Laserliner BeamControlMaster - Nivel láser

BeamControlMaster - Nivel láser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BeamControlMaster Laserliner en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner BeamControlMaster - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Nivel láser rotativo manual
Marca Laserliner
Modelo BeamControlMaster
Precisión ± 0,2 mm/m
Longitud de onda láser 635 nm
Clase láser 2 (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Potencia láser < 1 mW
Alimentación 4 pilas LR6 (AA) 1,5 V
Autonomía Aproximadamente 40 horas
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 50 °C
Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 175 x 150 x 135 mm
Peso 678 g (pilas incluidas)
Modos de funcionamiento Modo punto, modo rotación, modo escaneo, modo receptor manual
Nivelación Horizontal y vertical manual
Velocidad de rotación 0 a 120 rpm (variable), 550 rpm (modo receptor)
Calibración Control y ajuste por el usuario (llave Allen 2,5 mm incluida)
Mantenimiento Limpiar con un paño ligeramente húmedo; retirar las pilas antes de almacenamiento prolongado
Seguridad Láser clase 2: no mirar el haz
Accesorios opcionales SensoCommander 120 (receptor/control remoto), soporte de fijación universal

Preguntas frecuentes - BeamControlMaster Laserliner

¿Cómo encender el BeamControlMaster?
Mantener presionado el botón de encendido/apagado durante 1 segundo. La cabeza comienza a girar y el modo rotación se activa.
¿Cómo nivelar el aparato en horizontal?
Ajustar el nivel de burbuja horizontal X con los tornillos de nivelación A y B, luego el nivel de burbuja horizontal Y con el tornillo C. Siempre mirar la burbuja desde arriba.
¿Cómo cambiar el modo de funcionamiento?
En modo rotación, presionar los botones para cambiar a modo punto, escaneo o receptor manual. Los diodos indican el modo activo.
¿Cuál es la precisión del aparato?
La precisión es de ± 0,2 mm/m.
¿Cómo calibrar el aparato?
Realizar un control trazando puntos A1, A2, A3 en dos paredes separadas al menos 5 m. Si la diferencia entre A2 y A3 supera 0,2 mm/m, usar la llave Allen (2,5 mm) para ajustar los tornillos de calibración de los niveles.
¿Qué hacer si el diodo rojo permanece encendido?
Esto indica que las pilas están débiles. Hay que reemplazarlas por cuatro pilas LR6 (AA) nuevas.
¿Cómo usar el receptor SensoCommander?
Encender el SensoCommander, moverlo a través del haz láser hasta obtener la visualización central (indicador verde). Marcar la altura en la ranura de marcado continuo.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad a seguir?
No mirar el haz láser, no usar instrumentos ópticos (lupa, binoculares), cubrir superficies reflectantes, limitar la zona láser en la vía pública. El láser es de clase 2 (< 1 mW).
¿Cómo limpiar y mantener el aparato?
Limpiar con un paño ligeramente húmedo sin disolvente. Retirar las pilas antes de almacenamiento prolongado. Almacenar en un lugar seco y limpio.
¿Dónde descargar el manual completo?
Puede descargar el manual en formato PDF gratis en el sitio notice-facile.com o directamente en el sitio de Laserliner.

Preguntas de los usuarios sobre BeamControlMaster Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BeamControlMaster - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BeamControlMaster de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO BeamControlMaster Laserliner

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.

Láser de rotación manual

  • Exacta alineación horizontal
    – Nivelación vertical adicional
  • Fácil alineación de planos inclinados
  • Modos láser: modo de puntos, de exploración, de rotación y modo de receptor portátil
  • Función de plomada para trabajar de manera sincronizada en suelos y techos
  • Gran estabilidad gracias a la especial plataforma de fundición de cinc
  • SpotLite-Marking: eficaz prevención de errores de paralaje y fácil marcación de la altura de referencia

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
  • Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.

Manténgalos fuera del alcance de los niños.

  • No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
  • No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.

Indicaciones de seguridad

Manejo de láseres de clase 2

Laserliner BeamControlMaster - Indicaciones de seguridad - 1

Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/AC:2017

  • Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
  • No oriente el rayo láser hacia las personas.
  • Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
  • No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).

- No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40...1,90 m).

- Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas las superficies reflectantes, especulares o brillantes.

- En zonas de tráfico públicas debe limitarse el recorrido de los rayos dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona de trabajo con láser con placas de advertencia.

Indicaciones de seguridad

Manejo de radiación electromagnética

- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE.

- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.

Calibración

El aparato debería ser calibrado y verificado con regularidad para poder garantizar la precisión y el funcionamiento. Se recomienda una periodicidad de calibración 1 a 2 años. Dado el caso, puede ponerse en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.

Insertar las pilas

Abra la caja para pilas e insierte las pilas según los símbolos de Instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

Laserliner BeamControlMaster - Insertar las pilas - 1

Cuando el LED rojo parpadea ininterrumpidamente, hay que cambiar las baterías.

Al conectar una fuente externa, las baterías internas se desconectan automáticamente. Las baterías en el interior del instrumento no se pueden recargar con una fuente externa.

A B C D E

F G H

Laserliner BeamControlMaster - Insertar las pilas - 4

D Espacio para baterías

G Espacio para baterías

J Rueda niveladora B

K Nivel horizontal Y

L Rueda niveladora C

M Rayo láser guía

N Rueda niveladora A

o Velocidad / Ángulo de trabajo

P CON / DES

Q Campo de recepción IR

R LED's

S Modo de recepción manual

T Modo del escáner

U Modo de Rotación

SensoCommander - Accesorios (opcional)

El SensoCommander reúne las características de un control remoto y un receptor láser.

SensoCommander 120:
(Diódica también a dorso)
1 2 3 4 9 8 (atornillar) 7 6 5

1 Salida señal IR
2 Campo de recepción rayo láser
3 SpotLite Marking LED
4 LED's
5 Tornillo de fijación
6 Soporte universal
7 Manivela de fijación
8 Tapa de baterías
9 Panel de control
10 Ranura de marcación diametral

Panel de control SC 120
15 14 13 11 12 + -

11 Posición
12 Velocidad / volumen / Ángulo de trabajo
13BotónON/OFF
Modo de receptor manual / Conmutar:
Gama fina
Gama sin manos
14 Modo del escáner
15 Modo de rotación

!

Los receptores de láser disponen de 2 campos de tolerancia: el campo fino y el campo libre. En el SensoCommander 120 los LEDs indican estos campos: el fino verde, el libre naranja

Trabajar con el SensoCommander (opcional)

El SensoCommander puede reconocer el rayo láser a una gran distancia. Por favor, mueva el SensoCommander hacia arriba y abajo a través del rayo láser, hasta que se presente la indicación central. Ahora marque la altura de medición en la ranura de marcación diametral. El SpotLite muestra adicionalmente la altura de medición.

Soporte universal (opcional):

El receptor se puede fijar en reglas de medición por medio del soporte universal. Para ello se inserta el soporte universal en el receptor láser y se atornilla a la regla de medición con el tornillo de sujeción. Para quitar el receptor del soporte universal, suelte el bloqueo rápido en dirección de las flechas.

Spotlite Marking lo e 1 2

Nivelación horizontal

Comience con el nivel (X). Busque el nivel haciendo girar las ruedas niveladoras (A) y (B).

Laserliner BeamControlMaster - Nivelación horizontal - 1

Para evitar errores de lectura observe los niveles siempre perpendicularmente a la superficie de lectura.

A continuación, trabaje con el tornillo (C) para realizar el nivel (Y).

Laserliner BeamControlMaster - Nivelación horizontal - 2

Repita la operación las veces necesarias hasta nivelar correctamente el instrumento.

Nivelación vertical

Coloque el BCM verticalmente apoyado sobre sus empuñaduras integradas o sujételo a un trípode. Regule el nivel (Z) por medio de la rueda niveladora (C).

A B Nivel X Nivel Y C

Nivel Z C

Modo de empleo

Conectar el BCM:

Mantenga apretada la tecla de encendido ⓘ durante un segundo. La cabeza del BCM comenzará a girar. El modo de rotación está conectado.

Laserliner BeamControlMaster - Conectar el BCM: - 1

1. Modo punto:

El láser rotativo transmite una señal láser con gran exactitud a una gran distancia. Para lograr el modo punto reduzca la velocidad con hasta llegar a cero ☑.

Laserliner BeamControlMaster - Modo punto: - 1

en el láser rotativo

Laserliner BeamControlMaster - Modo punto: - 2

con el SensoCommander

2. Modo escáner:

Se puede generar un segmento luminoso intensivo de variable anchura y posición.

Laserliner BeamControlMaster - Modo escáner: - 1

en el láser rotativo

Laserliner BeamControlMaster - Modo escáner: - 2

con el SensoCommander

Cambio de posición

Laserliner BeamControlMaster - Cambio de posición - 1

en el láser rotativo

Laserliner BeamControlMaster - Cambio de posición - 2

con el SensoCommander

Cambie el ángulo del escáner

Laserliner BeamControlMaster - Cambie el ángulo del escáner - 1

Laserliner BeamControlMaster - Cambie el ángulo del escáner - 2

en el láser rotativo

Laserliner BeamControlMaster - Cambie el ángulo del escáner - 3

Laserliner BeamControlMaster - Cambie el ángulo del escáner - 4

con el SensoCommander

Laserliner

3. Mode rotación:

Un rayo láser que gira 360° con una velocidad de hasta 200 rpm.

Active el modo

en el láser rotativo

con el SensoCommander

Modifique la velocidad

⊕ - en el láser rotativo

⊕ ⊖ con el SensoCommander

Laserliner BeamControlMaster - Modifique la velocidad - 1

Calidad de recepción óptima a través de una alta velocidad constante (velocidad máxima 500 rpm).

Active el modo

en el láser rotativo

con el SensoCommander

z x y

Laserliner BeamControlMaster - Active el modo - 2

Nota para todos los modos: El diodo electroluminiscente (LED) rojo se iluminará cuando se alcance un valor máximo (p.e. máxima velocidad de giro, ángulo mayor del escáner, etc.).

Preparativos para la comprobación de la calibración

Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, separadas como mínimo 5 m. Conecte el aparato y determine los puntos de marcaje con el SensoLite. Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte.

  1. Marque el punto A1 en la pared. (Utilice el modo de puntos)

  2. Gire el aparato 180° y marque el punto A2. Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2.

1. A1 2. 180° A2

Comprobar la calibración

  1. Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared, a la altura del punto A1 marcado, alinee el aparato con el eje X.

Laserliner BeamControlMaster - Comprobar la calibración - 1

Marque la rueda A o B como rueda de referencia y haga el ajuste únicamente con las otras ruedas niveladoras.

  1. Gire el aparato 180° y marque el punto A3. La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia para el eje X.
  2. Repita los puntos 3 y 4 para la comprobación del eje Y.

3. A1 4. 180° A2 A2 A3 A2 A3

Laserliner BeamControlMaster - Comprobar la calibración - 3

Cuando en los ejes X, Y o Z los puntos A2 y A3 estén separados más de 0,2 mm / m, será necesario un nuevo ajuste. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER o realice la calibración con ayuda de las instrucciones siguientes.

Calibración

  1. Después de realizar los pasos 1 a 4 y de haber definido así los puntos A2 (Referencia) y A3 (desviación), nivele el punto A3 con el punto A2 con ayuda de los tornillos niveladores correspondientes. Durante el proceso la burbuja del nivel pasa de su posición central a otra lateral.
  2. Retire las caperuzas de protección laterales de las burbujas de aire. Realice la calibración con los tornillos de calibración a la vista (utilice la llave hexagonal adjunta SW 2,5) Finaliza la calibración cuando la burbuja de aire del nivel pasa a su posición central.
  3. Repita estos pasos para los demás ejes.

Tornillos de calibración
Laserliner BeamControlMaster - Calibración - 1

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 20W46)
Exactitud ± 0,2 mm / m
Divisor del haz 20"
Velocidad de rotación 0 ... 120 rpmvariable, 550 rpm para receptor
Nivelación manual
Longitud de onda del láser635 nm
Clase láser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Alimentación 4 x 1,5V LR6 (AA)
Autonomía de trabajo aprox. 40 h
Condiciones de trabajo 0°C ... 50°C, humedad del aire máx. 80% rH,no condensante, altitud de trabajo máx. 4000 msobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén -10°C ... 70°C, humedad del aire máx. 80% rH
Dimensiones (An x Al x F) 175 x 150 x 135 mm
Peso 678 g (pilas incluida)
SensoCommander 120 (opcional)
Alcance de recepción láser máx. 120 m
Alimentación 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Autonomía de trabajo aprox. 70 h

Disposiciones europeas y eliminación

El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.

Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.

Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=AAV

CE × × ×

!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : BeamControlMaster

Categoría : Nivel láser