T.I.P. DrainPress 320024 Set - Pompe

DrainPress 320024 Set - Pompe T.I.P. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DrainPress 320024 Set T.I.P. au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice T.I.P. DrainPress 320024 Set - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe submersible
Marque T.I.P.
Modèle DrainPress 320024 Set
Tension de réseau 230 V~ / 50 Hz
Puissance absorbée 400 Watts
Indice de protection IPX8
Raccord de refoulement 26,44 mm (3¼"), filetage mâle
Débit maximum 3 200 l/h
Pression maxi 2,4 bars
Hauteur d'élévation maxi 24 m
Profondeur maxi d'immersion 7 m
Dimension max. des solides pompés 2 mm
Température maxi du liquide 35 °C
Longueur du câble de raccordement 10 m
Poids net environ 4,7 kg
Dimensions (L x P x H) 16 x 15,5 x 30,0 cm
Niveau min. d'auto-amorçage 45 mm / 40 mm
Niveau min. d'aspiration 4 mm / 1 mm
Nombre max. de démarrages/heure 30
Volume de livraison Pompe, raccord, mode d'emploi
Fonctions principales Pompage d'eau claire ou peu sale pour piscines, réservoirs, irrigation, séchage (aspiration à plat)
Entretien et nettoyage Rinçage à l'eau claire ; démontage du pied pour saletés tenaces
Sécurité Protection thermique du moteur ; nécessite un interrupteur différentiel 30 mA ; interdiction d'utilisation en présence de personnes dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibles sur www.tip-pumpen.de ; réparations par SAV qualifié

FOIRE AUX QUESTIONS - DrainPress 320024 Set T.I.P.

Comment installer la pompe DrainPress 320024 Set ?
Placez la pompe sur un sol ferme, à l'abri du gel. Raccordez la conduite de refoulement au raccord de sortie (26,44 mm). Veillez à ce que tous les branchements soient étanches. La pompe doit être alimentée via un disjoncteur différentiel de 30 mA.
Comment régler l'interrupteur flottant ?
L'interrupteur flottant ajuste automatiquement la mise en marche et l'arrêt selon le niveau d'eau. Vous pouvez modifier le niveau en raccourcissant ou rallongeant le câble du flotteur dans le guide-câble. Veillez à ce que le flotteur soit toujours libre de se déplacer.
Que faire si la pompe ne refoule pas d'eau ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique et que la pompe est branchée. Si le moteur tourne mais ne pompe pas, nettoyez l'orifice d'aspiration ou la conduite de refoulement. Assurez-vous que le niveau d'aspiration minimum est atteint (45 mm en auto-amorçage).
Comment utiliser la fonction d'aspiration à plat ?
Retirez la grille de protection en desserrant les trois vis du pied. Utilisez uniquement de l'eau claire (particules < 0,5 mm). Fixez le flotteur en position manuelle pour atteindre un niveau d'aspiration de 1 mm. Surveillez la pompe en permanence pour éviter la marche à sec.
Quels liquides peut-on pomper avec cette pompe ?
La pompe est conçue pour l'eau claire ou peu sale avec des solides jusqu'à 2 mm. Ne pas pomper d'eau salée, de matières fécales, de liquides inflammables, corrosifs ou explosifs. Température maxi du liquide : 35 °C.
La pompe s'arrête après quelques minutes, que faire ?
Cela peut être dû à une surchauffe déclenchant la protection thermique. Laissez refroidir la pompe. Vérifiez que l'alimentation correspond aux données de la plaque et qu'aucun corps solide ne bloque la roue. Si le problème persiste, contactez le SAV.
Comment entretenir la pompe ?
Avant toute opération, débranchez la pompe. Nettoyez les parties hydrauliques par rinçage à l'eau claire. Pour les saletés tenaces, dévissez le pied de la pompe. Ne démontez pas d'autres pièces vous-même ; confiez les réparations à un professionnel.
Peut-on utiliser la pompe en hiver ?
Protégez la pompe du gel. Si les températures descendent sous 0 °C, videz complètement la pompe pour éviter que l'eau ne gèle à l'intérieur. Rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Quelle est la garantie de la pompe DrainPress ?
La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériel, à compter de la date d'achat. Les pièces d'usure (roue, garniture mécanique) sont exclues. Pour faire valoir la garantie, présentez la facture décrivant la panne.
Où trouver des pièces détachées pour cette pompe ?
Les pièces détachées peuvent être commandées sur le site www.tip-pumpen.de. Vous y trouverez un catalogue avec références, par exemple le joint (71625) ou la colonne montante (70261). Pour les réparations, contactez votre revendeur ou le SAV.

Questions des utilisateurs sur DrainPress 320024 Set T.I.P.

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DrainPress 320024 Set - T.I.P. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DrainPress 320024 Set de la marque T.I.P..

MODE D'EMPLOI DrainPress 320024 Set T.I.P.

Mode d'emploi
Pompe submersible

T.I.P. DrainPress 320024 Set - 1

Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.!

Comme tous les produits T.I.P., ce produit a ete devolopp en prenant compte des toutes dernieres connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants electriques, electroniques ou mecaniques les plus fiables pour garantir la haute qualite et la longevite de suaive nouveau produit.

Pour pouvoir jour de tous les avantages techniques, priere de dire ce mode d'emploi soigneusement.

Des illustrations explicatives se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi.

Table de matieres

  1. Avis de sécurité 1
  2. Secteur d'utilisation 2
  3. Données techniques 2
  4. Volume de livreaison 2
  5. Installation 3
  6. Branchement electrique 4
  7. Mise en service 4
  8. Automatisation avec accessoires spéciaux 5
  9. Entretien et détention des pannes 5
  10. Garanti 6
  11. Commande des pieces de rechange 7
  12. Service 7

Annexe: Illustrations

1. Avis de sécurité

Veuillez dire attentivement le mode d'emploi et vous familiariser avec les composants et l'utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n'endosse pas la responsabilité en cas de dommages suite du non-respect des instructions et consignes. Les dégats causés suite du non-respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie. Gardez ce mode d'emploi, il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé la pompe.

Les personnes non familiarises avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet apparéil.

La pompe ne doit pas etre utilisee par des enfants.

La pompe ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont été formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprendant les risques en découlant.

Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. L'appareil et le cable de raccordement doit être maintainus hors de portée des enfants.

La pompe ne doit pas etre utilisee lorsque des personnes se trouvent dans I'eau.

La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesure n'était pas supérieur à 30 mA.

Si la conduite de raccordement de réseau de l'appareil est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabricant ou son service après-vente ou une autre personne qualifiée, pour éviter les risques.

Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants:

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Avis de sécurité - 1

Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les biens.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Avis de sécurité - 2

Le non-respect de cette instruction peut entrainer une décharge électrique susceptible de provoquer des blessures et/ou des dégats matériels.

Vérifiez que la pompe n'ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages eventuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d'achat.

2. Secteur d'utilisation

Cette pompé à pression d'immersion à plusieurs niveaux développée pour des applications spécifiques par T.I.P. sont des pompes électriques extrémement efficaces pour le transport d'eau claire, propre ou peu sale, contenant des solides d'une taille maximale indiquée dans les caractéristiques techniques. Les pompes de la série

DrainPress avec leur puissance importante ont ete devellopees pour des applications variees dirrigation et de purge et pour le pompage de liquides.

Domains d'application typiques de la DrainPress : Pompage de piscines, réservoirs et citernes, séchage (grace à la fonction d'aspiration à plat), fonctionnement pour irrigation ou arrosage.

Ce produit est concu pour une utilisation privée domestique et non pour des fins commerciales ou industrielles ou pour le pompage-turbinage permanent.

L'appareil n'est pas adapté pour une utilisation dans une piscine lorsque des personnes s'y trouvent ni pour une intégration dans le réseau d'alimentation en eau potable public.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Secteur d'utilisation - 1

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Secteur d'utilisation - 2

Ne vehiculer ni eau salée, ni matières fécales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou d'autres liquides dangereux. Le débit ne doit surpasser la température maximale ( cette température est indiquée dans les données techniques).

Dans la pompe sont employé des lubrifiants qui au cas d'un employe inadéquat ou d'un endommagement peuvent polluer le liquide pompé. Les lubrifiants utilisés sont biodégradables et ne sont pas nuisibles à la santé.

3. Données techniques

ModèleDrainPress 3200/24 6Hw
Tension de réseau/ Fréquence230 V~ / 50 Hz
Puisance absorbée400 Watt
Type de protectionIPX8
Raccord de refoulement26,44 mm (3¼") , filage mœle
Débit maximum (Qmax)1)3.200 l/h
Pression maxi.2,4 bars
Hauteur d'élévation maxi. (Hmax)1)24 m
Profondeur maximum d'immersion ∇7 m
Dimension maximum des corps solides pompés2 mm
Température maxi. du liquide pompé (Tmax)35 °C
Nombre maximum de démarrages par heures30, uniformément reparti
Longueur du cable de raccordement10 m
Type de cableH05RN-F
Poids (net)ca. 4,7 kg
Niveau min. auto-amortçage (A)2)45 mm / 40 mm
Niveau min. aspiration (B)2)4 mm / 1 mm
Niveau de la mise en marche (C)2)600 mm - 250 mm
Niveau d'arrêt (D)2)60 mm - 170 mm
Dimensions (L x P x H)16 x 15,5 x 30,0 cm
Numéro article30181

1) Les prestations maxi ont ete evaluees a condition d'une sortie libre et non reduite.
2) Les données entre parentheses se referent aux illustrations à la fin de ce mode d'emploi.

4. Volume de livraison

Le present produit est livre avec les éléments suivants :

Une pompe avec cable de raccordement, un raccord, un mode d'emploi.

Vérifiez que la livraison est complète. En fonction de la destination prévue, d'autres accessoires peuvent être nécessaires (cf. chaprites «Installation», «Automatisation avec accessoires spéciaux» et «Commande de piées détaches»). Si la pompe doit être utilisée pour collecter de l'eau de pluie, des accessoires correspondants peuvent être commandés dans notre magasin de pieces de rechange.

Conservez si possible l'emballage jusqu'à l'échéance de la garantie. Débarrasssez-vous des matériaux d'emballage dans le respect des règles de protection de l'environnement.

5. Installation

5.1. Avis généraux

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Avis généraux - 1

Pendant l'installation la pompe ne doit pas etre connectee au reseau electrique.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Avis généraux - 2

La pompe et tout le système de raccordement doivent etre a l'abri du gel.

Tous les branchements doivent être absolument étanches, parce que des tuyaux qui fuient alterent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables. Le cas échéant utilisez un matériel approprié pour que le montage soit hermetique.

Evitez de serrer les fermétures trop fortement cela pourrait les endommager.

En installant les branchements il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de vibrations ou tensions. De même, les lignes de rattachements ne doivent pas avoir des pris ou des contre-pentes.

5.2. Installation de la conduite de refoulement

La conduite de refoulement transporte le liquide de la pompe au point de prélevement. Pour éviter des pertes d'écoulement il est recommandé d'utiliser une conduite de refoulement assez grande préférantement conforme à la dimension de la sortie de la pompe.

5.3. Installation fixe

Dans le cas d'une installation fixe des tuyaux rigides sont ideaux. Il est recommendé d'équiper la conduite de refoulement juste derrière la sortie de la pompe avec une soupape de retenue pour qu'après l'arrêt de la pompe le liquide ne reflue pas. Pour faciliter l'entretien il est conseilé dinstaller une soupape d'arrêt derrière la pompe et la soupape de retenue. L'avantage est que lors d'un démontage de la pompe la conduite de refoulement né désamorce pas (à cause de la fermeture de la soupape d'arrêt).

5.4. Ajustement de l'interrupteur flottant

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Ajustement de l'interrupteur flottant - 1

Vérifiez que la pompe s'arrête quand le niveau de l'eau baisse et l'interrupteur flottant a atteint le niveau d'arrêt.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Ajustement de l'interrupteur flottant - 2

Il faut absolument que I'interrupteur flottant soit mobile.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Ajustement de l'interrupteur flottant - 3

Lorsque la pompe est en mode de fonctionnement manuel (avec contacteur à flotteur bloqué), elle doit être surveillée en permanence afin d'éviter sa marche à vide.

La pompe dispose d'un interrupteur flottant (2) qui - selon le niveau de l'eau - occasionne une mise en circuit ou un arrêt automatique de l'appareil. Si l'eau atteint ce niveau ou reste inférieur à ce niveau la pompe s'arrête. Si le niveau de l'eau atteint ou dépasse le niveau de la mise en marche la pompe démarre. Le niveau de la mise en marche ou d'arrêt peut être modifié en raccourcies ou rallongeant le cable (3) mobile de l'interrupteur flottant. La longueur du cable peut être ajustée par la conduite pour cable (4) qui se trouve sur la poignée (5) de la pompe. L'important c'est que la partie mobile du cable qui s'étend de la conduite pour cable jusqu'àu interrupteur flottant. Rallongeant la longueur: le niveau d'arrêt baisse et le niveau de la mise en marche augmente. Inversement, le niveau de la mise en marche baisse et le niveau d'arrêt augmente si on raccourcit le cable.

Si la pompe doit aspirer au-delà du niveau d'arrêt, le contacteur à flotteur doit être actionné manuellement, p.ex. en le fixant en position droite. Pour cela, vous devez restorer le cable du contacteur à flotteur du guidage de cable latorial (4). Bloquez ensuite le contacteur à flotteur dans le support prévu à cet effet sur l'avant de la pompe (13) en insérant le contacteur verticalement dans le support, depuis le haut, de sorte que le cable soit vers le bas. Ce n'est que dans cet état de fonctionnement que le niveau d'aspiration minimal indiqué dans les caractéristiques techniques peut être atteint. La pompe doit cependant alors être surveillée en permanence afin de ne pas tournier à vide.

5.5. Utilisation comme pompe aspirante à plat

Si vous pouze utiliser la fonction d'aspiration à plat exceptionnelle de la pompe (niveau d'aspiration min. 1 mm), par ex. pour le séchage, vous devez-retirer la grille de protection contre les saletés devant l'orifice d'aspiration, au niveau du pied de la pompe.

Pour cela desserrer les trois vis (12) qui seront aussi de réglage de distance etsterolir la grille.Dans ce mode de fonctionnement, vous devez respecter les points suivants:

a) N'utiliser que de l'eau claire avec une talle de particules max. de 0,5 mm pour le pompage. Puisqu'il n'y a plus de grille de protection contre les saletés, la pompé risque de s'obstruer ou de se bloquer et d'endommager ainsi les roues.

b) Pour atteindre le niveau d'aspiration minimal, la pompe doit fonctionner en mode manuel, ce qui signifie que le contacteur à flotteur doit être fixé (voir ci-dessus). Ce type de fonctionnement accroit le risque de marche à sec qui peut entrainer de graves dommages sur l'appareil en raison de la surchauffe. Veillez par conséquent impératifement à ce que la pompe ne fonctionne que lorsqu'elle refoule une quantité suffisante de liquide.

c) Lors du demarrage de la procedure de pompage, le niveau d'eau doit etre d'au moins 45 mm (niveau d'aspiration min.) afin que le corps de pompe soit purgé.

d) En raison du démontage de la grille de protection contre les saletés et des vis, la puissance max. de la pompe est réduite de 30% .

En mode normal, la pompe doit toujours être utilisée avec la grille de protection contre les saletés montée, afin d'éviter un encrassement et des dommages sur la pompe.

5.6. Positionnement de la pompe

En positionnant la pompe il faut veiller à la profondeur d'immersion maximale pour ne pas la surpasser. De même il ne faut pas rester inférieur au niveau de l'auto-aspiration. Pendant le fonctionnement le niveau d'eau peut baiser jusqu'au niveau de siphonage. Placez la pompe sur un sol ferme. Ne mettez pas la pompe sur le sable ou les cailloux. Prenez garde que la pompe ne puisse pas tomber ou s'enforcer dans le sol couvrant ainsi les ouvertures d'aspiration (6). Il faut éviter l'aspiration de sable, de la boue etc. Pour positionner, soulever et porter la pompe il faut exclusivement utiliser la poignée. Le cas échéant utilisez le filin qu'il faut attacher à la poignée pour la descendre et monter. Il ne faut jamais utiliser le tuyau, le cable d'alimentation ou le cable de l'interrupteur flottant pour positionner, soulever ou porter la pompe.

6. Branchement électrique

La pompe dispose d'un cable de raccordement au réseau avec fiche. Cable et fiche ne doit etre échangés que par du personnel spécialise pour eviter des dommages. Ne portez pas la pompe par le cable et n'utilise pas le cable pour débrancher I'appareil. Protegez la pompe contre le chaud, I'huile et les angles vifs.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Branchement électrique - 1

Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau. La personne responsable de l'installation doit s'assurer que le branchement électrique possède une mise à la terre conforme aux normes.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Branchement électrique - 2

Le réseau électrique doit être équipé d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité: = 30mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Branchement électrique - 3

Les cables de rallonge ne doivent pas avoir une section inférieure à celle de la tuyauterie en caoutchouc avec l'abréviation H07RN-F (3 x 1,0 mm²) selon VDE. La fiche et les raccords doivent être protégés des éclaboussures d'eau.

7. Mise en service

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Mise en service - 1

Pendant le fonctionnement de la pompe il est interdit que des personnes soient dans l'eau.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Mise en service - 2

La pompe ne doit être utilisée que pour les caractéristiques indiquées sur la plaque.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Mise en service - 3

La marche à vide - le fonctionnement de la pompe sans eau - doit être évité parce que la manque d'eau occasionne la marche à chaud de la pompe et cela peut cause des dégats.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Mise en service - 4

Vérifiez que les fiches se trouvent dans un endroit sur où ils sont à l'abri des inondations.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Mise en service - 5

Il est absolutement interdit de mettre les mains dans l'ouverture de la pompe quand l'appareil est branché au réseau.

Avant d'utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les cables et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre. Si la pompe est endommagée elle ne doit pas été utilisée. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après-vente spécialisé. A chaque mise en marche il faut vérifier que la pompe est installée d'une manière stable et sure.

Pour faire demarrer la pompe il fautmettre la fiche dans une prise de 230V de courant alternatif. Si le niveau d'eauatteint ou depasse celui de la mise en marche, la pompe demarre.

Pour arreter la pompe enlevez la fiche de la prise.

Les pompes de la série T.I.P. DrainPress disposent d'une protection intégrée thermique du moteur. En cas de surcharge le moteur s'est automatiquement et redémarre après avoir refroidi. Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre "Entretien et détention des pannes".

8. Automatisation avec accessoires spéciaux

Ce modele dispose de la pression necessaire pour - si besoin est - effectuer une automatisation. Cela peut dire que le liquide debite peut etre utilise comme provenant d'une conduite d'eau: en ouvrant ou fermant des robinets ou d'autres consommateurs.

Pour l'automatisation vous avez besoin d'un système de commande electronique ou mecanique qui est facile a installer. Quelques-uns des systèmes de commande offrent comme avantage supplémentaire une protection efficace contre les dégats causés par la marche à vide parce qu'ils débranchent la pompé en cas de manque d'eau.

Notre gamme d'accessoires vous offre des systèmes de commande tres fiables et eprouvés. Pour plus d'informations visitez notre site www-tip-pumpen.de ou contactez votre revendeur.

9. Entretien et détention des pannes

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Entretien et détention des pannes - 1

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n'est pas débranchée on court le risque d'un demarrage involontaire de la pompe.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Entretien et détention des pannes - 2

La garantie du fabricant ne couvre aucun degat occasionné par des manipulations inadéquates.

Le respect des conditions d'emploi et des domaines d'utilisation réduit le risque de dérangements et aide à prolonger la durée de vie de votre apparéil. Les matérières abrasives comme le sable dans le liquide accéléré l'usure et diminuennent les performances de la pompe.

La pompe n'a pas besoin d'entretien si utilise de manière adequate. Le cas échéant il faut nettoyer les parts hydrauliques. Cela peut etre fait par une contre- rincage a l'eau claire, avec un tuyau monte sur le raccord de refoulement. Pour enlever les salissures tenaces on peut defaire les vis du pied de la pompe (8). Pour eviter des risques, tout autre demontage ou remplacement des parts doit etre fait par le fabricant ou un technicien spécialised.

Le gel peut cause des dégats considérables si l'eau dans la pompe gèle. C'est pourquoit il faut vider la pompe complètement quand la température baisse jusqu'au point de congélation. Rangez la pompe dans un endroit sec, à l'abri du gel.

En cas de panne vérifie s'il s'agit d'une manipulation inadéquate ou d'une autre cause qui n'est pas du à un défaut de la pompe, p. ex. une panne électrique.

Dans la liste suivante vous trouvez des pannes possibles, les causes et des conseils pour la réparation. Toutes les mesures doivent être effectuées quand la pompe est débranchée du réseau électrique. Si vous ne pouvez pas réparer la pompe vous-même, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Des réparations importantes ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé. Veuillez bien noter que nous n'engageons pas notre responsabilité en cas de dégats causés par des manipulations inadéquates.

PANNESCAUSE POSSIBLESOLUTIONS
1. La pompe ne refoule pas.1. Absence d'alimentation.1. Vérifier avec un apparéil conforme à la norme GS (sécurity certifiée) la présence d'une tension (respecter les consignes de sécurité!). Vérifier également si la fiche est correctement enforcée.
2. Intervention de la protection thermique du moteur.2. Débranchez la pompe, laissez refroidir le système, réparez la panne.
3. Condensateur est défectueux.3. Contactez le service après-vente.
4. La roue de roulement est bloquée.4. Enlevez l'encombremment.
5. L'interrupteur de niveau est en panne.5. Contactez le service après-vente.
2. Le moteur tourne mais la pompe ne refoule pas de liquide.1. L'orifice d'aspiration est bouché.1. Enlevez l'encombremment
2. La conduite de refoulement est bouchée2. Enlevez l'encombremment.
3. Entrée d'air dans la boîte de la pompe.3. Faite démarrer la pompe plusieurs fois pour la vider d'air. Contrôler que le niveau d'aspiration min. soit atteint (hauteur d'eau)
4. Le niveau d'aspiration n'est pas atteint, l'interrupteur flottant est mal réglé, n'est pas mobile ou hors service4. Prenez soin que le niveau d'aspiration soit atteint. Le cas échéant réglez l'interrupteur flottant et vérifie qu'il puisse flotter librement. S'il est hors service contactez le service après-vente.
5. La soupape de retenue s'il y en a est bloquée ou ne fonctionne pas.5. Enlevez l'encombremment de la soupape de retenue ou remplacez-la.
3. La pompe s'arrête après une courte période de fonctionnement à cause de l'intervention du protector thermique.1. L'alimentation n'est pas conforme aux données de la plaque.1. Contrôleur au moyen d'un apparéil conforme à la norme GS (sécurity certifiée) la présence d'une tension dans les conduites du cable de raccordement (respecter les consignes de sécurité!).
2. Des corps solides bloquent la pompe ou l'orifice d'aspiration.2. Enlevez le blocage.
3. Le liquide est trop écais.3. La pompe n'est pas apte à ce liquide.
4. Température du liquide est trop élevé.4. Vérifie que la température du liquide pompé ne dépasse pas les valeurs maximales.
5. Marche à sec de la pompe.5. Eliminez les causes de la marche à sec.
4. La pompe se met en marche et s'arrête trop fréquement.1. Les corps solides freinent la roue.1. Enlevez les corps solides.
2. Voir point 3.3.2. Voir point 3.3.
3. Voir point 3.4.3. Voir point 3.4.
4. La tension du réseau est hors tolération.4. Prenez soin que la tension du réseau corresponde aux données indiquées sur la plaque.
5. La pompe refoule une quantité trop faible1. Voir point 2.1.1. Voir point 2.1.
2. Voir point 2.2.2. Voir point 2.2.
3. La roue est usée.3. Contactez le service après-vente.
6. La pompe ne démarre ou ne s'éteint pas.1. L'interrupteur flottant ne flotte pas librement.1. Vérifie que l'interrupteur flottant peut flotter librement.
2. L'interrupteur flottant est mal réglé.2. Ajustez l'interrupteur flottant.
3. L'interrupteur flottant est en panne.3. Contactez le service après-vente.

10. Garanti

Cet apparéil a été construit et contrôle selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la législation du pays dans lequel l'appareil a été achété. La garantie commence le jour de l'achat aux conditions suivantes:

Durant la période de garantie, toutes les defectuosités causées par des defaults de fabrications ou de matériel sont réparées gratuite. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation.

Le droit de garantie est annulé dans le cas d'intervention de la part de l'acquireur ou de tiers. Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation erronées, de branchement ou d'installation inadéquates ou par force majeure ou d'autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie.

Les pièces d'usure comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d'étanchéité sont exclus de la garantie.

Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualite et concus pour une longue durée. L'usure est cependant sujette au type d'utilisation, à la frquence d'usage et aux intervalles d'entretien. C'est pourquoit les instructions d'installation et d'entretien containues dans le present mode d'emploi contribuent de maniere decisive a la longevite des pieces sujettes a l'usure.

Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou d'échéanger l'appareil. Les pièces échéçées deviennent notre propriété.

Il n'y aura aucun croit aux dommages et intérêts, pour autant qu'il n'y ait pas eu intention de nuire ou néligence grave de la part du fabricant.

La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prouvéd par l'acquéreur sur presentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté l'appareil.

Rensseignements:

  1. Dans le cas où votre apparéil ne fonctionne plus, vérifie tout d'abord si d'autres raisons, comme une interruption de l'alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
  2. Dans le cas d'une réparation: Veillez à ce que l'appareil défectueux soit complagné des documents suivants:

  3. Facture

  4. Description de la panne (Une description aussi précise que possible accélera la réparation).

  5. Avant d'envoyer votre apparéil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n'endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manquent à la remise de la pompe.

11. Commande des pieces de rechange

La méthode la plus simple de commander les pieces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasincomfortable ce qui vous permet de faire une commande de pieces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publions des informations détaillées et des conseils importants concernant nos produits et accessoires. Nous y presentons des nouveaux (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes Si la pompe doit être utilisée pour collector de l'eau de pluie, des accessoires correspondants peuvent être commandés dans notre magasin de pieces de rechange.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Commande des pieces de rechange - 1

Numéro partiPiece de rechangeDescription
2571625Le joint
2670261Colonne montante flexible
2771626Colonne montante rigide
2870262Pince de fixation
4070263Élément de sortie

12. Service

En cas de demande d'intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur.

Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse : service@tip-pumpen.de

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Service - 1

Pour les pays européens uniquement.

Ne jetez pas les apparciels electriques/electroniques à la poubelle!

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les ancients équipements electriques et Electroniques et son application dans la législation nationale, les apparciels usages de ce type doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour être recyclés dans le respect des règles de protection de l'environnement. Si vous avez des questions, veuillez-vous adresser à votre service local de traitement des déchets.

Gentile Cliente,

Composants de la pompe / Détails

1 Raccord de refoulement

7 Cable de raccordement au réseau

13 Flotteur support

2 Interrupteur flottant

8 Pied de la pompe

A Niveau min. auto-aspiration

3 Cable de l'interrupteur flottant

9 Vis du pied de la pompe

B Niveau min. siphonage

4 Cond. p. cable de l'interrupteur flottant

10 Raccord de tuyau (coupleur rapide)

C Niveau de mise en marche *

5 Poignée

11 Passoire

D Niveau d'arrêt *

6 Orifices d'aspiration

12 Vis / Espaceur

  • Voutrouvrez les valeurs correspondants dans les «données techniques».

Componenti

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : T.I.P.

Modèle : DrainPress 320024 Set

Catégorie : Pompe