VOLTCRAFT MS229 - Chargeur de piles

MS229 - Chargeur de piles VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS229 VOLTCRAFT au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VOLTCRAFT MS229 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Chargeur de piles intelligent avec détection automatique de la tension et de la capacité des piles.
Types de piles compatibles NIMH, NICD, Li-ion, LiPo.
Nombre de slots de charge 4 slots indépendants.
Tension d'entrée 100-240V AC.
Courant de charge Jusqu'à 2A par slot.
Utilisation Idéal pour charger des piles rechargeables de différentes tailles et types.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les contacts de charge et vérifier l'état des câbles.
Sécurité Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe.
Informations générales Compact et léger, facile à transporter. Indicateur LED de charge.

FOIRE AUX QUESTIONS - MS229 VOLTCRAFT

Comment savoir si le VOLTCRAFT MS229 est compatible avec mes piles ?
Le VOLTCRAFT MS229 est compatible avec les piles NiMH et NiCd de types AA, AAA, C, D et 9V. Vérifiez les spécifications de vos piles avant de les charger.
Pourquoi mon chargeur ne se met-il pas en marche ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que les piles sont insérées correctement dans le chargeur.
Que faire si les piles ne se chargent pas ?
Assurez-vous que les piles ne sont pas endommagées ou déjà complètement chargées. Essayez de charger des piles différentes pour vérifier si le problème persiste.
Le voyant de charge reste rouge, que cela signifie-t-il ?
Un voyant rouge indique que les piles sont en cours de chargement. Une fois la charge terminée, le voyant devrait passer au vert. Si cela ne se produit pas après un certain temps, les piles peuvent être défectueuses.
Puis-je utiliser le VOLTCRAFT MS229 pour charger des piles alcalines ?
Non, le VOLTCRAFT MS229 n'est pas conçu pour charger des piles alcalines. Utilisez uniquement des piles rechargeables compatibles.
Comment nettoyer le chargeur VOLTCRAFT MS229 ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si le chargeur dégage une odeur étrange ?
Débranchez immédiatement le chargeur et ne l'utilisez plus. Contactez le support client pour des conseils supplémentaires.
Est-ce que le chargeur VOLTCRAFT MS229 a une fonction de protection contre la surcharge ?
Oui, le VOLTCRAFT MS229 est équipé d'une fonction de protection contre la surcharge qui stoppe automatiquement la charge lorsque les piles sont complètement chargées.
Puis-je charger plusieurs types de piles en même temps ?
Oui, vous pouvez charger plusieurs types de piles simultanément, tant qu'elles sont toutes compatibles avec le chargeur VOLTCRAFT MS229.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du VOLTCRAFT MS229 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de VOLTCRAFT.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS229 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS229 de la marque VOLTCRAFT.

MODE D'EMPLOI MS229 VOLTCRAFT

1. Utilisation prévue 33

2. Consignes de sécurité 34

3. Éléments de fonctionnement 37

5. Remplacement des piles 39

6. Fonctionnement 39

8. Elimination des déchets 41

9. Données techniques 43

Référence du pourcentage des tensions de pile restantes 4432 Introduction Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft

et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau. Voltcraft

permet de répondre aux tâches exigeantes du bricoleur ambitieux ou de l’utilisateur professionnel. Voltcraft

offre une technologie able avec un rapport qualité prix particulièrement avantageux. Nous en sommes convaincus : votre premier contact avec Voltcraft

marque le début d’une coopération efcace de longue durée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Voltcraft

1. Utilisation prévue

Le produit est conçu pour tester des piles courantes ayant une tension électrique comprise entre 1,2 V/DC et 12 V/DC en courant continu. An d’obtenir un résultat de mesure objectif, les piles/accumulateurs sont testés sous charge. Le courant sous charge doit être préréglé selon le type de pile/d’accumulateur. La tension électrique de la pile sous charge et le pourcentage de tension restante sont indiqués sur l’écran d’afchage. Deux piles bouton de 1,5 V (LR44) sont nécessaires pour faire fonctionner l’appareil. Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.34

2. Consignes de sécurité

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement. Sécurité du produit

  • Ne pas soumettre le produit à une charge mécanique lourde ou à une vibration intense.
  • Ne pas exposer le produit à des champs électromagnétiques, à des températures élevées, à la lumière du soleil ou à l’humidité.
  • Respecter les instructions du fabricant correspondant à chaque pile avant d’essai.
  • Ne pas utiliser le produit après qu’il a été transporté d’une zone de température froide à une zone de température chaude. De la condensation pourrait détériorer le produit. Attendre que le produit se soit adapté aux nouvelles conditions ambiantes avant de l’utiliser.35 Sécurité des piles
  • Attention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles. La polarité correcte est indiquée dans le compartiment de chargement (« + » = positif « – » = négatif).
  • Retirer les piles de l’appareil lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue durée an d’éviter tout endommagement dû à des fuites. Des fuites ou des piles endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors d’un contact avec la peau, il convient donc d’utiliser des gants de protection appropriés pour manipuler des piles usagées.
  • Maintenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pile traîner, un enfant ou un animal domestique pourrait en avaler une.
  • Remplacer toutes les piles en même temps. Mélanger des piles neuves et des piles usagées dans l’appareil peut provoquer des fuites et un endommagement de l’appareil.
  • Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Un risque d’explosion existe !36 Divers
  • Le produit n’est pas un jouet et doit être tenus hors de portée des enfants et des animaux domestiques !
  • Dans les lieux de vente, le règlement pour la prévention des accidents de l’Association des Associations Industrielles Professionnelles, en rapport aux systèmes et équipements électriques, doit être respecté.
  • Dans les écoles, les centres de formation ou les magasins de bricolage, la manipulation des appareils de mesure doit être supervisée par du personnel responsable formé.
  • La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
  • En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.37

3. Éléments de fonctionnement

1 Borne positive de la pile 2 Borne négative de la pile 3 Écran d’afchage 4 Bouton « MODE/START » 5 Bouton « SET » 6 Interrupteur de choix de charge 7 Bouton «

9 Interrupteur « ON/OFF » 10 Compartiment à piles38

B C D E A Indicateur de choix de tension B Tension de pile restante C Tension de pile préréglée D Icône de piles faibles E Pourcentage de tension de pile restante39

5. Remplacement des piles

Lorsque la batterie est faible symbole clignote à l’écran (3), remplacer les piles.

1. Éteindre le testeur à l’aide du bouton « ON/OFF » (9) et enlever toutes les piles en cours de test.

2. Ouvrir le compartiment à piles (10).

3. Insérer deux piles bouton LR44/AG-13/L1154 dans le compartiment à piles (10) en respectant la polarité (« + » = positif). La borne positive de la pile bouton doit être tournée vers la gauche.

4. Fermer le compartiment à piles (10).

Il faut sortir les piles à tester de leur appareil avant la mesure.

1. Mettre le testeur en marche à l’aide du bouton « ON/OFF » (9).

2. Appuyer sur le bouton « MODE/START » (4) pour régler la tension voulue pour le test des piles. L’indicateur de choix de tension clignotera.

3. Appuyer sur le bouton «

» (7) or « » (8) pour choisir la tension des piles (1,2, 1,5, 3, 6, 9, 12 V).40

4. Appuyer sur le bouton « SET » pour conrmer la tension d’essai sélectionnée.

5. Régler l’interrupteur de choix de charge (6) pour régler le courant du test. Veuillez vous reporter au tableau suivant pour des réglages corrects. Position de l’interrupteur Gauche Milieu Droite Tension des piles 1.2V/ 1.5V 3V/ 12V 6V/ 9V Courant du test 30mA 6 – 24mA 30 – 40mA

6. Insérer la pile à tester comme indiqué sur le diagramme suivant.

Pour cellules mono ou pile bouton Pour pile 9 V Le testeur passera en mode veille si aucun bouton n’est pressé pendant plus d’1 minute. Vous pouvez quitter le mode veille soit en appuyant sur le bouton « MODE/START » (4) et en le tenant enfoncé pendant 3 secondes soit en utilisant le commutateur « ON/OFF » (9).41

Nettoyer le boîtier extérieur avec un chiffon propre, doux et sec ou légèrement humide pour enlever de la poussière accumulée. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage puissants ou de solvants chimiques qui pourraient endommager le boîtier extérieur. Ne pas appuyer de façon excessive sur l’écran d’afchage, cela pourrait l’endommager ou le rayer. Après le nettoyage, laisser l’appareil sécher totalement avant de vous en servir à nouveau !

8. Elimination des déchets

Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.42 Piles / Accumulateurs Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/ accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.43

9. Données techniques

Tension de fonctionnement : 3 V/DC Consommation de courant : max. 5 mA Type de pile : 2 piles bouton LR44 (N° de commande 652044) Température de fonctionnement : 0 à +50 ºC Humidité de fonctionnement : humidité relative <80 %, sans condensation Poids : environ 85 g Dimensions (L x l x H) : 133 x 63 x 22 mm44 Référence du pourcentage des tensions de pile restantes Type de pile 0% 100% 1,2 V pile rechargeable 0.90V 1.29V 1,5 V pile à grande capacité 1.14V 1.50V 1,5V alcaline 3,0V 2.00V 3.00V 6,0V 3.58V 6.00V 9,0V pile à grande capacité 7.50V 9.00V 9,0V alcaline 12,0V 6.00V 11.90V45 Inhoudsopgave Pagina Inleiding 46

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLTCRAFT

Modèle : MS229

Catégorie : Chargeur de piles