POWEG9020 - Souffleur PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWEG9020 PowerPlus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur électrique, puissance 3000 W, débit d'air jusqu'à 270 km/h |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, des allées et des terrasses |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer les buses après utilisation |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter de souffler près des personnes ou des animaux |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, câble électrique de 10 mètres |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWEG9020 PowerPlus
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWEG9020 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWEG9020 de la marque PowerPlus.
MODE D'EMPLOI POWEG9020 PowerPlus
8.4 Réglage du protège-dos, du harnais et de la poignée de commande (Fig. 7) ................... 6
10.3 Démarrage d’un moteur chaud (moteur arrêté depuis moins de 15 à 20 minutes) (Fig. 8
- et 10) p. 8
- 10.4 Utilisation du souffleur p. 8
- 10.5 Instructions d’utilisation p. 9
- 11 ENTRETIEN p. 10
- 11.1 Filtre à air (Fig. 12 & 13) p. 10
11.2 Bouchon du réservoir de carburant/filtre à carburant (Fig. 14, 15 et 16) ......................... 10
Le souffleur de jardin est uniquement homologué pour souffler des feuilles et déchets du jardin tels que de l’herbe ou des petites branches. Toute autre utilisation est interdite. Le souffleur de jardin doit uniquement être utilisé pour souffler des feuilles sèches, de l’herbe, etc. Cet appareil est seulement destiné à une utilisation privée, conformément à son but d’utilisation. Les appareils ménagers et de jardinage sont conçus pour être utilisés dans un cadre domestique et de jardinage privé, et non pas dans des installations publiques, parcs, stades, ni pour l’agriculture ou l’exploitation forestière. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A)
2. Bouton de déverrouillage
3. Interrupteur marche-arrêt
4. Poignée de transport
5. Poignée de démarreur
6. Fil de bougie/bougie
7. Couvercle du filtre à air
8. Levier d’étrangleur
9. Réservoir de carburant
10. Bouchon du réservoir de carburant
13. Poignée de commande
14. Tube de souffleur
15. Fixations du câble de commande des gaz
17. Collier de serrage du flexible
18. Couvercle du silencieux
20. Protège-dos aéré
- Retirez tous les matériaux d’emballage.
- Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
- Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
- Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
- Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants
ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1x souffleur 1x manuel 1x clé à bougie 1x flacon vide 1x tube en 3 parties 1x tube flexible En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 4 www.varo.com 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels.
Il existe un risque que des pierres et autres objets soient projetés par l’appareil. Maintenez les autres personnes et les animaux domestiques à une distance de sécurité.
Lisez le manuel avant utilisation.
Avertissement : le ventilateur
tourne toujours, faites attention lorsque vous ouvrez ou fermez le capot, en particulier au niveau du capot d’admission.
Avertissement : portez une protection oculaire.
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer, l’inspecter ou le réparer lorsqu’il est endommagé ou enchevêtré.
Ne jamais faire fonctionner ou laisser la machine sous la pluie ou dans un environnement humide. L’humidité entraîne un risque de choc électrique.
Retirer immédiatement la prise du secteur si le câble est endommagé ou coupé.
CE Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité.
Portez un masque de protection respiratoire.
Portez des protections auditives. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! Lorsque des outils de jardinage motorisés sont utilisés, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées pour réduire le risque d’incendie et de blessures, y compris les précautions suivantes :
- Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’outil.
- Nettoyez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets, tels que les pierres, verre brisé, clous, fil électrique ou ficelle, qui pourraient être éjectés ou emmêlés dans l’outil.
- Portez des pantalons fabriqués dans un tissu résistant, des bottes et des gants. Ne portez pas de vêtements lâches, ni de short et ne travaillez pas pieds nus.
- Ne portez aucun bijou.
- Attachez-vous les cheveux au-dessus des épaules pour éviter qu’ils soient accrochés par les pièces en mouvement.
- Ne laissez pas les enfants ou des personnes non formées utiliser cet outil.
- Maintenez toutes les personnes autour de vous, en particulier les enfants et les animaux, à au moins 15 m de la zone de travail.
- N’utilisez pas cet outil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de médicaments.POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 5 www.varo.com
- N’utilisez pas l’outil en cas de faible luminosité. Utilisez-le uniquement à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle correcte.
- Restez stable sur vos pieds. Ne vous penchez pas trop. Dans le cas contraire, vous risquez de perdre l’équilibre et de vous exposer au danger.
- Maintenez bien toutes les parties de votre corps à distance des pièces en mouvement.
- Inspectez l’outil avant de l’utiliser. Remplacez toute pièce endommagée avant d’utiliser l’outil.
- N’utilisez pas l’outil dans un endroit humide.
- N’utilisez pas l’outil sous la pluie.
- Portez des lunettes ou un masque de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.
- Utilisez le bon outil et uniquement pour l’usage pour lequel il est prévu.
- N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne fonctionne pas. Un outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Évitez tout démarrage accidentel.
- Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez cet outil.
- Restez vigilant et faites attention à ce que vous faites.
- N’exercez aucune force sur l’outil. Vous travaillerez mieux, sans risquer de vous blesser, si vous l’utilisez à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
- L’outil n’est pas prévu pour une utilisation par de jeunes enfants ou des personnes handicapées.
- Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil.
- Arrêtez le moteur de l’outil si vous remarquez des vibrations inhabituelles.
- Ne soufflez pas des végétaux vers les personnes à proximité.
- Remisez le souffleur dans un endroit sec.
- Essayez de limiter le plus possible l’exposition aux vibrations. Les mesures de limitation de l’exposition aux vibrations sont, par exemple, le port de gants pendant l’utilisation de l’outil et un nombre limité d’heures de fonctionnement. Avertissement ! Ne travaillez pas à proximité de fenêtres ouvertes, etc.
- Il est recommandé : − d’utiliser l’outil uniquement à des heures raisonnables, c’est-à-dire, pas tôt le matin ou tard le soir lorsque cela pourrait gêner les autres personnes ; − de commencer par décoller les débris à l’aide d’un râteau ou d’un balai avant de les souffler/aspirer ; − d’humidifier légèrement la surface dans des environnements poussiéreux ; 6 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À L’OUTIL
- Tenez toujours le souffleur avec votre main droite et consultez les consignes d’utilisation du présent manuel.
- Afin de réduire le risque de perte auditive associé au niveau sonore, une protection auditive est requise.
- Les aubes du ventilateur en rotation peuvent entraîner des blessures graves. Arrêtez le moteur avant d’ouvrir la porte à dépression ou de monter/remplacer les tubes. Ne placez pas vos mains ou tout objet dans les tubes d’aspiration lorsqu’ils sont montés sur l’outil.
- Afin de réduire le risque de blessure associé aux pièces rotatives en contact, arrêtez le moteur avant de monter ou de déposer des accessoires. N’utilisez pas l’outil sans sa protection. Débranchez toujours la bougie avant de réaliser une opération d’entretien ou d’accéder à des pièces mobiles.
- Ne dirigez pas la buse du souffleur vers des personnes ou des animaux.
- N’utilisez pas l’outil si l’accessoire approprié n’est pas monté. Lorsque vous l’utilisez comme un souffleur, montez toujours les tubes de souffleur.POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 6 www.varo.com 7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’ESSENCE
AVERTISSEMENT : Faites très attention lors de la manipulation de carburants. Ils
sont inflammables et les vapeurs sont explosives. Les points suivants doivent être observés.
- Utilisez uniquement un récipient homologué.
- Ne retirez jamais le bouchon du carburant ou n’ajoutez pas de carburant alors que la source d’alimentation fonctionne. Laissez les composants d’échappement refroidir avant de refaire le plein.
- Ne refaites jamais le plein en intérieur.
- Ne stockez jamais la machine ou des conteneurs de carburant dans une pièce où se trouve une flamme nue, telle qu’un chauffe-eau.
- Si du carburant est renversé, n’essayez pas de démarrer la source d’alimentation, mais déplacez la machine à distance de cette zone avant de démarrer.
- Remettez toujours en place le bouchon du réservoir de carburant et serrez-le bien après avoir fait le plein.
- Si le réservoir est purgé, ceci doit être fait en extérieur. 8 ASSEMBLAGE
8.1 Fixation du tube flexible (Fig. 1 et 2)
Placez le collier de serrage du flexible (17) sur le tube flexible (16) avant de raccorder le tube flexible (16) à la sortie d’air du ventilateur (25). Raccordez le tube flexible (16) à la sortie d’air (25) au moyen d’un collier de serrage de flexible (17) et serrez-le bien. Avant de raccorder le tube flexible (16), enduisez de graisse l’intérieur du tube flexible.
8.2 Fixation du tube de souffleur (Fig. 3, 4 et 5)
REMARQUE : Maintenez le câble des gaz le plus droit possible lors du raccordement du tube de souffleur.
- Posez l’outil sur une surface plane pendant l’assemblage. Vérifiez que le mécanisme de serrage du collier (17) est éloigné de l’utilisateur.
- Montez le collier de serrage (17) sur le tube flexible (16).
- Insérez le tube de souffleur (14) dans le tube flexible (16), puis serrez bien le collier de serrage (17).
- Fixez les fixations du câble de commande des gaz (15) aux deux extrémités sur le tube flexible (16) pour fixer le câble des gaz (24).
8.3 Fixation du tube de rallonge et des buses (Fig. 6)
Raccordez le tube de rallonge (21) au tube de souffleur (14), et raccordez la buse de 56 mm (22) ou la buse concentrique de 45 mm (23) au tube de rallonge (21) en fonction de l’application. Enfoncez les tubes l’un dans l’autre et tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre afin qu’ils se verrouillent.
8.4 Réglage du protège-dos, du harnais et de la poignée de commande (Fig. 7)
- Placez le souffleur sur votre dos en glissant vos bras dans les bretelles (11) comme si vous enfiliez une veste.
- Une fois que vous aurez effectué les réglages des bretelles pour votre confort, retirez le souffleur de votre dos et posez-le au sol à la verticale.
- Réglez le harnais du souffleur à dos (11) et la poignée de commande (13).POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 7 www.varo.com
Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb mélangée à de l’huile moteur 2 temps, selon un rapport de 30:1, pour de meilleurs résultats. Utilisez les rapports de mélange indiqués dans la section TABLEAU DE MÉLANGES DE CARBURANT ci-dessous.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’essence ordinaire dans votre outil. Cela
endommagerait irrémédiablement le moteur et annulerait la garantie du fabricant pour ce produit. N’utilisez jamais un mélange de carburant stocké depuis plus de 90 jours.
AVERTISSEMENT : Si un lubrifiant 2 temps autre que du lubrifiant Talon est utilisé,
ce doit être une huile de marque pour moteurs 2 temps refroidis à l’air mélangée selon un rapport de 30:1. N’utilisez aucune huile 2 temps selon un rapport de mélange de 100:1. Si une lubrification insuffisante est à l’origine de l’endommagement du moteur, cela annule la garantie moteur du fabricant.
9.2 Mélange de carburant
Ajoutez de l’huile dans un récipient pour carburant homologué, puis l’essence, afin que cette dernière se mélange à l’huile. Secouez le récipient pour garantir un mélange homogène
Avertissement : Le manque de lubrification annule la garantie moteur. L’essence et
l’huile doivent être mélangées selon un rapport de 30:1.
ESSENCE 30:1 Rapport de mélange 30 parts d’essence pour 1 part de lubrifiant
9.2.3 Carburants recommandés
Certaines essences classiques sont mélangées à des composés oxygénés tels que de l’alcool ou un éther afin de satisfaire aux normes relatives à la qualité de l’air. Le moteur est conçu pour fonctionner de manière satisfaisante avec de l’essence pour automobiles, y compris des essences oxygénées.POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 8 www.varo.com
10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
10.1 Démarrage d’un moteur froid (Fig. 8, 9 et 10)
- Vérifiez que l’interrupteur marche-arrêt (3) est sur la position Marche (I).
- Appuyez six fois sur la poire d’amorçage (12).
- Votre outil est équipé d’un levier d’étrangleur (8) à deux positions : ÉTRANGLEMENT MAXIMAL , et MARCHE .
- L’outil étant posé au sol, tenez la poignée de manœuvre supérieure (4) et posez le pied sur le dessus du cadre.
- Placez le levier d’étrangleur (8) sur la position d’étranglement maximal et tirez la poignée de démarreur (5) 2 à 3 fois jusqu’à entendre le moteur tourner pour commencer à démarrer, puis placez le levier d’étrangleur sur la position de marche et tirez 3 à 4 autres fois jusqu’au démarrage du moteur.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et appuyez sur la gâchette (1) pour faire fonctionner l’outil. REMARQUE : Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, consultez la section Dépannage. REMARQUE : Tirez la poignée du démarreur en ligne droite, si vous tirez de travers, le cordon frotte alors contre l’œillet. Ce frottement entraîne l’effilochage du cordon et son usure plus rapide. Tenez toujours la poignée du démarreur lorsque le cordon revient ne place. Ne laissez jamais le cordon claquer depuis sa position déployée. Le cordon pourrait alors s’accrocher ou s’effilocher et également endommager l’ensemble démarreur.
10.2 Arrêt du moteur (Fig. 11)
10.2.1 Procédure d’ARRÊT d’urgence
Lorsqu’il est nécessaire d’arrêter immédiatement le moteur du souffleur, APPUYEZ sur l’interrupteur d’arrêt « STOP »(3).
10.2.2 Méthode d’arrêt normal
Pour un arrêt normal, relâchez la gâchette (1) et laissez le moteur revenir au ralenti. APPUYEZ ensuite sur l’interrupteur d’arrêt « STOP » (3).
10.3 Démarrage d’un moteur chaud (moteur arrêté depuis moins de 15 à 20 minutes) (Fig. 8
- Vérifiez que l’interrupteur marche-arrêt (3) est en position marche (I), tirez rapidement la poignée du démarreur (5).
- Si le moteur ne démarre pas ou s’il démarre puis s’arrête après que vous ayez tiré 5 fois la poignée, suivez la procédure de « DÉMARRAGE D’UN MOTEUR FROID ».
10.4 Utilisation du souffleur
- Utilisez le souffleur pour les arbres, les arbustes, les massifs de fleurs et les zones difficiles à nettoyer.
- Utilisez l’outil près des bâtiments et pour d’autres procédures de nettoyage normales.POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 9 www.varo.com
- Utiliser le souffleur près de murs, surplombs, clôtures et écrans.
AVERTISSEMENT : Pour votre protection, portez des vêtements de travail résistants
tels qu’un pantalon résistant, des chaussures de sécurité, des gants pour travaux résistants, un casque, une visière ou des lunettes de protection et des bouchons d’oreille afin de protéger votre ouïe.
AVERTISSEMENT : Tenez les enfants, les personnes autour et les animaux à une
distance de 15 m. S’ils approchent, arrêtez immédiatement l’outil.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez l’outil, les consignes de sécurité de base
doivent toujours être respectées pour réduire le risque de blessures graves et d’endommagement de l’outil.
- Nous vous recommandons de porter un masque lorsque vous utilisez le souffleur dans des endroits poussiéreux.
- Tenez-vous éloigné des débris, à une distance qui vous permettra de contrôler le sens de projection des débris. Ne soufflez jamais des débris vers les personnes autour.
- Afin de contrôler la vitesse du flux d’air, le souffleur peut être utilisé à une vitesse comprise entre le ralenti et l’étranglement maximal.
- Plusieurs essais avec l’outil vous aideront à déterminer le débit d’air nécessaire à chaque application.
- Afin de réduire les niveaux sonores, limitez le nombre d’appareils utilisés en même temps.
- Vérifiez votre outil avant utilisation, en particulier le silencieux, les admissions d’air et les filtres à air.
- Utilisez les râteaux et les balais pour détacher les débris des uns des autres avant de les souffler. Dans des conditions poussiéreuses, humidifiez légèrement les surfaces lorsque vous avez accès à de l’eau.
- Économisez l’eau en utilisant des souffleurs électriques plutôt que des tuyaux pour un grand nombre d’applications pour pelouses et jardins, y compris sur des zones telles que des gouttières, des écrans, des patios, des grilles, des porches et des jardins.
- Utilisez un tube intermédiaire plus une buse de votre choix afin que le flux d’air puisse être soufflé près du sol.
- Après avoir utilisé des souffleurs et d’autres outils, NETTOYEZ ! Mettez au rebut les débris dans des poubelles.
10.5 Instructions d’utilisation
- Respectez les instructions « DÉMARRAGE D’UN MOTEUR FROID ».
- Une fois que le moteur de l’outil tourne, installez l’outil sur votre dos en glissant vos bras dans les bretelles comme si vous enfiliez une veste.
- Lorsque vous vous apprêtez à éliminer les débris d’une zone, placez-vous toujours de manière à contrôler le sens de soufflage des débris.
- La poignée de manœuvre et la flexibilité du tube de souffleur vous permettent de nettoyer les zones les plus difficiles d’accès.
- La poignée, la gâchette, le blocage de l’accélérateur et l’interrupteur marche/arrêt (B) sont tous montés sur une poignée pivotante qui offre un large éventail de positions de fonctionnement et beaucoup de confortPOWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 10 www.varo.com 11 ENTRETIEN
11.1 Filtre à air (Fig. 12 & 13)
ATTENTION : N’utilisez JAMAIS le souffleur sans le filtre à air, de la poussière et de la saleté seraient alors aspirées dans le moteur et l’endommageraient. Le filtre à air doit rester propre. S’il est endommagé, montez un nouveau filtre. Pour nettoyer le filtre à air :
- Tournez le bouton qui bloque le couvercle du filtre à air (7) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, retirez le couvercle (7) et le filtre (C) du boîtier.
- Lavez le filtre à l’eau savonneuse. N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE !
- Laissez sécher le filtre à l’air.
- Remettez le filtre à air et le couvercle en place. REMARQUE : Remplacez le filtre s’il est effiloché, déchiré, endommagé ou impossible à nettoyer.
11.2 Bouchon du réservoir de carburant/filtre à carburant (Fig. 14, 15 et 16)
ATTENTION : Vidangez le carburant de l’outil et rangez ce dernier dans un récipient homologué avant de commencer cette procédure. Ouvrez lentement le bouchon du réservoir de carburant pour libérer toute pression qui pourrait s’être accumulée dans le réservoir de carburant. REMARQUE : Maintenez l’évent (A) du bouchon du réservoir de carburant (10) exempt de débris (Fig. 14). Filtre à carburant.
- Retirez complètement le bouchon (10) du réservoir de carburant (9) afin de pouvoir retirer le filtre à carburant (C) du réservoir. Utilisez un fil métallique au bout duquel vous avec formé un crochet pour extraire le filtre du réservoir.
- Retirez le filtre à carburant (C) en exerçant une torsion.
- Remplacez le filtre à carburant. REMARQUE : N’utilisez jamais le souffleur sans le filtre à carburant. Le moteur pourrait être endommagé !
11.3 Réglage du carburateur
Le carburateur a été préréglé en usine pour des performances optimales. Si plusieurs réglages sont nécessaires, confiez votre souffleur à un revendeur-réparateur qualifié.
11.4 Bougie (Fig. 17)
- Pour retirer la bougie (6) en vue de son nettoyage ou son remplacement, vérifiez que le moteur est éteint et que la bougie (6) est froide, saisissez ensuite fermement le couvre-borne de bougie et retirez la bougie. Retirez la bougie à l’aide d’un outil adapté. Inspectez-la, nettoyez-la ou remplacez-la si nécessaire.
- Écartement des électrodes de la bougie = 0,635 mm.
- Serrez à 105 à 130 po-lb (12 à 15 Nm). Remettez en place le couvre-borne de bougie.POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 11 www.varo.com
12 DONNÉES TECHNIQUES
N° de modèle. POWEG9020 Source d’alimentation Essence Capacité du cylindre 26 cm
Puissance du moteur 0,7 kW Contenance du réservoir de carburant 0,5 l Type d’étranglement Manuel Puissance en chevaux 0,95 ch Rapport de mélange de carburant 30:1 Type de carburateur Huayi Type de bougie Torch Volume d’air max. 8 m³/min Vitesse de rotation (n) min 3 500 min
N° de modèle du moteur SPK34F Numéro d’approbation ED 24*2016/1628*2018/989SHA1/P*0189*00 Indicateur de niveau de carburant Oui Système de réduction des vibrations Oui Poids 5 kg Longueur du câble du démarreur 76 cm Matériau du boîtier PA6 13 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 94dB(A) Puissance acoustique LwA 107dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) 2.2m/s² K = 1,5 m/s² 14 ENTREPOSAGE
AVERTISSEMENT : Un non-respect de ces étapes peut entraîner la formation d’un
vernis dans le carburateur et un démarrage difficile ou un endommagement permanent après l’entreposage.
- Effectuez toutes les opérations d’entretien général recommandées dans la section Entretien de votre manuel utilisateur.
- Nettoyez la surface externe de l’outil.
- Vidangez le carburant du réservoir de carburant (9).
- Une fois que le carburant a été évacué, démarrez le moteur.
- Faites tourner le moteur au ralenti jusqu’à ce qu’il s’arrête. Cela vidangera le carburant du carburateur.
- Laissez le moteur refroidir (env. 5 minutes).
- À l’aide d’une clé à bougie, déposez la bougie (6).POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 12 www.varo.com
- Versez 1 cuillérée à café d’huile 2 temps neuve dans la chambre de combustion. Tirez lentement la poignée du démarreur plusieurs fois pour revêtir les composants internes. Remplacez la bougie.
- Entreposez l’outil dans un endroit frais et sec à distance de toute source d’allumage telle qu’un brûleur à fioul, un chauffe-eau, etc. 15 SORTIE D’UN OUTIL DE L’ENTREPOSAGE
- Tirez rapidement la poignée du démarreur pour éliminer l’excès d’huile de la chambre de combustion.
- Nettoyez et vérifiez l’écartement des électrodes de la bougie ou montez une bougie neuve avec un écartement correct. (Fig. 16)
- Préparez l’outil en vue de son utilisation.
- Remplissez le réservoir de carburant avec un mélange de carburant/huile approprié. Consultez la section Carburant et lubrification. 16 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE L’outil ne démarre pas ou démarre, mais ne fonctionne pas Procédures de démarrage incorrectes Réglage incorrect du mélange dans le carburateur Bougie encrassée
Réservoir de carburant vide
La poire d’amorçage n’a pas été correctement enfoncée Respectez les instructions du Manuel utilisateur. Faites régler le carburateur par un centre d’entretien agréé. Nettoyez, réglez l’écartement des électrodes de la bougie ou remplacez-la. Remplissez le réservoir de carburant avec un mélange correct de carburant. Enfoncez la poire d’amorçage complètement et lentement 10 fois. L’outil démarre, mais le moteur n’est pas très puissant Filtre à carburant colmaté
Réglage incorrect du mélange dans le carburateur Remplacez le pare-étincelles
Déplacez-le vers la position MARCHE Remplacez le pare-étincelles
Retirez, nettoyez et remettez le filtre en place. Faites régler le carburateur par un centre de réparation agréé.POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 13 www.varo.com Le moteur essaie de démarrer Réglage incorrect du mélange dans le carburateur Filtre à air colmaté
Carburant trop vieux ou mal mélangé Faites régler le carburateur par un centre de réparation agréé. Remplacez ou nettoyez le filtre à air. Vidangez le réservoir d’essence/ajoutez un mélange de carburant neuf Pas d’alimentation sous charge Réglage incorrect du mélange dans le carburateur Filtre à air colmaté
Carburant trop vieux ou mal mélangé
Bougie encrassée Faites régler le carburateur par un centre de réparation agréé. Remplacez ou nettoyez le filtre à air.
Vidangez le réservoir d’essence (voir Entreposage) et ajoutez un mélange de carburant neuf Remplacez ou nettoyez la bougie Tourne de manière irrégulière Écartement incorrect des électrodes
Le filtre à air est sale Nettoyez/réglez l’écartement des électrodes ou remplacez la bougie.
Nettoyez ou remplacez le pare- étincelles. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Fume de manière excessive Réglage incorrect du mélange dans le carburateur Mélange de carburant incorrect Faites régler le carburateur par un centre de réparation agréé. Utilisez un mélange de carburant correct (rapport 30:1).POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 14 www.varo.com 17 GARANTIE
- Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
- Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
- Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
- Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
- Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus.
- Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
- Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
- De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
- Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
- L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
- Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
- Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
- Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
- Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 18 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procéder à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un revendeur agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte et de traitement.POWEG9020 FR Copyright © 2021 VARO P a g e | 15 www.varo.com
19 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : SOUFFLEUR 26 CM³ (à dos) Marque : PowerPlus Modèle : POWEG9020 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annexe V LwA Mesurés 106dB(A) Garantis 107dB(A) Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN15503 : 2009 – A2 EN ISO 14982 : 2009 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité 02/08/21, Lier – BelgiumPOWEG9020 EN Copyright © 2021 VARO P a g e | 1 www.varo.com 1 INTENDED USE ........................................................................................... 3
Notice Facile