T.I.P. DrainPress 320024 Set - Pompa

DrainPress 320024 Set - Pompa T.I.P. - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DrainPress 320024 Set T.I.P. w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice T.I.P. DrainPress 320024 Set - page 48
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Pompa zanurzeniowa
Marka T.I.P.
Model DrainPress 320024 Set
Napięcie sieciowe 230 V~ / 50 Hz
Moc pobierana 400 W
Stopień ochrony IPX8
Przyłącze tłoczne 26,44 mm (3¼"), gwint męski
Maksymalny przepływ 3 200 l/h
Maksymalne ciśnienie 2,4 bara
Maksymalna wysokość podnoszenia 24 m
Maksymalna głębokość zanurzenia 7 m
Maksymalny wymiar pompowanych ciał stałych 2 mm
Maksymalna temperatura cieczy 35 °C
Długość kabla przyłączeniowego 10 m
Masa netto ok. 4,7 kg
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 16 x 15,5 x 30,0 cm
Minimalny poziom samozasysania 45 mm / 40 mm
Minimalny poziom zasysania 4 mm / 1 mm
Maksymalna liczba uruchomień/godzinę 30
Zawartość zestawu Pompa, przyłącze, instrukcja obsługi
Główne funkcje Pompowanie czystej lub lekko zanieczyszczonej wody do basenów, zbiorników, nawadniania, osuszania (zasysanie płaskie)
Konserwacja i czyszczenie Płukanie czystą wodą; demontaż stopy w przypadku uporczywych zabrudzeń
Bezpieczeństwo Zabezpieczenie termiczne silnika; wymaga wyłącznika różnicowoprądowego 30 mA; zakaz używania w obecności osób w wodzie
Części zamienne i możliwość naprawy Dostępne na www.tip-pumpen.de; naprawy przez autoryzowany serwis

Często zadawane pytania - DrainPress 320024 Set T.I.P.

Jak zainstalować pompę DrainPress 320024 Set?
Umieść pompę na twardym podłożu, chronioną przed mrozem. Podłącz przewód tłoczny do przyłącza wylotowego (26,44 mm). Upewnij się, że wszystkie połączenia są szczelne. Pompa powinna być zasilana przez wyłącznik różnicowoprądowy 30 mA.
Jak wyregulować przełącznik pływakowy?
Przełącznik pływakowy automatycznie reguluje włączanie i wyłączanie w zależności od poziomu wody. Możesz zmienić poziom, skracając lub wydłużając kabel pływaka w prowadnicy kabla. Upewnij się, że pływak ma swobodę ruchu.
Co zrobić, jeśli pompa nie tłoczy wody?
Najpierw sprawdź zasilanie elektryczne i czy pompa jest podłączona. Jeśli silnik pracuje, ale nie pompuje, wyczyść otwór ssący lub przewód tłoczny. Upewnij się, że osiągnięto minimalny poziom ssania (45 mm w trybie samozasysania).
Jak korzystać z funkcji zasysania płaskiego?
Zdejmij osłonę, odkręcając trzy śruby stopy. Używaj wyłącznie czystej wody (cząstki < 0,5 mm). Ustaw pływak w pozycji ręcznej, aby osiągnąć poziom ssania 1 mm. Stale monitoruj pompę, aby uniknąć pracy na sucho.
Jakie ciecze można pompować tą pompą?
Pompa jest przeznaczona do czystej lub lekko zanieczyszczonej wody z ciałami stałymi do 2 mm. Nie pompować wody słonej, fekaliów, cieczy łatwopalnych, żrących lub wybuchowych. Maksymalna temperatura cieczy: 35 °C.
Pompa zatrzymuje się po kilku minutach, co robić?
Może to być spowodowane przegrzaniem, które uruchamia zabezpieczenie termiczne. Pozostaw pompę do ostygnięcia. Sprawdź, czy zasilanie odpowiada danym na tabliczce znamionowej i czy żadne ciało stałe nie blokuje wirnika. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.
Jak konserwować pompę?
Przed jakąkolwiek czynnością odłącz pompę. Wyczyść części hydrauliczne poprzez płukanie czystą wodą. W przypadku uporczywych zabrudzeń odkręć stopę pompy. Nie demontuj samodzielnie innych części; naprawy powierz profesjonaliście.
Czy można używać pompy zimą?
Chroń pompę przed mrozem. Jeśli temperatury spadną poniżej 0 °C, całkowicie opróżnij pompę, aby woda nie zamarzła w środku. Przechowuj ją w suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu.
Jaka jest gwarancja na pompę DrainPress?
Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe, licząc od daty zakupu. Części eksploatacyjne (wirnik, uszczelnienie mechaniczne) są wyłączone. Aby skorzystać z gwarancji, przedstaw fakturę z opisem usterki.
Gdzie znaleźć części zamienne do tej pompy?
Części zamienne można zamówić na stronie www.tip-pumpen.de. Znajdziesz tam katalog z numerami referencyjnymi, np. uszczelka (71625) lub kolumna tłoczna (70261). W sprawie napraw skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem.

Pytania użytkowników dotyczące DrainPress 320024 Set T.I.P.

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DrainPress 320024 Set - T.I.P. i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DrainPress 320024 Set marki T.I.P..

INSTRUKCJA OBSŁUGI DrainPress 320024 Set T.I.P.

Instrukcja uzytkowania
Pompa zanurzeniowa

T.I.P. DrainPress 320024 Set - 1

Gratulujemy zakupu nowego urzadzenia firmy T.I.P.!.

Produkt ten, jak wszystkie nasze wyroby,OCRACOWANO WG najnowszych osiagniec techniki. Produkcja i montażniniejskiego urzadzenia są zgodne z nowoczesnymi rozwiazaniami techniki pomp, wykorzystano tu niedawodne elektryczne, elektronicze i mechaniczne podzespoły, ktore gwarantuja wyoska jakosc i dluga zwyotnosc nowo zakupionego urzadzenia. Uwawe zapoznanie sie z instrukcja uzytkowania pozwoli na pehne wykorzystanie moziwosci technicznych urzadzenia. W zaćzniku instrukcji przystawiono odpowiednie ilustracja. Žyczym Państwu zadowolenia z nowo zakupionego urzadzenia.

Spis tresci

  1. Ogólne wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
  2. Zakres zastosowania pompy 2
  3. Dane techniczne 2
  4. Zakres dostawy 2
  5. Instalacia 3
  6. Podlączenia pompy do sieci elektrycznej 4
  7. Uruchomienie 4
  8. Automatyzacja pompy 5
  9. Konserwacja i pomoc w przypadku zakłocen pracy 5
  10. Gwarancja 6
  11. Zamawianie czesi zamiennych 7
  12. Serwis 7

Załacznik: rysunki

1. Ogólne wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

Prosę dokladnia przyeczytać instrukcję uzytkowania i zapoznać są elementami obśglu i zasadami uzycia urzadzenia. Nie ponesimy odpowiedzialnosci za uszkodzenie powstate wDyniku niedostos Owania są do wskazówek i polecen niniejszej instrukcj. Gwarancja nie obejmude uszkodzen Bedfordych winikiem lekceważenia zalecen i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcj, Zachowaj niniejsza instrukcję przekaź są wraz z urzadzeniem w przypadku为其 dalszej sprezzały.

Osoby, które nie zapoznały sie ztreście instrukcji uzytkowania urzadzenia, nie mogą z niego korzystać.

Pompa nie要去 byc uzywana przydzieci.

PompaMZe byc obslugiwana przez osoby o ograniczonej sprawnosci fizcznej, sensorycznej i umyslowej oraz osoby nieposiadajace dostatecznego doswiadczenia i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem, ze zostaly one poinstruowane na temat bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i ze zrozumialy winikajace z tego zagrozenia. DzieciNie moga bawic sie tym urzadzeniem. Trzymac urzadzenie i przyzwod podlaczajacy z dala od daneci.

Z pompy nie:noza korzystać,jezeli w wodzie przebywajl ludzie.

Pompa musi byc wyposażona w zabezpieczenia jaburzen elektrycznych (wyącznik RCD) o parametrach nie przyekraczajycych 30mA.

Aby uniknac ryzyk w przypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajacego urzadzenie,要去 on zostac naprawiony jeddynie przyez producenta, autoryzowany serwis lub osoby legitymujace sie odpowiednimi kwalifikacctami.

Nalezy przyestrzegać w szczególnosci wskazówek i ostrzeżen oznaczonych nastepujacymi znakami ostrzejawczymi:

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Ogólne wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa - 1

Zignorowanie tego ostrzezenia wi ageing sie z zagrozeniem zdrowia uzytkownika i loro wlasnosci.

Nieprzestręganie ninięszej instrukcjz zwiazane jest z ryzykiem porazenia prȩdom elektrycznym, ktorne要去 doprowadźć do obrażć u osob i/lub szkód materialnych.

Sprawdź,czy urzadzenia nie uleglo uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodźne,... nalezy bezwlocznie, w terminie do 8 dni, powiadomic o tym sprezedawce.

2. Zakres zastosowania pompy

Zaprojektowane do specialny zastosowan, wielostopniowe pompy zanurzeniowo-cisnieniowe marki T.I.P. to wysoce wydajne pompy elektryczne przyznaczone do pompomania czystej lub umiarkowanie zanieczyszczzonej wody, zawierajacej czasteczki do maksymalnej weltosci, okreslonej w danych technicznych. Dziaki swoim imponujacym osiagom pompy z seri DrainPress sluza do stosomania przy wszelkiego rodzaju pracach zwiazanych z nawadnianiem, odwadnianiem, a dazu przy przempowywniem cieczy.

Typowe obszary zastosowania pomp DrainPress: Wypompowywanie wody z nieceak basenowych, zbiorników i cystern, osuszanie pomieszczene (dzieki funkci usuwania wody z powierzchni plaskich),zasilanie deszczowni i zraszaczy. Produkt ten jest przyznaczony do uzytku prywatné w gospodarstwie domowym, a nie do celów komercyjnych lub przemysłowych, ani do pracy ciąglej w zamniétrnym obiegu. Urzadzenia nie jest przyznaczone do stosowania w nieckach basenowych podczas przybewyania w nich kapiących sie odob ani do montaçu w sieciach zasilajćych w wode pitna.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Zakres zastosowania pompy - 1

Pompa nie nadaje sie do pompomania stonej wody, fekaliow, cieczy palnych, zracych, wybuchowych oraz innych cieczy stwarzajych jakiekolwiek zagrozenia. Temperatura pompomaniej cieczy nie要去 przykraczać maksymalnej temperatury podanej w danych technicznych urzadzenia.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Zakres zastosowania pompy - 2

W pompie zastosowanoŚrodki smarowe, kto're moga w przypadku niewlasciwego uzytkowania urzadzenia lub是我的u uszkodzenia zanieczyscić pompowanca ciecz. Uzyte smary są biologicznie degradowane i nieszkodliwe dla zdrowia.

3. Dane techniczne

ModelDrainPress 3200/24 6H
Napiȩcie sieciowe / czȩstotliwość230 V~ / 50 Hz
Moc znamionowa400 Watt
Klasa ochronnośćIPX8
Przyȩcie ciasnieniore26,44 mm (3¼"), gwint zȩwnętrzny
Maksymalna ilość przy.§czy cieczny (Qmax)1)3.200 l/h
Maksymalne ciasnienie2,4 bar
Maksymalna wysokość podnoszenia (Hmax)1)24 m
Maks. glębokość zanurzenia ∇7 m
Maksymalna wierzność pompowyach substancji stałych2 mm
Maksymalna temperatura pompowanej cieczny (Tmax)35 °C
Maksymalna czȩstowo rożchuław wantiago godziny30, Rozłozone równomiernie
Długość kabla przy.§czyckiwoideo10 m
Wersja kablaH05RN-F
Waga (netto)ca. 4,7 kg
Minimalny poziom samozasysania (A)2)45 mm / 40 mm
Minimalny poziom zasysania (B)2)4 mm / 1 mm
Poziom uruchamiania (C)2)600 mm - 250 mm
Poziom zatrzymywania (D)2)60 mm - 170 mm
Wymiary (dl. x glęb. x wys.)16 x 15,5 x 30,0 cm
Numer artykuwu30181

1 Podana wydajnosc maksymalna zostala ustalona z zachowaniem otwartego, w pelni swobodneo g wylotu.
2) Dane w nawiasach dotycz ilustraci zamieszczonych na koncu instrukcj uzytkowania.

4. Zakres dostawy

Zakres dostawy niniejszego produktu obejmuhe:

pompa z kablem przyȩczeniowym, zȩczka, instrukcja uzytkowania.

Sprawdzić zakres dostawy pod katem kompletnosci. Wazoleński od celu stosowania moga byc potrzebne innek akcesoria (patrz Rozdiaz „Instalacja“, „Automatyzacja z akcesoriami spejalnych" oraz „Zamówienie czȩci zamiennych"). Jeźeli pompa ma byc przykladowo stosowania w beczkach z desczówna,MZA w tym celu dokupić odpowiednie akcesoria w naszym sklepie z czȩciami zamiennymi. Jesli toMZIwne przechować opakowanie do uplywu okresu gwarancyjniego. Material opakowy iowuy utylizowej w spośb ekologiczny.

5. Instalacja

5.1. Ogólne wskazówki dotyczné instalacji

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Ogólne wskazówki dotyczné instalacji - 1

Do momentu calkowitego zakończenia instalaci nie wolno podlacza urzadzenia do praju.

Pompé oraz caly system przyłączeniowy naleźychronicz prźed działaniem mrozu.

Wszystkie przyącieniowe musza byc bezwzględnie szczelne. Nieszczelne przyewy wplywaj negatwnie na wydajnosc pompy i moga powodować powazne uszkodzenia. W razie koniecznosci naleź posluyc sie odpowiednim materialem uzszczelniajacym gwarantujacym wykonanie szczelnych polaczenia. Dokrecajć s Ruby połaczeniaunikaj nadmiernej sily, któraMZe doprowadzić do uszkodzen. Ukladajc przyewy rurowe zadbaj o to, by na pompé Nie oddzialnywa cięzar, drgania lub napiecia.

5.2. Instalacja przyzewodu ciasnieniowego

Przewód tłoczny transportuje ciesz od pompy dojej pomoru. W celu uniknięcia strat ciśnienia w rurach zaleca sie uźcie odpowiednio zwymiarowanych przywodów tłocznych. Idealmnym rozwiazaniem besteht przyzewody o srednicy zgodnej z srednicza wyjscia pompy.

5.3. Instalacja stala pompy

W przypadku instalaci statej sztywne rury doskonale sprawdzaja sie jako przywod tloczny. Wykonujac instalacje togo typu nalezy przywod tloczny wyposazycuzzi wyjsciem pompy w zawor przyceiwzrotny zatrzymujacy po wyłaczeniu pompy powracajaca ciecz. W celu latwiejsego przyprowadzania prac konserwacynjychazolecie rownież instalacje zaworu odcinajacego za pompa i zaworem przyceiwzrotym. W przypadku demontazu pompy rozwiazanie to umozliwa daneki zamknieciu zaworu odcinajacego zatrzymanie cieczy w przywedzie tlocznym.

5.4. Ustawienie wylacznika plywakowego

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Ustawienie wylacznika plywakowego - 1

Upewnij sie,czy pompa wytaczy sie, gdy obniwy sie poziom pompowanej wody, a wylacznik plywakowy osiagnie poziom zatrzymania pompy.

Podczas instalacji naleź zapewnic wyćzników płwyakowemu swobodę ruchu.

W recznym trybie pracy pompy (z unieruchomionym przyęcznikiem pływalnym) pompene nały stale nadzorować, aby nie dopuścić, by dziala na sucho.

Pompa wyposzażona jest w wyłacznik pwywakowy (2), kędy w zależnosci od poziom pompownej wodym automatyczne sączab lub wylacza urzadzenia. Pompa wyliczy są, gdy poziom wody osiagnie lub przykroczy poziom zatrzymania. Natomiast, gdy poziom wody osiagnie lub przykroczy poziom uruchomienia, pompa wznowiprace. Poziom zatrzymania i uruchomienia pompyłąna ustawic regulujac dlugosc kabla (3) wylacznika pwywakowo. Dlugosc kabla ustawamy na是我的 wyjsciu (4) znajdujacym sie w uchwycie (5) pompy. Jesli pompa podczaszasysania przykroczy poziom zatrzymywnia, przylacznik pwywakowy sązy uruchomic recznie, np.mocujac go w pozycj pionowej. W tym celu nalezy wyjać kabel przylacznika pwywakowo z bocznego przypustuk kabwego (4). Natestpnie nalezy zamocawac przylacznik pwywakowy w spezialnym uchwycie umieszczonym z przodu pompy (13), wsuwajac go pionowo od gory w uchwyt, tak aby kabel wystawat na dole. Tylko w takim stanie przycy我不想we jest osiagniecie min. poziom zuzysania podanego w danych technicznych. W takim przypadku pompe nalezy jakadn stale nadzorować, abyNie dopuscić, by dziala na sucho.

5.5. Usuwanie wody z powierzchni plaskich

Aby moc skorzystać z doskonalej funkcju usuwania wody z powierzchni plaskich (min. poziom odpompowywania 1 mm), np. do osuszania pomieszczeni,-ninez zgodzsiatk zabezpieczajac przed zanieczyszczeniami na stopie pompvy.

W tym celu nalezy wykreci trzy s Ruby (12), sluzace jegnoczesnie jako s Ruby dystansujace, a nastepnie zdja c siatke. W tym trybie pracy nalezy zwroci uwage na nastepujace aspekty:

a) Pompować wyłacznie czysta wode o maks. weltosci czastek 0,5 mm. Ze względu na usuniecie siatki zabezmieczajacej przyd zanieczyszczeniami, istnieje niebezpieczędwo zapchania lub zablokowania pompy lub uszkodzenia wirników.

b) Aby uzyskaćminimalny poziom odpompowyania, pompa musi pracawac w trybie rocznym, tzn. przyęcznik pwywakowy musi byc przyzmocowych (patrz powyzej). Prowadzi to - jak dlugo istnieje polaczenia z siecia elektryczna - do ciąglej pracy pompy. Zwiększa są przyze to ryzyko pracy na所提供, która要去 doprowadzic do powaznych uszkodzen urzadzenia z powodu和他的 gojoprzejnzia. Koniecznia要去 zwróci uwage, aby pompa pracowa tylko wtedy, gdy tloczy dostateczna ilosccieczy.

c) W czasie uruchamiania procesu odpompowywania poziom wody musi winosic co najmiej 45 mm (por. min. poziom samozasysania), aby odpowietrzyc obudowe pompy.

d) Usuniece siatki zabeepieczajacej przyed zanieczyszczeniami oraz strub powoduje obnizenia wydajnosci pompy maks. o 30% .

W normalnym trybie pracy pompé nalezy stosowac zawsze z zamontowanai siatka zabeepieczajca przy zanieczyszczeneni, aby uniknac zanieczyszczenia lub uszkodzenia pompy.

5.5. Ustawianie pompy

Podczas ustawiania pompy nalezy uwazać, by nie przykroczyc maksymalnej glębokosci zanurzenia podanej w tabeli „Dane techniczne". Nie wolno rownież przykroczycminimalnégo poziomu samozasysania. W trakcie poźniejszej eksploataci poziom wody bedzie sąbć być redukowy do minimalnégo poziomu zasysania. Ustaw pompę na twardym podlózu. Nie umieszczaj jej bezposrednio na niestabilnych kamieniach lub piasku. Ustawiajac urzadzenia zadbaj, by nie przywrcio sil i ne zapadto w dno otworami zasysajacymi (6). Nalezy unikać zasysania piasku, mulu oraz podobnych frakcj. Do ustawiania, podnoszenia i przenoszenia pompy sLUZY wylącznie jej uchwyt. W przypadku koniecznosci opuszczenia pompy na dno i jej wyciagniecia nalezy posluyc sie odpowiednia linka zacepiana o uchwyt urzadzenia. Do ustawiania, podnoszenia lub przenoszenia pompy nol no w zadnym razie uzywac węza tlocznego, kabla zasilajacjaego, ani kabla wylącznika plywakowej.

6. Podłaczenia pompy do sieci elektrycznej

Urzadzenie posiada kabel przylaceniowy z wtyczka sieciowa. W celu uniknięcza zagroż, zlecaj wymianę kabla przylaceniowego i wtyczki wylacznie wykwalifikowanym elektrykom. Nigdy nie przenos pompy trzymajac jej za kabel. Nie ciagnij rowniez nigdy za kabel w celu wymiągnićcia wtyczki sieciowej z gniaźdka. Chron wtyczkę i kabel przylaceniowy przydzalandiem wysokich temperatur, ostrymi brzegami i olejem.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Podłaczenia pompy do sieci elektrycznej - 1

Wartosci podane w tabeli „Dane techniczne" musza byc zgodne z dostepnym napieciem sieciowym. Osoba odpowiedzialna za instalacje musi zapewnic, by przyłącze elektryczne dysponowa uziemieniem spelniajacym normy.

Przyȩcze elektryczne musi byc wyposazone w wysokoczymi wyłącznik ochronny prȩdowy: = 30 mA (niem. norma DIN VDE 0100-739).

Kable przydłużajcie nie mogamieczmięszejego przyzekroju niz przyzewody w izolacje gumowej o oznaczenia H07RN-F (3× 1,0mm^2) zgodnia z VDE. Wtyczka sieciowa i sprȩgigi musza byc odporne na spryskanie woda.

7. Uruchomienie

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Uruchomienie - 1

Podczas pracy pompy nie wolno przybewyac osobom w wodzie.

Z pompy möglich korzystać wyłacznie w przydedzielep dopuszczalnych obciąźne podanym na tabliczce znamionowej.

Nalezy unikać pracy pompny na SUCH, tj. bez pompomania wody, ponieważ jej brak powoduje przyegrzanie urzadzenia, coMZe doprowadzić to dogowaznych uszkodzen pompny.

Sprawdź,czy elektryczne polączenia wtykowej nie są narażone na ryzyko zalandia.

Bezwzględnie zabrania są chwytania rękoma za otwor pompy, gdy jest pod.§czona do sieci elektrycznej.

Skontroluj pompé przydym uzyciem. Dotczy to zwlaszcza kabla przylączeniowego i wtyczki. Sprawdz, czy wszystkie s Ruby sa mocno dokrecone i czy wszystkie przylącza znajduja sie w nienagannym stanie. Nie wolno uzywać uszkodzonej pompy. Naleź je wtedy oddac do SPECIALYSTCNEG o punctu serwisowej.

Przed kaźdym uruchomieniem pompy nalezy dokladnie sprawdzić,czy ustawiona jest stabilnie i bezpiecznie. W celu uruchomienia urzadzenia wóż wyczke przewodu zasilajacego do gniażda prȩdu przemienego o wartosci 230 V. Gdy poziom wody osiagnie lub przykroczy poziom uruchomienia urzadzenia, pompa natychmiast ruszy. W celu zakończenia pracy wymiagnij wyczke przewodu zasilajacego z gniażda elektrycznégo.

Pompy elektryczne seri i T.l.P. DrainPress posiadaj zintegrowany termiczny bezpiecznik silnika. W przypadku przyciezenia silnik wyłaczy sie samoczynie i wączy sie ponownie, gdy odzyska odpowiednia temperature.

Ewertualne przyczyny zakłocen przy wskazowej dotyczace ich usuniecia opisano w ustepie „Konserwacja i pomoc w przypadku zakłocen przy".

8. Automatyzacja pompy

Niniejszy model pompy osiaga ciśnienie uzmolniawajce w razie koniecznosci jej automatyzacja. Automatyzacja pozwala przyki zamontowaniu odkręcanego/zakrćaneano kurka na povieranie wody tak jak z wodociągu. W celu przyprowadzenia automatyzacje pompy potrzebny bedzie elektroniczny lub mechaniczny system sterujucy charakterzujczy sie latwym montaźem. Dodatkowy atudem niedtorych systemów sterujuczy jest funkacja wychywaczania pompy w przypadku braku wody, co pozwala bardzo skutecznie eliminowa uszkodzenia pompy powodOWane suchym biegiem. W naszej ofercie posiadamy sprezedawane jak wyposazenia dodatkowe, niedzawodne i sprawdzone systemy sterujucie. Szczegoles informacja na ten temat uzyskasz na naszej stronie internetowej www.tip-pumpen.de lub u autoryzowanego sprezedawycy.

9. Konserwacja i pomoc w przypadku zlokćen pracy

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Konserwacja i pomoc w przypadku zlokćen pracy - 1

Przed Rozpoczeciem prac konserwacyjnych odacz pompé od zasilania elektrycznégo. W przypadku niedocietàgo doplywu pradu zachodzi m. in. niebezpieczność wiedzamierzonego uruchomienia pompy.

Nie odppiadamy za uszkodzenia spowodowane niefachwymi próbami naprawy urzadzenia. Szkody bedace nastepstwem niefachowych prob naprawy pompy powoduja wygaśniece gwarancji.

Zachowanie wymaganych warunkow pracy urzadzenia i uzywanie go zgodnie z przyznaczeniem zmniejsza rzyko ewentualnych zaklocen pracy oraz przyczynia sie do wydużenia zwyotnosci pompy. Zanieczyszczenia o wlasciwośćmi schiernych w pompowanej cieczy (np. piasek) przyspieszacja naturale zuźcie czȩcmi obniąjac sprawność pompy. Urzadzenia uzytkowane we wlasciwy spoßobNie wymaga konserwacci. W razie koniecznosciazolec sie oczyszczenie czȩcmi hydraulicznych ze złogów i zanieczyszczene. Czyszczeniedoğanżpręrowadzić za pomoc odwrotnégo przeplukania pompy strumieniem wody wprovadzonego węzem przyłącze tłoczne pompy. W celu usuniecia przylegajacych zabrudź niche sądć podstawe pompy (8) odkrećajć wczȩnej szuby znajduźace ni spodzie pompy. Demontaź i wymianie innych czȩcmi nicheły powierzć zakładowi produktu kdyjem lub autoryzowanym punktom serwisowym - pozwolni to na wyeliminowanie zwiazanych z tym potencjalnych zagroźew. W przypadku wystapienia mrozów zamarzȩca woda znajduźadc sie w pompieość zem spowodować powazne uszkodzenia, dlatoi w przypadku temperatur-minusowych nicheły wyȩć pompu z pompawanej cieczy i calkowicie opróznic. Pompu daneźny przechowywać w mięscur suchym i nienaratóonym na dzialanie mrozu. W przypadku wystapienia zaklocen pracy sprawdź majpiern, cz nieDynika to z nieprawidowej obstrugi urzadzenia lub inney przyczyny niezwiatecznej z defektem urzadzenia - np. przyera w dostawie prady. W poniższym zestawieniu przystawiono kilka moziłowych zaklocen w pracy urzadzenia, ich sprawdopodobre przyczyny i wskazówki ich usuniecia. Podane Dziailania zaradczec można przyperowadźć Jedynie po odśczeniu urzadzenia od zrodla prady. Jeźeli nie udacsi zamemu usṇć zaklocenia, zwrćcie omoc do punktu serwisowej lub skontaktuj sze sprzemawcza. Naprawy urzadzenia daneźmy powierzć wymiączne wykwalifikawanemu personelowy. Pamiątaj, ze szkody powstate wDyniku niedachych对他们 naprawy urzadzenia powoduju wygaśćcie的一切gwarancji. Firma nie ponosi w takich przypadkach odpowiedzialnosci za powstate szkody.

Zakłocenie w pracyPrawdopodobna przyczynaUsuniść
1. Pompa nie tłowczy cieczny. Silnik nie pracuje1. Brak napięcia.2. Wączyło są termiczne zabeepieczenersie silnika.3. Kondensator jest uszkodzony.4. Blokada wirnika.5. Uszkodzenia wyplaćznika pplywakowej.1. Sprawdzić urzadzeniem zgodnym z GS, czy jest napiȩcie (przestrzegać zasad bezpieczność!). Sprawdzić, czy w tymczka jest prawnidłowwo wędzona.2. Odlącz pompę od sieci elektrycznej. Poczekaj,ź system ostygnię i/usću przyczyne.3. Skontaktuj są z punkttem serwisowym.4. Odklokować wirnik.5. Skontaktuj są z punkttem serwisowym.
2. Silnik pracuje, ale pompa nie tłowczy cieczny.1. Zatkane otwory zasysajućce ciecz.2. Zatkany przyzewód tłowczy.3. Wnikniȩcie powiatrza do obudowy pompy.4. Przekroczonominimalny poziom zasysania; ewentualnie zie ustawnie wplaćznika pplywakowej,ograniżcenie swobody ruchu lub uszkodzenia.1. Odetskaj pompę lub/i otwory zasysajućze.2. Odetkaj pompę lub/i otwory zasysajućze.3. Uruchom kilkakrotnie pompę,by poźbyść sącephego powietrza. Sprawdzić, czy jest osiagn)iety min. poziom samozasysania (wysokość poziomu wody).4. Pamiątet,byNie przydekroczyćminimalnégo poziomu zasysania; w razie koniecznosci nalewy wymiȩwie ustawic przyplaćznik pplywakowy,ewentualnie umolniwuć swobodegone ruchów; w przypadku uszkodzenia wplaćznika pplywakowej skontaktuj są z autoryzowanym punkttem serwisowym.
3. Pompa przy czwie pracje i zatrzymuje są wymiączone bezpiecznychtermicznym silnika.1. Elektryczne przyłącze nie odpowienda danym podanym na tabliczce znamionowej.2. Pompa lub otwory zasysajćce ciecz zatkane ciałami stalymi.3. Ciecz jest za goęsta.4. Temperatura cieczy jest zbyt wysoka.5. Suchy bieg pompy.1. Skontrolować urzadzeniem zgodnym z GS napiecie na przewodach kabla przyȩczeniowo (przejstrzegać zasad bezpieczność!).2. Odetskaj pompę lub/i otwory zasysajćce.3. Pompa nie nadaje są do tłowcenia cieczy. Wrazie koniecznosci sąwy rozȩzedźć ciecz.4. Należy uwaȩć, by temperatura pompOWANEJ ciecznyNie przyekroczyla maksymalnej dopuszcjalnej wartość.5. Usunać przyczyny sucho go biegu.
4. Przerwy w Dzielaniu lub nieregularna praca pompy.1. Ciała stałe hamuju ruch wirnika.2. Patrz punkt. 3.3.3. Patrz punkt. 3.4.4. Napiecie znamionowe poza granica tolerancji.5. Uszkodzony silnik lub wirnik.1. Usurń;cieła stałe.2. Patrz punkt. 3.3.3. Patrz punkt. 3.4.4. Sprawdzić zgodność przypiecie siediociego z napiȩciem podanym na tabliczce znamionowej pompy.5. Skontaktuj są z punktem serwisowym.
5. Pompa przypee pompowuje zbyt malą ilość wody.1. Patrz punkt. 2.1.2. Patrz punkt. 2.2.3. Zuźty wirnik.1. Patrz punkt. 2.1.2. Patrz punkt. 2.2.3. Skontaktuj są z punktem serwisowym.
6. PompaNie wymiąc sie lub nie wymiącza są.1. Ograniczona swoboda ruchów wymiącznika pplywakowej.2. Zle ustawIONO wymiącznik pplywakowy.3. Uszkodzenia wymiącznika pplywakowej.1. Zapewijn swobodate ruchu wymiącznika pplywakowej.2. Ustaw prawnów o wymiącznik pplywakowy.3. Skontaktuj są z punktem serwisowym.

10. Gwarancja

Niniejsze urzadzenie wyprodukowano i sprawdzono wg najnowoczesniejszych metod. Sprzedawca udziela gwarancje obejmujacja jakosc materialu i nienagannosc wykonania zgodnie z przyepamisi prawnymi

obwiazujacymi w kraju zakupu urzadzenia. Gwarancja Rozpoczyna sie w dniu zakupu. Opiera sie na nastepujacych warunkach:

W okresie obowiazywania gwarancji usunieciu podlegaj wsystkie bledy winikajce z wad materialu lub bledow produkcyjnych. Reklamacie nealty zglosic natychmiast po stwierdzeniu uterki.

Roszczenie gwarancyjne wygasa w przypadku ingerencji przyez sprezedawcę lub osoby trzechie. Gwarancja nie obejmuhe uszkodzen spowodowych niewlasciwym obchodzeniem sie z urzadzeniem, nieprawidłow obstuga, blédnym ustawieniem i przechowywaniem, niedachowa instalacja, sila wyzsza lub pozostalymi zewnétrznymi czynnikami.

Gwarancja nie obejmuje czosci podlegajych naturalnemu zuzyciu (np. wirnik, uszczelniaienia pierscieniem sllzgowym).

Wszystkie czosci wykonano z najw克斯z starannosci z materialow wysokiej jakoscimajc na celu dluga zwyotnosc urzadzenia. Naturalne zuzycie czosci zalezy od sposobu i czestotliwosci uzytkowania pompy oraz od przyepamrowadzanych prac konserwacyjnych. Przestrzeganie wskazowek dotyczych instalacji i konserwacci urzadzenia podanych w niniejszej instrukcji zasadniczo przyczyna sie do wydluzenia zwyotnosci czosci podlegajacych naturalnenu zuzyciu.

W przypadku zglioszenia reklamacji zastrzegamy sare供求 do naprawy uszkodzonych czeci, badz wymiany czeci lub calego urzadzenia. Wymienione czeci przechodza na nasza wlasnosc.

Wyklucza sie roszczenia o wyplacenie odszkodowania, o ile szkoda nie zostala wyrzadzona celowo lub przyze raźace niedbalstwo producenta.

Gwarancja nie uprawnia do roszczeninnego typu. Podstawe uznania gwarancji stanowi przydlozenia przykupujacego potwierdzenia zakupu. Potwierdzenia gwarancji wazne jest Jedynie w kraju, w ktorym dokonano zakupu urzadzenia.

Szcęgólne wskazówski:

  1. Ježeli urzadzenia nie bedzie prawidlowo danełac, sprawdź najpierw,czy powodem tego stanu nie jest bląd w obstudze urzadzenia lub inna przyczyna niedzwiazana z uszkodzeniem urzadzenia.
  2. Wysyłajac lub zanoszac uszkodzone urzadzenie do naprawy, dołacz do niedgo koniecznie nastepujace dokumenty:

  3. Dowóz zakupu

  4. Opis zaistnialego uszkodzenia (moziwie doklady opis umozliwi sprawne Rozpatrzenia reklamacji).

  5. Przed dostarczeniem uszkodzonego urzadzenia do naprawy, usuń wszystkie elementy dodane do oryginalnégo urzadzenia. Nie ponosimi odpowiedzialnosci za brak takich elementów po dokonaniu naprawy urzadzenia.

11. Zamawianie częsci zamiennych

Najszybsz, najprostsz i najbardziej korzystna metoda zamawiania czeci zamiennych jest zlozenia zamowienia elektronicznie. Polecamy Państwu rownie bezposreński kontakt z naszym biurem obstrugi sprzedaź: tel. (+48) 22 211 80 11, e-mail: info@tippolska.pl. Jeźeli pompa ma byc przykladowo stosowan w beczkach z deszcżowa,ość w tym celu dokupić odpowiednie akcesoria w naszym sklepie czȩciami zamienymi.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Zamawianie częsci zamiennych - 1

Nr.częsciNr kat..czȩsci zamiennejOpis
2571625Uszczelka
2670261Rury pionowej elastyczny
2771626Rury pionowej sztywny
2870262Klamra mocujuca
4070263Element wylotowy

12. Serwis

W przypadku zgloszen reklamacyjnych lub /i napraw pogwarancyjnych prosimy zwracać bezpos省教育n do:

Dystrbybot:

T.I.P. Polska Sp. z o.o.

ul. Warszawska 164, 05-082 Latchorzew

Polska

Tel.: (+48) 22 211 80 11

e-mail: info@tippolska.pl

Serwis:

PPHU TECH-MIG

ul. Kaczorowa 26A, 03-046 Warszawa

Polska

Tel.: (+48) 601 380 587, 22 427 58 30

e-mail: serwis@techmig.pl

W razie potrzeby aktualna instrukcje obslugi w formie pliku pdf moza zamowic wysylajac zapytanie na adres e-mail: info@tippolska.pl.

T.I.P. DrainPress 320024 Set - Serwis - 1

Dotyczy tylko krajów UE

Zakaz utylizacji zuzytego spreztu razem z odpadami domowymi!

Zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WE w sprawie zuzytego sprzetu elektryczneo i elektronicznego, oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte urzadzenia elektryczne nie moga byc usuwane w formie niedosortowanych odpadów z gospodarstw domowych. Zuzyty sprezt elektrycznyNSE wy oddac do odpowiednich bezplatnych punktow zbiorczych. Informacja w tym zakresie można uzyskać kontaktućsię z lokalnym punktem utylizacje odpadów lub przyzdawicielamiwcz lokalnych.

Poštovani kupci!

Srdacne cestitke sto ste kupili novi pumpni agregat od T.I.P.!.

Kao svi naši proizvodi také je i ovaj razvjen na osnovi majnovijih tehnickih saznanja. Proizvodnja i montaža.agregata se vrši na osnovi majnovije tehnike pumpi uz uporabu pouzdanih elektrichih, elektronickih i mehaničih dijelova, takó da je osigurana visoka kvaliteta i dug vijek trajanja vašega novog pumpnog aggregata.

Da bi mogli iskoristiti sve tehnicke prednosti Vasega agregata, molimo Vas da pažljivo procitate upute. Slikovito prikazana objasnjenja nalaze se kao dodatak na kraju uputa za uporabu.

Elementy pompy / szcęgó

1 Przylacze cisznieliowe

7 Kabel zasilania

13 Wylacznik plywakowy uchwycie

2 Wylacznik plywakowy

8 Stopa pompy

3 Kabel wyłacznika pływalcowego

9 S Ruby stopy pompy

A Minimalny poziom samozasysania*

4 Wyjscie kabla wyłacznika plywak.

10 Podlącenie węza (sprzegl szybkodzialajace)

B Minimalny poziom zasysania

5 Uchwyt do przenoszenia

11 Sitko

C Poziom uruchamiania

6 Otwory zasysajace

12 S Ruby / Przekladka

D Poziom zatrzymywania

  • Odpowiednie wartosci podano w tabeli „Dane techniczne".

HR

Dijelovi

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : T.I.P.

Model : DrainPress 320024 Set

Kategoria : Pompa