Marine 7x50 - Jumelles BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Marine 7x50 BUSHNELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de jumelles | Marine |
| Grossissement | 7x |
| Diamètre de l'objectif | 50 mm |
| Champ de vision à 1000 m | 122 m |
| Poids | 1,1 kg |
| Étanchéité | Oui, résistant à l'eau |
| Traitement des lentilles | Traitement anti-reflet |
| Utilisation recommandée | Observation en mer, navigation, randonnée |
| Maintenance | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, tenir hors de portée des enfants |
| Accessoires inclus | Sac de transport, courroie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Marine 7x50 BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur Marine 7x50 BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Marine 7x50 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Marine 7x50 de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI Marine 7x50 BUSHNELL
Les jumelles BUSHNELL MARINE sont l'instrument parfait pour les navigateurs et les amateurs d'activités de plein air. Elles disposent d'un compas rempli de liquide, intégré à l'optique d'observation. L'oscillation du compas s'arrête immédiatement grâce à un dispositif amortisseur perfectionné. Les relèvements au compas se lisent facilement par paliers précis de 1 degré. Ces jumelles sont idéales pour le travail de navigation à bord ou le repérage exact d'objets. Une échelle d'évaluation de distance permet à l'observateur d'estimer la distance d'objets par rapport à une taille connue. Les jumelles BUSHNELL MARINE sont entièrement étanches à l'eau, à la buée et protégées contre les chocs, grâce à un revêtement en caoutchouc antiglissant ; elles disposent d'œilletons d'oculaires roulables pour pouvoir être utilisées avec des lunettes solaires et des lunettes correctrices. L'optique comporte des lentilles traitées toutes surfaces pour une excellente transmission de la lumière. Les jumelles BUSHNELL MARINE sont fournies complètes avec un boîtier en nylon robuste et une bandoulière. Construites pour durer, avec une garantie limitée à vie.
SPÉCIFICATIONS
| Grossissement......7 x Luminosité relative......51 |
| Diamètre de l’objectif......50 mm Distance interpupillaire...56~72 mm |
| Dégagement oculaire......18 mm Largeur maximum......76 mm |
| Largeur de champ réelle......7° Largeur minimum......63,5 mm |
| Largeur de champ à 1000 m ....117 m Longueur......177,8 mm |
| Diamètre de pupille de sortie ... 7,1 mm Poids......1049 g |
UTILISATION
Commencez par régler la largeur (distance interpupillaire) des jumelles de façon que, lorsque vous y regardez, vous voyez une seule image circulaire. Puis réglez la mise au point des jumelles, un seul œil à la fois, en tournant les oculaires, de manière à voir une image tout aussi nette avec chaque œil. Si plusieurs personnes doivent utiliser les jumelles, vous devriez marquer les oculaires gauche et droit au réglage approprié à votre propre vision, de manière à pouvoir régler à nouveau rapidement.
UTILISATION DU COMPAS
Le compas est un instrument de précision. Il est doté d'un dispositif amortisseur extrêmement rapide, de façon qu'il n'y a pratiquement pas d'oscillation et il est corrigé pour la latitude. Les graduations du compas sont d'un degré et sont alignées sur l'échelle verticale d'évaluation de distance. Lors de l'utilisation

text_image
260 270 28du compas, souvenez-vous toujours de la variation locale entre le nord magnétique et le nord réel.
UTILISATION DU RÉTICULE
L'échelle verticale (réticule) visible à travers la partie gauche des jumelles, au-dessus de l'affichage du compas, vous permet de calculer la distance à un objet dont vous connaissez la hauteur, ou bien de calculer la hauteur d'un objet si vous en connaissez la distance.
Chaque marque de l'échelle verticale a une valeur de 5 MILS (1 mil est équivalent à un angle qui peut déterminer un objet d'un mètre de haut, à une distance de 1 000 mètres). Par conséquent, si une carte de navigation indique la hauteur d'un objet, en le visant et en comptant le nombre de mils, vous pouvez connaître sa distance. Voici les deux formules :

text_image
260 270 280
Pour mesurer la distance quand la hauteur est connue :
$$ \frac {\text { HAUTEUR DE L'OBJET (M) } \times 1 0 0 0 \mathrm{M}}{\text { RELEVÉ D'ÉCHELLE }} = \text { DISTANCE EN MÊTRES } $$
Pour mesurer la hauteur d'un objet dont la distance est connue :
$$ \frac {\text { DISTANCE (M) X RELEVÉ D'ÉCHELLE }}{1 0 0 0} = \text { HAUTEUR DE L'OBJET EN MÈTRES } $$

Le modèle de jumelles à compas BUSHNELL MARINE comporte un dispositif d'éclairage à DEL intégré, pour l'utilisation de nuit et en situations de faible luminosité. (À ce propos, le compas est intégré dans le cylindre gauche des jumelles, mais le bouton-poussoir de l'éclairage et la pile sont situés dans le cylindre droit. Ceci a été fait pour minimiser les risques de parasites électriques pouvant affecter les performances du compas). Lorsque la lumière ambiante ne vous permet pas de voir clairement le cap au compas, appuyez sur le bouton, sur le dessus du cylindre droit. Si l'éclairage est faible ou ne s'allume pas, remplacez les piles. Si l'éclairage ne fonctionne pas après avoir remplacé les piles, veuillez contacter le distributeur Bushnell le plus proche.
COMMENT CHANGER LES PILES
Pour changer les piles, utilisez une pièce de monnaie fine pour dévisser (sens inverse des aiguilles d'une montre) le couvercle du compartiment des piles. Enlevez les deux piles. Elles ont un signe (+) sur le devant et un signe (-) au dos. Veillez à installer les piles neuves avec les signes (+) dans le même sens. Remettez le couvercle en place en le vissant 1(3ens des aiguilles d'une montre).

GARANTIE À VIE LIMITÉE
Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire. La garantie à vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie de service fiable. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué aux États-Unis ou au Canada, dans le cadre de la présente garantie, doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous:
1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 \$ US pour couvrir les frais d'envoi et de manutention
2) le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) une description du défaut constaté
4) la preuve d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :
Aux États-Unis, envoyez à:
Au CANADA, envoyez à:
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au :
Bushnell Germany GmbH
| European | Service | Centre |
| Mathias-Brüggen-Str. | 80 | |
| D-50827 | Köln | |
| GERMANY | ||
| Tel: | +49 | 221 |
| Fax: | +49 | 221 |
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.