurité | Respect des normes de sécurité laser, ne pas regarder directement le faisceau |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - ActiveMaster Digital Laserliner
Questions des utilisateurs sur ActiveMaster Digital Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ActiveMaster Digital - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ActiveMaster Digital de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI ActiveMaster Digital Laserliner
%Q@NFLDCDMROMCHMFO¬5 "DKKDQ5#"DQCDQ
.UDQROMCHMFRJ@SDFNQH(5 OO@Q@SDQSHK
Consignes de sécurité lUtiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le
B@CQDCDRRO°BHÖB@SHNMR
lS‘assurer avant toute mesure que la zone à contrôler (par ex. la ligne) et que l‘instrument de contrôle sont en parfait état. Tester l‘instrument aux sources de tension connues (par ex. une prise de 230 V pour le contrôle du courant alternatif ou à la batterie pour le contrôle du courant continu). Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonctions ne fonctionne(nt) plus. l(KBNMUHDMSCh±SQDO@QSHBTKH¯QDLDMSOQTCDMSDMB@RCDSDMRHNMR
RTO°QHDTQDR§5" NT5""4MBNMS@BSCDRBNM-
ducteurs électriques à ces tensions présente un risque de
C°BG@QFDR°KDBSQHPTDRLNQSDKKDRSQDO@QSHBTKH¯QDLDMSOQTCDMS
KNQRPTDK@CHNCD°KBSQNKTLHMDRBDMSDCD5Rh@KKTLD lNe pas utiliser l‘instrument dans des environnements chargés de particules conductrices ni dans ceux où il se produit une BNMCTBSHAHKHS°O@RR@F¯QDDMQ@HRNMCDKhGTLHCHS°@OO@QTDO@Q ex. à cause de la condensation). lSi l‘instrument est recouvert d‘humidité ou d‘autres résidus conducteurs, il est interdit de travailler sous tension. À partir ChTMDSDMRHNMCD5" NT5""HKX@CDRQHRPTDROKTR °KDU°RCh±SQDDWONR°D§CDRC°BG@QFDR°KDBSQHPTDRLNQSDKKDR en cas d‘humidité. Nettoyer et sécher l‘instrument avant toute utilisation. Faire attention lors de l‘utilisation à l‘extérieur à n‘utiliser l‘appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées. lN‘effectuer pas tout seul des mesures à proximité dangereuse CDRHMRS@KK@SHNMR°KDBSQHPTDRDSRDTKDLDMS@OQ¯R@UNHQQD®TKDR instructions adéquates d‘un électricien spécialisé responsable. +HRDYDMSH¯QDLDMSKDLNCDChDLOKNHDSKDB@QMDS ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr.
Fonction/Utilisation Testeur de tension et de passage pour mesurer automatique- ment les tensions alternatives (CA) et continues (CC). Cet instrument permet d‘effectuer un test d‘une phase unique DSTMSDRSCTBG@LOL@FM°SHPTDQNS@SHE@UDB@EÖBG@FDCDK@ CHQDBSHNMCDK@OG@RD+h@EÖBG@FD@KHDTUH@TM°BQ@M§#$+DS un signal sonore.AC-tiveMaster Digital
Symboles Catégorie de surtension II : consommables monophasés branchés sur des prises de courants classiques ; par ex. : appareils ménagers, outils portables. l#°AQ@MBGDQKhHMRSQTLDMSCDSNTSDRKDRRNTQBDRCDBNTQ@MS@U@MS d‘ouvrir le couvercle du compartiment des piles. l+hHMRSQTLDMSMDCNHSO@R±SQDDMBNMS@BSODMC@MSOKTRCD secondes avec les tensions. l-DSDMHQKhHMRSQTLDMSPTh@TMHUD@TCDRONHFM°DR-DO@R toucher les pointes de mesure pendant la mesure. l#@MRK@LDRTQDCTONRRHAKDMDO@RSQ@U@HKKDQRDTK l4SHKHRDQKhHMRSQTLDMSTMHPTDLDMS§K@B@S°FNQHDCDRTQSDMRHNM adéquate (sans capuchon de protection CAT II 1000 V ; avec KDB@OTBGNMCDOQNSDBSHNM" 3(((5" 3(55 Avertissement d‘un endroit à risque Avertissement de la présence d‘une tension électrique dangereuse : À cause de compo- sants non protégés et sous tension à l‘intérieur du boîtier, il peut y avoir un danger suffisant d‘exposition des personnes au risque d‘une décharge électrique. Classe de protection II : L‘appareil de contrôle dispose d‘une isolation renforcée ou double. Catégorie de surtension III : Moyen d‘exploitation dans des installations fixes et pour les cas qui
NMSCDRDWHFDMBDRO@QSHBTKH¯QDR@TMHUD@TCD
la fiabilité et de la disponibilité des moyens d‘exploitation, par ex. des interrupteurs dans des installations fixes et des appareils pour l‘utilisation industrielle avec un raccordement permanent à l‘installation fixe. Catégorie de surtension IV : appareils destinés
§±SQDTSHKHR°RRTQNT§OQNWHLHS°CDK@KHFMD
d‘alimentation dans l‘installation électrique dans des immeubles et certes à partir de la distribution générale en direction du réseau par ex. dans les compteurs d‘électricité, les disjoncteurs de protection à maximum et les télécommandes centralisées.28 CAT III 1000 VCAT IV 600 VCAT III 1000 VCAT IV 600 V
Pointe de mesure - Pointe de mesure + Lampe de poche
Type de tension CA/CC Sens du champ magnétique rotatif gauche / droite Charge faible des piles
par LED Test de la tension monophasé Autotest Lampe de poche
Compartiment à piles Test de passage à DEL Avertisseur de tension
graphique à barres Capuchons de protection pour CAT III 5" 3(55 Mise en place des piles
+h@OO@QDHKDRSHLL°CH@SDLDMSNO°Q@SHNMMDK@OQ¯R@UNHQ mis les piles en place. Il ne dispose pas d‘un interrupteur ,@QBGD QQ±SR°O@Q°DSDRS@HMRHSNTINTQR@BSHU° L‘instrument fonctionne en mode de secours également R@MROHKD§O@QSHQChTMDSDMRHNMLDRTQ°DCD5 !AC-tiveMaster Digital
Contrôle unipolaire de la phase Contrôle de la tension lS@AKHQKDBNMS@BSDMSQDK@ONHMSDCDLDRTQD+DSKD conducteur à tester, L1 reste libre pendant la mesure. En cas de tension alternative au conducteur, la DEL (9) s‘allume. l+DBNMSQºKDTMHONK@HQDCDK@OG@RDDRSTMHPTDLDMSONRRHAKD lorsque les piles ont été introduites dans l‘instrument et
KNQRPTDBDRCDQMH¯QDRRNMSDMANM°S@S
l(KDRSONRRHAKDChDEEDBSTDQKDBNMSQºKDTMHONK@HQD§O@QSHQ d‘une tension alternative d‘env. 100 V CA. l+NQRCDK@C°SDQLHM@SHNMCTBNMCTBSDTQDWS°QHDTQ@TLNXDM du contrôle unipolaire de la phase, il est possible que certaines conditions (par ex. en cas de moyens de protection des personnes ou à des emplacements isolés) exercent une HM×TDMBDRTQK@ENMBSHNMCh@EÖBG@FD Test de fonctionnement / Autotest l3DRSDQKhHMRSQTLDMSCDSDMRHNM@TWRNTQBDRCDSDMRHNMBNMMTDR l1DKHDQKDRONHMSDRCDLDRTQDDS+@#$+CTSDRSCD passage (13) est allumée et un signal retentit. l OOTXDQRTQK@SNTBGD` 43.3$23j2HKDSDRSDRSBNTQNMM° CDRTBB¯RK@#$+CTSDRSCDO@RR@FDRh@KKTLDSNTRKDR RDFLDMSRCDKh@EÖBG@FDO@QFQ@OGHPTD§A@QQDR@OO@Q@HRRDMS et un signal retentit. l+DSDRSDTQCDSDMRHNMDRS@TSNL@SHPTDLDMS@BSHU°§O@QSHQ ChTMDSDMRHNM5DSHMCHPTDK@SDMRHNMLDRTQ°DRNTR forme numérique et d‘un graphique à barres. Prendre l‘appareil de base (+) dans la main droite et la
CDTWH¯LDONHMSDCDBNMSQºKD
dans la main gauche. Amener maintenant les pointes de mesure aux contacts à contrôler (par ex. ligne, prise, etc.). Le contrôle unipolaire de la phase ne convient pas au contrôle l‘absence de tension. Il faut, pour cela, utiliser le contrôle bipolaire de la phase.
Pour obtenir la catégorie de protection CAT III 1000 V
NT" 3(55HKDRSM°BDRR@HQDCDÖWDQKDRB@OTBGNMR
de protection ci-joints sur les pointes de mesure. !30
Calibrage Lampe de poche Maintenir la touche 10 enfoncée pour allumer la lampe de poche. +@K@LODRh°SDHMS@TSNL@SHPTDLDMSC¯RPTDKhNMQDK©BGDK@SNTBGD (KDRSM°BDRR@HQDCDB@KHAQDQDSCDBNMSQºKDQQ°FTKH¯QDLDMSKDSDRSDTQ CDSDMRHNM@ÖMCDF@Q@MSHQK@OQ°BHRHNMCDRQ°RTKS@SRCDK@LDRTQD Nous recommandons de procéder une fois par an à un calibrage. Si le symbole RRh@EÖBGD à l‘écran, la phase présumée L1 est la phase véritable L1 et la phase présumée L2 est la véritable phase L2. Si le symbole LRh@EÖBGD à l‘écran, la phase présumée L1 est la phase véritable L2 et la phase présumée L2 est la véritable phase L1. Le symbole contraire doit s‘allumer lors du contre-essai avec des pointes de contrôle interverties.
Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info Détermination du sens du champ magnétique rotatif Champ à rotation à droite Champ à rotation à gaucheAC-tiveMaster Digital
2NTRQ°RDQUDCDLNCHÖB@SHNMRSDBGMHPTDR12.11. Caractéristiques techniques Plage de tension
liquides / Résolution ONRHSHNMRBGHEEQDR 1 V CA/CC Tolérance -30 % à 0 % de la valeur lue 3NK°Q@MBDCDKh@EÖBG@FD numérique V CC : +1,0 % de la valeur lue +3 chiffres
BGHEEQDR (CDMSHÖB@SHNMCDK@SDMRHNM automatique (CDMSHÖB@SHNMCDK@ONK@QHS° sur toute la plage (CDMSHÖB@SHNMCDK@OK@FD automatique Temps de réponse 2 à 3 secondes Plage des fréquences 'Y
"NTQ@MSCDBQ±SD" "" L L
Durée de mise en circuit ED = 30 s / 10 min Contrôle unipolaire de la phase Plage de tension 5" Plage des fréquences 'Y Contrôle du passage Plage de résistance JĆ Courant d‘essai ĉ Coupe-circuit de surtension 5 "#"
#HƂEJCIGFWUGPUFWEJCOROCIPÅVKSWGTQVCVKH
Plage de tension (DEL) 5 Plage des fréquences 'Y Alimentation électrique OHKDRCDCTSXOD LR03, alcalines Température de fonctionnement
Humidité @TL@WHLTLChGTLHCHS° relative Catégorie de surtension
avec capuchon de protection : " 3(((5" 3(55 Degré d‘encrassement 2 Type de protection (/ Poids 230 g Normes d‘essai $-$-32
(MCHB@BH¹MCDSNKDQ@MBH@
ODWB@ANDNUDQHEHB@CNQDRSªNDLODQEDHS@RBNMCH®»DR
DMDKKDQEKDQ@ETMJSHNMDQTOOG¼Q@SSETMFDQ@
UDQRO«MMHMFRJ@SDFNQH(5$MGDSDQE¼Q
UDQRO«MMHMFRJ@SDFNQH
.UDQRODMMHMFRJ@SDFNQH(($ME@RDCDENQAQTJDQD
som er koblet til normale stikkontakter, f.eks.:
GTRGNKCMHMFR@OO@Q@SDQAQA@QDUDQJS¾X
l OO@Q@SDSL¬HJJDTSRDSSDRENQRODMMHMFDQHNUDQƁRDJTMCDQ l3@JTMS@JH@OO@Q@SDSLDCG¬MCS@JDMD,¬KDROHRRDMD
Notice Facile