Laserliner BeamControlMaster - Niveau laser

BeamControlMaster - Niveau laser Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BeamControlMaster Laserliner au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Laserliner BeamControlMaster - page 42
Caractéristiques techniques Niveau laser à ligne, précision de nivellement de ± 0,5 mm/m, portée jusqu'à 30 m, classe de laser II.
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage dans la construction et la rénovation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'étalonnage, nettoyer les lentilles et ranger dans un endroit sec pour éviter les dommages.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, éviter de diriger le faisceau laser vers les yeux.
Informations générales Comprend un trépied, une télécommande, et fonctionne avec des piles rechargeables.

FOIRE AUX QUESTIONS - BeamControlMaster Laserliner

Comment calibrer le Laserliner BeamControlMaster ?
Pour calibrer le Laserliner BeamControlMaster, placez l'appareil sur une surface plane et stable. Activez le niveau laser et vérifiez les lignes projetées. Ajustez le niveau à l'aide de la fonction de réglage jusqu'à ce que les lignes soient parfaitement horizontales et verticales.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et chargées. Si le laser ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles par de nouvelles. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment changer les piles du Laserliner BeamControlMaster ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée. Refermez le compartiment et assurez-vous qu'il est bien verrouillé.
Le laser ne projette pas de ligne droite, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement nivelé. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des obstructions devant le laser. Si tout semble en ordre, il peut être nécessaire de recalibrer l'appareil ou de contacter le support technique.
Comment utiliser le mode de mesure du Laserliner BeamControlMaster ?
Pour utiliser le mode de mesure, activez le niveau laser et sélectionnez le mode de mesure sur l'appareil. Placez la cible à l'endroit souhaité et lisez la mesure affichée. Assurez-vous que l'appareil est stable lors de la prise de mesure.
Quels accessoires sont inclus avec le Laserliner BeamControlMaster ?
Le Laserliner BeamControlMaster est généralement livré avec un trépied, une télécommande, un support mural et un manuel d'utilisation. Vérifiez l'emballage pour vous assurer que tous les accessoires sont présents.
Puis-je utiliser le Laserliner BeamControlMaster à l'extérieur ?
Oui, le Laserliner BeamControlMaster peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de l'utiliser dans des conditions de faible luminosité pour une meilleure visibilité des lignes laser. Assurez-vous également qu'il est protégé des intempéries.
Quelle est la portée maximale du Laserliner BeamControlMaster ?
La portée maximale du Laserliner BeamControlMaster est généralement d'environ 30 mètres en intérieur et jusqu'à 10 mètres en extérieur, selon les conditions d'éclairage. Pour de meilleures performances, utilisez-le dans des environnements peu éclairés.

Questions des utilisateurs sur BeamControlMaster Laserliner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BeamControlMaster - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BeamControlMaster de la marque Laserliner.

MODE D'EMPLOI BeamControlMaster Laserliner

BeamControl-Master Laser rotatif manuel – Alignement précis à l’horizontale – Nivellement vertical supplémentaire – Alignement facile des inclinaisons – Modes laser : mode point, mode rotation, mode scanner et mode récepteur manuel – Fonction d’aplomb pour un travail simultané au sol et au plafond – Une plateforme en zinc moulé sous pression garantit une stabilité à long terme – Repère SpotLite: erreurs de parrallaxe évitées et repérage simplifié de la hauteur de référence Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.

Consignes de sécurité générales – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications. – Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants. – Les transformations ou modications de l’appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l’homologation et les spécications de sécurité. – Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes. – Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas. Consignes de sécurité Utilisation des lasers de classe 2 Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau. Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 – Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou rééchi. – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. – Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon. FR40

– Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réexions à l’aide d’instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.). – Ne pas utiliser le laser à hauteur des yeux (entre 1,40 et 1,90 m). – Couvrir les surfaces brillantes, spéculaires et bien rééchissantes pendant le fonctionnement des dispositifs laser. – Lors de travaux sur la voie publique, limiter, dans la mesure du possible, la trajectoire du faisceau en posant des barrages et des panneaux. Identier également la zone laser en posant un panneau d’avertissement. Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations. Mise en place des piles Ouvrir le compartiment à piles et mettre en place les piles conformément aux symboles explicatifs. Veiller à ne pas inverser la polarité.

Piles Lorsque la diode rouge reste allumée, les piles doivent être changées. Branchement d'une alimentation externe Le branchement d'un adaptateur externe entraîne la surcharge des piles interne. L'adaptateur ne recharge pas les accumulateurs. Veuillez n’utiliser qu’un bloc secteur Laserliner adapté. Alimentation électrique Calibrage Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l’instrument de mesure afin d’en garantir la précision et le fonctionnement. Nous recommandons de le calibrer tous les 1 à 2ans. Pour cela, communiquez au besoin avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER.BeamControl-Master

A Poignée intégrale B Tableau de commande C Bulle verticale Z D Compartiment piles E Bride de vissage 5/8" F Tête rotative G Compartiment piles H Bride de vissage 5/8" I Bulle horizontale X J Vis de nivellement B K Bulle horizontale Y L Vis de nivellement C M Rayon laser Perpendiculaire N Vis de nivellement A O Vitesse / Angle de balayage P Marche / Arrêt Q Champ de reception I.R. R Diodes S Mode récepteur manuel T Mode scan U Mode rotatif Tableau de commande42

(visser) 1 Sortie signal I.R. 2 Champ de reception du rayon laser 3 SpotLite Marking LED 4 Diodes 5 Vis de blocage 6 Fixation Universelle 7 Levier de déblocage 8 Compartiment piles 9 Tableau de commande 10 Repere de Marquage SensoCommander - Accessoires (en option) Le SensoCommander réunit les fonctions de récepteur et de télécommande. SensoCommander 120 : (Diodes également au dos de l’instrument) Les récepteurs laser disposent de 2 plages de tolérance : plage haute précision et plage main levée. Sur le SensoCommander 120, les plages sont affichées par les voyants DEL : le vert correspond à la plage haute précision, l’orange correspond à la plage main levée.

11 Position 12 Vitesse / volume / angle 13 Touche MARCHE/ARRÈT Mode récepteur manuel / communication : Plage de précision Plage à main levée 14 Mode scan 15 Mode rotatif Tableau de commande SC 120BeamControl-Master

Bulle Z Bulle X Bulle Y Nivellement vertical Poser le BCM sur sa prise intégrale ou fixer celui-ci sur un trépied. Niveler seulement la bulle (y) avec la vis de nivellement (c). Nivellement Horizontal Régler le niveau de la bulle (X) à l'aide des vis de nivellement (A) et (B). Tourner la vis de nivellement (c) pour niveler la bulle (y). Recommencer entièrement l'opération si besoin.

Regarder toujours la libelle par le haut pour éviter toute erreur lors de la lecture.

Travailler avec le SensoCommander (en option) Le SensoCommander peut capter le rayon laser sur une longue distance. Veuillez déplacer le SensoCommander au travers du rayon laser dans un sens puis dans l’autre jusqu’à ce que l’affichage du milieu apparaisse. Marquez ensuite la hauteur mesurée sur la rainure de marquage continu. Le SpotLite indique en outre la hauteur de mesure. Support de fixation universel (en option) : Le récepteur peut être fixé à l’aide du support de fixation universel sur des mires graduées. Pour cela, il faut insérer le support de fixation universel sur le récepteur laser et visser sur la mire graduée à l’aide d’une vis de fixation. Pour retirer le récepteur du support de fixation universel, il faut dévisser le bouton d’arrêt rapide dans le sens des flèches. FR44

Utilisation Mise en marche du BCM : Maintenir le bouton

appuyer pendant 1 sec., la tête du BCM commence à tourner. Le mode rotation est activé.

Le laser rotatif émet un point laser précis sur une grande distance, pour ce trouver dans le mode point, ralentiser la vitesse avec jusqu'à l'arrêt de la tête rotative

L'angle de rotation est de 360 ° et peut atteindre une vitesse max. de 200 Tr/min. Activer mode Laser rotatif SensoCommander Variation de la vitesse Laser rotatif SensoCommander

Il implique la projection d'un faisceau lumineux d'angle et de position entièrement ajustable. Activer mode Laser rotatif SensoCommander SensoCommander Réglage de l'angle de balayage Laser rotatif SensoCommander Laser rotatif Changement de positionBeamControl-Master

Préliminaires au contrôle du calibrage Vous pouvez contrôler le calibrage du laser rotatif. Posez l‘appareil au centre entre deux murs écartés l’un de l’autre d’au moins 5 m. Allumez l’appareil. Utilisez un trépied pour un contrôle optimal. Mettre l’appareil en marche et déterminer les points de marquage à l’aide du SensoLite. Pour un contrôle optimal, utiliser un trépied.

1. Repérez sur le mur un point A1. Utilisez le mode point.

2. Tournez l‘appareil de 180° et repérez un point A2. Vous disposez donc entre

les points A1 et A2 d‘une ligne de référence horizontale.

4. Mode récepteur manuel :

Qualité de réception optimale grâce à une haute vitesse de rotation constante (vitesse = 500 Tr./min.) Indication pour tous les modes : La diode rouge s'allume lorsqu'une limite d'utilisation est atteinte. (exp. : vitesse de rotation maximale, angle de balayage maximal, etc.)

Réalisation du calibrage

6. Après avoir effectué les opérations 1 à 4 et ainsi calculé les points A2 (référence)

et A3 (écart), amenez le point A3 sur le point A2 en utilisant les vis de nivellement correspondantes. Pendant ce processus, la bulle d’air de la nivelle quitte sa position centrale et se déplace vers le côté.

7. Retirez les capuchons de protection de part et d’autre de la

nivelle. Calibrez la nivelle avec les vis de calibrage mises à nu (utilisez la clé pour vis à six pans creux de 2,5 d’ouverture fournie avec l’instrument). Le calibrage est terminé lorsque la bulle d’air de la nivelle a retrouvé sa position centrale.

8. Renouvelez ces opérations pour les autres axes.

Vis de calibrage Un ajustage est nécessaire pour les axes X, Y ou Z si A2 et A3 sont écartés l‘un de l‘autre de plus de 0,2 mm / m. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-vente de UMAREX-LASERLINER ou procédez, vous-même, au calibrage en suivant les instructions ci-après.

Contrôler le calibrage

3. Rapprochez l‘appareil aussi près que possible du mur à hauteur du repère A1,

alignez l’appareil sur l’axe des X. Marquez soit la vis de nivellement A soit la vis de nivellement B comme vis de référence. Orientez l’instrument avec les autres vis de nivellement

4. Tournez l‘appareil de 180° et repérez un point A3. La différence entre les points A2

et A3 est la tolérance de l’axe des X.

5. Répétez les instructions des points 3. et 4. pour le contrôle de l’axe des X et Y.BeamControl-Master

BeamControl-Master Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AAV Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 20W46) Précision ± 0,2 mm / m Prisme séparateur 20" Vitesse de rotation de 0 à 120 tr/min variable, 550 tr/min pour le récepteur Nivellement manuel Longueur de l’onde laser 635 nm Classe de laser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Alimentation électrique 4 x 1,5V LR6 (AA) Durée de fonctionnement env. 40h Conditions de travail 0°C … 50°C, humidité relative de l’air max. 80% rH, non condensante, altitude de travail max. de 4000m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -10°C … 70°C, humidité relative de l’air max. 80% rH Dimensions (l x h x p) 175 x 150 x 135 mm Poids 678 g (Piles incluses) SensoCommander 120 (en option) Plage de réception du laser max. 120 m Alimentation électrique 2 x 1,5V LR03 (AAA) Durée de fonctionnement env. 70h Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.48

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserliner

Modèle : BeamControlMaster

Catégorie : Niveau laser